Metabo KGS 216 M Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
www.metabo.com
tr Orijinal işletme talimatı 5
KGS 216
KGS 216 M
KGSV 216 M
KGS 254 M
KGS 305 M
KGS 18 LTX 216
2
1 Verschluss des Spänesacks
2Spänesack
3 Späneabsaugstutzen
4 Laseraustritt
5 Schnittbereichsbeleuchtung
6Pendelschutzhaube
7Längenanschlag
8Tisch
9Drehtisch
10 Tischeinlage
11 Feststellgriff für Drehtisch
12 Sperrklinke für Rastpositionen des Drehtischs *
13 Feststellschraube für Zugvorrichtung *
14 Innensechskantschlüssel / Werkzeugdepot für
Innensechskantschlüssel
15 Werkstückspannvorrichtung
16 Tischverbreiterung
17 Arretierschraube der Tischverbreiterung
18 Sägeblattarretierung
19 Sägegriff
20 Tragegriff
21 Haken für Kabelaufwicklung
22 Feststellhebel für Neigungseinstellung
23 Sperrknopf (zum Erweitern des Neigungswinkels um +/- 2 °)
24 Transport-Arretierung
25 Werkstückanschlag
26 Sicherheits-Verriegelung
27 Ein-/ Aus-Schalter der Säge
28 Ein-/ Aus-Schalter des Zuschnittlasers
29 Ein-/ Aus-Schalter der Schnittbereichsbeleuchtung
30 Taste zur Akkupack-Entriegelung *
31 Taste der Kapazitätsanzeige *
32 Kapazitäts- und Signalanzeige *
33 Akkupack *
34 Zusatzprofil
35 Feststellschraube (des Zusatzprofils)
36 Schrauben an den Führungsschienen (Tischverbreiterung)
37 Werkstückspannvorrichtung: hintere Bohrung
38 Werkstückspannvorrichtung: vordere Bohrung
39 Neigungseinstellung (Erklärung der Winkel)
40 Zuschnittlaser justieren: mittlere Schraube
41 Zuschnittlaser justieren: linke Schraube
42 Zuschnittlaser justieren: rechte Schraube
43 Spannschraube mit Scheibe (Sägeblattbefestigung)
44 Außenflansch
45 Sägeblatt
46 Pfeilrichtung auf der Sägeblattabdeckung
47 Innenflansch
48 Sägeblattwelle
49 Innensechskantschrauben zum justieren des Werkstückanschlags
50 Schnitttiefenbegrenzung
51 Anschlag der Schnitttiefenbegrenzung
52 Sägen eines gewölbten (verzogenen) Brettes
* ausstattungsabhängig
123
4
5
6
8
9
10
11
12
13 14 15 16
(16) (15)
17
18 19 20
2122232425
3029
28
27
34
35
2
25
36
16
28
2726 32 33
31
3029
7
A B
3
44
45
46
47
48
49
25
50 51
52
3
37 15 38
39
45°
47°
-2°
40
41
42
43
C D
E F
G H
I
J
K
2223
15
4
h
b
b x h
KGS 254 M KGS 216 KGS 216 M KGS 305 M KGSV 216 M KGS 18 LTX 216
*1) Serial Number
02540.. 19263.. 19260.. 19305.. 19261.. 19001..
UV
230-240
(1~ 50/60 Hz)
100-120
(1~ 50/60
Hz)
230-240
(1~ 50/60
Hz)
100-120
(1~ 50/60
Hz)
230-240
(1~ 50/60
Hz)
100-120
(1~ 50/60
Hz)
230-240
(1~ 50/60
Hz)
230-240
(1~ 50/60 Hz)
18
IA
6.8 11.6 5.5 11.6 5.5 15.6 7.6 6.3 -
FA
T 10 A T 16 A T 10 A T 16 A T 10 A T 16 A T 10 A T 10 A -
P
1
kW
1,45 kW (S1)
1,8 kW (S6 20%
5 min)
1,2 kW (S1)
1,5 kW (S6 20%
5 min)
1,2 kW (S1)
1,5 kW (S6 20%
5 min)
1,6 kW (S1)
2,0 kW (S6 20%
5 min)
1,35 kW (S1)
1,7 kW (S6 20%
5 min)
-
IP -
IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 -
n
0
/min, rpm
4500 5000 5000 3700 2500-5500 4200
v
0
m/s
60 57 57 60 62 57
Dmm
254 216 216 305 216 216
dmm
30 30 30 30 30 30
bmm
2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4
Amm
790 x 515 x 515 760 x 465 x 340 760 x 465 x 340 850 x 515 x 615 760 x 465 x 340 760 x 465 x 340
mkg
16.3 13.5 13.5 19.6 13.5 13.8
D
1-i
mm
35 35 35 35 35 35
D
1-a
mm
41 41 41 41 41 41
D
2
m
3
/h
460 460 460 460 460 460
D
3
Pa
530 530 530 530 530 530
D
4
m/s
20 20 20 20 20 20
L
pA
/K
pA
dB(A)
99 / 3 97 / 3 97 / 3 97 / 3 97 / 3 97 / 3
L
WA
/K
WA
dB(A)
106 / 3 104 / 3 104 / 3 104 / 3 104 / 3 104 / 3
13.
KGS 216, KGS 216 M, KGSV 216 M, KGS 18 LTX 216
b x h 15° 22,5° 30° 45°
305 mm x 65 mm 295 mm x 65 mm 280 mm x 65 mm 260 mm x 65 mm 215 mm x 65 mm
45° 305 mm x 36 mm 295 mm x 36 mm 280 mm x 36 mm 260 mm x 36 mm 215 mm x 36 mm
KGS 254 M
b x h 15° 22,5° 30° 45°
305 mm x 90 mm 295 mm x 90 mm 280 mm x 90 mm 260 mm x 90 mm 215 mm x 90 mm
45° 305 mm x 47 mm 295 mm x 47 mm 280 mm x 47 mm 260 mm x 47 mm 215 mm x 47 mm
KGS 305 M
b x h 15° 22,5° 30° 45°
305 mm x 105 mm 295 mm x 105 mm 280 mm x 105 mm 260 mm x 105 mm 215 mm x 105 mm
45° 305 mm x 62 mm 295 mm x 62 mm 280 mm x 62 mm 260 mm x 62 mm 215 mm x 62 mm
*2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
*3) EN 62841-1:2015, EN 62841-3-9:2015, EN 50581:2012 (KGS 18 LTX 216: EN 61029-1:2009+A11:2010,
EN 61029-2-9:2012+A11:2013)
2019-04-18, Bernd Fleischmann
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
TÜRKÇE tr
5
Orijinal işletme talimatı
1. Uygunluk beyanı
2. Usulüne uygun kullanım
3. Genel güvenlik uyarıları
4. Özel güvenlik uyarıları
5. Genel bakış
6. Kurulum ve nakliye
7. Ayrıntılı olarak cihaz
8. İşletime alma
9. Kullanım
10. Bakım ve koruyucu bakım
11. İpuçları ve öneriler
12. Aksesuar
13. Onarım
14. Çevre koruması
15. Problemler ve arızalar
16. Teknik veriler
Tüm sorumluluğu üstlenerek açıklarız: Tip ve seri
numarası ile tanımlı *1) bu gönye kesme
makineleri ve gönyeli testereler yönetmeliklerin
*2) ve normların *3) tüm ilgili şartlarına uygundur.
Teknik belgeler için *4) - bkz. sayfa 5.
Gönye kesme makinesi boyuna ve enine kesitler,
eğimli kesimler, gönye kesimleri ve ayrıca çift
gönye kesimleri için uygundur. Ayrıca oluklar
açılabilir.
Sadece ilgili testere bıçağı için uygun olan
malzemeler işlenebilir (izin verilen testere
bıçakları bkz. bölüm 12. Aksesuar).
İş parçalarının izin verilen boyutları dikkate
alınmalıdır (bkz. bölüm16. Teknik veriler).
Yuvarlak veya düzensiz enine kesitli (örn.
yakacak odun gibi) iş parçaları kesme sırasında
emniyetli bir şekilde tutulmadığından
kesilmemelidir. Düz kenarlı iş parçalarının dikey
kesimlerinde güvenli yönlendirme için uygun bir
destek dayanağı kullanılmalıdır.
Başka bir kullanım uygun değildir. Kurallara
aykırı kullanım, cihaz üzerinde yapılan değişiklik
veya üretici tarafından test edilmemiş ve
onaylanmamış parçaların kullanılması
neticesinde öngörülemeyen hasarlar meydana
gelebilir!
Kendi güvenliğiniz ve elektrikli aletin
güvenliği için bu sembol ile işaretlenmiş
metin yerlerini dikkate alın!
UYARI – Yaralanma riskini azaltmak için
kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli aletinizi sadece bu dokümanlar ile birlikte
başka birine teslim edin.
Genel Elektrikli El Aleti Güvenlik Uyarıları
UYARI – Bu elektrikli el aletiyle birlikte
gelen tüm venlik uyarılarını, talimatları,
resim ve açıklamaları okuyun.
