CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
• Utilisation, entretien et installation du produit: pour votre sécurité,
merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice et
aux pictogrammes correspondants.
• Tous les barbecues sont appropriés pour une utilisation
exclusivement à l’extérieur.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a
pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
− dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
− dans les fermes,
− par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
− dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles
ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et connaissent les risques encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants
sans surveillance.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins
de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance
et la tension indiquées sous l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande
à distance séparé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l’eau
l’appareil ni le boîtier de commande ni le cordon.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au
moins équivalente et avec prise de terre incorporée; prendre toutes
les pré cau tions néces saires afin que personne ne s’entrave dedans.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• MISE EN GARDE:
− Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent
pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet.
− ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un
combustible similaire;
− il convient que l’appareil soit alimenté par l’intermédiaire d’un
dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant
assigné de fonctionnement résiduel n’excédant pas 30mA;
− l’appareil doit être branché sur un socle de prise de courant
comportant un contact de terre ;
− il est recommandé d’examiner régulièrement le câble
d’alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle,
et l’appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
− Verser systématiquement 1,5 litre d’eau maximum dans le
réflecteur afin d’assurer le fonctionnement du barbecue.
A faire
• Lors de la première utilisation, laver la plaque (selon modèle), puis verser un peu d’huile et l’essuyer avec un
chiffon doux.
• Pour éviter de détériorer la plaque ou la grille, utiliser celle-ci uniquement sur l’appareil pour lequel elle a été
conçue (ex : ne pas la mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions
suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.
• Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne
pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.
• Vérifier que l’appareil est débranché avant nettoyage.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
• Veiller à ce que la plaque ou la grille soit stable et bien positionnée sur la base de l’appareil. N’utiliser que les
plaques ou les grilles fournies avec l’appareil ou acquises auprès du centre de service agréé.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur
un support de type nappe plastique.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une
source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
• Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonction nement car elles sont très chaudes.
• Ne jamais redémarrer l’appareil à froid sans avoir changé l’eau dans le réflecteur.
• Ne jamais démarrer les cuissons sans la préchauffe de 15 min.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque ou la grille et les aliments à cuire.
• Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.
• Ne pas entreposer l’appareil au soleil, ni le laisser dehors l’hiver.
• Ne pas poser la plaque chaude (selon modèle) sur une surface fragile ou sous l’eau.
Conseils / informations
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,…).
• Merci d’avoir choisi cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
• Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques
ou composants de ses produits.
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières
minutes.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
Utilisation
Les dessins explicatifs sont imprimés sur la boîte d’emballage du produit.
• Poser l’appareil sur un plan ferme et horizontal.
• Si la résistance est mal positionnée, le système de sécurité interdit la mise en marche de l’appareil.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
• Pour conserver les qualités anti-adhésives (selon modèle) du revêtement, ne pas faire de cuisson en papillote.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modèle), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
• Ne pas couper directement les aliments sur les plaques.
Après utilisation
• Après utilisation, placer le thermostat sur la position mini ou mettre l’interrupteur sur la position “O”, débrancher
le cordon du secteur et laisser refroidir 1 heure.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec
un chiffon sec.
• La grille, la plaque, le bac à eau (selon modèle) doivent être nettoyés après chaque utilisation. Ils peuvent passer
au lave-vaisselle.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
FR BARBECUE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik, onderhoud en installatie van het product: gelieve voor je
eigen veiligheid de verschillende paragrafen van deze handleiding
en de overeenkomstige pictogrammen te raadplegen.
• Alle barbecues zijn enkel geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor
huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
− in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
− door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht
staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het
toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder
de 8 jaar.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog
oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het
apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie
met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Het apparaat,
het bedieningspaneel of het snoer nooit in water dompelen.
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires,
zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze
minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde
geaarde stekker; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te
voorkomen dat men hier over struikelt.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• NB:
− Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen of dit als
speelgoed gebruiken.
− gebruik dit apparaat niet met houtskool of een vergelijkbare
brandstof;
− het apparaat dient door een met een aardlekschakelaar uitgerust
circuit gevoed te worden, waarbij de nominale reststroom niet
hoger dient te zijn dan 30 mA;
− het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden
aangesloten;
− u dient het snoer regelmatig op beschadigingen te controleren,
indien het snoer beschadigd is dient u het apparaat niet te
gebruiken.
− Giet altijd voordat u gaat barbecuen maximaal 1,5 liter water in
het reflector.
Doen
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de plaat of platen af te wassen (afhankelijk van het
model), daarna giet u een beetje olie op de plaat of platen en veegt deze vervolgens met een zachte doek schoon.
• Om beschadigingen van de plaat of het rooster te voorkomen dient u deze alleen te gebruiken bij het apparaat
waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.: niet in een oven plaatsen, op het gas of een elektrische kookplaat…).
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding
betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een
huisarts.
• Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel kan lopen en
er niemand over kan struikelen.
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd voordat u het reinigt.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder
gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek
waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
• Zorg dat de plaat stabiel en op juiste wijze op het voetstuk van het apparaat is geplaatst. Gebruik alleen de bij het
apparaat geleverde of bij een erkend service center gekochte plaat.
Niet doen
• De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt.
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
NL
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Verwendung, Pflege und Einrichtung des Produkts: Lesen Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch und sehen Sie
sich die zugehörigen Piktogramme an. .
• Alle Grillgeräte sind ausschließlich für den Betrieb im Freien
geeignet.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im privatem Haushalt verwendet
zu werden. Bei Verwendung des Gerätes in Umgebungen wie
beispielsweise
− in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
− in landwirtschaftlichen Anwesen
− von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
− in Frühstückspensionen erlischt die Garantie.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das
Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern.
Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und
von Personen, deren körperliche oder mentale Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über
mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der
Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben
und die damit verbundenen Risiken verstehen. Reinigung und Pflege
durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
ausgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets
außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
• Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe
Temperaturen erreichen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des
Geräts. Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite
des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine
separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät, die Bedieneinheit und das Stromkabel dürfen nicht ins
Wasser getaucht werden.
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und
außerhalb des Gerätes entfernen.
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens
den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen; ergreifen
Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur
Stolperfalle wird.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• WARNHINWEIS:
− Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug verwenden.
− dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder ähnlichen Brennstoffen
betrieben werden;
− das Gerät sollte an einen Stromkreis mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit höchstens 30 mA
Nennfehlerstrom angeschlossen werden;
− das Stromkabel muss in regelmäßigen Zeitabständen auf
eventuelle Beschädigungen hin überprüft werden; sollte das
Stromkabel beschädigt sein, darf das Gerät nicht benutzt werden.
