AA-2375658-1© Inter IKEA Systems B.V. 2018
ÄNDLIG English
Before using for the rst time
• Wash, rinse and dry the knife before using it for the
rst time.
Cleaning
• Knives prefer to be washed by hand. The knife
is unlikely to be rendered useless if washed in a
dishwasher, but the edge can be damaged, the
blade may corrode or the surface on the plastic
handle may become dull.
• Wash and dry the knife directly after use. That
prevents any risk of bacteria spreading from, for
example, raw chicken to fresh vegetables.
• To avoid unsightly marks on the blade, dry the knife
immediately after it has been washed.
Sharpening and whetting
• A sharp knife is safer to use than a blunt one, so
sharpen your knife regularly. This knife has a blade
of stainless steel that is simple to sharpen. Once a
week is usually advisable for ordinary household
use.
• Remember that the sharpener must be made of a
harder material than the steel in the blade. For this
reason you need to use a sharpening steel made of
ceramic or chromium steel, a whetstone or a knife
sharpener.
• If a knife has become very blunt as a result of long
use or carelessness, you may need to have the
blade professionally sharpened to restore its edge.
Storing and using your knife
• Avoid cutting through frozen or very hard foods (for
example, bones), because this can cause the edge
to bend or shards to loosen in the blade. If you
cut into hard foods: Pull the knife back and forth
through the food. Do not rock the knife from side
to side.
• Always use a chopping board made of wood or
plastic. Never cut on a surface made of glass, metal
or ceramics.
• Store your knife in a knife block or on a magnetic
strip on the wall. Storing knives in the right way
protects the edge and prolongs the life of the knife.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
• Messer vor der ersten Benutzung spülen,
abwaschen und abtrocknen.
Reinigung
• Am besten ist es, Messer von Hand zu spülen. Sie
werden zwar nicht unbrauchbar, wenn man sie
in der Maschine spült, doch die Schneide könnte
beschädigt werden, das Messerblatt könnte
korrodieren und die Grioberäche könnte matt
werden.
• Das Messer direkt nach der Benutzung spülen und
abtrocknen. So vermeidet man z.B. die Übertragung
von Bakterien von rohem Geügeleisch auf rohes
Gemüse.
• Um Ablagerungen auf dem Messerblatt zu
vermeiden sollte das Messer direkt nach dem
Spülen abgetrocknet werden.
Schleifen und schärfen
• Messer sollten regelmäßig geschärft werden, damit
die Arbeit leicht und sicher von der Hand geht.
Dieses Messer hat eine Edelstahlklinge, die sich
leicht schärfen lässt. Dies empehlt sich für Messer
für den Hausgebrauch etwa einmal wöchentlich.
• Der Wetzstab sollte härter sein als der Stahl der
Messerklinge. Ein Keramik- oder Edelstahlwetzstab,
ein Wetzstein oder Messerschärfer sind gut
geeignet.
• Ist ein Messer durch unsachgemäße Behandlung
oder durch dauernde Benutzung ohne
regelmäßiges Schärfen stumpf geworden, kann ein
professioneller Schli erforderlich werden.
Aufbewahrung und Benutzung von Messern
• Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B. Knochen)
möglichst nicht mit dem Messer durchschneiden.
Dadurch kann die Klinge verbogen oder beschädigt
werden. Bei festerem Schneidgut das Messer
während des Schneidevorgangs hin und herziehen,
das Messer nicht seitlich bewegen.
• Immer ein Schneidebrett aus Holz oder Kunststo
verwenden. Niemals auf Glas-, Metall- oder
Keramikoberächen schneiden.
• Messer entweder in einem Messerblock oder an
einer Magnetleiste an der Wand aufbewahren.
Richtige Aufbewahrung schützt die Klinge und
verlängert die Lebensdauer des Messers.
Français
Avant la première utilisation
• Laver, rincer et sécher le couteau avant la première
utilisation.
Entretien
• Il est préférable de laver les couteaux à la main.
Non pas que le couteau devienne inutilisable s’il est
passé au lave-vaisselle, mais cela risque d’abîmer la
pointe, d’attaquer la lame ou de ternir la poignée
en plastique.