Aşağıda bulunan
talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak
üzere saklayın!
Uyarılardaki "elektrikli el aleti"
terimi, elektrikli (elektrik kablolu) ve akülü (elektrik
kablosuz) el aleti anlamına gelir.
3.1 Çalışma yeri güvenliği
a) Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın.
Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi
aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.
b) Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı,
gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli
el aleti ile çalışmayın.
Elektrikli el aletleri, toz
veya buharların tutuşmasına neden olabilecek
kıvılcımlar çıkarır.
c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve
etraftaki kişileri uzakta tutun.
Dikkatiniz
dağılacak olursa aletin kontrolünü
kaybedebilirsiniz.
3.2 Elektrik Güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize
uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin.
Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile
birlikte adaptör fiş kullanmayın.
Değiştirilmemiş
fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve
buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle
vücudunuzun temas etmesinden kaçının.
Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda
bırakmayın.
Suyun elektrikli el aleti içine sızması
elektrik çarpma tehlikesini artırır.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak
taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya
kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu
ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden
veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun.
H
asarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma
tehlikesini artırır.
e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada
çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya
uygun uzatma kablosu kullanın.
Açık havada
kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda
çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı
koruma şalteri kullanın.
Arıza akımı koruma
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
3.3 Kişilerin Güvenliği
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin,
elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve
yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız
hapların, ilaçların veya alkolün etkisi
altındaysanız elektrikli el aletini kullanmayın.
Aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik önemli
yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kişisel koruyucu donanım ve bir
koruyucu gözlük kullanın.
Elektrikli el aletinin
türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi,
kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya
koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım
kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım
ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan,
elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin
kapalı olduğundan emin olun.
Elektrikli el aletini
parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve
alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden
olabilirsiniz.
d) Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar
aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın.
Aletin
dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı
alet yaralanmalara neden olabilir.
e) Çalışırken vücudunuz anormal durumda
olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun
ve dengenizi her zaman koruyun.
Bu sayede
aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol
edebilirsiniz.
f) Uygun iş elbiseleri giyin. Bol giysiler
giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve
giysilerinizi aletin hareketli parçalarından
uzak tutun.
Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar
aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı
kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve
doğru kullanıldığından emin olun. T
oz emme
donanımının kullanımı, tozdan kaynaklanabilecek
tehlikeleri azaltır.
h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle
kazandığınız alışkanlıklar, güvenlik
prensiplerine uymanızı önlememelidir.
Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
3.4 Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve
bakımı
a) Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe
uygun elektrikli el aletleri kullanın.
Uygun
performanslı elektrikli el aleti ile belirlenen çalışma
alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini
kullanmayın.
Açılıp kapanamayan bir elektrikli el
aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan,
herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti
elinizden bırakırken fişi prizden çekin veya
aküyü çıkarın.
Bu önlem, elektrikli el aletinin
yanlışlıkla çalışmasını önler.
d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini
çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım
kılavuzunu okumayan kişilerin aletle
çalışmasına izin vermeyin.
Deneyimsiz kişiler
tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri
tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın
bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin
kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek
bir durumun olup olmadığını, hareketli
parçaların kusursuz olarak işlev görüp
görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını,
parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol
edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce
hasarlı parçaları onarın.
Birçok iş kazası
elektrikli el aletlerine yeterli bakım
yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun.
Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme
uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha
azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve
benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen
talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma
koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen
alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru,
yağsız ve temiz tutun.
Kaygan tutamak ve
kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen
durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol
edilmesini engeller.
3.5 Akülü aletlerin özenli bakımı ve
kullanımı
a) Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj
cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun
olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şar
için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.
b) Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen
aküleri kullanın. Başka akülerin kullanımı
yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir.
c) Kullanılmayan aküyü büro ataçlarından,
madeni bozuk paralardan, anahtarlardan,
çivilerden, vidalardan veya metal nesnelerden
uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak
kontaklara neden olabilir. Akü kontakları
arasındaki bir kısa devre yanmalara veya
yangınlara neden olabilir.
d) Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı
dışarı sızabilir. Bu sıvı ile temastan kaçının.
Yanlışlıkla temas ederseniz su ile iyice
yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa
hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü
sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
e) Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti
kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler
beklenmedik davranışlara yol açarak yangın,
patlama ve yaralanmalara neden olabilir.
f) Akü veya aleti ateşe veya yüksek caklıklara
maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üstündeki
sıcaklıklara maruz kalma patlamalara yol açabilir.
g) Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da
aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının
dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen
aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj aküye zarar
vererek yangın riskini yükseltebilir.
3.6 Servis
a) Elektrikli el aletinizde onarımın sadece
yetkili personel tarafından ve orijinal yedek
parçalarla yapılmasını sağlayın.
Bu sayede
aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
b) Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın.
Akülerin onarımı sadece üretici veya yetkili
servisler tarafından yapılmalıdır.
İçindekiler
1. Uygunluk beyanı
2. Usulüne uygun kullanım
3. Genel güvenlik uyarıları
TÜRKÇEtr
6
3.7 Diğer güvenlik uyarıları
Bu kullanım kılavuzu, burada açıklananlar gibi
cihazların kullanılması durumunda temel teknik
bilgiye sahip kişiler için hazırlanmıştır. Bu tür
cihazlarla deneyiminiz yoksa, önce deneyimli
kişilerin yardımına başvurmalısınız.
Üretici bu kullanım kılavuzuna
uyulmamasından kaynaklanan hasarlar için
sorumluluk kabul etmez.
Bu kullanım kılavuzundaki bilgiler aşağıdaki
şekilde işaretlenmiştir:
Tehlike!
Kişisel yaralanma veya çevre hasarı
uyarısı.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Elektrik kaynaklı kişisel yaralanma
uyarısı.
İçeri çekme tehlikesi!
Vücut parçalarını veya kıyafetleri çe-
kerek kişisel yaralanmaya karşı uyarı.
Dikkat!
Maddi hasara karşı uyarı.
Not:
Tamamlayıcı bilgiler.
a) Gönye kesme makineleri ahşap veya
odunsu ürünleri kesmek için tasarlanmıştır,
çubuk, kol, vida vb. gibi demir malzemeleri
kesmek için kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt
koruyucu kapak benzeri hareketli parçaları bloke
eder. Kesme kaynaklı kıvılcımlar alttaki koruyucu
kapağı, ara plakayı ve diğer plastik parçaları
yakar.
b) Mümkünse iş parçasını mengenelerle
sabitleyin. İş parçasını elle tutarken, elinizi
daima testere bıçağının her bir tarafından en
az 100 mm uzakta tutmalısınız. Bu testereyi,
kelepçelemek veya elle tutmak amacıyla çok
küçük parçaları kesmek için kullanmayın.
Eliniz testere bıçağına çok yakın durumdaysa
testere bıçağı ile temas etme halinde yaralanma
riski artar.
c) İş parçası hareketsiz olmalı ve sabitlenmiş
veya dayanağa ve tezgaha karşı sıkıştırılmış
durumda olmalıdır. İş parçasını testere
bıçağının içine itmeyin ve asla "serbest eller"
ile kesmeyin. Gevşek veya hareketli iş parçaları
yüksek hızda çıkarılabilir ve yaralanmalara
neden olabilir.
d) Testereyi iş parçası boyunca kaydırın.
Testereyi iş parçasının içinden çekmekten
kaçının. Bir kesim için testere kafasını
kaldırın ve iş parçasının üzerinden kesmeden
çekin. Ardından motoru açın, testere kafasını
aşağı çevirin ve testereyi iş parçası boyunca
itin. Çekerek kesme sırasında testere bıçağının
iş parçası üzerinde yükselmesi ve testere bıçağı
ünitesinin kullanıcıya kaba kuvvetle atılması riski
bulunur.
e) Elinizi asla testere bıçağının önünde veya
arkasında hedeflenen kesme çizgisinin
üzerinden geçirmeyin. İş parçasını "çapraz
eller” ile desteklemek, diğer bir ifadeyle iş
parçasını, testere bıçağının sağından sol elle
veya bunun tersi şekilde tutmak çok tehlikelidir.
f) Testere bıçağı dönerken dayanağın
arkasına temas etmeyin. El ve döner testere
bıçağı arasında asla 100 mm'lik güvenlik
mesafesinin altına düşmeyin (testere
bıçağının her iki tarafında da geçerlidir, örn.
tahta atıklarını temizlerken). Dönen testere
bıçağının elinize yakınlığı fark edilemeyebilir ve
ciddi şekilde yaralanabilirsiniz.
g) Kesmeden önce iş parçasını kontrol edin.
İş parçası bükülmüş veya deforme olmuşsa,
dışa kavisli tarafı dayanağa doğru tutun.