− Giesen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in den Hitzereflektor, damit
der Barbecue-Grill einwandfrei funktioniert.
Immer
• Reinigen Sie die Platte vor der ersten Inbetriebnahme, geben Sie ein wenig Öl auf die Platten und reiben Sie sie
mit einem weichen Tuch ab.
• Um eine Beschädigung der Platte oder den Rost zu vermeiden, verwenden Sie diese nur auf dem Gerät, für das sie
konzipiert wurden (z.B.: nicht in einem Ofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die
Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
• Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungskabel
die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromkreis getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr
darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
• Versichern Sie sich, dass die Platte oder der Rost stabil und korrekt auf der Basis des Geräts aufliegt.
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte oder eine bei einem zugelassenen Servicezentrum
erworbenen Rost oder Platte. Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen
autorisierten Service Partner erfolgen.
Entnehmen Sie während der Benutzung nicht die Fettauffangschale. Sollten Sie die Fettauffangschale während
der Benutzung leeren müssen, lassen Sie das Gerät vorher abkühlen. Füllen Sie die Wasserschale nicht wenn das
Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist,gießen Sie kein Wasser über den noch heißen Heizer.
Niemals
• Schließen Sie das Gerät nie an, wenn es nicht benutzt wird.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf
weiche Unterlagen gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen.
• Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.
• Berühren Sie die Metallteile des Geräts nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt ist, da diese äußerst heiß werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne das Sie vorher den Wasserstand in der Wasserschale überprüft
haben.
• Das Gerät muss vor dem Garen von Lebensmitteln stets 15 Minuten vorgeheizt werden.
• Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige Gegenstände zwischen die Platte oder den Rost und das Gargut.
• Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und Scheuermittel.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne auf und lassen Sie es im Winter nicht im Freien.
• Legen Sie die heiße Platte niemals in Wasser oder auf eine empfindliche Fläche.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden
Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.)
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie
den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
• Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
• Lassen Sie kein Verpackungsmaterial, Aufkleber oder Zubehör in der Reichweite von Kindern.
• Lassen Sie das Gerät nach der Benutzung nicht im Freien stehen
• Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese durch eine original Zuleitung ersetzt werden, die
beim Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner erhältlich ist.
Es darf ausschließlich die original Zuleitung verwendet werden.
• Verwenden Sie die Abdeckung nicht während der Benutzung des Gerätes (je nach Modell).
• Stellen Sie das Thermostat auf die Min.-Position (je nach Modell).
• Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (abhängig vom Modell) und dann in die Steckdose.
Ratschläge / Informationen
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,
elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
• Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
• Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung
kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster, bis keine Rauch oder Geruchsbildung mehr feststellbar ist.
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symboltragen , dürfen nicht mehr
verzehrt werden.
Inbetriebnahme
Die Piktogramme sind auf der Produktverpackung aufgedruckt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage und horizontalen.
• Wenn die Heizschlange nicht korrekt positioniert ist, verhindert das Sicherheitssystem die Inbetriebnahme des
Gerätes.
• Um Beschädigungen Ihres Gerätes zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu.
• Zur Schonung der Anti-Haft-Beschichtung (je nach Modell) des Geräts sollten Sie keine in Alufolie gewickelten
Speisen grillen.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschädigen.
• Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Grillflächen (je nach Modell).
Nach der Benutzung
• Stellen Sie den Thermostat auf die Position Min. oder schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf
Position 0 stellen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen 1 Stunde.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und
mit einem trockenen Tuch abreiben.
• Der Rost, die Grillplatte, und der Wasserbehälter (je nach Modell) müssen nach jeder Benutzung gereinigt werden.
Sie sind spülmaschinengeeignet.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
DE
CONSEJOS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Utilización, mantenimiento e instalación del producto : por su
seguridad, por favor, consulte los diferentes apartados de estas
instrucciones o los pictogramas correspondientes.
• Todas las barbacoas están adaptadas para ser utilizadas
exclusivamente en el exterior.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El
aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos,
que no están cubiertos por la garantía:
− en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y
demás entornos profesionales,
− en granjas,
− por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo
residencial,
− en entornos de tipo casas de turismo rural.
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
No dejarlo al alcance de los niños en su utilización.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas,
o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han
podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad,
de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre
que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el
uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
La limpieza y el mantenimiento efectuados por el usuario no deben
ser realizados por niños sin vigilancia.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar
cuando el aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la
potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante
un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido
por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona
cualificada, para evitar cualquier peligro.
• No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el
agua.
• Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro
como de fuera del aparato.
• Desenrosque completamente el cable.
• Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección
al menos equivalente y con toma de tierra incorporada; tome todas
las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con
el cable.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• ADVERTENCIA:
− Es conveniente supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato y de que no lo utilicen como juguete.
− no utilizar este aparato con carbón de leña o con un combustible
similar;
− conviene que el aparato sea alimentado mediante un dispositivo
con corriente diferencial residual (DDR) que tenga una corriente
de funcionamiento residual asignada que no exceda 30 mA;
− el aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra ;
− se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación
para detectar cualquier signo de deterioro eventual, y no se debe
utilizar el aparato si el cable está dañado.
− Anada sistematicamente 1,5 litro maximo de agua en la bandeja
recoge jugos, para asegurar el buen funcionamiento de la barbacoa.
Lo que se debe hacer
• Antes de la primera utilización, lavar la placa (según modelo), verter un poco de aceite sobre la o las placas y
secar con un trapo suave.
• Para evitar deteriorar la placa o la rejilla, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej:
no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes
versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si
fuera necesario.
• Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la
circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio
particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
• Asegúrese de que la placa o la parrilla esté estable y bien colocada sobre la base el aparato. Utilice exclusivamente
la placa o la parrilla suministrada con el aparato o adquirida en un centro de servicio autorizado.
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
• No conecte nunca el aparato cuando no se utilice.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...)
o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. No deje nunca el cable encima de
una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas…).
• No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
• No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy
calientes.
• No ponga nunca de nuevo en marcha el aparato en frío sin haber cambiado el agua en el reflector.
• No comience nunca a cocinar sin haber precalentado previamente el aparato durante 15 min.
ES
CONSELHOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES
• Utilização, manutenção e instalação do seu produto : para sua
segurança, queira consultar os diferentes parágrafos deste folheto
ou os pictogramas correspondentes.
