HP Photosmart 8000 Printer series Hızlı kurulum kılavuzu

Tip
Hızlı kurulum kılavuzu
1
3
5
4
*Q6351-90173*
Q6351-90173
X
a
b
c
2
Ataşaţi capacul panoului de control
Ön panel kapağını takın
Pričvrstite poklopac prednje ploče
Pritrdite pokrov nadzorne plošče
HP Photosmart 8000 series
Ghid de instalare / Kurulum Kılavuzu
Priručnik za postavku / Priročnik za namestitev
Selectaţi limba şi ţara/regiunea
Dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin
Odaberite jezik i državu/regiju
Izberite jezik in državo/regijo
Numai pentru Windows: În cazul în care conectaţi imprimanta
la computer cu un cablu USB, nu conectaţi cablul până când
nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului.
Cablul USB se comercializează separat.
Yalnızca Windows: Yazıcınızı bilgisayarınıza bir USB kablosuyla
bağlıyorsanız, kabloyu yazılım yüklemesi sırasında sizden
istenmeden bağlamayın. USB kablosu ayrıca satılır.
Samo za Windows: Ako spajate pisač na računalo s USB
kabelom, ne spajajate kabel dok se to od vas ne zatraži
tijekom instalacije. USB kabel s prodaje odvojeno.
Samo za operacijski sistem Windows: Če tiskalnik povezujete
z računalnikom prek kabla USB, ne povezujte kabla, dokler vas
računalnik med namestitvijo programske opreme ne pozove.
Kabel USB lahko kupite posebej.
Îndepărtaţi complet banda şi cartonul de ambalare din interiorul
şi din jurul imprimantei. Dezlipiţi folia protectoare de pe ecranul
imprimantei.
Yazıcının
içindeki ve etrafındaki tüm bantları ve karton ambalaj
malzemelerini çıkarın. Koruyucu filmi yazıcı ekranından çıkarın.
Odstranite traku i kartonsku ambalažu iz pisača i oko njega.
Odstranite zaštitni film sa zaslona pisača.
Odstranite ves trak in karton s tiskalnika in iz njega. Odlepite
zaščitni trak z zaslona tiskalnika.
Despachetaţi imprimanta
Yazıcınızı ambalajından çıkarın
Raspakirajte pisač
Odstranite embalažo tiskalnika
Conectaţi cablul de alimentare
Güç kablosunu takın
Priključite kabel napajanja
Povežite napajalni kabel
Selectare fotografii 
Fotoğraf S
Odabir fotografija 
Izberi fotografije 
1. Porniţi imprimanta.
2. Dacă încă nu aţi dezlipit-o, scoateţi folia protectoare
de pe ecranul imprimantei.
3. Când pe ecranul imprimantei apare Select Language
(Selectare limbă), apăsaţi Selectare fotografii sau
pentru a evidenţia limba dvs.
4. Pentru a selecta limba, apăsaţi pe OK.
5. Apăsaţi Selectare fotografii sau pentru a evidenţia
Yes (Da) pentru confirmare, apoi apăsaţi pe OK.
6. Când pe ecranul imprimantei apare Select
Country/Region (Selectare ţară/regiune), apăsaţi
Selectare fotografii sau pentru a evidenţia
ţara/regiunea dvs., apoi apăsaţi pe OK.
1. Yazıcıyıın.
2. Henüz çıkarmadıysanız, koruyucu filmi yazıcı
ekranından
çıkarın.
3. Yazıcı ekranında Select Language (Dil Seçin) görüntülen-
diğinde, dilinizi vurgulamak için Fotoğraf S veya
ğmesine basın.
4. Dilinizi seçmek için OK (Tamam) düğmesine basın.
5. Onaylamak için Yes’i (Evet) tıklatmak üzere Fotoğraf S
veya ğmesine ve sonra OK (Tamam) düğmesine
basın.
6. Yazıcı ekranında Select Country/Region (Ülke/Bölge
Seç) görüntülendiğinde ülkenizi/bölgenizi vurgulamak
için Fotoğraf Seç veya ğmesine ve sonra OK
(Tamam) düğmesine basın.
1. Uključite pisač.
2. Ako to već niste učinili, uklonite zaštitni film sa zaslona
pisača.
3. Kada se na zaslonu pisača pojavi Select Language
(Odabir jezika), pritisnite Odabir fotografija ili
da biste označili svoj jezik.
4. Pritisnite U redu da biste odabrali svoj jezik.
5. Upotrijebite Odabir fotografija ili da biste označili
Yes (Da), a zatim pritisnite U redu.
6. Kad se na zaslonu pisača pojavi Select Country/Region
(Odabir države/regije), pritisnite Odabir fotografija
ili za označavanje svoje države/regije i pritisnite
U redu.
1. Vklopite tiskalnik.
2. Če tega še niste naredili, odstranite zčitni trak z zaslona
tiskalnika.
3. Ko se na zaslonu tiskalnika prikaže Select Language (Izberite
jezik), pritisnite Izberi fotografije ali , da označite svoj
jezik.
4. Pritisnite OK (V redu), da izberete svoj jezik.
5. Uporabite puščici Izberi fotografije ali , da označite Yes
(Da) in tako potrdite izbiro, nato pa pritisnite OK (V redu).
6. Ko se na zaslonu tiskalnika prikaže Select Country/Region
(Izberite državo/regijo), s puščicami Izberi fotografije ali
označite svojo državo/regijo in nato pritisnite OK (V redu).
Încărcaţi hârtie simplă
Düz kağıt yükleyin
Postavite običan papir
Naložite navaden papir
Dacă există mai multe capace pentru panoul de control,
aveţi grijă să îl alegeţi pe cel în limba dumneavoastră.