Kesme çizgisi boyunca iş parçası, dayanak
ve tezgah arasında boşluk olmadığından
daima emin olun. Bükülmüş veya deforme
olmuş iş parçaları bükülüp kayabilir ve kesim
sırasında dönen bıçağın sıkışmasına neden
olabilir. İş parçasında çivi veya yabancı cisimler
olmamalıdır.
h) Testereyi ancak tezgahta alet, tahta atığı
vb. yoksa kullanın; tezgahta sadece iş
parçası bulunmalıdır. Küçük atıklar, gevşek
odun parçaları veya dönen bıçakla temas eden
diğer nesneler yüksek hızda atılabilir.
i) Bir defada sadece bir iş parçası kesin. Çok
katlı istiflenmiş iş parçaları düzgün bir şekilde
sabitlenemez veya tutulamaz ve bıçağın
sıkışmasına veya kaymasına neden olabilir.
j)
Gönye kesme makinesinin kullanımdan
önce düz ve sağlam bir yüzeyde
durduğundan emin olun. Düz ve sağlam bir
çalışma yüzeyi, gönye kesme makinesinin
dengesiz hale gelme riskini azaltır.
k) Çalışmanızı planlayın. Testere bıçağının
eğim veya gönyeli açısını her ayarladığınızda,
ayarlanabilir dayanağın uygun şekilde
ayarlandığından ve iş parçasını, bıçak veya
koruyucu kapakla temas etmeden
desteklediğinden emin olun. Makineyi
açmadan ve tezgahın üzerinde hiçbir iş parçası
bulunmadan testere bıçağının tam kesme
hareketini simüle edin, bu sayede engellerin veya
kesme ile ilgili bir tehlikenin yaşanmaması
sağlanır.
l) Tezgahın yüzeyinden daha geniş veya daha
uzun iş parçaları için, örn. tezgah uzantıları
veya testere blokları aracılığıyla yeterli
desteği sağlayın. Gönye kesme makinesinin
tezgahından daha uzun veya daha geniş olan iş
parçaları, sağlam şekilde desteklenmiyorsa
devrilebilir. Kesilmiş bir tahta parçası veya iş
parçası devrilirse, alt koruyucu kapak kaldırabilir
veya döner bıçaktan kontrolsüz şekilde
fırlatılabilir.
m) Başka kişileri tezgah uzatması yerine veya
ek destek olarak kullanmayın. İş parçasının
dengesiz şekilde desteklenmesi bıçağın
sıkışmasına neden olabilir. Ayrıca iş parçası
kesim sırasında kayabilir ve sizi ve yardımcınızı
dönen bıçağın içine çekebilir.
n) Kesilen parça döner testere bıçağına karşı
bastırılmamalıdır. Alan sınırlıysa, örn.
uzunlamasına dayanaklar kullanılırken, kesilen
parça tabakaya sıkışabilir ve kaba kuvvetle
atılabilir.
O) Çubuk veya boru gibi yuvarlak
malzemeleri uygun şekilde desteklemek için
daima bir mengene veya uygun bir tertibat
kullanın. Kesme işlemi sırasında çubuklar
yuvarlanma eğilimindedir, bu da bıçağın
"ısırmasına" neden olur ve iş parçası elinizle
bıçağın içine çekilebilir.
p) İş parçasını kesmeden önce bıçağın tam
hıza erişmesine izin verin. Böylece iş
parçasının fırlatılma riski azaltılır.
q) İş parçası sıkışırsa veya bıçak bloke
edilirse gönye kesme makinesini kapatın.
Tüm hareketli parçalar duruncaya kadar
bekleyin, fişi prizden çekin ve/veya akü
çıkarın. Sonra sıkışan malzemeyi çıkarın.
Böyle bir tıkanıklıkla kesmeye devam ederseniz
kontrol kaybı veya gönye kesme makinesinde
hasar meydana gelebilir.
r) Kesim tamamlandıktan sonra şalteri
bırakın, testere kafasını aşağı doğru tutun ve
kesilen parçayı çıkarmadan önce bıçağın
durmasını bekleyin. Çıkan bıçağın yakınına
elinizi uzatmak çok tehlikelidir.
4.1 Diğer güvenlik uyarıları
· İlgili bölümlerdeki özel güvenlik uyarılarına
uyun.
· Gerekirse yasal kurallara veya kaza önleme
yönetmeliklerine uyun.
Genel tehlikeler!
· Çevresel etkileri göz önünde bulundurun.
· Uzun iş parçalarında uygun iş parçası
destekleri kullanın.
· Bu makine yalnızca bu tür makineleri tanıyan
ve bunları kullanmanın tehlikelerinin farkında
olan kişiler tarafından işletilebilir ve
kullanılabilir.
18 yaşın altındaki kişiler bu cihazı yalnızca
mesleki eğitim kursu çerçevesinde bir
öğretmenin gözetimi altında kullanabilirler.
· İlgisi olmayan kişileri, özellikle çocukları tehlike
bölgesinden uzak tutun. Çalışma sırasında
diğer kişilerin cihaza veya elektrik kablosuna
dokunmasına izin vermeyin.
· Testere dişlerinin aşırı ısınmasından kaçının.
· Plastik keserken plastiği eritmekten kaçının.
Hareketli parçalarda yaralanma ve
ezilme tehlikesi!
· Bu cihazı koruyucu tertibatlar takılmadan
çalıştırmayın.
· Testere bıçağına daima yeterli mesafe bırakın.
Gerekirse uygun besleme yardımcıları kullanın.
Çalışma sırasında tahrik edilen bileşenlere
yeterli mesafeyi koruyun.
· Küçük kesik parçaları, tahta artıklarını vb.
çalışma alanından çıkarmadan önce testere
bıçağının durmasını bekleyin.
· Sadece testere ile kesme sırasında güvenli bir
tutuş sağlayan boyuttaki iş parçalarını kesin.
· İş parçasını tutmak için germe tertibatları veya
mengene kullanın. Bu şekilde elinizle
olduğundan çok daha güvenli tutulur.
· Çıkan testere bıçağını yanal basınçla
frenlemeyin.
· Herhangi bir ayarlama, bakım veya onarımdan
önce fişi çekin veya çıkarılabilir akü paketini
çıkarın.
· Cihaz kullanılmıyorsa elektrik fişini çıkarın veya
çıkarılabilir akü paketini çıkarın.
Kesici uçlar sabitken bile kesme
tehlikesi!
· Kesici uçları değiştirirken eldiven kullanın.
· Testere bıçaklarını, kimsenin yaralanmayacağı
şekilde saklayın.
Testere kafasının geri tepme tehlikesi
(testere bıçağı iş parçasına takılır ve testere
kafası aniden kalkar)!
· Kesilecek malzemeye uygun bir testere bıçağı
seçin.
· Tutamağı sıkıca tutun. Testere bıçağının iş
parçasına daldırıldığı anda geri tepme tehlikesi
son derece yüksektir.
· İnce veya ince cidarlı iş parçalarını yalnızca
ince dişli testere bıçaklarıyla kesin.
· Daima keskin testere bıçakları kullanın. Kör
testere bıçaklarını derhal değiştirin. İş parçası
yüzeyinde kör bir testere dişi yakalandığında
geri tepme tehlikesi artar.
· İş parçalarını eğmeyin.
· Şüphe durumunda iş parçalarını yabancı
cisimler bakımından (çivi veya vida gibi)
inceleyin.
· Aynı anda asla birkaç iş parçasını birden ya da
birkaç ayrı parçadan oluşan demetleri
kesmeyin. Tek tek parçalar testere bıçağı
tarafından kontrol edilemeyecek şekilde
yakalandığında kaza tehlikesi söz konusudur.
· Oluklar açılırken testere bıçağına yanal baskı
uygulamaktan kaçının; bir germe tertibatı
kullanın.
İçeri çekme tehlikesi!
· Çalışma sırasında vücudun hiçbir parçasının
veya giysilerin dönen parçalar tarafından
yakalanmamasına ve içeri çekilmemesine
dikkat edin (kravat yok, eldiven yok, uzun kollu
giysiler yok; saçlar uzunsa mutlaka saç filesi
kullanılmalıdır).
· Asla üzerinde halatlar, kordonlar, şeritler,
kablolar veya teller bulunan veya içinde bu tür
malzemeler bulunan iş parçalarını kesmeyin.
Yetersiz kişisel koruyucu ekipman
nedeniyle tehlike!
· İşitme koruması kullanın.
· Koruyucu gözlük kullanın.
· Toz koruma maskesi kullanın.
· Uygun iş elbisesi kullanın.
· Kaymaz ayakkabı giyin.
· Testere bıçaklarını ve sert aletleri kullanırken
eldiven takın. Testere bıçaklarını bir muhafaza
içerisinde taşıyın.
4. Özel güvenlik uyarıları
TÜRKÇE tr
7
Ahşap tozundan dolayı tehlike!
· Daima bir toz emme tesisi ile çalışın. Toz
emme tesisi, bölüm 16. içerisinde belirtilen
değerleri yerine getirmelidir.
Toz yükünü azaltma:
· Bu makineyle çalışırken oluşan partiküller
kanser, alerjik reaksiyon, solunum yolu
hastalıkları, doğumsal bozukluk veya diğer
üreme sorunlarına neden olacak maddeler
içerebilir. Bu maddeler için bazı örnekler:
Kurşun (kurşun içeren boyada), ahşap işleme
için katkı maddeleri (kromat, ahşap koruma
maddesi), bazı ahşap türleri (meşe veya kayın
tozları).