• Todos os aparelhos são adequados para uma utilização
unicamente no exterior.
• Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
− em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas,
escritórios e outros ambientes profissionais,
− em quintas,
− pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter
residencial,
− em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas
não brinquem com o aparelho.
• O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de
idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho
com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a
cargo do utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem
vigilância.
Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do
alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando
o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do
aparelho.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência
e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
• Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por
meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à
distância separado.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado
o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de
Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por
forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
• Nunca mergulhe o aparelho, o painel de comando ou o cabo de
alimentação dentro de água.
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no
interior como no exterior do aparelho.
• Desenrole o cabo por completo.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo
menos equivalente e com tomada de terra incorporada; tomar as
devidas precauções para ninguém tropeçar.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra
incorporada.
• ADVERTÊNCIAS:
− É importante vigiar as crianças para garantir que não brincam
com o aparelho e que não o utilizam como um brinquedo.
− não utilize este aparelho com carvão de madeira ou qualquer
outro combustível semelhante;
− é necessário que o aparelho seja alimentado por intermédio de
um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR), sendo que
a corrente atribuída de funcionamento residual não deve exceder
30 mA;
− o aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
− é aconselhável verificar regularmente o cabo de alimentação por
forma a detectar qualquer sinal de deterioração e o aparelho não
deve ser utilizado caso o cabo de alimentação se encontre de
alguma forma danificado.
− Verta sistematicamente no maximo 1,5 litros de agua no reflector
para o aparelho funcionar.
A fazer
• Aquando da primeira utilização, lave a placa (consoante o modelo), deite um pouco de óleo na placa e limpe-a
com um pano macio.
• Por forma a não danificar a placa ou a grelha, utilize-a apenas sobre o aparelho para o qual foi concebida (ex.:
não a colocar dentro do forno, sobre um bico de gás ou uma placa eléctrica ...).
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às
diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.
• Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão, de maneira a não impedir a circulação
dos convidados à volta da mesa, por forma a que ninguém tropece.
• Antes de proceder à sua limpeza verifique se o aparelho está desligado da corrente.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente
sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
• Certifique-se que a placa ou a grelha se encontra perfeitamente estável e correctamente colocada sobre a base
do aparelho. Utilize apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida junto de um Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
A não fazer
• Nunca ligue o aparelho quando este não for utilizado.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado...)
ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
• Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou quentes; não deixe o cabo de
alimentação pendurado por cima de uma fonte de calor, placas eléctricas ou fogão a gás…).
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do aparelho.
• Não toque nas partes metálicas do aparelho em aquecimento ou em funcionamento pois estas estão muito
quentes.
• Nunca volte a ligar o aparelho a frio sem ter mudado a água no reflector.
• Nunca inicie a cozedura sem o pré-aquecimento de 15 min.
• Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa ou a grelha e os alimentos
a cozinhar.
• Não utilize um esfregão de aço nem pó de arear.
• Mantenha o aparelho ao abrigo dos raios solares e não o guarde no exterior durante o inverno.
• Não coloque a placa quente dentro de água ou sobre uma superfície frágil.
Conselhos / informações
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis
(Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos,
Ambiente...).
• Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico.
• A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as
características ou os componentes deste produto.
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos.
• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolonão
deverá ser consumido.
Utilização
As imagens explicativas estão impressas na embalagem do produto.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície estável.
• No caso da resistência estar incorrectamente colocada, o sistema de segurança impede o funcionamento do
aparelho.
• Para evitar a degradação do seu aparelho, não realize receitas flambeadas no mesmo.
• Para conservar as qualidades antiaderentes do revestimento, não cozinhe alimentos envolvidos em papel
alumínio (consoante o modelo).
• Para preservar o revestimento da placa de cozedura, utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira.
• Não corte os alimentos directamente nas placas (consoante o modelo).
Após cada utilização
• Coloque o termóstato na posição mini ou pare o aparelho colocando o interruptor na posição 0. Desligue o cabo
de alimentação da corrente e deixe o aparelho arrefecer 1 hora.
• A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente fria e esfregue-a com
um pano seco.
• A grelha, a placa, o reflector flutuante e o reservatório de água devem ser limpos após cada utilização. São
compatíveis com a máquina de lavar a loiça.
Ambiente
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
PT
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of
op een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit boven een
warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
• De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen
worden.
• Schakel nooit opnieuw het apparaat koud in zonder het water in de reflector ververst te hebben.
• Nooit met braden beginnen zonder 15 min. voorverwarmd te hebben.
• U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaat of gril en de te bereiden
voedingsmiddelen leggen.
• Gebruik geen metalen schuursponsje of schuurmiddel.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet aan zonlicht is blootgesteld en laat het in de winter niet buiten staan.
• De hete bakplaat (afhankelijk van het model) niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Informatie
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
• Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik.
• De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te
allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logostaat , kunnen
niet meer geconsumeerd worden.
Gebruik
Op de verpakking van het product vind je verklarende tekeningen.
• Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond en horizontaal.
• Indien het verwarmingselement niet juist geplaatst is, zal het veiligheidssysteem het inschakelen van het
apparaat tegenhouden.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te voorkomen.
• Om de anti-aanbaklaag (afhankelijk van het model) te beschermen, gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
• Om beschadigingen aan de bakplaat te voorkomen, adviseren wij u altijd een houten of kunststof spatel te
gebruiken.
• Snijd het voedsel niet op de platen.
Na gebruik
• Draai de thermostaat op de minimum stand of haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Trek de
stekker uit het stopcontact. Laat 1 uur afkoelen.
• Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement echt zeer vuil is, wacht
u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek af.
• De gril, de bakplaat en de waterbak (afhankelijk van model) dienen na elk gebruik gereinigd te worden. Ze zijn
vaatwasmachinebestendig.
Milieu
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Use, maintenance and installation of this product: for your
safety, please refer to the various sections of this manual and the
corresponding diagrams.
• All the barbecues are suitable for outdoor use only.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read
them carefully before using your new appliance for the first time.
Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
• Read these instructions carefully and keep them near at hand; the
instructions are general for the different versions depending on the
accessories delivered with your appliance.
• This appliance is designed for domestic household use only. In case
of professional use, inappropriate use or failure to comply with the
instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
• It is not intended to be used in the following cases, which are not
covered by the guarantee.
− In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other
professional environments;
− On farms;
− By hotel or motel clients, or in other residential premises;
− In bed and breakfast accommodation and other similar
environments.