• Lavez et essuyez le couteau immédiatement après
usage pour éviter que les éventuelles bactéries
d’un aliment, par exemple du poulet cru, ne se
transmettent à d’autres aliments.
• Essuyez la lame tout de suite après l’avoir lavée
pour éviter les marques.
Aiguisage
• Un couteau aiguisé est plus sûr d’utilisation qu'un
couteau émoussé, c’est pourquoi il faut aiguiser
votre couteau à intervalles réguliers. Ce couteau
comporte une lame en acier inoxydable facile à
aiguiser. Pour une utilisation domestique normale,
il est conseillé d'aiguiser environ une fois par
semaine.
• L'outils servant à aiguiser doit être dans un
matériau plus dur que le métal de la lame. C’est
pourquoi il faut utiliser un fusil en céramique ou en
acier au chrome, une pierre à aiguiser ou encore un
aiguiseur.
• Si la lame est très usée ou abîmée, il peut être
nécessaire de la faire aiguiser par un professionnel.
Rangement et utilisation
• Eviter de découper des aliments congelés ou
très durs (comme des os par exemple) car la
lame pourrait se courber ou se fragmenter. Pour
trancher des aliments durs, il est conseillé de
découper d’avant en arrière. Ne pas manipuler le
couteau latéralement.
• Toujours utiliser une planche à découper en
plastique ou en bois. Ne jamais couper sur une
surface en verre, en métal ou en céramique.
• Conserver les couteaux dans un bloc à couteaux ou
sur un rail magnétique mural. Cela vous permet de
protéger la lame et de prolonger la durée de vie du
couteau.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
• Was, spoel en droog het mes voor het eerste
gebruik af.
Reinigen
• Messen kunnen het best met de hand worden
afgewassen. Ze worden in de vaatwasser niet
onbruikbaar, maar de egge kan beschadigen, het
lemmet kan corroderen en het oppervlak van het
heft kan mat worden.
• Was en droog het mes direct na gebruikt af dan
voorkom je dat bacterieën van b.v. rauwe kip zich
verspreiden naar rauwe groente.
• Om vlekken op het lemmet te voorkomen, kan je
het mes het best meteen na het afwassen afdrogen.
Aanzetten en slijpen
• Een scherp mes is veiliger in het gebruik dan een
bot mes, zet het mes daarom regelmatig aan. Dit
mes heeft een lemmet van roestvrij staal, wat goed
te slijpen is. Slijp messen voor dagelijks gebruik ca.
eenmaal per week.
• Denk eraan dat het aanzetstaal harder moet zijn
dan het staal van het mes. Gebruik daarom een
aanzetstaal van keramiek of chroomstaal, een
slijpsteen of een messenslijper
• Wanneer het mes door langdurig gebruik of door
onzorgvuldig gebruik echt bot geworden is, kan
professioneel slijpen nodig zijn.
Opbergen en gebruik
• Voorkom snijden door bevroren of zeer hard
voedsel (bijv. botten) omdat daardoor de egge krom
kan gaan staan of er scherven van het lemmet
kunnen loslaten. Als je in hard voedsel snijdt, trek
het mes dan als een zaag heen en weer. Wrik het
mes niet naar opzij.
• Gebruik altijd een houten of kunststof snijplank.
Nooit een ondergrond van glas, metaal of keramiek.
• Bewaar het mes in een messenblok of bevestig het
tegen een magneetlijst aan de wand. Wanneer een
mes op de juiste wijze wordt bewaard, gaat het
langer mee.
Dansk
Før ibrugtagning
• Rengør, skyl og tør kniven af før den tages i brug.
Rengøring
• Knive skal helst vaskes af i hånden. Kniven bliver
sandsynligvis ikke ødelagt af at blive vasket i
opvaskemaskine, men bladet kan blive beskadiget,
ruste, eller overaden på plastgrebet kan blive mat.
• Vask kniven umiddelbart efter brug. Det forebygger
risikoen for, at der spredes bakterier fra f.eks. rå
kylling til friske grøntsager.