· Risk, kullanıcının veya yakında bulunan
kişilerin ne kadar uzun süre bu yüke maruz
kaldıklarına bağlıdır.
· Bu partiküllerin vücudunuza erişmesine izin
vermeyiniz.
· Bu maddeleri içeren yükü azaltmak için:
Çalışma yerinizin iyi şekilde havalandırılmasını
sağlayın ve uygun koruyucu ekipman, örn.
mikroskobik boyutta küçük partikülleri
filtreleyebilen solunum koruma maskeleri
kullanın.
· Malzeme, personel, kullanım durumu ve
kullanım yeri için geçerli yönetmelikleri dikkate
alın (örn. iş güvenliği yönetmelikleri, imha
etme).
· Oluşum yerinde oluşan partikülleri toplayın,
çevrede birikintileri engelleyin.
· Birlikte verilen toz toplama tertibatını ve uygun
bir toz emme donanımı kullanın. Böylece daha
az partikül kontrolsüz bir şekilde çevreye
dağılır.
· Toz yükünü azaltmak için:
Dışarı çıkan partikülleri ve makinenin dönüş
havasını doğrudan kendinize veya yakında
bulunan kişilere veya birikmiş toza
yönlendirmeyin,
bir emme tesisi ve/veya hava temizleyici
kullanın,
çalışma alanını iyi şekilde havalandırınız ve
tozları emerek temiz tutun. Süpürmek veya
hava püskürtmek tozu havalandırır.
Koruyucu kıyafetlerde toz emme veya yıkama
uygulayın. Hava püskürtme, silkeleme veya
fırçalama uygulanmamalıdır.
Teknik değişikliklerden veya üretici
tarafından test edilip onaylanmamış
parçaların kullanılmasından kaynaklanan
tehlike
· Bu cihazı tam olarak bu kılavuza göre monte
edin.
· Sadece üretici tarafından onaylanan parçaları
kullanın. Özellikle şunlarla ilgilidir:
Testere bıçakları (sipariş numaraları için bkz.
bölüm 12. Aksesuar).
Güvenlik tertibatları.
Konumlandırma lazeri.
Kesim alanı aydınlatması.
· Parçalarda herhangi bir değişiklik yapmayın.
· Testere bıçağında belirtilen hızın, en az
testerede belirtilen hız kadar yüksek
olduğundan emin olun.
Cihazdaki kusurlardan dolayı tehlike!
· Her kullanımdan önce cihazı olası hasarlar
bakımından kontrol edin: Cihazı kullanmaya
devam etmeden önce güvenlik tertibatları,
koruyucu tertibatlar veya hafif hasarlı parçalar
kusursuz ve kurallara uygun çalışma
bakımından dikkatlice kontrol edilmelidir.
Hareketli parçaların kusursuz şekilde çalıştığını
ve sıkışmadığını kontrol edin. Cihazın kusursuz
şekilde çalışmasını sağlamak için tüm parçalar
doğru şekilde takılmalı ve tüm koşullar yerine
getirilmelidir.
· Hasar görmüş veya deforme olmuş testere
bıçaklarını kullanmayın.
Gürültü nedeniyle tehlike!
· İşitme koruması kullanın.
İş parçalarının veya iş parçası
parçalarının tıkanması nedeniyle tehlike!
Bir tıkanma durumunda:
1. Cihazı kapatın,
2. Elektrik fişini çıkarın veya çıkarılabilir akü
paketini çıkarın.
3. Eldiven kullanın,
4. Tıkanmayı uygun bir aletle giderin.
4.2 Akülü makinelerde özel güvenlik
uyarıları:
Herhangi bir ayarlama, donanım değiştirme,
bakım veya temizlik işlemi gerçekleştirilmeden
önce akü paketini makineden çıkarın.
Akü paketlerini ıslaklıktan koruyun!
Akü paketlerini ateşe atmayın!
Arızalı veya deforme olmuş akü paketlerini
kullanmayın!
Akü paketlerini açmayınız!
Akü paketlerinin kontakları ile temas etmeyiniz
veya kısa devre yaptırmayınız!
Arızalı Li-Ion akü paketlerinden hafif asitli,
yanıcı bir sıvı çıkabilir!
Akü sıvısı çıkarsa ve cilt ile temas ederse
hemen bol su ile yıkayın. Akü sıvısı
gözleriniz ile temas ederse hemen temiz su
ile yıkayın ve derhal doktor tedavisine başvurun!
4.3 Cihaz üzerindeki semboller (modele
bağlı)
Kullanım kılavuzunu okuyun.
Testere bıçağına dokunmayın.
Koruyucu gözlük ve işitme koruması
kullanın.
Cihazı nemli veya ıslak bir ortamda
çalıştırmayın.
Lazer ışınımı; ışına
bakmayın.
LAZER SINIF 2
4.4 Güvenlik tertibatları
Döner koruma kapağı (6)
Döner koruma kapağı, testere bıçağına
yanlışlıkla dokunmaya ve uçan talaşlara karşı
koruma sağlar.
Emniyet kilidi (26)
Akülü cihazlar:
Makine yalnızca emniyet kilidine
basılmışsa açılabilir.
Şebeke cihazları:
Sadece emniyet kilidine
basılmışsa döner koruma kapağı açılır ve testere
alçaltılabilir.
İş parçası dayanağı (25)
İş parçası dayanağı, iş parçasının kesim
sırasında hareket etmesini önler. İş parçası
dayanağı, çalışma sırasında daima monte
edilmiş durumda olmalıdır.
Ek profilin (34) doğru ayarlandığından ve iş
parçasını bıçak veya koruyucu kapakla temas
etmeden desteklediğinden emin olun. Sabitleme
vidası (35) ile kilitleyin.
Yanlış ayarlanmış bir ek profil (34) eğimli
kesimlerde ve çift gönye kesimlerinde testere
bıçağına temas edebilir ve böylece ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
İş parçası dayanağındaki ek profil (34), sabitleme
vidası (35) gevşetildikten sonra eğimli kesimler
için itilmelidir.
Bkz. sayfa 2.
Resimler tüm cihazlar için örnek niteliğinde
geçerlidir. Cihazınızın donanımı bu nedenle
resimlerden farklı olabilir.
1 Talaş torbasının kilidi
2 Talaş torbası
3 Talaş emme ağzı
4 Lazer çıkışı
5 Kesim alanı aydınlatması *
6 Döner koruma kapağı
7 Uzunlamasına dayanak *
8 Tezgah
9 Döner tezgah
10 Tezgah tertibatı
11 Döner tezgah kilitleme kolu
12 Döner tezgahın kilit konumları için kilit
mandalı
13 Çekme tertibatı için sabitleme vidası *
14 Allen anahtarı / Allen anahtarı için alet deposu
15 İş parçası germe tertibatı
16 Tezgah genişletme
17 Tezgah genişletme için kilitleme vidası
18 Testere bıçağı kilitlemesi
19 Testere kolu
20 Taşıma kolu *
21 Kablonun sarılması için kanca
22 Eğim ayarı için kilitleme kolu
23 Kilit düğmesi (eğim açısını +/- 2 ° uzatmak
için)
24 Nakliye kilidi
25 İş parçası dayanağı
26 Emniyet kilidi
27 Testerenin açma/kapama şalteri
28 Konumlandırma lazerinin açma/kapama
şalteri
29 Kesim alanı aydınlatmasının açma/kapama
şalteri *
30 Akü paketi için kilit açma tuşu *
31 Kapasite göstergesi tuşu *
32 Kapasite ve sinyal göstergesi *
33 Akü paketi *
* modele / donanıma bağlı
Gerekirse taşıma kolu (20) monte edilmelidir
(modele bağlı)
· Taşıma kolu (20) gösterildiği gibi
vidalanmalıdır.
Gerekirse tezgah genişletme (16) monte
edilmelidir (modele bağlı)
1. Sağ ve sol tezgah genişletmesini nakliye
ambalajından çıkarın.
2. Sağ ve sol tezgah genişletme kılavuz rayları
üzerindeki vidaları (36) sökün.
3. Tezgah genişletmenin kılavuz raylarını
tamamen yuvalara kaydırın.
Donanıma bağlı: Yukarı katlanabilir
uzunlamasına dayanaklı (7) tezgah
genişletmesini sağ tarafa yerleştirin.
4. Cihazı öndeki ayaklardan kaldırın, dikkatlice
geriye doğru eğin ve devrilmeyecek şekilde
yere bırakın.
5. Kılavuz raylardaki vidaları (36) tekrar sıkın.
6. Cihazı öndeki ayaklardan tutun, yavaşça öne
eğin ve yere bırakın.
7. İstenilen tezgah genişliğini ayarlayın ve
tezgah genişletmeleri kilitleme vidalarıyla (17)
kilitleyin.
Kurulum
Güvenli bir şekilde çalışmak için cihaz sabit bir
yüzeye monte edilmelidir.