• This appliance can be used in an outdoor environment, provided
the electrical power is supplied through a socket outlet with an earth
connection and a residual current device (RCD) having a residual
operating current rating not exceeding 30mA.
• This appliance is not intended to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack
of experience and knowledge, unless they are supervised or have
been given instructions beforehand concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
EN
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• Children should not be allowed to play with the appliance.
• Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than
8 years.
• For your safety, this appliance meets applicable standards
and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment,
etc.).
• This appliance is designed to function on AC current only. Before
using it for the first time, check that your mains supply voltage
matches that indicated on the appliance data plate.
• Any connection error will invalidate your guarantee.
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a
country other than that in which it is purchased, have it checked by
an Approved Service Centre.
• Remove all packaging materials, stickers and accessories from inside
and outside of the appliance.
• Unwind the power cord fully before use.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only
use an extension lead which is in good condition, has a plug with an
earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
• This appliance is not intended to function using an external time-
switch or a separate remote control system.
• Never immerse the appliance or its power cord in water or any other
liquid.
• Never leave the appliance unattended whilst connected to the
power supply, even if for a few moments, especially where children
are present.
• Do not let the power cord hang where children may reach it.
• Take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an
extension cord.
• Switch off and disconnect the appliance from the power supply
when not in use.
• Never disconnect the plug by pulling on the power cord.
• Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has
been damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain
safety, these parts must be replaced by an Approved Service Centre.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by
the customer must be performed by an Approved Service Centre.
• Exposed surfaces may be hot when the appliance is in use.
• Never touch the hot surfaces of the appliance.
• Never move the appliance as long as it is hot.
• WARNING:
− Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance and use the appliance as a toy.
− Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this
appliance.
− Allow the appliance to cool down completely before you clean
and store it.
− The power cord must never be close to or in contact with hot parts
of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
− Never place the appliance close to a wall or below a wall cupboard.
− Never place the appliance below or close to easily inflammable
objects (e.g. curtains, etc.).
− If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish
flames with water. Disconnect the appliance and smother the
flames with a damp cloth.
− Pour 1,5 litre maximum of water carefully into the reflector so that
the appliance works.
Do
• Before first use, wash the plate (depending on model), pour a little cooking oil onto the plate and wipe with a
soft cloth or paper kitchen towel.
• To avoid damaging the plate or the grid : only use it on the support for which it was designed (e.g.: do not use it
in an oven, on a gas or electric hob, etc.).
• Read the instructions carefully, common to different versions depending on the accessories supplied with your
appliance, and keep them within reach.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
• Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the
table without tripping over it.
• Check that the appliance is unplugged before cleaning.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as
birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
• Ensure that the plates or the grids are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the
plates and grids provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
Do not
• Never leave the appliance plugged in when not in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a
soft surface such as a tea-towel.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• Do not touch the metal parts of the appliance when it is heating or operating, as they are very hot.
• Never restart the appliance without having changed the water in the reflector.
• Never start cooking without preheating for 15 min.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate or the grill and the food being cooked.
• Do not use a metal scouring pad or scouring powder.
• Do not leave the appliance in direct sunlight or outside in winter.
• Do not place the hot plate (depending on model) under water or on a fragile surface.
Advice / information
• For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
• Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
• Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without
prior notice.
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
• Any solids or liquids which come into contact with parts marked with the logo should not be consumed.
Using
Explanatory diagrams can be found on the product packaging
• Place your appliance horizontally on a flat,stable heat resistant surface.
• If the heating element is incorrectly positioned, the safety system will prevent the appliance from working.
• To avoid damaging your product, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
• To preserve the non-stick properties of the coating, do not cook food in aluminium foil (depending on model).
• Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate.
• Never cut food directly on the plates (depending on model).
After use
• Place the thermostat in the min. position or set the switch to position 0. Unplug from the mains socket and leave
the appliance to cool down.
• The heating element is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth.
• The grill, plate and water tank must be cleaned each time after use. They are dishwasher safe.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
• No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa y los alimentos a cocer.
• No utilice una esponja metálica, ni detergente en polvo.
• No poner nunca el aparato al sol, no dejarlo fuera en invierno.
• No poner la placa caliente (según modelo) bajo el agua o sobre una superficie frágil.
Consejos / información
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
• Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
• Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor,
características o componentes de los productos.
• En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logono podrá ser
consumido.
Utilización
Los dibujos explicativos se encuentran impresos en el envase del producto.
• Coloque el aparato sobre una superficie firme al horizontal.
• Si la resistencia está mal colocada, el sistema de seguridad impide que el aparato se ponga en funcionamiento.
• A fin de evitar cualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna receta flambeada encima del mismo.
• Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, no cocine alimentos envueltos en papel de
aluminio (según modelo).
• Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera.
• No corte directamente los alimentos sobre las placas (según modelo).
Después de la utilización
• Colocar el termostato sobre la posición mini o parar el aparato pasando el interruptor a posición 0. Desconecte el
cable de la red y deje que el aparato se enfríe 1 ora.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.
• La rejilla, la placa y la cuba de agua deben limpiarse después de cada utilización. Pueden lavarse en el lavavajillas.
Medio ambiente
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Utilizzo, manutenzione e installazione del prodotto : per la vostra
sicurezza, si prega di fare riferimento ai diversi paragrafi delle presenti
istruzioni e ai simboli corrispondenti.
• Tutti i barbecue sono appropriati per un uso esclusivamente
esterno.
• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente
domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi,
che restano esclusi dalla garanzia:
− in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in
altri ambienti professionali,
− nelle fabbriche,
− dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
− in ambienti tipo camere per vacanze.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative
all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni
in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché
possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative all’uso dell’apparecchio e comprendano i pericoli implicati.
Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non possono essere eseguite da bambini
senza sorveglianza.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell’elettrodomestico.
• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la
tensione indicate sotto l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per
mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
IT
• Non immergere mai nell’acqua l’apparecchio né la scatola di
comando né il cavo.
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che
all’esterno dell’apparecchio.
• Svolgere completamente il cavo.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare
almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra
integrata.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra
incorporata.
• AVVERTENZA:
− È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio o lo utilizzino come un giocattolo.
− non usare questo apparecchio con carbone di legna o con un
combustibile simile;
− conviene che l’apparecchio sia alimentato tramite un dispositivo
a corrente differenziale residua (DDR) con una corrente assegnata
residua di funzionamento che non superi 30 mA;
− l’apparecchio deve essere collegato su una presa di corrente che
comprenda un contatto di terra;
− si raccomanda di esaminare regolarmente il cavo di alimentazione
per rilevare qualsiasi segno di deterioramento eventuale, e
l’apparecchio non deve essere usato se il cavo è danneggiato.