Birden fazla ön panel kapağı varsa dilinize ait olanı
seçtiğinizden emin olun.
Ako postoji više poklopaca prednje ploče, odaberite onaj
s vašim jezikom.
Če je pokrovov nadzorne plošče več, izberite tistega, ki je
v vašem jeziku.
Vedere din spate a imprimantei
Yazıcının arka görünümü
Prikaz stražnje strane pisača
Zadnja stran tiskalnika
6
7
1 2 3 4
1 2 3 4
Utilizaţi simbolurile de pe cartuşele de imprimare şi
de pe suportul pentru cartuşe pentru a potrivi fiecare
tip de cartuş.
Kartuş türlerini eşleştirmek için yazıcı kartuşu ve
kartuş standı üzerindeki simgeleri kullanın.
Za provjeru vrste spremnika pogledajte oznaku na
spremniku s tintom i oznaku na pregratku spremnika.
Simboli na tiskalni kartuši in na ležišču tiskalne
kartuše se morajo ujemati.
Windows® 98, Me, 2000 Professional,
XP Home, XP Professional
Macintosh OSX v10.2-10.4
Nu atingeţi şi nu scoateţi duzele de cerneală sau
contactele din cupru!
Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli
temas noktalarına dokunmayın veya bunları
çıkarmayın!
Ne dodirujte ili uklanjajte tintne mlaznice ili
bakrene kontakte!
Ne dotikajte se in ne odstranjujte šob za črnilo
ali bakrenih kontaktov kartuše!
Instalaţi cartuşele de imprimare
Yazdırma kartuşlarını takın
Postavite spremnike s tintom
Namestite tiskalne kartuše
Imprimanta a fost livrată cu cartuşe de imprimare HP color, HP foto şi HP negru. Pentru a imprima documente
text uzuale, înlocuiţi cartuşul HP foto cu cartuşul HP negru. Depozitaţi cartuşul neutilizat în dispozitivul de
protecţie pentru cartuşe de imprimare şi păstraţi-l în zona pentru depozitare cât timp nu îl utilizaţi.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Ghid de referinţă.
Yazıcınız HP Üç Renkli, HP Fotoğraf ve HP Siyah yazıcı kartuşlarıyla birlikte gelir. Gündelik metin belgelerini
yazdırmak için HP Fotoğraf kartuşunu HP Siyah kartuşla değiştirin. Kullanılmamış kartuşu yazıcı kartuşu
koruyucusunun içinde saklayın ve kullanılmadığı zamanlarda saklama alanında tutun. Daha fazla bilgi için
Başvuru Kılavuzu’na bakın.
Pisač dobivate s HP trobojnim, HP foto i HP crnim spremnicima s tintom. Zamijenite HP foto spremnik s HP
spremnikom crne boje za ispis uobičajenih tekstualnih dokumenata. Pohranite neupotrebljeni spremnik
u zaštitnik spremnika i držite ga u dijelu za pohranu dok nije u uporabi. Za više informacije pogledajte
Priručnik s referencama.
S tiskalnikom ste dobili tribarvno HP Tri-color, fotografsko HP Photo in črno HP Black tiskalno kartušo.
Za vsakodnevno tiskanje besedilnih dokumentov zamenjajte fotografsko kartušo HP Photo s črno kartušo
HP Black. Kartušo, ki je ne uporabljate, hranite v zčitniku tiskalnih kartuš in v prostoru za shranjevanje
kartuš. Če želite več informacij, glejte Navodila za uporabo.
Instalaţi software-ul HP Photosmart
HP Photosmart yazılımını yükleyin
Instalirajte HP Photosmart softver
Namestite programsko opremo HP Photosmart
Numai pentru Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului.
Yalnızca Windows: Yazılım yüklenirken soruluncaya kadar USB kablosunu bağlamayın.
Samo za Windows: Nemojte priključiti USB kabel sve dok ne budete upozoreni tijekom softverske instalacije.
Samo za operacijski sistem Windows:
Ne povezujte kabla USB, dokler vas računalnik med namestitvijo programske opreme ne pozove.
Windows (USB)
Macintosh (USB)
Zona de depozitare a cartuşelor de imprimare
Yazıcı kartuşu saklama alanı
Dio za odlaganje spremnika s tintom
Prostor za shranjevanje tiskalne kartuše
Doriţi mai multe informaţii?
Daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız var?
Trebate li više informacija?
Ali potrebujete več informacij?
Help (Ajutor) pe ecranul imprimantei
Ekran Yazıcı Yardımı
Zaslonska inačica pomoći za pisač
Elektronska pomoč za tiskalnik
www.hp.com/support
Imprimat în Germania 07/05 V1.0.1 • Imprimat pe hârtie reciclată.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Almanya'da basılmıştır 07/05 V1.0.1 • Geri dönüştürülmüş kağıda basılmıştır.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Tiskano u Njemačkoj 07/05 V1.0.1 • Tiskano na recikliranom papiru.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Natisnjeno v Nemčiji julija 2005, r. 1.0.1 • Natisnjeno na recikliranem papirju.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ghid de referinţă
Başvuru Kılavuzu
Priručnik s referencama
Navodila za uporabo
Ghidul utilizatorului pe CD
CD'de Kullanım Kılavuzu
Korisnički priručnik na CD-u
Uporabniški priročnik na CD-ju
Dispozitiv de protecţie pentru cartuşe de imprimare
Yazdırma kartuşu koruyucusu
Zaštitnik spremnika s tintom
Zaščitnik tiskalnih kartuš
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart 8000 Printer series Hızlı kurulum kılavuzu

Tip
Hızlı kurulum kılavuzu