Taban olarak sabit monte edilmiş bir çalışma
plakası veya tezgah kullanabilirsiniz.
Büyük iş parçalarında çalışırken cihaz da
sağlam durmalıdır.
Uzun iş parçaları ayrıca uygun aksesuarlarla
desteklenmelidir.
Not:
Cihaz, mobil kullanım için kontrplak plaka veya
marangoz plakası üzerine vidalanabilir
(500 mm × 500 mm, en az 19 mm kalınlıkta).
5. Genel bakış
6. Kurulum ve nakliye
TÜRKÇEtr
8
Plaka, kullanım sırasında işkenceler ile bir
tezgaha sabitlenmelidir:
1. Cihazı bir altlık üzerine vidalayın.
2. Nakliye kilidi (24) çözülmelidir: Testere
kafasını hafifçe aşağı doğru bastırın ve sıkıca
tutun. Nakliye kilidini (24) dışarı çekin.
3. Testere kafası yavaşça yukarı çevrilmelidir.
Nakliye
1. Testere kafasını aşağı çevirin ve nakliye
kilidine (24) bastırın.
2. Çekme tertibatını sabitleme vidası (13) ile ön
konumda kilitleyin.
Dikkat!
Testereyi koruma tertibatlarından taşımayın.
3. Cihazı taşıma kolu (20) ile (donanıma bağlı)
kaldırın ve taşıyın.
Taşıma kolu olmayan cihazlarda: Her iki
tezgah genişletmesini (16) tamamen içeri itin
ve kilitleme vidaları (17) ile kilitleyin. Makineyi
her iki tezgah genişletme (16) ile kaldırın ve
taşıyın.
7.1 Açma / kapama şalteri motor (27)
Motorun açılması:
· Açma / kapama şalterine basın ve şalteri basılı
tutun.
Motorun kapatılması:
· Açma / kapama şalterini bırakın.
7.2 Açma / kapama şalteri kesim alanı
aydınlatması (29)
(donanıma bağlı)
Kesim alanı aydınlatmasının açılması ve
kapatılması.
Tehlike!
Işık huzmesini insanlara veya hayvanlara
doğrultmayın.
DİKKAT Yanan ışığa bakmayın.
Not:
Akülü cihazlarda: Kısa bir mola verildiğinde
kesim alanı aydınlatması (uyku modu) söner ve
çalışmaya devam etme halinde otomatik olarak
devreye girer. Uzun bir molada kesim alanı
aydınlatması kapanır. Yeniden açmak için: Şalter
(29) üzerine basılmalıdır.
7.3 Açma /kapama şalteri
konumlandırma lazeri (28)
Konumlandırma lazerinin açılması ve
kapatılması.
Konumlandırma lazeri, testere kesiminin solunda
bir çizgi işaretler. Konumlandırmaya alışmak için
deneme amaçlı bir kesme çalışması yapın.
Tehlike!
LAZER IŞINIMI
IŞINA BAKMAYIN
LAZER SINIF 2
EN 60825-1:2014
P<1mW, λ=650nm
Not:
Akülü cihazlarda: Kısa bir mola verildiğinde
konumlandırma lazeri (uyku modu) söner ve
çalışmaya devam etme halinde otomatik olarak
devreye girer. Uzun bir molada konumlandırma
lazeri kapanır. Yeniden açmak için: Şalter (28)
üzerine basılmalıdır.
7.4 Eğim ayarı
Testere, kilitleme kolu (22) çözüldükten sonra
kademesiz olarak 0° ile 45° arasında sola doğru
dikey yöne eğilebilir (39).
Ayarlama sırasında açıları sola dikey yönde
maks. 47° olarak veya sağa dikey yönde maks. 2
° olarak ayarlamak için kilit düğmesi (23) üzerine
basın.
Tehlike!
Testere ile kesme sırasında eğim açısının
değişmemesi için devirme kolunun kilitleme kolu
(22) sıkılmalıdır.
Kilitleme kolunun konumunu ihtiyaçlarınıza göre
ayarlayabilirsiniz: Kilitleme kolunu çekin, çevirin
ve istenen konuma itin ve yerine oturmasını
sağlayın.
7.5 Döner tezgah
Gönye kesimlerinde döner tezgah, kilitleme kolu
(11) çözüldükten ve kilit mandalı (12) üzerine
basıldıktan sonra 47 ° sola veya 47 ° sağa
döndürülebilir. Bu şekilde kesme açısı, iş
parçasının temas kenarına ayarlanır.
Tehlike!
Testere ile kesme sırasında eğim açısının
değişmemesi için döner tezgahın kilitleme kolu
(11)
(kilitlenme konumlarında da!) sıkılmalıdır.
7.6 Çekme tertibatı
Çekme tertibatı ile daha büyük kesitli iş parçaları
da kesilebilir. Çekme tertibatı her türlü kesim için
kullanılabilir (düz kesim, gönye kesim, eğimli
kesim ve çift gönye kesim ve kanal açma
testereleri).
Çekme tertibatı gerekli değilse çekme tertibatını,
sabitleme vidası (13) ile arka konuma kilitleyin.
7.7 Kesme derinliği sınırı
Kesme derinliği sınırı, (50) çekme tertibatıyla
birlikte olukların oluşturulmasını sağlar.
Ayar vidasını çevirin ve kontra somun ile
sabitleyin. Dayanak (51) arkaya doğru itildiğinde
kesme derinliği sınırı devre dışı bırakılabilir.
8.1 Talaş torbasının / talaş emme
tesisinin bağlanması
Tehlike!
Bazı ağaç tozu türleri (örn. meşe, kayın ve
dişbudak ağacı gibi) solunduğunda kansere
neden olabilir.
Sadece monte edilmiş bir talaş torbası veya
uygun bir talaş emme tesisi ile çalışın.
Ayrıca tüm talaşlar yakalanmadığından veya
emilmediğinden bir toz maskesi kullanın.
Talaş torbasını düzenli aralıklarla boşaltın.
Boşaltma sırasında bir toz maskesi kullanın.
Cihazı birlikte teslim edilen talaş torbası ile
çalıştırıyorsanız:
· Talaş torbasını (2) talaş emme ağzına (3) takın.
Talaş torbasında kilidin (1) kapalı olmasına
dikkat edin.
Cihazı bir talaş emme tesisine bağlıyorsanız:
· Talaş emme ağzına bağlantı için uygun bir
adaptör kullanın (bkz. bölüm 12. "Aksesuar").
· Talaş emme tesisinin bölüm 16. içerisindeki
"Teknik veriler" kapsamında belirtilen talepleri
karşılamasına dikkat edin.
· Ayrıca talaş emme tesisinin kullanım
kılavuzunu da dikkate alın!
8.2 İş parçası germe tertibatının
montajı
İş parçası germe tertibatı (15) iki konumda monte
edilebilir:
Geniş
iş parçaları için:
İş parçası germe tertibatını tezgahın arka
deliğine (37) itin.
–Dar
iş parçaları için:
İş parçası germe tertibatını tezgahın ön deliğine
(38) itin.
8.3 Özellikle şebeke makineleri için
Tehlike! Elektrik gerilimi
Cihazı yalnızca aşağıdaki gereksinimleri
karşılayan bir güç kaynağında çalıştırın (ayrıca
bkz. bölüm 16. "Teknik veriler"):
Şebeke gerilimi ve frekansı, cihazın etiketinde
belirtilen verilerle aynı olmalıdır;
Artık akım 30 mA olan bir FI şalterli sigorta;
Prizler talimatlara uygun olarak takılmış,
topraklanmış ve test edilmiş.
· Elektrik kablosunu, çalışma sırasında rahatsız
etmeyecek ve zarar görmeyecek şekilde
yerleştirin.
· Uzatma kablosu olarak sadece yeterli kesitte
lastik kablo kullanın. (3 × 1,5 mm
2
).
· Dış mekan için uzatma kabloları kullanın. Açık
havada sadece onaylanmış ve uygun şekilde
işaretlenmiş uzatma kablolarını kullanın.
·
İstenmeyen şekilde başlama işlemini önleyin. Fişi
prize takarken şalterin kapalı olduğundan emin
olun.
8.4 Özellikle akülü makineler için
·
İstenmeyen şekilde başlama işlemini önleyin.
Akü paketini takarken şalterin kapalı olduğundan
emin olun.
·
Arızalı makine durumunda akü paketini
makineden çıkartın.
Akü paketi
Kullanımdan önce akü paketini (33) şarj edin.
Performans düşüşü durumunda akü paketini
tekrar şarj edin.
Akü paketlerini şarj etmek için talimatı, Metabo
şarj cihazının işletim talimatında bulabilirsiniz.
Li-ion akü paketlerinde "Li-Power, LiHD" kapasite
ve sinyal göstergesi (32) bulunur:
-Tuşa (31) basın, böylece şarj durumu LED
lambalar vasıtasıyla gösterilir.
- Bir LED lamba yanıp sönüyorsa, akü paketi
neredeyse boştur ve tekrar şarj edilmelidir.
Li-İyon akü paketlerinin nakliyesi:
Li-İyon akü paketlerinin sevki tehlikeli madde
yönetmeliklerine (UN 3480 ve UN 3481) bağlıdır.