− Versare sistematicamente 1,5 l di acqua al massimo nel riflettore
per assicurare il funzionamento del barbecue.
Cosa fare
• Al momento del primo utilizzo, lavare la piastra (in base al modello), versare un po’ di olio sulla piastra e asciugarla
con un panno morbido.
• Per evitare di deteriorare la piastra o la griglia, utilizzarle solo sull’apparecchio per el quale sono previste (es.: non
metterle nel forno, sul fornello o su una piastra elettrica).
• Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte
delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se
necessario.
• Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non
ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Prima della pulizia, verificare che l’apparecchio sia scollegato.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
• Badare che la piastra o la griglia sia stabile e ben posizionata sulla base dell’apparecchio. Utilizzare solo la piastra
fornita con l’apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato.
Cosa non fare
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un
supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una superficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non lasciare mai il cavo
pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas ecc.).
• Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
• Non toccare le parti in metallo dell’ apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono
molto calde.
• Non riavviare mai l’apparecchio a freddo senza avere cambiato l’acqua nel recipiente.
• Non avviare mai la cottura senza il preriscaldamento di 15 min.
• Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra o la griglia e gli alimenti da
cuocere.
• Non utilizzare spugne in metallo né polvere per sfregare.
• Non depositare l’apparecchio al sole, né lasciarlo fuori d’inverno.
• Non mettere la piastra calda (secondo i modelli) sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
Consigli / informazioni
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità
elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
• Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
• La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
• Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logonon possono essere
consumati.
Utilizzo
Le illustrazioni esplicative sono stampate sulla confezione del prodotto.
• Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo o orizzontale.
• Se la resistenza non è posizionata correttamente, il sistema di sicurezza impedisce l’attivazione dell’apparecchio
(secondo i modelli).
• Per evitare l’usura del vostro prodotto non utilizzarlo per realizzare ricette flambées.
• Non cuocete al cartoccio per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento.
• Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre (secondo i modelli).
Dopo l’utilizzo
• Mettere il termostato sulla posizione min. o spegnere l’apparecchio portando l’interruttore sulla posizione 0.
Scollegare il cavo dalla rete elettrica e lasciare che l’apparecchio si raffreddi 1 ora.
• La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla
con uno straccio asciutto.
• La griglia, la piastra e la vaschetta dell’acqua devono essere puliti dopo ogni uso. Possono essere lavati in
lavastoviglie.
Ambiente
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
EL
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Τη χρήση, τη συντήρηση και την εγκατάσταση του προϊόντο: για
την ασφάλεια σα, σα ευχαριστώ αναφέρονται στι διάφορε
παραγράφου του παρόντο εγχειριδίου και τα αντίστοιχα
εικονογράατα.
• Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή
χρήση. εν πορεί να χρησιοποιηθεί στι ακόλουθε περιπτώσει,
οι οποίε δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
− Σε χώρου κουζίνα που χρησιοποιούνται από το προσωπικό σε
καταστήατα, γραφεία και άλλα επαγγελατικά,
− Σε αγροκτήατα,
− Για χρήση από πελάτε ξενοδοχείων, πανδοχείων και άλλα οικιακά
περιβάλλοντα,
− Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόενων διαερισάτων.
• Μην ετακινείτε τη συσκευή ενώ αγειρεύετε.
• Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιοποιείται από άτοα
(συπεριλαβανοένων των παιδιών) ε ειωένε σωατικέ
αισθητηριακέ ή διανοητικέ ικανότητε ή άτοα χωρί πείρα ή
γνώση τη συσκευή, εκτό αν έχουν λάβει σχετικέ οδηγίε για τη
χρήση τη συσκευή ή επιτηρούνται από άτοο υπεύθυνο για την
ασφάλειά του.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να ην του επιτρέπεται να
παίζουν ε τη συσκευή.
• Η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 χρονών
και πάνω, και από άτοα ε ειωένε φυσικέ ή πνευατικέ
δυνατότητε ή χωρί επειρία και γνώση, όνο εφόσον υπάρχει
η απαραίτητη παρακολούθηση ή έχουν δοθεί οδηγίε σχετικά ε
την σωστή χρήση τη συσκευή και υπάρχει κατανόηση για του
κινδύνου που υπάρχουν. Ο καθαρισό και η συντήρηση από το
χρήστη δεν πρέπει να πραγατοποιείται από παιδιά χωρί επίβλεψη.
Ο καθαρισό και η διατήρηση τη συσκευή δεν πρέπει να γίνεται
από παιδιά εκτό κι αν είναι εγαλύτερα από 8 και υπό επιτήρηση.
• Η θεροκρασία των προσβάσιων επιφανειών πορεί είναι
αυξηένη κατά την ώρα λειτουργία τη συσκευή.
• Μην αγγίζετε τι ζεστέ επιφάνειε τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η ισχύ τη ηλεκτρική σα εγκατάσταση αντιστοιχεί
ε την ισχύ που αναγράφεται στο κάτω έρο τη συσκευή.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να τίθεται σε λειτουργία ε
εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή χωριστό τηλεχειριστήριο.
• Εάν καταστραφεί το καλώδιο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή από κάποιο εξουσιοδοτηένο κέντρο σέρβι, ώστε
να αποφύγετε τυχόν κινδύνου.
• Ποτέ η βυθίζετε στο νερό τη συσκευή, τη ονάδα ελέγχου ή το
καλώδιο.
• Βγάλτε όλα τα υλικά τη συσκευασία, τα αυτοκόλλητα και τα
αξεσουάρ, από το εσωτερικό και εξωτερικό έρο τη συσκευή.
• Ξετυλίξτε τελείω το ηλεκτρικό καλώδιο.
• Εάν χρησιοποιείτε καλώδιο προέκταση, πρέπει να έχει το λιγότερο
ίδια διατοή και γειωένη πρίζα. Λαβάνετε όλε τι απαραίτητε
προφυλάξει για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψει κάποιο
στο καλώδιο.
• Να συνδέετε την συσκευή σα πάντα σε πρίζα ε γείωση.
• ΠΡΟΣΟΧΗ:
− Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειένου
να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν ε τη συσκευή ούτε θα την
χρησιοποιήσουν ω παιχνίδι.
− η χρησιοποιείτε τη συσκευή ε ξυλάνθρακα ή παρόοιο
εύφλεκτο υλικό.
− συνιστάται η συσκευή να τροφοδοτείται έσω ια ενδιάεση
διάταξη παραένοντο ρεύατο (DDR) ε παραένον ρεύα
λειτουργία καθορισένο ώστε να ην υπερβαίνει τα 30 mA.
− η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε ια πρίζα ρεύατο ε γείωση.
− συνιστάται ο τακτικό έλεγχο του καλωδίου ρεύατο
προκειένου να εντοπιστεί οποιοδήποτε ίχνο ενδεχόενη
φθορά και εάν το καλώδιο έχει φθαρεί η συσκευή δεν πρέπει να
χρησιοποιηθεί.
− Τοποθετήστε την συσκευή σα πάνω σε ία επίπεδη, σταθερή
και ανθεκτική στι υψηλέ θεροκρασίε επιφάνεια. Πριν θέσετε
σε λειτουργία τη συσκευή, ρίξτε 1,5 λίτρο νερό έσα στον δίσκο
νερού.
Τι πρέπει να κάνετε
• Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε την πλάκα (ανάλογα ε το οντέλο), ρίξτε λίγο λάδι πάνω στην πλάκα ή τι
πλάκε και σκουπίστε ε ένα αλακό πανάκι.
• Για να αποφύγετε την φθορά τη πλάκα ή τη σχάρα, χρησιοποιείστε τι αποκλειστικά στη συσκευή, για την
οποία κατασκευάστηκαν (π.χ. ην τι βάζετε στο φούρνο, σε αεριούχο καυστήρα ή σε ηλεκτρική πλάκα...).
• ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε χρήσεω και κρατείστε τι. Οι οδηγίε είναι κοινέ για διάφορου τύπου
ανάλογα ε ποια εξαρτήατα είναι εξοπλισένη η συσκευή.
• Σε περίπτωση ατυχήατο, ρίξτε αέσω κρύο νερό στο έγκαυα και εάν είναι απαραίτητο καλέστε γιατρό.
• Φροντίστε κατά την τοποθέτηση του καλωδίου ε ή χωρί παλαντέζα να λαβάνετε όλε τι απαραίτητε
προφυλάξει προκειένου να ην παρεποδίζεται η κυκλοφορία των καλεσένων γύρω από το τραπέζι.
• Πριν από το καθάρισα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι στην πρίζα.
• Η δηιουργία καπνού πορεί να είναι επικίνδυνη για ζώα ε πολύ ευαίσθητο αναπνευστικό σύστηα, όπω τα
πτηνά. Σα προτείνουε να ην κρατάτε πτηνά στην κουζίνα.
• Ελέγξτε, αν οι πλάκε είναι σταθερέ, σωστά τοποθετηένε και αν εφαρόζουν σωστά στη συσκευή.
Χρησιοποιείτε όνον πλάκε προηθευένε ε τη συσκευή ή αγορασένε στο ειδικευένο σέρβι.
Τι πρέπει να αποφεύγετε
• Ποτέ ην αφήνετε την συσκευή συνδεδεένη στην πρίζα όταν δεν την χρησιοποιείτε, έκτο εάν την
προθεραίνετε.
• Για να αποφύγετε την υπερθέρανση τη συσκευή, σα συνιστούε να ην την τοποθετείτε σε γωνίε και να
ην ακουπάει στον τοίχο.
• Ποτέ ην τοποθετείτε την συσκευή απευθεία σε ευαίσθητε επιφάνειε (γυάλινο τραπέζι, ρούχα, έπιπλα ε
βερνίκι). Αποφύγετε να την χρησιοποιείτε πάνω σε αλακή επιφάνεια σαν τον ουσαά.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε ολισθηρέ ή σε καυτέ επιφάνειε, ην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να
κρέεται πάνω από πηγή θερότητα (άτια κουζίνα, γκάζι...).
• Μην τοποθετείτε σκεύη ή εργαλεία αγειρέατο πάνω στι επιφάνειε ψησίατο τη συσκευή. Μην αγγίζετε
τα εταλλικά έρη τη συσκευή όταν αυτή θεραίνεται ή είναι σε λειτουργία, καθώ είναι πολύ ζεστά.
• Ποτέ η θέτετε σε λειτουργία την κρύα συσκευή χωρί πρώτα να αλλάξετε το νερό που βρίσκεται έσα στον
ανακλαστήρα.
• Ποτέ ην αρχίζετε το αγείρεα χωρί πρώτα να έχει προθερανθεί η συσκευή για 15 λεπτά. Μην χρησιοποιείτε
αλουινόχαρτο ή οτιδήποτε άλλο εταξύ τη πλάκα και του φαγητού που πρόκειται να αγειρέψετε.
• Μην χρησιοποιείτε συράτινο σφουγγαράκι ή ισχυρά απορρυπαντικά.
• Μη φυλάσσετε τη συσκευή σε έρο που θα είναι άεσα εκτεθειένη στον ήλιο, ούτε και να την αφήνετε σε
εξωτερικού χώρου το χειώνα.
• Μη τοποθετείτε τη ζεστή πλάκα στο νερό ή σε εύθραυστη επιφάνεια (σύφωνα ε τον τύπο).
Συβουλέ/Πληροφορίε
• Για την ασφάλειά σα, η συσκευή αυτή συφωνεί ε τα ισχύοντα πρότυπα και του ισχύοντε κανονισού
(Οδηγίε για τη χαηλή τάση, την ηλεκτροαγνητική συβατότητα, τα υλικά σε επαφή ε τροφέ, το περιβάλλον
κ.λπ.).
• Ευχαριστούε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση όνο.
• Η εταιρεία α έχει ια τρέχουσα πολιτική έρευνα και διατηρεί το δικαίωα να αλλάξει αυτά τα προϊόντα χωρί
καία ειδοποίηση.
• Όταν χρησιοποιήσετε την συσκευή σα για πρώτη φορά, πορεί να υπάρξει ια ικρή υρωδιά και λίγο
καπνό κατά τα πρώτα λεπτά.
• Κάθε στέρεα ή υγρή τροφή η οποία έρχεται σε επαφή ε τα εξαρτήατα που φέρουν το λογότυπο δεν πρέπει
να καταναλώνονται.
Χρησιοποίηση
• Τα επεξηγηατικά σχέδια είναι τυπωένα πάνω στο κουτί συσκευασία του προϊόντο
• Σε περίπτωση που η αντίσταση δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, ενεργοποιείται το σύστηα ασφαλεία και
αποτρέπει την έναρξη λειτουργία τη συσκευή.
• Για να αποφύγετε οποιαδήποτε ζηία του προϊόντο σα, ην το χρησιοποιήσετε ποτέ για να παρασκευάσετε
συνταγέ φλαπέ.
• Για να διατηρήσετε τι αντικολλητικέ ιδιότητε τη επίστρωση, ην ψήνετε φαγητά σε αλουινόχαρτο (ανάλογα
ε το οντέλο).
• Για τη διατήρηση τη επικάλυψη τη πλάκα ψησίατο, να χρησιοποιείτε πάντα ια πλαστική ή ξύλινη
σπάτουλα.
• Ποτέ ην κόβετε το φαγητό όταν αυτό είναι ακόα στι πλάκε (σύφωνα ε τον τύπο).
Μετά την χρήση
• Γυρίστε τον θεροστάτη στη χαηλότερη θέση ή ρυθίζοντα τον διακόπτη στη θέση 0 θα απενεργοποιήσετε τη
συσκευή. Πριν από το καθάρισα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι στην πρίζα 1 ώρα.
• Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώικη, περιένετε έω του κρυώσει εντελώ και τρίψτε τη ε
ένα στεγνό πανάκι.
• Η σχάρα, ο κάδο νερού πρέπει να καθαρίζονται ετά από κάθε χρήση. Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο
πιάτων.
Περιβάλλον
Α συβάλλουε κι εεί την προστασία του περιβάλλοντο!
Η συσκευή σα περιέχει πολλά αξιοποιήσια ή ανακυκλώσια υλικά.
Παραδώστε την παλιά σα συσκευή σε ένα κέντρο διαλογή, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία
τη.
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
• Bu ürünün kullanımı, bakımı ve kurulumu: Güvenlğnz çn lütfen bu
kılavuzun çeştl bölümlerne ve lgl şemalara bakın.
• Tüm mangallar sadece dışarıda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DİKKAT: Güvenlk önlemler chazın ayrılmaz br parçasıdır. Chazınızı
lk kez kullanmadan önce bu blgler dkkatle okuyun. Güvenlk
talmatlarını daha sonra kolay ulaşableceğnz br yerde bulundurun.
• Bu talmatları dkkatle okuyun ve kolayca ulaşableceğnz br yere
koyun; bu talmatlar genelde, chazınızla brlkte teslm edlen
aksesuarlara bağlı olarak chazın farklı versyonları çn geçerldr.
• Bu chaz yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tcar amaçla
kullanılırsa, yanlış kullanılırsa ve talmatlara uyulmazsa malatçı
sorumluluk kabul etmez ve garant geçerllğn kaybeder.
• Garant kapsamına grmeyen aşağıdak durumlarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır:
− Mağaza, ofs veya dğer çalışma ortamlarında personeln
kullanımına ayrılan mutfaklarda;
− Çftlklerde;
− Otel veya motel müşterler tarafından veya dğer konaklama
tesslernde;
− Yatak ve kahvaltı verlen konaklama tessler ve benzer dğer
ortamlarda.
• Eğer elektrk bağlantısı topraklanmış br soket çıkışı ve artık akım
dereces 30mA değern aşmayan br kaçak akım röles üzernden
sağlanıyorsa bu chaz dış ortamlarda kullanılablr.
• Bu chaz bedensel, duyusal veya zhnsel engel olan kşler (ve
çocuklar) ya da daha önce chazı kullanmamış kşler tarafından
kullanıma uygun değldr. Kşnn güvenlğnden sorumlu brnn
gözetm altında veya önceden chazın kullanımına lşkn talmatlar
sağlandıktan sonra kullanılablr.
• Chazın güvenl şeklde kullanımı ve htva ettğ rskler konusunda
gerekl blglendrme ve gözetm sağlandığı takdrde bu chaz 8 yaş ve
üzer çocuklar, fzksel, duyusal veya zhnsel engel bulunan kş ya da
deneymsz veya blgs kısıtlı kşler tarafından kullanılablr. Temzlk ve
bakım, gözetm altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Çocukların chazla oynamasına zn verlmemeldr.
• Chazı ve kablosunu 8 yaş altı çocukların erşemeyeceğ yerlerde
saklayın.
• Güvenlğnz çn bu chaz yürürlüktek standartlara ve düzenlemelere
uygun olarak üretlmştr (Düşük Voltaj, Elektromanyetk Uyumluluk,
Gıda le temas eden madde ve malzemeler, Çevre yönergeler vs.).
• Bu chaz yalnızca alternatf akımda çalışmak üzere tasarlanmıştır.
İlk defa kullanmadan önce şebeke akımının chazın ver plakası
üzerndek akım le uyuşup uyuşmadığını kontrol edn.
• Herhang br bağlantı hatası garanty geçersz kılar.
• Yürürlüktek standartların farklılığı yüzünden, chaz satın alındığı
ülkeden başka br ülkede kullanılacaksa br yetkl servse kontrol ettrn.
• Chazın çndek ve dışındak tüm ambalaj malzemelern, etketler ve
aksesuarları çıkartın.
• Kullanmadan önce elektrk kablosunu tümüyle açın.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Eğer uzatma kablosu kullanmanın
sorumluluğunu üzernze alıyorsanız sadece y durumda,
topraklanmış, chazın elektrk sınıfına uygun br uzatma kablosu
kullanın.
• Bu chaz harc br zamanlayıcı veya uzaktan kumanda vasıtasıyla
çalıştırılmamalıdır.
• Chazı veya elektrk kablosunu asla herhang br sıvıya batırmayın.
• Elektrğe bağlıyken özellkle etrafında çocukların olması durumunda
chazı brkaç dakkalığına ble olsa asla gözetmsz bırakmayın.
• Elektrk kablosunun çocukların ulaşableceğ şeklde sarkmamasına
dkkat edn.
• Kmsenn elektrk kablosuna takılarak düşmemes çn gerekl
önlemler alın.
• Kullanılmadığı zaman chazı kapatıp fşn elektrk prznden çekn.
• Chazı fşten çıkarırken elektrk kablosundan tutarak çekmeyn.
• Düzgün çalışmıyorsa, hasar gördüyse veya elektrk kablosu ya da
fş hasarlıysa chazı kullanmayın. Güvenlğ sağlamak amacıyla bu
parçaların yetkl Servs Merkez tarafından değştrlmes gerekr.
• Müşterler tarafından gerçekleştrlen standart temzleme ve bakım
dışındak şlemler yetkl servs tarafından yapılmalıdır.
• Chaz kullanım halndeyken açıkta bulunan yüzeyler ısınablr.
• Chazın sıcak yüzeylerne asla dokunmayın.
• Chaz sıcak olduğu sürece asla hareket ettrmeyn.
• UYARI:
Chazla oynamadıklarından emn olmak çn çocuklar gözetm
altında tutulmalıdır.
− Bu chaz le kömür veya başka patlayıcı maddeler kullanılmamalıdır.
− Chazı temzlemeden ve kaldırmadan önce tamamen soğumasını
bekleyn.
− Elektrk kablosunun chazın ısınan parçaları le temas etmemes,
herhang br ısı kaynağının yakınına gelmemes ve svr köşelern
üzerne yerleştrlmemes gerekr.
− Chazı asla br duvarın veya duvara monte edlmş br rafın altına
yerleştrmeyn.
− Chazı asla kolay alev alan nesnelern (örn. perde vs.) altına veya
yakınına yerleştrmeyn.
− Eğer chazın parçaları alev alırsa asla yangını su le söndürmeye
kalkmayın. Chazın fşn przden çekn ve alevler ıslak br kumaş
le boğun.
− Chazı calıştırmak cn hazneye dkkatlce maksmum 1,5 ltre su
doldurun.
Yapmanız gerekenler
• İlk kullanımdan önce tepsy (modele bağlı olarak) yıkayın, üzerne braz yemeklk yağ dökün ve yumuşak br bez
veya mutfak havlusuyla sln.
• Tepsye veya ızgaraya hasar vermemek çn: Sadece amacına uygun br desteğn üzernde kullanın (örn.: br fırının
çnde, gaz veya elektrkl ocak gözü üzernde vs.).
• Chazınızla brlkte verlen aksesuarlara bağlı olarak modeller değşklk gösterse de bu talmatlar tüm modeller çn
geçerldr. Talmatları dkkatle okuyun ve kolayca ulaşableceğnz br yerde saklayın.
• Eğer br kaza meydana gelrse, yanığı hemen soğuk suya tutun ve gerekrse doktora danışın.
• Uzatma kablosu kullanılsın veya kullanılmasın, elektrk kablosunu msafrlernzn masanın etrafında kabloya
takılmadan rahatça dolaşableceğ şeklde dkkatlce konumlandırın.
• Temzlemeden önce chazı fşten çekn.
• Pşrme sırasında oluşan buhar özellkle kuşlar gb hassas solunum sstemne sahp hayvanlar çn tehlkel olablr.
Kuş besleyen kşlere hayvanlarını pşrme alanından uzak tutmalarını tavsye ederz.
• Tepslern ve ızgaraların sağlam, y konumlandırılmış ve chaza doğru şeklde takılmış olmasını sağlayın. Yalnızca
chazla brlkte verlen veya yetkl servs merkeznden satın aldığınız pşrme tepssn ve ızgaraları kullanın.
Yapmamanız gerekenler
• Kullanmadığınız süre çnde chazı asla prze takılı bırakmayın.
• Fazla ısınmasını engellemek çn chazı köşelere veya duvarın çok yakınına yerleştrmeyn.
• Chazı hassas (cam masa, masa örtüsü, clalı moblya gb) veya kurulama bez gb yumuşak yüzeylern üzerne
yerleştrmeyn.
• Mutfak aletlernz chazın pşrme yüzeylernn üzerne koymayın.
• Chaz ısınırken veya çalışırken çok sıcak oldukları çn chazın metal kısımlarına dokunmayın.
• Haznedek suyu yenlenemeden asla chazı yenden kullanmayın.
• 15 dakka ısıtmadan asla pşrmeye başlamayın.
• Teps veya ızgara le pşrlen yemek arasına alümnyum folyo veya başka nesneler koymayın.
• Ovma tel, aşındırıcı temzleme sünger veya ovma tozu kullanmayın.
• Chazı drekt güneş ışığına maruz bırakmayın veya kışın dışarıda bırakmayın.
• Tepsy sıcakken (modele göre) suyun altına veya hassas br yüzeye koymayın.
Öner / blg
• Güvenlğnz çn bu chaz yürürlüktek tüm standartlara ve yönetmelklere (Düşük Gerlm Drektf,
Elektromanyetk Uyumluluk, Gıda le Temas Eden Malzemeler, Çevre vs.) uygundur.
• Yalnızca ev kullanımına uygun olan bu chazı aldığınız çn teşekkür ederz.
• Şrketmz araştırma/gelştrme çalışmalarına devam etmektedr ve önceden blglendrmeden ürünler üzernde
değşklkler yapablr.
• İlk kullanımda lk brkaç dakka boyunca haff br koku ve duman çıkablr.
• Üzernde chaz logosu bulunan parçalarla temas eden katı veya sıvı gıda maddeler kesnlkle tüketlmemeldr.
Kullanım
Açıklayıcı şemalar ürünün ambalajı üzernde bulunur
• Chazınızı yatay olarak sabt, düz ve ısıya dayanıklı br yüzeye yerleştrn.
• Isıtma elemanı yanlış şeklde yerleştrlmşse güvenlk sstem chazın çalıştırılmasını önler.
• Ürününüzün zarar görmesn engellemek çn yemeğn üzerne alkol dökerek alevlendrlen yemek tarern
pşrmeyn.
• Kaplamanın yapışmazlığının korunması çn alümnyum folyo çersnde yemek pşrmeyn (modele bağlı olarak).
• Pşrme tepssnn zarar görmemes çn her zaman tahta veya plastk spatula kullanın.
• Asla doğrudan tepsnn üzernde yemek malzemes kesmeyn (modele bağlı olarak).
Kullanım sonrası
• Termostatı mn. konumuna veya düğmey 0 konumuna getrn. Elektrk fşn przden çıkartın ve chazı soğumaya
bırakın.
• Isıtma elemanı temzlenmemeldr. Krlendğnde, soğumasını bekleyn ve kuru br bezle sln.
• Izgara, teps ve su tankı her kullanımdan sonra temzlenmeldr. Bu elemanlar bulaşık maknesnde yıkanablr.
Çevrey koruyun!
Chazınız çok sayıda yenden üretleblen veya ger dönüştürüleblen parça çerr.
Chazı br atık toplama noktasına götürün.
TR
−
−
−
30
8
AR
2100101661