• For at undgå pletter på bladet anbefales det at
tørre kniven, umiddelbart efter at den er vasket.
Slibning og skærpning
• En skarp kniv er mere sikker at bruge end en sløv,
og derfor anbefaler vi dig at slibe kniven jævnligt.
Knivbladet er af rustfrit stål, der er nemt at slibe.
Knive, der bruges i en almindelig husholdning, skal
som regel slibes en gang om ugen.
• Slibestålet skal være hårdere end knivens stål. Brug
et strygestål af keramik eller kromstål, en slibesten
eller en knivsliber.
• Er kniven efter lang tids brug eller uforsigtighed
blevet meget sløv, kan en professionel slibning
være nødvendig.
Sådan opbevarer og bruger du din kniv
• Undgå at skære igennem frosne eller meget hårde
madvarer (f.eks. ben), da det kan få æggen til at
bøje eller knivsbladet til at løsne sig. Hvis du ikke
kan undgå at skære i hårde madvarer, skal du
trække kniven frem og tilbage. Lad være med at
vrikke kniven fra side til side.
• Brug altid et skærebræt af træ eller plast. Skær
aldrig på et underlag af glas, metal eller keramik.
• Opbevar kniven i en knivblok eller på en
magnetliste på væggen. Korrekt opbevaring
beskytter knivsæggen, og giver kniven længere
holdbarhed.
Íslenska
Fyrir fyrstu notkun
• Þvotið, skolið og þurrkið hnínn fyrir fyrstu notkun.
Þrif
• Þvo ætti hnífana í höndunum. Ólíklegt er að hnífur
skemmist við að fara í uppþvottavél en blaðið
getur skemmst eða tærst og yrborð handfangsins
dofnað í útliti.
• Þvoið og þurrkið hnínn strax að notkun lokinni.
Það kemur í veg fyrir hættu á að bakteríur smitist til
að mynda úr hráum kjúklingi í ferskt grænmeti.
• Til að forðast blettamyndun ætti að þurrka hnínn
vel strax eftir þvott.
Brýning
• Brýna þarf hnífa reglulega, en beittir hnífar eru
öruggari en bitlausir. Hnífsblað þessa hnífs er úr
ryðfríu stáli sem auðvelt er að brýna. Miðað við
venjuleg heimilisafnot er ráðlagt að brýna hníf einu
sinni í viku.
• Athugið að brýnið þarf alltaf að vera úr harðara
efni en stálið í hnífsblaðinu. Þess vegna þarf að
nota brýni úr krómstáli, keramiki, hverstein eða
hnífabrýni.
• Ef hnífur verður mjög bitlaus vegna mikillar
notkunar eða slæmrar umhirðu, gæti þurft að láta
fagfólk um að brýna hann til að ná bitinu aftur
góðu.
Geymsla og notkun á hnífnum
• Ráðlagt er að skera ekki frosin eða mjög hörð
matvæli (til dæmis bein) því það getur valdið
skemmdum á blaðinu. Ef skorið er í frosin matvæli
ætti að draga hnínn fram og tilbaka. Ruggið
honum ekki til hliðanna.
• Notið alltaf skurðarbretti úr við eða plasti. Skerið
aldrei á yrborði úr gleri, postulíni eða málmi.
• Geymdu hnínn í hnífastandi eða á hnífasegli á
vegg. Rétt geymsla á hnífum verndar eggina og
lengir endingartíma hnífsins.
Norsk
Før første gangs bruk
• Vask, skyll og tørk av kniven før første gangs bruk.
Rengjøring
• Kniver skal helst vaskes for hånd. Kniven blir
sannsynligvis ikke ødelagt av å bli vasket i maskin,
men bladet kan bli skadet, ruste, eller overaten på
plasthåndtaket kan bli matt.
• Vask kniven rett etter bruk. Det forebygger risikoen
for at bakterier spres fra f.eks. rå kylling til friske
grønnsaker.
• For å unngå ekker på bladet anbefales det å tørke
kniven umiddelbart etter at den er vasket.