Li-İyon akü paketlerinin sevkinde güncel geçerli
talimatlara uyunuz. Gerekirse nakliye şirketinize
danışınız. Sertifikalı ambalaj Metabo’da
mevcuttur.
Akü paketleri sadece gövdesi hasarsız ve sıvı
çıkışı olmuyorsa sevk edilebilir. Sevk için akü
paketi makineden çıkartılmalıdır. Kontakları kısa
devreye karşı emniyete alınız (örn. yapışkan bant
ile izole ediniz).
Akü paketi çıkarma, takma
Çıkarma:
Akü paketi kilit açma (30) tuşuna basın
ve akü paketini (33) arkaya doğru
çekip çıkarın.
Takma:
Akü paketini (33) yerine oturana kadar
kaydırın.
· Çalışmaya başlamadan önce güvenlik
tertibatlarının kusursuz durumda olup
olmadığını kontrol edin.
· Kesim sırasında doğru çalışma konumunu
sağlayın:
Kullanıcı tarafında önde;
Testereye göre önde;
Testere bıçağının yanında.
Tehlike!
İş parçasını mümkünse iş parçası germe tertibatı
(15) ile sabitleyin.
Ezilme tehlikesi!
Testere kafasını eğerken veya döndürürken,
menteşe alanına veya cihazın altına
dokunmayın!
· Eğerken testere kafasını sıkıca tutun.
· Çalışma sırasında kullanılması gerekenler:
7. Ayrıntılı olarak cihaz
8. İşletime alma
9. Kullanım
TÜRKÇE tr
9
İş parçası desteği; uzun iş parçaları için
kesimden sonra tezgahtan düşme
durumunda;
Talaş torbası veya talaş emme tesisi.
· Sadece testere ile kesme sırasında güvenli bir
tutuş sağlayan boyuttaki iş parçalarını kesin.
· Kesim yaparken iş parçasını daima tezgaha
bastırın ve eğmeyin. Ayrıca testere bıçağını
yana doğru bastırarak frenlemeyin. Testere
bıçağı bloke olursa kaza tehlikesi bulunur.
9.1 Düz kesimler
Başlama konumu:
Nakliye kilidi (24) dışarı çekilmiş.
Testere kafası yukarı doğru döndürülmüş.
Kesme derinliği sınırı (51) devre dışı.
Döner tezgah 0° konumunda, döner tezgahın
kilitleme kolu (11) sıkılmış.
Devirme kolunun dikeye eğimi 0°, eğim
ayarının kilitleme kolu (22) sıkılmış.
Çekme tertibatı tamamen arkada.
Çekme tertibatının sabitleme vidası (13)
çözülmüş.
İş parçası dayanağı (25) ayarlanmalıdır:
Sabitleme vidasını (35) çözün. Ek profili (34), iş
parçası bıçak veya koruyucu kapakla temas
etmeden mümkün olduğu kadar desteklenecek
şekilde hareket ettirin. Sabitleme vidası (35) ile
sabitleyin.
İş parçasının kesilmesi:
1. İş parçasını, iş parçası dayanağına karşı
bastırın ve iş parçası germe tertibatı (15) ile
sıkın.
2. Geniş iş parçaları için: Testere kafasını öne
doğru (kullanıcıya doğru) çekin (çekme
tertibatı).
3. Emniyet kilidine (26) basın ve açma/kapama
şalterine (27) basın ve basılı tutun.
4. Testere kafasını tutamaktan yavaşça en alta
indirin ve gerekirse geriye doğru (kullanıcıdan
uzağa) itin. Testere ile kesme sırasında
testere kafasını iş parçasının üzerine, motor
devri fazla düşmeyecek kadar sıkı bastırın.
5. İş parçasını tek işlemde kesin.
6. Açma/kapama şalterini (27) bırakın ve testere
kafasının yavaşça üst başlangıç konumuna
gelmesini sağlayın.
9.2 Gönye kesimler
Başlama konumu:
Nakliye kilidi (24) dışarı çekilmiş.
Testere kafası yukarı doğru döndürülmüş.
Kesme derinliği sınırı (51) devre dışı.
Devirme kolunun dikeye eğimi 0°, eğim
ayarının kilitleme kolu (22) sıkılmış.
Çekme tertibatı tamamen arkada.
Çekme tertibatının sabitleme vidası (13)
çözülmüş.
İş parçası dayanağı (25) ayarlanmalıdır:
Sabitleme vidasını (35) çözün. Ek profili (34), iş
parçası bıçak veya koruyucu kapakla temas
etmeden mümkün olduğu kadar desteklenecek
şekilde hareket ettirin. Sabitleme vidası (35) ile
sabitleyin.
İş parçasının kesilmesi:
1. Döner tezgahın kilitleme kolunu (11)
döndürün ve kilit mandalını (12) çözün.
2. İstenen açıyı ayarlayın.
3. Döner tezgahın kilitleme kolunu (11) sıkın.
4. İş parçasını "Düz kesimler" için tarif edildiği
şekilde kesin.
9.3 Eğimli kesimler
Başlama konumu:
Nakliye kilidi (24) dışarı çekilmiş.
Testere kafası yukarı doğru döndürülmüş.
Kesme derinliği sınırı (51) devre dışı.
Döner tezgah 0° konumunda, döner tezgahın
kilitleme kolu (11) sıkılmış.
Çekme tertibatının sabitleme vidası (13)
çözülmüş.
Çekme tertibatı tamamen arkada.
İş parçası dayanağı (25) ayarlanmalıdır:
Sabitleme vidasını (35) çözün. Ek profili (34), iş
parçası bıçak veya koruyucu kapakla temas
etmeden mümkün olduğu kadar desteklenecek
şekilde hareket ettirin. Sabitleme vidası (35) ile
sabitleyin.
Belirli açı ayarları için sabitleme vidası (35)
çözüldükten sonra ek profilin (34) tamamen
çıkarılması gerekli olabilir. Sabitleme vidasını
(35) tekrar sıkın. (Testere kesiminden sonra ek
profili (34) tekrar takın ve kaybolmaması için
sabitleme vidasını (35) sabitleyin.)
İş parçasının kesilmesi:
1. Testerenin arkasındaki eğim ayarı kilitleme
kolunu (22) çözün.
2. Devirme kolunu yavaşça istenen konuma
eğin.
3. Eğim ayarı kilitleme kolunu (22) sıkın.
4. İş parçasını "Düz kesimler" için tarif edildiği
şekilde kesin.
9.4 Çift gönye kesimler
Not:
Çift gönye kesme, gönye kesme ve eğimli kesme
kombinasyonudur. Diğer bir ifadeyle iş parçası
arka kenara eğimli şekilde ve üst tarafa eğimli
şekilde kesilir.
Tehlike!
Çift gönye kesme durumunda dik eğim nedeniyle
testere bıçağına kolayca erişilebilir; bundan
dolayı yaralanma tehlikesi oluşur. Testere
bıçağına yeterli mesafe bırakın!
Başlama konumu:
Nakliye kilidi (24) dışarı çekilmiş.
Testere kafası yukarı doğru döndürülmüş.
Kesme derinliği sınırı (51) devre dışı.
Döner tezgah istenen konumda kilitli.
Devirme kolu iş parçasının yüzeyine istenen
açıyla eğilmiş ve kilitlenmiş.
Çekme tertibatının sabitleme vidası (13)
çözülmüş.
Çekme tertibatı tamamen arkada.
İş parçası dayanağı (25) ayarlanmalıdır:
Sabitleme vidasını (35) çözün. Ek profili (34), iş
parçası bıçak veya koruyucu kapakla temas
etmeden mümkün olduğu kadar desteklenecek
şekilde hareket ettirin. Sabitleme vidası (35) ile
sabitleyin.
Belirli açı ayarları için sabitleme vidası (35)
çözüldükten sonra ek profilin (34) tamamen
çıkarılması gerekli olabilir. Sabitleme vidasını
(35) tekrar sıkın. (Testere kesiminden sonra ek
profili (34) tekrar takın ve kaybolmaması için
sabitleme vidasını (35) sabitleyin.)
İş parçasının kesilmesi:
· İş parçasını "Düz kesimler" için tarif edildiği
şekilde kesin.
9.5 Olukların kesilmesi
Not:
Kesme derinliği sınırı, çekme tertibatıyla birlikte
olukların oluşturulmasını sağlar. Ayırma kesimi
gerçekleşmez, ancak iş parçası yalnızca belirli
bir derinliğe kadar kesilir.
Geri tepme tehlikesi!
Oluklar oluşturulurken testere bıçağına yanal
baskı uygulanmaması son derece önemlidir. Aksi
halde testere kafası aniden kalkabilir! Olukları
oluştururken bir germe tertibatı kullanın. Testere
kafasına yanal baskı yapmaktan kaçının.
Başlama konumu:
Nakliye kilidi (24) dışarı çekilmiş.
Testere kafası yukarı doğru döndürülmüş.
Devirme kolu iş parçasının yüzeyine istenen
açıyla eğilmiş ve kilitlenmiş.
Döner tezgah istenen konumda kilitli.
Çekme tertibatının sabitleme vidası (13)
çözülmüş.
Çekme tertibatı tamamen arkada.
İş parçasının kesilmesi:
1. Kesme derinliği sınırını (50) istenen kesme
derinliğine ayarlayın ve kontra somun ile
sabitleyin.
2. Emniyet kilidini (26) çözün ve ayarlanan
kesme derinliğini kontrol etmek için testere
kafasını aşağı çevirin:
3. Bir örnek kesim yapın.
4. Gerekirse istenen kesim derinliği ayarlanana
kadar 1. ve 3. adımları tekrarlayın.
5. İş parçasını "Düz kesimler" için tarif edildiği
şekilde kesin.
Tehlike!
Her türlü bakım veya temizlik çalışmasından
önce elektrik fişini çekin veya çıkarılabilir akü
paketini (33) çıkarın.
Bu bölümde açıklananlar dışındaki ek bakım
veya onarım çalışmaları sadece kalifiye
personel tarafından yapılabilir.
Hasarlı parçaları, özellikle güvenlik tertibatlarını
sadece orijinal parçalarla değiştirin. Üretici
tarafından test edilmeyen ve onaylanmayan
parçalar öngörülemeyen hasara neden olabilir.
Bakım ve temizlik çalışmalarından sonra tüm
güvenlik tertibatlarını tekrar çalıştırın ve kontrol
edin.
10.1 Testere bıçağının değiştirilmesi
Yanma tehlikesi!
Testere işleminden kısa bir süre sonra testere
bıçağı çok sıcak olabilir. Sıcak bir testere
bıçağının soğumasını sağlayın. Sıcak bir testere
bıçağını yanıcı sıvılarla temizlemeyin.
Sabit testere bıçağında da kesme
tehlikesi bulunur!
Germe vidasını gevşetip sıkarken (43)döner
koruma kapağı (6) testere bıçağının üzerinde
döndürülmelidir. Testere bıçağını değiştirirken
eldiven kullanın.
1. Elektrik fişini çekin veya çıkarılabilir akü
paketini (33) çıkarın.
2. Testere kafasını üst konuma getirin.
3. Testere bıçağının kilitlenmesi: Kilitleme
düğmesine (18) basın ve bu sırada kilitleme
düğmesi yerine oturuncaya kadar testere
bıçağını diğer elinizle döndürün. Kilitleme
düğmesin basılı tutun.
4. Testere bıçağı milindeki germe vidasını disk
(43) ile allen anahtarla (14) saat yönünde
çıkarın (sol dişli!).
5. Emniyet kilidini (26) çözün (sadece şebeke
cihazlarında) ve döner koruma kapağını (6)
yukarıya doğru itin ve tutun.
6. Dış flanşı (44) ve testere bıçağını (45) dikkatli
şekilde testere bıçağı milinden çıkarın ve
döner koruma kapağını tekrar kapatın.
Tehlike!
Hafif metal bileşenleri aşındırabilecek temizlik
maddeleri (örn. reçine artığını çıkarmak için)
kullanmayın; aksi halde testerenin gücü tehlikeye
girebilir.
7. Germe yüzeylerini temizleyin:
Testere bıçağı mili (48),
Testere bıçağı (45),
Dış flanş (44),
İç flanş (47).
Tehlike!
İç flanşı doğru şekilde yerleştirin! Aksi halde
testere bloke olabilir veya testere bıçağı
gevşeyebilir! Halka oluğu testere bıçağına doğru
olup düz tarafı motora dönük olduğunda iç flanş
doğrudur.
8. İç flanşı (47) takın.
10. Bakım ve koruyucu bakım
TÜRKÇEtr
10
9. Emniyet kilidini (26) çözün (sadece şebeke
cihazlarında) ve döner koruma kapağını (6)
yukarıya doğru itin ve tutun.
10.Yeni testere bıçağını yerleştirin – dönme
yönüne dikkat edin: Sol (açık) taraftan
bakıldığında testere bıçağının üzerindeki ok,
testere bıçağının kapağındaki ok yönüne (46)
uygun olmalıdır!
Tehlike!
Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen talepleri
ve spesifikasyonları karşılayan testere bıçaklarını
kullanın.
Yalnızca maksimum devir sayısı için tasarlanmış
uygun testere bıçaklarını kullanın (bkz. "Teknik
Veriler"); uygun olmayan veya hasar görmüş
testere bıçakları durumunda merkezkaç
kuvvetinden dolayı parçaların savrularak
atılmasına yol açılabilir.
Ahşap veya benzeri malzemelerin kesilmesi için
tasarlanmış testere bıçakları EN 847-1 ile uyumlu
olmalıdır.
Kullanılmaması gerekenler:
Yüksek alaşımlı yüksek hız çeliğinden imal
edilmiş testere bıçakları (HSS);
Hasarlı testere bıçakları;
Kesme diskleri.
Tehlike!
Testere bıçağını sadece orijinal parçalarla
monte edin.
Gevşek azaltma bilezikler kullanmayın; aksi
halde testere bıçağı gevşeyebilir.
Testere bıçakları dengesizlik ve çarpışma
olmadan çalışacak ve çalıştırma sırasında
gevşeyemeyecek şekilde monte edilmelidir.
11.Döner koruma kapağını (6) tekrar kapatın.
12.Dış flanşı (44) itin; yassı taraf motora
bakmalıdır!
13.Disk ile germe vidasını (43) saatin aksi
yönünde sökün (sol dişli!) ve iyice sıkın.
14.Testere bıçağının kilitlenmesi: Kilitleme
düğmesine (18) basın ve bu sırada kilitleme
düğmesi yerine oturuncaya kadar testere
bıçağını diğer elinizle döndürün. Kilitleme
düğmesini basılı tutun.
Tehlike!
Altıgen anahtarı uzatmayın.
Germe vidasını, altıgen anahtara vurarak
sıkmayın.
15.Germe vidasını (43) altıgen anahtar (14) ile
iyice sıkın.
16.Fonksiyonu kontrol edin. Bunun için emniyet
kilidini (26) çözün (sadece şebeke
cihazlarında) ve testereyi aşağıya doğru
katlayın:
Döner koruma kapağı diğer parçalara
dokunmadan aşağı doğru sallanırken testere
bıçağını serbest bırakmalıdır.
Testere başlangıç konumuna kaldırıldığında
döner koruma kapağı otomatik olarak testere
bıçağını örtmelidir.
Testere bıçağını el ile döndürün. Testere
bıçağı, diğer parçalara dokunmadan herhangi
bir ayar konumunda dönebilmelidir.
10.2 Tezgah tertibatının değiştirilmesi
Tehlike!
Tezgah tertibatı (10) hasarlıysa, tezgah tertiba
ile testere bıçağı arasına küçük nesnelerin
sıkışması ve testere bıçağını bloke etme tehlikesi
bulunur. Hasar görmüş tezgah tertibatlarını
derhal değiştirin!
1. Tezgah tertibatındaki vidaları sökün.
Gerekirse döner tezgahı çevirin ve vidalara
ulaşmak için testere kafasını eğin.
2. Tezgah tertibatını çıkarın.
3. Yeni tezgah tertibatını yerleştirin.
4. Tezgah tertibatındaki vidaları sıkın.
10.3 İş parçası dayanağının ayarlanması
1. İç altı köşe vidaları (49) çözün.
2. İş parçası dayanağını (25), döner tezgah 0°
konumundayken testere bıçağına tam olarak
dik açılı olacak şekilde hizalayın.
3. İç altı köşe vidaları (49) sıkın.
10.4 Konumlandırma lazerinin
ayarlanması
Lazerin dik açıda hizalanması
Ortadaki vidayı (40) çözün. Lazeri döndürün.
Ortadaki vidayı (40) sıkın.
Lazerin yanal olarak hizalanması
Sağdaki vidayı (42) ve soldaki vidayı (41)
çözün. Lazeri yatay olarak itin. Sağdaki vidayı
(42) ve soldaki vidayı (41) sıkın.
10.5 Cihazın temizlenmesi
Talaş ve tozu bir fırça veya elektrikli süpürgeyle
şunlardan giderin:
Ayar tertibatları;
Kumanda elemanları;
Motorun soğutma havalandırması;
Tezgah tertibatının altındaki alan;
Konumlandırma lazeri;
Kesim alanı aydınlatması
10.6 Cihazın muhafaza edilmesi
Tehlike!
· Cihazı, yetkisiz kişiler tarafından
çalıştırılamayacak şekilde saklayın.
· Duran cihazdan kimsenin zarar görmemesine
dikkat edin.
Dikkat!
· Cihazı korumasız şekilde açık havada veya
nemli bir ortamda saklamayın.
10.7 Bakım
Her kullanımdan önce
· Talaşları elektrikli süpürgeyle veya fırçayla
giderin.
· Elektrik kablosunu ve elektrik fişini veya akü
paketini hasar bakımından kontrol edin,
gerekirse yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
· Tüm hareketli parçaları, hareket alanı boyunca
hareket etme bakımından kontrol edin.