Skjerping og sliping
• En skarp kniv er tryggere å bruke enn en sløv, bryn
derfor kniven med jevne mellomrom. Denne kniven
har et blad av rustfritt stål som er enkelt å kvesse.
Kniver til hverdagsbruk bør brynes ca. en gang i
uken.
• Tenk på at brynet skal være hardere enn knivens
stål. Bruk derfor et bryne av keramikk, kromstål, en
slipestein eller knivsliper.
• Hvis kniven blir svært sløv som et resultat av
langvarig bruk eller uaktsomhet, er det mulig at
kniven må slipes av fagfolk.
Oppbevaring og bruk av kniven din
• Unngå å skjære i fryste eller veldig harde matvarer
(f.eks. ben) da dette kan fører til at eggen bøyer
seg eller bladet løsner. Hvis du ikke kan unngå å
skjære i harde matvarer, skal du dra kniven frem og
tilbake. Ikke beveg kniven fra side til side.
• Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller plast. Aldri
underlag av glass, metall eller keramikk.
• Oppbevar kniven i en knivblokk eller fest den på en
magnetlist på veggen. Riktig oppbevaring beskytter
kniveggen og gir dermed kniven lengre levetid.
Suomi
Ennen käyttöönottoa
• Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi ennen käyttöönottoa.
Puhdistus
• Suosittelemme pesemään veitset käsin. Konepesu
ei tee veitsestä käyttökelvotonta, mutta terä voi
vahingoittua tai ruostua tai kädensijan pinta saattaa
kärsiä.
• Pese ja kuivaa veitsi heti käytön jälkeen, jotta esim.
raa'an kananlihan bakteerit eivät veitsen kautta
kulkeudu vihanneksiin.
• Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen, jotta terään ei
synny laikkuja.
Teroitus
• Terävä veitsi on käytössä tylsää veistä
turvallisempi, minkä vuoksi veitset kannattaa
teroittaa säännöllisesti. Tämän veitsen terä
on ruostumatonta terästä ja helppo teroittaa.
Normaalissa kotitalouskäytössä oleva veitsi
kannattaa teroittaa kerran viikossa.
• Teroittimen on oltava lujempaa materiaalia
kuin veitsen terän. Käytä siis keraamista tai
kromiteräksestä valmistettua teroituspuikkoa,
hiomakiveä tai veitsenteroitinta.
• Jos veitsestä ajan mittaan tai huolimattoman
käytön seurauksena tulee todella tylsä, veitsi on
hyvä teroituttaa ammattilaisella.
Säilytys ja käyttö
• Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin kovia
tuotteita (esim. luuta), sillä se voi aiheuttaa
terän vääntymisen tai sen, että terästä irtoaa
kappaleita. Jos leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta veistä
edestakaisin, älä sivulta sivulle.
• Käytä aina puista tai muovista leikkuulautaa.
Älä käytä veistä lasista, posliinista tai metallista
valmistetulla alustalla.
• Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä olevassa
magneettilistassa. Oikea säilytys suojaa veitsen
terää ja pidentää veitsen käyttöikää.
Svenska
Före första användning
• Diska, skölj och torka av kniven före första
användning.
Rengöring
• Knivar mår bäst av att diskas för hand. Kniven
blir inte obrukbar om den diskas i maskin men
eggen kan skadas, bladet korrodera och ytan på
handtaget kan bli matt.
• Diska och torka kniven direkt efter användning
så undviker du att bakterier från t.ex. rå kyckling
sprids vidare till råa grönsaker.
• För att undvika äckar på bladet ska kniven torkas
av direkt efter rengöring.
Bryning och slipning
• En vass kniv är säkrare att använda än en slö, bryn
därför kniven med jämna mellanrum. Denna kniv
har ett blad av rostfritt stål, som går bra att bryna.
För knivar till vardagsbruk rekommenderas cirka en
gång i veckan.
• Tänk på att brynet ska vara hårdare än knivens stål.
Använd därför ett bryne av keramik eller kromstål,
brynsten eller knivslip.
• Om kniven blivit riktigt slö genom lång tids
användning eller ovarsamhet kan en professionell
slipning behövas.
Förvaring och användning
• Undvik att skära genom frusen eller mycket hård
mat (t.ex. ben) eftersom det kan göra att eggen
böjs eller att skärvor från knivens blad lossnar.
Om du skär i hårda matvaror; Dra kniven fram och
tillbaka genom det du skär. Vicka inte kniven från
sida till sida.
• Använd alltid en skärbräda av trä eller plast. Aldrig
ett underlag av glas, metall eller keramik.
• Förvara kniven i en knivkubb eller fäst den mot
en magnetlist på väggen. Rätt förvaring skyddar
knivens egg och ger därmed kniven längre
livslängd.
Česky
Před prvním použitím
• Před prvním použitím nůž omyjte, opláchněte a
osušte.
Čištění
• Nože by se měly umývat pouze ručně. Při mytí v
myčce může dojít k poškození a korozi ostří nebo k
poškození plastové rukojeti.
• Po použití nůž pečlivě omyjte a otřete. Předejdete
tak šíření bakterií, například ze syrového kuřecího
masa na čerstvou zeleninu.
• Po umytí nože ostří pečlivě vysušte, na ostří se tak
nebudou tvořit skvrny.
Broušení nožů
• Ostrý nůž je vždy bezpečnější než nůž tupý. Tento
nůže je vyrobený z nerezavějící oceli, a tak je jeho
broušení snadné. Pro běžné použití v domácnosti
byste měli nůž nabrousit jednou týdně.
• Pamatujte, že brousek musí být vyrobený z tvrdšího
materiálu, než je ocel v ostřích. Z tohoto důvodu
je třeba použít ocílku z keramické nebo chromové
oceli, brousek nebo ocílku na nože.
• Pokud se nůž ztupil následkem dlouhého používání
nebo nedbalosti, měli byste jej nechat nabrousit
odborně.
Používání a skladování nože
• Vyhněte se krájení zmrzlých nebo velmi tvrdých
potravin (například kostí), mohli byste způsobit
ohnutí nebo ulomení čepele. Pokud říznete do
tvrdého jídla: táhněte nůž zpět a vysuňte jej z
tohoto jídla ven. Nehýbejte nožem ze strany na
stranu.
• Vždy používejte při krájení dřevěné nebo plastové
prkénko. Nikdy nekrájejte potraviny na povrchu ze
skla, kovu nebo keramiky.
• Nože ukládejte do stojanu nebo na magnetický
pásek na zdi. Ochráníte tak ostří a prodloužíte jejich
životnost.
Español
Antes de usar por primera vez
• Lavar, enjuagar y secar el cuchillo antes de usarlo
por primera vez.
Limpieza
• Los cuchillos se deben lavar a mano. En el
lavavajillas se puede estropear el lo, la hoja
corroerse y quedar mate el mango de plástico.
• Lava y seca los cuchillos siempre después de
usarlos para evitar que pasen las bacterias de un
alimento, por ejemplo pollo crudo, a otros como las
verduras.
• Para evitar la aparición de marcas en la hoja,
sécalos justo después de lavarlos.
Alado
• Es más seguro utilizar un cuchillo bien alado
que uno desalado; por tanto, piensa en alar
regularmente los cuchillos. La hoja de este cuchillo
es de acero inoxidable, un material fácil de alar. Es
aconsejable alar una vez por semana los cuchillos
que se utilizan a diario.
• Ten en cuenta que el alador debe ser de un
material más duro que las hojas. Por dicha razón,
es necesario usar un alador cerámico o de acero
cromado, o una piedra de alar.
• Si un cuchillo pierde el lo por falta de cuidado o
por exceso de uso, puede ser necesario un alado
profesional.
Almacenaje y mantenimiento
• Evita cortar alimentos congelados o demasiado
duros como huesos, por ejemplo, porque el lo se
puede curvar o mellarse la hoja. Si cortas productos
duros mueve el cuchillo de atrás hacia delante y no
hacia los lados.
• Usa siempre una tabla de cortar de madera o
plástico, nunca cortes sobre una supercie de
vidrio, cerámica o metal.
• Guarda el cuchillo en un taco o en un portacuchillos
magnético jado a la pared. Si lo guardas
correctamente, proteges el lo del cuchillo y
prolongas su vida útil.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la prima volta
• Lava, sciacqua e asciuga il coltello prima di usarlo
per la prima volta.
Pulizia
• È preferibile lavare a mano i coltelli. In lavastoviglie
il taglio può danneggiarsi, la lama corrodersi e
la supercie del manico in plastica può diventare
opaca.
• Lava e asciuga sempre il coltello subito dopo averlo
usato, così eviti che gli eventuali batteri di un
alimento, per esempio il pollo crudo, si diondano
agli altri cibi.
• Per evitare macchie sulla lama, asciuga sempre il
coltello subito dopo averlo lavato.
Alatura
• Un coltello alato è più sicuro di uno smussato,
perciò ala regolarmente il coltello. Questo coltello
ha una lama in acciaio inossidabile semplice da
alare. I coltelli usati quotidianamente andrebbero
alati una volta alla settimana.
• Tieni presente che l'alacoltelli deve essere di un
materiale più duro dell'acciaio della lama. Pertanto
dovrai usare un acciaino in ceramica o in acciaio
cromato, una pietra alatrice o un alacoltelli.
• Se un coltello ha perso quasi completamente la sua
alatura per incuria o uso prolungato, può essere
necessaria un’alatura professionale per alare
la lama.
Istruzioni per l'uso
• Evita di tagliare alimenti congelati o molto duri (per
esempio ossa), perché potresti curvare il taglio o
causare il distacco di frammenti dalla lama. Se tagli
cibi duri: muovi il coltello orizzontalmente, avanti
e indietro, evitando di farlo oscillare da un lato
all'altro.
• Usa sempre un tagliere in legno o in plastica. Non
usare mai i tuoi coltelli su una supercie di vetro,
metallo o ceramica.
• Riponi sempre i tuoi coltelli in un ceppo per coltelli
o su una lista magnetica da parete. In questo modo
proteggi il taglio e prolunghi la durata dei tuoi
coltelli.
Magyar
Első használat előtt
• A kést első használat előtt mosd, öblítsd el, és
óvatosan töröld szárazra.
Tisztítás
• A késeket ajánlatos kézzel mosogatni. Nem
mennek tönkre a mosogatógépben sem, de az
élük megsérülhet, a penge rozsdásodhat, vagy a
műanyag fogó felülete kophat.
• Használat után azonnal mosogasd el és töröld
el a késeket, így megakadályozod a kórokozók
átterjedését pl. a nyers csirkehúsről a zöldségekre.
• Nem lesz foltos a kés, ha mosogatás után azonnal
szárazra is törlöd.
Élezés, fenés
• Az éles kések biztonságosabban használhatók,
mint az életlenek, ezért gyakran élezd meg késedet.
A kés pengéje könnyen élezhető, rozsdamentes
acélból készült. Normál háztartásbeli használat
esetén ezt tanácsos hetente egyszer elvégezni.
• Fontos tudni, hogy az élező mindig keményebb
anyagból készüljön, mint a kések pengéje. Ezért
használj kerámia vagy króm élezőt, köszörűkőt vagy
kifejezetten késélezőt.
• Ha a kés nagyon tompává, életlenné válna a
hosszú, gondatlan használat következtében, akkor
szakemberhez kell fordulnod, hogy rendbe hozza
az élét.
Kések tárolása és használata
• Lehetőleg ne használd a késeket fagyott vagy
nagyon kemény élelmiszerek (pl. csont) vágására,
hiszen ettől meghajolhat és kicsorbulhat az éle. Ha
kemény élelmiszert kell vágnod, mindig a kés előre-
hátra mozgatásával vágj. Soha ne ne mozgasd a
kést oldalsó irányba.
• Mindig használj fából vagy műanyagból készült
vágódeszkát. Soha ne vágj üvegből, porcelánból
vagy fémből készült felületen.
• Tárold késeidet késtartóban vagy egy, a falra
szerelt mágneses késtartó csíkon. Tárold helyesen
a késeket, ezzel megóvod az élüket, egyben
megnöveled az élettartalmukat is.
Polski
Przed pierwszym użyciem
• Umyj, wypłucz i wysusz noże przed pierwszym
użyciem.
Czyszczenie
• Noże lepiej myć ręcznie. Chociaż mycie w zmywarce
nie oznacza dla nich natychmiastowego zniszczenia,
ale może dojść do uszkodzenia krawędzi tnącej,
korozji całego ostrza lub zmatowienia uchwytu.
• Myj i susz noże bezpośrednio po ich użyciu.
Zapobiega to ryzyku przedostania się bakterii,
na przykład pochodzących z surowego mięsa
drobiowego, na świeże warzywa.
• Aby uniknąć pozostania plam wapiennych na
ostrzu, wytrzyj nóż natychmiast po umyciu.
Ostrzenie
• Ostry nóż jest bezpieczniejszy w użyciu niż tępy,
dlatego regularnie ostrz nóż. Ten nóż ma ostrze ze
stali nierdzewnej, które jest łatwe do naostrzenia.
Przy zwykłym użytkowaniu w gospodarstwie
domowym zaleca się ostrzenie noża raz w tygodniu.
• Pamiętaj, że ostrzałka musi być wykonana z
materiału twardszego niż stal ostrza. Dlatego
używaj osełki wykonanej z ceramiki lub stali
chromowanej, kamienia do ostrzenia lub ostrzałki
do noży.
• Jeśli na skutek długiego używania lub zaniedbania
nóż mocno się stępi, niezbędne może okazać się
profesjonalne ostrzenie noża w celu przywrócenia
jego krawędzi.
Przechowywanie i używanie
• Unikaj przecinania zamrożonej lub bardzo twardej
żywności (np. kości), gdyż może to spowodować
wygięcie lub wykruszenie się ostrza. Jeżeli
próbujesz przecinać twarde potrawy: przeciągaj nóż
do przodu i do tyłu coraz głębiej. Nigdy nie poruszaj
nożem na boki.
• Zawsze używaj deski do krojenia wykonanej z
drewna lub tworzywa. Nigdy nie krój na powierzchni
szklanej, metalowej lub ceramicznej.
• Przechowuj nóż w bloku na noże lub na listwie
magnetycznej na ścianie. Właściwe przechowywanie
chroni ostrze i wydłuża żywotność noża.
Eesti
Enne esmakordset kasutamist
• Enne esmakordset kasutamist peske, loputage ja
kuivatage nuga.
Puhastamine
• Nuge soovitame pesta käsitsi. Nuge võib pesta küll
ka nõudepesumasinas aga see võib kahjustada
tera, pind võib hakata roostetama ja plastikust
käepide võib tuhmuda.
• Peske ja kuivatage nuga koheselt peale selle
kasutamist. See aitab ennetada bakterite levimisest,
nt toorelt kanalihalt juurviljadele.
• Plekkide vältimiseks kuivatage nuga kohe peale
pesemist.
Teritamine
• Terav nuga on kasutajale ohutum kui nüri, seega
terita oma nuge korrapäraselt. Noa tera on
roostevabast terasest ja selle teritamine on lihtne.
Kodus kasutatavaid nuge soovitatakse tavaliselt
teritada kord nädalas.
• Pea meeles, et teritaja peab olema kõvemast
materjalist kui noatera. Seetõttu peaksid
teritamiseks kasutama keraamilist või
kroomterasest terituspulka, luisku või noateritajat.
• Kui nuga on pärast pikka kasutust või hooletusest
väga nüriks muutunud, võib olla vajalik
professionaalne teritamine.
Noa kasutamine ja hoidmine
• Vältige külmutatud või väga kõvade toitude
lõikamist (näiteks kondid), kuna see võib tera
painutada või murda sellest killu. Kui te lõikate
kõvasid toiduaineid: Liigutage nuga edasi-tagasi
läbi toidu.
• Ärge liigutage nuga küljelt küljele.
• Kasutage alati puidust või plastikust lõikelauda.
Ärge kunagi lõigake klaasist, metallist või
keraamikast pinnal.