Düzenli aralıklarla, kullanım koşullarına bağlı
olarak
· Tüm vida bağlantılarını kontrol edin, gerekirse
sıkın.
· Testere kafasının geri dönme fonksiyonunu
kontrol edin (testere kafası, yay kuvveti ile üst
başlangıç konumuna geri dönmelidir), gerekirse
yayı değiştirin.
· Kılavuz elemanlarını hafifçe yağlayın.
Uzun iş parçaları için testerenin solunda ve
sağında uygun destekler kullanın.
Eğimli kesimler için iş parçasını testere
bıçağının sağında sıkıca tutun.
Küçük bölümleri keserken ek dayanağı kullanın
(ek dayanak olarak örn. cihazın durdurucusuna
sıkıca vidalanmış uygun bir ahşap tahta
kullanılabilir).
Kavisli (deforme olmuş) bir tahta (52) kesilirken
dışa doğru kavisli tarafı, iş parçası dayanağına
yerleştirilmelidir.
İş parçalarını dik olarak kesmeyin, bunun
yerine döner tezgaha yerleştirin.
Sadece orijinal Metabo veya CAS (Cordless
Alliance System) batarya paketleri ve aksesuarları
kullanın.
Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen
taleplere ve karakteristik verilere uygun aksesuar
kullanın.
A Reçine kalıntılarını gidermek ve metal
yüzeyleri korumak için bakım ve koruyucu bakım
spreyi. 0911018691
B 44, 58 veya 100 mm bağlantı parçalı emme
hortumlarına bağlantı için Multi emme adaptörü
0910058010
C Metabo çok kapsamlı emici (bkz. katalog)
D Altlık:
Üniversal makine ayağı UMS 631317000
Mobil altlık KSU 251 Mobil 629007000
Altlık KSU 251 629005000
Altlık KSU 401 629006000
E Makaralı destek:
RS 420 G 0910053345
RS 420 W 0910053361
F Şarj cihazları: ASC 145, vs.
G Çeşitli kapasiteli akü paketleri. Sadece
elektrikli aletinize uygun gerilime sahip akü
paketleri satın alınız.
Sipariş no.: 625369000 (8,0 Ah, LiHD)
Sipariş no.: 625368000 (5,5 Ah, LiHD)
vs.
Testere bıçakları KGS 216 / KGS 216 M /
KGSV 216 M:
H Testere bıçağı Power Cut 6.28009
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg
Masif ahşapta boyuna ve enine kesit için
I Testere bıçağı Precision Cut Classic
6.28060
216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg
Masif ahşap ve suntalarda boyuna ve enine kesit
için
J Testere bıçağı Multi Cut Classic 6.28066
216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg
Kaplamalı malzemeler, laminat, plastik ve
alüminyum profillerde boyuna ve enine kesit için
Testere bıçakları KGS 254 M:
K Testere bıçağı Precision Cut Classic 6.28061
254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg
Masif ahşap ve suntalarda boyuna ve enine kesit
için
L Testere bıçağı Multi Cut 6.28223
254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg
Kaplamalı malzemeler, laminat, plastik ve
alüminyum profillerde boyuna ve enine kesit için
Testere bıçakları KGS 305 M:
M Testere bıçağı Precision Cut Classic 6.28064
305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg
Masif ahşap ve suntalarda boyuna ve enine kesit
için
N Testere bıçağı Multi Cut 6.28091
305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg,
Kaplamalı malzemeler, laminat, plastik ve
alüminyum profillerde boyuna ve enine kesit için
Testere bıçakları KGS 18 LTX 216:
O Testere bıçağı Precision Cut Classic 6.28065
216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5°
Masif ahşap ve suntalarda boyuna ve enine kesit
için
Aksesuar komple programı için bkz.
www.metabo.com veya katalog.
Tehlike!
Elektrikli el aletlerinin onarımı sadece kalifiye
elektrik teknisyenleri tarafından yapılabilir!
Hasarlı bir elektrik hattı, yalnızca Metabo özel,
orijinal elektrik hattı ile değiştirilmelidir; bu hatlar
Metabo Servisi’nden temin edilebilir.
Bu cihazın güç kablosu hasar görmüşse orijinal
bir Metabo güç kablosu ile değiştirilmelidir.
Onarıma ihtiyaç duyan Metabo elektrikli aletlerde
lütfen Metabo temsilcisi ile iletişime geçin.
Adresler için bkz. www.metabo.com.
Yedek parça listesini www.metabo.com
adresinden indirebilirsiniz.
Kullanılmış makinelerin, ambalajların ve
aksesuarların geri dönüşümü ve çevreye uygun
imhası için yerel talimatlara uyun.
Sadece AB ülkeleri için: Elektrikli aletleri
ev atığına atmayın! Atık Elektrikli ve
Elektronik Eşya ile ilgili 2012/19/AB
11. İpuçları ve öneriler
12. Aksesuar
13. Onarım
14. Çevre koruması
TÜRKÇE tr
11
yönetmeliği ve ulusal hukuka uyarlanması
uyarınca kullanılmış elektrikli aletler ayrı şekilde
toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme
gönderilmelidir.
Aşağıda sizin tarafınızdan giderilmesine izin
verilen problemler ve arızalar açıklanmaktadır.
Burada açıklanan yardım önlemleri size yardımcı
olmazsa, bkz. bölüm 13. "Onarım".
Tehlike!
Birçok kaza, problemlerle ve arızalarla bağlantılı
olarak gerçekleşir. Bu nedenle dikkate alınması
gerekenler:
· Herhangi bir arıza giderme işleminden önce
elektrik fişini çekin veya akü paketini (33)
çıkarın.
· Her arıza giderme işleminden sonra tüm
güvenlik tertibatlarını tekrar çalıştırın ve kontrol
edin.
Gönye kesme fonksiyonu yok
Nakliye kilidi kilitlenmiş:
· Nakliye kilidini dışarı çekin.
Emniyet kilidi kilitlenmiş:
· Emniyet kilidini çözün.
Testere ile kesme gücü çok düşük
Testere bıçağı kör (testere bıçağının bir yanında
yanık izleri olabilir);
Testere bıçağı malzemeye uygun değil (bkz.
bölüm 12."Aksesuar");
Testere bıçağı deforme olmuş:
· Testere bıçağını değiştirin (bkz. bölüm 10.
"Bakım").
Testere güçlü şekilde titreşiyor
Testere bıçağı deforme olmuş:
· Testere bıçağını değiştirin (bkz. bölüm 10.
"Bakım").
Testere bıçağı doğru şekilde monte edilmemiş:
· Testere bıçağını doğru şekilde monte edin (bkz.
bölüm 10. "Bakım").
Döner tezgah zor hareket ediyor
Döner tezgah altında talaşlar bulunuyor:
· Talaşları giderin.
Sayfa 3’te bulunan bilgiler için açıklamalar.
Teknik alanda ilerleme kapsamında değişiklikler
saklıdır.
U =Şebeke gerilimi / akü paketinin gerilimi
I =Anma akımı
F =min. sigorta
P
1
=nominal giriş akımı
IP =Koruma türü
n
0
=Boşta çalışma devir sayısı
v
0
=maks. kesme hızı
D =Testere bıçağı çapı (dış)
d =Testere bıçağı deliği (iç)
b = Testere bıçağının maks. diş genişliği
A =Ölçüler (UxGxY)
m=Ağırlık
Talaş emme tesisi için talepler:
D
1
=Emme ağzının bağlantı çapı
D
2
=Minimum hava çıkış oranı
D
3
=Emme ağzında minimum düşük basınç
D
4
=Emme ağzında minimum hava hızı
İş parçasının maksimum kesiti için bkz. sayfa 4
tablo.
Çalışma sırasında izin verilen ortam sıcaklığı:
-20 °C ila maks. 50 °C (0 °C altındaki sıcaklıklarda
sınırlı performans). Depolama esnasında izin
verilen ortam sıcaklığı: 0 °C ila 30 °C
~ Dalgalı akım
Doğru akım
Koruma sınıfı II kapsamında makine
Belirtilen teknik veriler toleranslıdır (geçerli
standartlara uygun).
Emisyon değerleri
Bu değerler elektrikli aletin emisyonunu
tahmin etmeye ve farklı elektrikli aletleri
kıyaslamaya yarar. Kullanım koşuluna, elektrikli
aletin veya kullanılan aletin durumuna göre
gerçek yük daha yüksek veya daha düşük olabilir.
Tahmin için çalışma molalarını ve daha düşük
yüklü dönemleri dikkate alınız. Uyarlanmış tahmin
değerleri nedeniyle kullanıcı için uygun koruma
önlemleri belirleyiniz, örn. düzenleme ile ilgili
önlemler.
Tipik A değerlendirilmiş ses seviyesi
:
L
pA
=Ses basınç seviyesi
L
WA
=Ses performans seviyesi
K
pA
, K
WA
=Kararsızlık
Koruyucu kulaklık takın!
15. Problemler ve arızalar
16. Teknik veriler
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
17030011_tr_1219
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Metabo KGS 216 M Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları