Electrolux ZTI7647 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben doküman asistanınızım. Electrolux Ergoeasy elektrikli süpürgenin kullanım kılavuzunu inceledim ve cihazınız hakkında merak ettiğiniz her şeyi yanıtlamaya hazırım. Bu doküman, cihazınızın nasıl kullanılıcağından, aksesuarlarının nasıl takılacağına, filtrelerinin nasıl temizleneceğinden ve bakımının nasıl yapılacağına kadar tüm detayları içermektedir. Sorularınızı bekliyorum!
  • Toz haznesi ne zaman boşaltılmalıdır?
    HEPA filtresi ne zaman temizlenmelidir?
    Egzoz filtresi nasıl temizlenir?
76xx 0 2 0 1 0 1
Vacuum Cle ane r
As pirado de polvo
Gulvs tøvs uge r
Støvs uge r
Dam m s ugare
As pirate ur traîne au
Пылесос
Ele k trik li s ürge
Vys avač
O pe rating Ins tructions
Bruk s anvis ning
Brugs anvis ning
Bruk s anvis ning
K äyttöoh je
M ode d'e m ploi
Pуководство по эксплуа та ции
K ullanm a k ılavuz u
Návod k použití
Vys avač
Pors z ívó
O dk urz acz
Us is avač
Se s alnik z a prah
As pirator
Tolm uim e ja
Pute k ļs ūcēja
Dulk ių s iurblys
Návod k použití
H as z nálati útm utató
Ins truk cja obs ługi
Navodila z a uporabo
Upute z a rad
Ins trucţiuni de utiliz are
K as utus juh e nd
Ek s pluatācijas ins truk cija
Naudojim o ins truk cija
ENGLISH 1
Th ank you for h aving ch os e n an Ele ctrolux
Ergoe as y vacuum cle ane r. Th e s e O pe rating
Ins tructions cove r all Ergoe as y m ode ls . Th is
m e ans th at w ith your s pe cific m ode l, s om e
acce s s orie s /fe ature s m ay not be include d. In
orde r to e ns ure th e be s t re s ults , alw ays us e
original
Ele ctrolux acce s s orie s . Th e y h ave be e n
de s igne d e s pe cially for your vacuum cle ane r.
NORSK 1
Tak k for at du valgte e n Ele ctrolux Ergoe as y
s tøvs uge r. De nne bruk s anvis ninge n gje lde r for
alle Ergoe as ym ode lle r. De t k an de rfor h e nde
at m ode lle n din ik k e h ar e nk e lte
tilbe h ørs de le r/funk s jone r s om om tale s h e r. For
å s ik re be s t m ulige re s ultate r m å du alltid
bruk e originaltilbe h ør fra Ele ctrolux. Tilbe h ør e r
utform e t s pe s ie lt for din s tøvs uge r.
DANSK 2
Tak , fordi du valgte e n Ele ctrolux Ergoe as y
s tøvs uge r. De nne bruge rve jle dning dæ k k e r alle
Ergoe as y- m ode lle r. De t be tyde r, at ik k e alt
tilbe h ør/ alle funk tione r finde s til ne top din
m ode l. Brug altid originalt Ele ctrolux-tilbe h ør
for at opnå de t be ds t m ulige re s ultat. De t e r
udvik le t ne top til din s tøvs uge r
SVENSK A 2
Tack för att du h ar valt e n Ele ctrolux
Ergoe as ydam m s ugare . De n h är
bruk s anvis ninge n om fattar alla Ergoe as y-
m ode lle r. De tta inne bär att vis s a tillbe h ör e lle r
funk tione r k ans k e inte finns för jus t din m ode ll.
Se till att alltid använda originaltillbe h ör från
Ele ctrolux för att få bäs ta re s ultat. De är
s pe cie llt utform ade för din dam m s ugare .
SUOM I 2
Kiitos , e ttä ole t valinnut Ele ctrolux Ergoe as y -
lynim urin. Näm ä k äyttöoh je e t k attavat k aik k i
Ergoe as ym allit. Täm ä tark oittaa, e ttä k aik k i
m ah dollis e t lis älaitte e t ja toim innot e ivät e h k ä
k uulu os tam aas i m alliin. Varm is ta paras
m ah dolline n puh dis tus tulos k äyttäm ällä
alk upe räis iä Ele ctroluxin varus te ita. Ne on
s uunnite ltu varta vas te n tätä im uria varte n.
FRANÇAIS 17
M e rci davoir ch ois i un as pirate ur Ele ctrolux
Ergoe as y. Ce s ins tructions dutilis ation porte nt
s ur le ns e m ble de s m odèle s Ergoe as y. Ce la
s ignifie q uil e s t pos s ible q ue ce rtains
acce s s oire s ou fonctions ne s oie nt pas fournis
ave c le m odèle q ue vous ave z e n votre
pos s e s s ion. Afin dobte nir de s pe rform ance s
optim ale s , toujours utilis e r de s acce s s oire s
originaux Ele ctrolux. Ils ont été s péciale m e nt
conçus pour votre as pirate ur.
PУССКИЙ 17
Бла года рим Ва с за выбор пылесоса Ele ctrolux
Ergoe as y. Да нное руководство по эксплуа та ции
содержит сведения обо всех моделя х серии
Ergoe as y. Это озна ча ет, что некоторые
прина длежности и ф ункции могут отсутствовать
в комплекте выбра нной Ва м и модели. Для
достижения на илучшего результата всегда
используйте ф ирм енные прина длежности
Ele ctrolux. Они были ра зра бота ны специально
для да нной модели пылесоса .
TÜRKÇE 18
Ele ctrolux Ergoe as y e le k trik li s ürge yi te rcih
e ttiğiniz için te şe k k ür e de riz . Bu K ullanım
Talim atları tüm Ergoe as y m ode lle rini
k aps am ak tadır. Bu ne de nle , burada bah s e dile n
baz ı ak s e s uarlar/öz e llik le r, s ah ip olduğunuz
m ode lde bulunm ayabilir. En iyi s onucu alm ak
in daim a orijinal Ele ctrolux ak s e s uarlarını
k ullanınız . Bu ak s e s uarlar, e le k trik li s ürge niz
in öz e l olarak tas arlanm ıştır.
Č ESKY 18
Děk uje m e vám , že js te s i vybrali vys av
Ele ctrolux Ergoe as y. Te nto návod k obs luz e
platí pro vš e ch ny m ode ly řady Ergoe as y. Proto
váš k onk rétní m ode l ne m us í obs ah ovat
k te ré přís luš e ns tví/funk ce . Pro z ajiš tě
ne jle pš ích výs le dk ů používe jte pouz e originální
přís luš e ns tví z načk y Ele ctrolux. Je totiž urče no
přím o pro váš vys av.
SLOVENSK Y 18
Ďak uje m e , že s te s i vybrali vys áv Ele ctrolux
Ergoe as y. Te nto návod na použitie je urče ný
pre vš e tk y m ode ly vys áva Ergoe as y. To
z nam e ná, že váš k onk rétny m ode l ne m us í
obs ah ovať vš e tk y doplnk y ale bo funk cie . Na
dos iah nutie čo najle pš ích výs le dk ov vždy
používajte originálne doplnk y od s polnos ti
Ele ctrolux. Sú navrh nuté š pe ciálne pre váš
vys áv.
M AGYAR 33
Kös z önjük , h ogy e gy Ele ctrolux Ergoe as y
pors z ívót válas z tott. Ez a h as z nálati utas ítás
m inde n Ergoe as y m ode llre érvénye s . Ez az t
je le nti, h ogy az adott m ode lle l k apcs olatban
néh ány tulajdons ág/tartoz ék nincs be nne . A
le gjobb e re dm énye k érde k ébe n m indig e re de ti
Ele ctrolux tartoz ék ok at h as z náljon. Ez e k e t
k ife je z e tte n az ön pors z ívójáh oz te rve z ték .
POLSKI 33
Dz ięk uje m y z a w ybranie odk urz acz a Ergoe as y
firm y Ele ctrolux. Ta ins truk cja obs ługi dotycz y
w s z ys tk ich m ode li odk urz acz y Ergoe as y.
Oz nacz a to, że do k onk re tne go m ode lu m ogą
nie być dołącz one nie k tóre ak ce s oria lub dany
m ode l m oże nie udos tępniać nie k tórych
funk cji. W ce lu uz ys k ania najle ps z ych
re z ultatów nale ży z aw s z e używ ać oryginalnych
ak ce s oriów firm y Ele ctrolux. Z os tały one
z aproje k tow ane s pe cjalnie dla te go
odk urz acz a.
SLOVENŠČ INA 34
H vala, da s te s e odlili z a nak up s e s alnik a
Ele ctrolux Ergoe as y. Ta navodila s lužijo z a vs e
m ode le Ergoe as y. Z ato ni nujno, da s o k
vaš e m u m ode lu prilože ni prav vs i de li dodatne
opre m e . Da bi z agotovili najboljš e re z ultate ,
uporabljajte le originalne nadom e s tne de le
Ele ctrolux. O blik ovani s o bili pos e be j z a vaš
s e s alnik .
H RVATSKI 34
H vala vam š to s e odabrali Ele ctrolux Ergoe as y
us is av. Ove Upute z a rad odnos e s e na s ve
Ergoe as y m ode le . To z nači da uz vaš
s pe cifni m ode l m ožda ne će biti uk ljuče ni ne k i
dodaci/z načajk e . Kak o bi os igurali najbolje
re z ultate , uvije k k oris tite originalne Ele ctrolux
dodatk e . Oni s u os m iš lje ni upravo z a vaš
us is av.
ROM ÂNĂ 34
Vă m ulţum im pe ntru ale ge re a unui as pirator
Ele ctrolux Ergoe as y. Ace s te ins trucţiuni de
utiliz are s unt valabile pe ntru toate m ode le le
Ergoe as y. Ace as ta îns e am nă că e s te pos ibil
ca m ode lul dum ne avoas tră s ă nu inclu
anum ite acce s orii/funcţii. Pe ntru a obţine ce le
m ai bune re z ultate , utiliz aţi întotde auna
acce s orii originale Ele ctrolux. Ace s te a au fos t
conce pute s pe cial pe ntru as piratorul
dum ne avoas tră.
EESTI KEELES 49
Suur tänu, e t valis ite Ele ctroluxi tolm uim e ja
Ergoe as y. Käe s ole v k as utus juh e nd k e h tib k õigi
Ergoe as yi m ude lite k oh ta. Se e täh e ndab, e t
te ie m ude lil võivad m õne d tarvik ud ja
om adus e d puududa. Parim ate tule m us te
tagam is e k s k as utage alati Ele ctroluxi tarvik uid.
Ne e d on valm is tatud s pe ts iaals e lt s e lle le
tolm uim e jale .
LATVISKI 49
Paldie s , k a iz vēlējātie s pute k ļs ūju Ele ctrolux
Ergoe as y. Šie Lie toš anas norādījum i ir
attie cināti uz vis ie m Ergoe as y m ode ļie m , k as
noz īm ē, k a ir ie s pējam s , k a uz jūs u ie gādātā
m ode ļa k om ple k tāciju daži pie de rum i vai
funk cijas ne attie cas . Lai lie tojot nodroš inātu
vis labāk os re z ultātus , vie nm ēr iz vēlie tie s tik ai
oriģinālos Ele ctrolux pie de rum us , jo tie ir īpaš i
iz gatavoti un pare dz ēti tie š i jūs u pute k ļs ūcējam .
LIETUVIŠKAI 50
Dėk ojam e Jum s , k ad pas irink ote dulk ių s iurblį
Ele ctrolux Ergoe as y. Šios naudojim o
ins truk cijos taik om os vis ie m s Ergoe as y
m ode liam s . Tai re iš k ia, k ad Jūs ų turim as
m ode lis gali ne turėti k ai k urių prie dų ar
funk cijų. Norėdam i gauti ge riaus ius re z ultatus ,
vis ada naudok ite tik originalius Ele ctrolux
prie dus . Jie buvo s uk urti būte nt š iam dulk ių
s iurbliui.
TILBEH ØR
1* Te le s k oprør
2* Rør
3 H åndtak + s lange
4 Kom bim unns tyk k e for gulv
5 Kom binas jons - m unns tyk k e
6 M øbe lm unns tyk k e
7* Kle m m e for tilbe h ør
8* Turbom unns tyk k e
9 * Park e ttm unns tyk k e
10 Filte rre ngjørings børs te (fe s te t til bak s ide n
av s tøvbe h olde re n)
ACCESSORIES
1* Te le s copic tube
2* Exte ns ion tube s
3 H os e h andle + h os e
4 Com bination floor noz z le
5 Com bination cre vice noz z le
6 Uph ols te ry noz z le
7* Acce s s orie s clip
8* Turbo noz z le
9 * Parq ue t noz z le
10 Filte r brus h (attach e d to th e back of th e
dus t containe r)
GB
N
1
1
2
3
4
5
6
7
8a
9
10
8b
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
TILBEH ØR
1* Te le s k oprør
2* Forlæ nge rrør
3 Slange h åndtag + s lange
4 Kom binations gulvm un ds tyk k e
5 Kom bine re t m øbe l- og børs te m unds tyk k e
6 M øbe lm unds tyk k e
7* Tilbe h ørs k le m m e
8* Turbom unds tyk k e
9 * Park e tm unds tyk k e
10 Filte rre ngørings børs te (m onte re t
bags ide n af s tøvbe h olde re n)
TILLBEH Ö R
1* Te le s k oprör
2* Förlängnings rör
3 Slangh andtag + s lang
4 Kom bim uns tyck e för golv
5 Kom bine rat h örnm uns tyck e / bors te
6 M öbe lm uns tyck e
7* Tillbe h örs fäs te
8* Turbom uns tyck e
9 * Park e ttm uns tyck e
10 Filte rre ngörings bors te (s itte r bak s idan
av dam m be h ållare n)
VARUSTEET
1* Te le s k ooppiputk i
2* Jatk oputk e t
3 Le tk un k ah va ja le tk u
4 Yh dis te tty lattias uutin
5 Yh dis te tty s uutin / h arja
6 Ve rh oilus uutin
7* Pidik e lis ävarus te ille
8* Turbos uutin
9 * Lattias uutin
10 Suodattim e n puh dis tus h arja (k iinnite tty
lys äiln taak s e )
FIN
S
DK
2
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis s a m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
3
SAFETY PRECAUTIONS
If th e s upply cord is dam age d, it m us t be re place d
by th e m anufacture r, its s e rvice age nt or s im ilarly
q ualifie d pe rs on in orde r to avoid a h az ard. Ne ve r
us e th e vacuum cle ane r if th e cable is dam age d.
Dam age to th e m ach ine s cable is not cove re d by
th e w arranty.
Th is appliance is not inte nde d for us e by
pe rs ons (including ch ildre n) w ith re duce d
ph ys ical, s e ns ory or m e ntal capabilitie s , or lack
of e xpe rie nce and k now le dge , unle s s th e y h ave
be e n give n s upe rvis ion or ins truction conce rning
us e of th e appliance by a pe rs on re s pons ible for
th e ir s afe ty. Ch ildre n s h ould be s upe rvis e d to
e ns ure th at th e y do not play w ith th e appliance .
Ple as e re m ove th e plug from th e s ock e t outle t
be fore cle aning or m aintaining th e appliance .
Caution:
Th is appliance contains e le ctrical conne ctions .
Do not vacuum w ate r.
Do not im m e rs e th e m ach ine in w ate r for
cle aning.
Th e h os e s h all be ch e ck e d re gularly and m us t
not be us e d if dam age d.
Ne ve r us e th e vacuum cle ane r:
In w e t are as .
Clos e to flam m able gas e s e tc.
W h e n h ous ing s h ow s vis ible s igns of
dam age .
On s h arp obje cts .
On h ot or cold cinde rs , ligh te d cigare tte
butts , e tc.
On fine dus t, for ins tance from plas te r,
concre te , flour, h ot or cold as h e s .
Us ing th e vacuum cle ane r in th e above
circum s tance s m ay caus e s e rious dam age to
its m otor. Such dam age is not cove re d by th e
w arranty. Ne ve r us e th e vacuum cle ane r
w ith out its filte rs .
Ele ctric cable pre cautions :
Re gularly ch e ck th at th e cable is not dam age d.
Ne ve r us e th e vacuum cle ane r if th e cable is
dam age d. Dam age to th e m ach ine s cable is not
cove re d by th e w arranty.
If th e s upply cord is dam age d, it m us t be
re place d by th e m anufacture r, its s e rvice
age nt or s im ilarly q ualifie d pe rs on in orde r to
avoid a h az ard. Ple as e re m ove th e plug from
th e s ock e t outle t be fore cle aning or
m aintaining th e appliance .
FORH OLDSREGLER
H vis ne ttle dninge n e r s k ade t, m å de n s k ifte s
h os produs e nte n, h os e t autoris e rt
s e rvice s e nte r e lle r av tils vare nde k valifis e rte
pe rs one r for å unn fare . Bruk aldri
s tøvs uge re n h vis s trøm le dninge n e r s k ade t.
Sk ade på apparate ts le dning de k k e s ik k e av
garantie n.
Apparate t s k al ik k e bruk e s av pe rs one r
(ink lude rt barn) m e d re dus e rte fys is k e ,
s e ns oris k e e lle r m e ntale e vne r, e lle r
m angle nde e rfaring e lle r k unns k ap, m e d
m indre de unde r tils yn av e n ans varlig pe rs on
får opplæ ring i bruk av apparate t. Pas s at
barn ik k e får anle dning til å le k e m e d
apparate t. Tre k k s tøps e le t ut av s tik k ontak te n
før re ngjøring og ve dlik e h old av apparate t.
Fors ik tig:
De tte apparate t inne h olde r e le k tris k e
forbinde ls e r.
Ik k e s tøvs ug vann.
M å ik k e s e nk e s i vann for re ngjøring
Kontrolle r s lange n re ge lm e s s ig. De n m å ik k e
bruk e s h vis de n e r s k ade t.
Bruk aldri s tøvs uge re n
i våte om råde r
næ r bre nnbare gas s e r os v.
når apparath us e t vis e r tyde lige te gn på
s k ade
s k arpe gje ns tande r
varm e lle r k ald as k e e lle r andre re s te r
e tte r forbre nning, te nte s igare tts tum pe r
os v.
fint s tøv, for e k s e m pe l fra pus s , be tong,
m e l e lle r varm e lle r k ald as k e
H vis s tøvs uge re n bruk e s s om ne vnt ove nfor,
k an de t opps tå alvorlig s k ade på m otore n. Slik
s k ade de k k e s ik k e av garantie n. Bruk aldri
s tøvs uge re n ute n filte r.
Forh olds re gle r for s trøm le dninge n:
Sje k k m e d je vne m e llom rom at le dninge n ik k e
e r s k ade t. Bruk aldri s tøvs uge re n h vis
s trøm le dninge n e r s k ade t. Sk ade på
apparate ts le dning de k k e s ik k e av garantie n.
H vis ne ttle dninge n e r s k ade t, m å de n s k ifte s
h os produs e nte n, h os e t autoris e rt
s e rvice s e nte r e lle r av tils vare nde k valifis e rte
pe rs one r for å unn fare . Tre k k s tøps e le t ut
av s tik k ontak te n før re ngjøring og ve dlik e h old
av apparate t.
4
SIKKERH EDSFORANSTALTNINGER
H vis de n m e dfølge nde le dning be s k adige s , s k al
produce nte n, e n s e rvice re præ s e ntant e lle r e n
tils vare nde k valifice re t te k nik e r uds k ifte de n, s å
de r ik k e ops tår fare r. Brug aldrig s tøvs uge re n,
h vis le dninge n e r be s k adige t. Garantie n k k e r
ik k e be s k adige ls e af s tøvs uge rle dninge n. De tte
apparat e r ik k e be re gne t til at blive brugt af
pe rs one r (h e runde r børn), h vis fys is k e ,
s ans e m æ s s ige e lle r m e ntale e vne r e r ne ds at,
e lle r pe rs one r ude n de n fornødne e rfaring og
vide n, m e dm indre de e r ins true re t i s ik k e r brug af
apparate t e lle r e r unde r ops yn af e n pe rs on, de r
h ar ans vare t for de m . Børn s k al h olde s unde r
ops yn og m å ik k e le ge m e d apparate t. Tag
s tik k e t ud af s tik k ontak te n før re ngøring e lle r
ve dlige h olde ls e af s tøvs uge re n.
Fors igtig!
De tte apparat inde h olde r e le k tris k e
k om pone nte r.
Undgå at s tøvs uge vand op.
Undgå at ne ds æ nk e s tøvs uge re n i vand
ve d re nring af de nne .
Slange n s k al k ontrolle re s re ge lm æ s s igt og m å
ik k e be nytte s , h vis de n e r be s k adige t.
Brug aldrig s tøvs uge re n i følge nde tilfæ lde :
I våde om råde r.
I rh e de n af brandbare luftarte r, gas e tc.
H vis k abine tte t vis e r te gn be s k adige ls e .
På s k arpe ge ns tande .
På varm e e lle r k olde k ul, tæ ndte
cigare ts k od e tc.
Til flyve s tøv, f.e k s . fra puds , be ton, m e l,
varm e lle r k old as k e .
Brug af s tøvs uge re n til dis s e ting k an
be s k adige de ns m otor alvorligt. Garantie n
k k e r ik k e s ådanne s k ade r. Brug aldrig
s tøvs uge re n ude n filtre .
Sik k e rh e ds forans taltninge r for e le k tris k e
le dninge r
Kontrolle r jæ vnligt, at le dninge n ik k e e r
be s k adige t. Brug aldrig s tøvs uge re n, h vis
le dninge n e r be s k adige t. Garantie n dæ k k e r
ik k e be s k adige ls e af s tøvs uge rle dninge n.
H vis de n m e dfølge nde le dning be s k adige s ,
s k al produce nte n, e n s e rvice re præ s e ntant
e lle r e n tils vare nde k valifice re t te k nik e r uds k ifte
de n, s å de r ik k e ops tår fare r. Tag s tik k e t ud af
s tik k ontak te n før re nring e lle r
ve dlige h olde ls e af s tøvs uge re n.
SÄKERH ETSFÖ RESK RIFTER
Om s ladde n s k adats m ås te de n bytas ut av
tillve rk are n, auk toris e rad s e rvice pe rs onal e lle r
lik nande k valifice rad pe rs on för att undvik a fara.
Använd aldrig dam m s ugare n om s ladde n är
s k adad. Sk ador på m as k ine ns s ladd om fattas inte
av dam m s ugare ns s e rvice åtagande . De n h är
apparate n är inte avs e dd att användas av
pe rs one r (ink lus ive barn) m e d ne ds att fys isk ,
s e ns oris k e lle r m e ntal förm åga, e lle r bristande
e rfare nh e t och k uns k ap, s åvida de inte h ar fått
h andle dning e lle r ins truk tione r för h ur apparate n
används av e n pe rs on s om ans varar för de ras
s äk e rh e t. Barn m ås te pas s as s å att de inte le k e r
m e d apparate n. Dra ut s ladde n ur e luttage t innan
du re nr e lle r unde rh ålle r dam m s ugare n.
Varning!
De n h är dam m s ugare n inne h ålle r e le k tris k a
ans lutningar.
Dam m s ug aldrig upp vatte n.
Sänk inte ne d dam m s ugare n i vatte n för att
re ngöra de n.
Slange n s k a k ontrolle ras re ge lbunde t och s k a
inte användas om de n är s k adad.
Använd aldrig dam m s ugare n unde r följande
om s tändigh e te r:
I våta utrym m e n.
I närh e te n av brandfarliga gas e r e lle r
lik nande .
När de t finns tydliga te ck e n på s k ada
dam m s ugare n.
För att dam m s uga upp vas s a före m ål.
För att dam m s uga upp varm e lle r k all as k a,
tända cigare ttfim par e lle r lik nande .
För att dam m s uga upp fint dam m , till
e xe m pe l från ce m e nt, be tong, m jöl, varm
e lle r k all as k a.
Om du använde r dam m s ugare n för något av
ovans tåe nde k an m otorn s k adas allvarligt.
dana s k ador om fattas inte av garantin.
Använd aldrig dam m s ugare n utan filte r.
Förs ik tigh e ts åtgärde r för e ls laddar:
Kontrolle ra re ge lbunde t att s ladde n är
os k adad. Använd aldrig dam m s ugare n om
s ladde n är s k adad. Sk ador m as k ine ns
s ladd om fattas inte av garantin.
Om s ladde n s k adats m ås te de n bytas ut av
tillve rk are n, auk toris e rad s e rvice pe rs onal e lle r
lik nande k valifice rad pe rs on för att undvik a fara.
Dra ut s ladde n ur e luttage t innan du re ngör e lle r
unde rh ålle r dam m s ugare n.
TURVAOH JEET
Jos virtajoh to vaurioituu, valm is tajan,
h uoltoe dus tajan tai m uun päte vän h e nk ilön on
vaih de ttava s e vaaroje n välttäm is e k s i. Älä
k äytä pölynim uria, jos joh to on vaurioitunut.
Laitte e n s äh k öjoh don vauriot e ivät k uulu
tak uun piiriin.
Laite tta e i ole tark oite ttu s e llais te n ih m is te n
(laps e t m uk aan luk ie n) k äyte ttäväk s i, joide n
fyys is e t, s e ns oris e t tai h e nk is e t k yvyt ovat
ale ntune e t tai jotk a e ivät os aa k äyttää laite tta,
e lle i h e idän turvallis uude s taan vas tuus s a ole va
h e nk ilö ole antanut h e ille oh je ita laitte e n
k äytös tä tai valvo h e idän laitte e n k äyttöään.
Pidä h uoli s iitä, e ttä laps e t e ivät k äytä laite tta
le ik k ik aluna. Irrota pis tok e pis toras ias ta e nne n
laitte e n puh dis tam is ta tai k orjaam is ta.
Varoitus :
Täs s ä laitte e s s a on s äh k öliitäntöjä.
Älä im uroi ve ttä.
Älä puh dis ta upottam alla laite tta ve te e n.
Le tk u on tark is te ttava s äännöllis e s ti, e ik ä s itä
s aa k äyttää, jos s e on vaurioitunut.
Älä k os k aan k äytä im uria
m äris s ä tilois s a
h e lpos ti s yttyvie n k aas uje n jne . läh e llä
k un k ote los s a on näk yviä vaurioita
te rävie n e s ine ide n im uroim is e e n
k uum an tai k ylm än tuh k an tai e s im e rk ik s i
palavie n s avuk k e ide n im uroim is e e n
h ie nojak ois e n pölyn, e s im e rk ik s i
laas tipölyn, be tonin, jauh oje n tai k uum an
tai k ylm än tuh k an im uroim is e e n.
Niide n im uroim ine n voi vaurioittaa m oottoria
pah oin. Tällais e t vauriot e ivät k uulu tak uun
piiriin. Älä k os k aan k äytä im uria, jos
s uodattim e t e ivät ole as e nne ttuina.
Säh k öjoh don turvaoh je e t:
Tark is ta s äännöllis e s ti, e tte i joh to ole
vaurioitunut. Älä k äytä pölynim uria, jos joh to on
vaurioitunut. Laitte e n s äh k öjoh don vauriot e ivät
k uulu tak uun piiriin.
Jos virtajoh to vaurioituu, valm is tajan,
h uoltoe dus tajan tai m uun päte vän h e nk ilön on
vaih de ttava s e vaaroje n välttäm is e k s i. Irrota
pis tok e pis toras ias ta e nne n laitte e n
puh dis tam is ta tai k orjaam is ta.
BEFORE STARTING
11 Lift th e dus t containe r out
12 Pre s s th e re le as e button and ope n th e
containe r.
13 Re m ove th e pre -filte r by tw is ting and pull
dow nw ards .
14 Tak e aw ay th e s tring attach e d to th e H e pa
filte r. Ch e ck th at th e H e pa filte r is in place .
Put th e pre - filte r back .
15 Put th e lid back on th e containe r, m ak e
s ure th at th e tab on th e dus t conaine r lid is
locate d s e cure ly into th e h ole on th e
containe r bas e . Place th e dus t containe r
back into th e cle ane r.
16 O pe n th e lid at th e back of th e m ach ine
and ch e ck th at th e e xh aus t filte r is in place .
17 Ins e rt th e h os e until th e catch e s click to
e ngage (pre s s th e catch e s to re le as e th e
h os e ).
18 Attach th e e xte ns ion tube s * or te le s copic
tube * to th e h os e h andle and noz z le by
pus h ing and tw is ting toge th e r. (Tw is t and
pull apart to dis m antle .)
19 Exte nd th e e le ctric cable and conne ct it to
th e m ains . Th e vacuum cle ane r is fitte d
w ith a cable w inde r. O nce th e e le ctric
cable h as be e n e xte nde d, it s tays in th at
pos ition.
20 To re w ind th e cable , pre s s th e cord
re w inde r pe dal. Th e cable w ill th e n re w ind.
FØR DU STARTER
11 Løft s tøvbe h olde re n ut
12 Tryk k utløs e rk nappe n og åpne
be h olde re n.
13 Fje rn forfilte re t ve d å vri og tre k k e de t
ne dove r.
14 Fje rn papirre m s e n s om e r fe s te t til H e pa-
filte re t. Kontrolle r at H e pa-filte re t s itte r
plas s . Se tt forfilte re t plas s igje n.
15 Se tt lok k e t tilbak e på be h olde re n og pas s
at k laffe ne på lok k e t til s tøvbe h olde re n
s itte r godt i h ulle t s e lve be h olde re n.
Se tt s tøvbe h olde re n tilbak e i s tøvs uge re n.
16 Åpne de k s e le t bak på apparate t, og
k ontrolle r at utløps filte re t s itte r plas s .
17 Se tt inn s lange n s lik at de n lås e s m e d e t
k lik k (s lange n løs ne s ve d å tryk k e på
lås e ne ).
18 Fe s t forle nge ls e s røre ne * e lle r
uttre k k s røre t* til s lange h åndtak e t og
m unns tyk k e t ve d å s k yve og dre ie de le ne
s am m e n. (De m onte r ve d å vri og tre k k e fra
h ve randre .)
19 Tre k k s trøm le dninge n ut av apparate t, og
s e tt s tøps e le t i s tik k ontak te n. Støvs uge re n
e r uts tyrt m e d e n m e k anis m e for
le dnings opprulling.r s trøm le dninge n e r
truk k e t ut, vil de n be h olde øns k e t le ngde .
20 Le dninge n rulle s opp igje n ve d å tryk k e på
pe dale n for le dnings opprulling. Le dninge n
vil da bli truk k e t inn i apparate t igje n.
5
11
12
14
15
16
17
18
19
13
20
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
INDEN START
11 Løft s tøvbe h olde re n op.
12 Tryk på udløs e re n, og åbn be h olde re n.
13 Tag forfilte re t ud ve d at dre je de t og
træ k k e de t ne dad.
14 Fje rn papirs trim le n fra H e pa-filte re t.
Kontrolle r, at H e pa-filte re t e r anbragt
k orre k t. t forfilte re t tilbage ige n.
15 t låge t tilbage på be h olde re n, og
k ontrolle r, at tappe n s tøvbe h olde re ns
låg s æ tte s rigtigt i h ulle t i be h olde rbas e n.
Place r s tøvbe h olde re n i s tøvs uge re n ige n.
16 Åbn låge t bag m as k ine n, og k ontrolle r,
at udblæ s nings filte re t e r anbragt k orre k t.
17 t s lange n i, s å de n k lik k e r plads (tryk
lås e n for at frigøre s lange n).
18 M onte r forlæ nge rrøre ne * e lle r
te le s k oprøre t* s lange h åndtage t og
m unds tyk k e t ve d at s k ubbe og dre je . (Dre j
og træ k for ads k ille ls e ).
19 Træ k de n e le k tris k e le dning ud, og s æ t
de n i s tik k ontak te n. Støvs uge re n e r
uds tyre t m e d le dnings oprul.r de n
e le k tris k e le dning e r truk k e t ud, forblive r
de n udtruk k e t.
20 Tryk pe dale n til le dnings oprul for at rulle
le dninge n op. Le dninge n rulle s op.
INNAN DU RJAR
11 Lyft ur dam m be h ållare n.
12 Tryck på s pärrk nappe n och öppna
be h ållare n.
13 Ta ur förfiltre t ge nom att vrida de t och dra
ne dåt.
14 Ta ut re m s an s om s itte r fas t i H e pa-filtre t.
Kontrolle ra att H e pa-filtre t s itte r plats .
Sätt tillbak a förfiltre t.
15 Sätt tillbak a dam m be h ållare ns luck a och
k ontrolle ra att flik e n på luck an är k orre k t
place rad i h åle t i e nh e te n. Sätt tillbak a
dam m be h ållare n i dam m s ugare n.
16 Ö ppna luck an bak till e nh e te n och
k ontrolle ra att utblås filtre t s itte r plats .
17 Sätt i s lange n tills h ak arna k lick ar fas t
(tryck in h ak arna för att los s a s lange n).
18 Ans lut förlängnings röre n* e lle r
te le s k opröre t* till s langh andtage t och
m uns tyck e t ge nom att tryck a och vrida
ih op de m . (Vrid och dra is är när du vill ta
bort röre n.)
19 Dra ut s ladde n och ans lut k ontak te n till
vägguttage t. Dam m s ugare n är förs e dd
m e d e n k abe lvinda. När s ladde n h ar
dragits ut förblir de n utdrage n.
20 M ata in s ladde n ge nom att tryck a på
indragnings pe dale n. Då m atas s ladde n in.
ENNEN ALOITUSTA
11 Nos ta pölys äil pois im uris ta.
12 Paina vapautus painik e tta ja avaalys äil.
13 Irrota e s is uodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä
alas päin.
14 Irrota H EPA-s uodattim e e n k iinnite tty
oh je lius k a. Tark is ta, e ttä H EPA- s uodatin on
paik oillaan. Pane e s is uodatin tak ais in
paik oille e n.
15 Pane pölys äiln k ans i tak ais in paik oille e n.
Varm is ta, e ttä pölys äiln k anne n k iinnik e
on tiuk as ti pölys äiln rungos s a ole vas s a
auk os s a. As e ta pölys äil tak ais in
lynim uriin.
16 Avaa im urin tak ak ans i ja tark is ta, e ttä
pois toilm an s uodatin on paik oillaan.
17 Kiinnitä le tk u s ite n, e ttä k iinnik k e e t
naps ah tavat paik alle e n (irrota le tk u
painam alla k iinnik k e itä s is äänpäin).
18 Kiinnitä jatk oputk e t* tai te le s k ooppiputk i*
le tk un k ah vaan ja s uuttim e e n tntäm ällä
ja k ääntäm ällä ne yh te e n. (irrota le tk u
k ääntäm ällä ja ve täm ällä).
19 Ve dä s äh k öjoh to ulos ja k ytk e joh don
pis tok e pis toras iaan. Im uris s a on joh don
k e lain. Kun joh to ve de tään ulos , s e e i
k e laudu its e s tään tak ais in.
20 Voit k e lata joh don s is ään painam alla
joh don k e laus poljinta. Joh to k e lautuu
im urin s is ään.
6
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis s a m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
21 Start th e vacuum cle ane r by pre s s ing th e
pow e r button. Stop th e vacuum cle ane r by
pre s s ing once again.
22 Suction pow e r can be adjus te d by us ing th e
pow e r control on th e m ach ine (22a) or on
th e h os e h andle (22b).
23 Ide al park ing pos ition for paus ing (23a) and
s torage (23b).
GETTING TH E BEST RESULTS
Us e th e noz z le s as follow s :
Carpe ts : Us e th e com bination floor noz z le w ith
th e le ve r in pos ition (24).
H ard floors : Us e th e com bination floor noz z le
w ith th e le ve r in pos ition (25).
W oode n floors : Us e th e parq ue t noz z le * (26).
Uph ols te re d furniture and fabrics : Us e th e
uph ols te ry noz z le * (27) for s ofas , curtains ,
ligh tw e igh t fabrics e tc. Re duce s uction pow e r if
ne ce s s ary.
Cre vice s , corne rs , e tc.: Us e th e cre vice noz z le *
(28).
Us ing th e turbo noz z le *
29 Ide al for carpe ts and w all- to- w all carpe ting
to re m ove s tubborn fluff and pe t h airs .
Note : Do not us e th e turbo noz z le on anim al
s k in rugs or carpe t fringe s . To avoid dam aging
th e carpe t, do not k e e p th e noz z le s tationary
w h ils t th e brus h is rotating. Do not pas s th e
noz z le acros s e le ctric cable s , and be s ure to
s w itch off th e vacuum cle ane r im m e diate ly
afte r us e .
21 Støvs uge re n s tarte s ve d å tryk k e på
s trøm k nappe n. Støvs uge re n s lås av ve d å
tryk k e på s trøm k nappe n igje n.
22 Suge s tyrk e n k an re gule re s m e d
s tyrk e re gule ringe n på s tøvs uge re n (22a)
e lle r h åndtak e t til s lange n (22b).
23 Ide e ll park e rings s tilling for paus e (23a) og
oppbe varing (23b).
H VORDAN OPP DE BESTE
RESULTATER
Bruk m unns tyk k e ne s lik :
Te ppe r: Bruk k om bim unns tyk k e t m e d s pak e n i
rik tig s tilling (24).
H arde gulv: Bruk k om bim unns tyk k e t m e d
s pak e n i rik tig s tilling (25).
Tre gulv: Bruk m unns tyk k e t for h arde gulv* (26).
M øble r m e d s tofftre k k : Bruk m øbe lm unns tyk k e t*
(27) på s ofae r, gardine r, tynne te k s tile r os v.
Re dus e r s uge k rafte n om nødve ndig.
Fuge r, h jørne r e tc.: Bruk fuge m unns tyk k e t* (28).
Bruk e turbom unns tyk k e t*
29 Ide e ll til te ppe r og ve gg til ve gg-te ppe r for
fje rning av vans k e lige s tøvfle k k e r og h år fra
k jæ le dyr.
M e rk : Ik k e bruk turbom unns tyk k e t dyre s k inn
e lle r te ppe fryns e r. For å unn s k ade på
te ppe r m å m unns tyk k e t ik k e h olde s i ro m e ns
børs te n rote re r.
Ik k e før m unns tyk k e t ove r e le k tris k e le dninge r,
og s lå s tøvs uge re n av um idde lbart e tte r bruk .
7
21
22a
23a
22b
23b
24
25
26
27
28
29 b
29 a
* Bare e nk e lte m ode lle r* De pe nding on th e m ode l
21 Start s tøvs uge re n ve d at tryk k e på
afbryde re n. Stop s tøvs uge re n ve d at
tryk k e ige n.
22 Suge e ffe k te n k an inds tille s ve d h jæ lp af
re gulatore n på s tøvs uge re n (22a) e lle r
s lange h åndtage t (22b).
23 Ide e l park e rings pos ition ve d paus e (23a)
og opbe varing (23b).
H VORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE
RESULTATER
Anve nd m unds tyk k e rne s om følge r:
Tæ ppe r: Brug k om binations gulvm unds tyk k e t
m e d om s k ifte re n i s tilling (24).
H årde gulve : Brug
k om binations gulvm unds tyk k e t m e d
om s k ifte re n i s tilling (25).
Træ gulve : Brug park e tm unds tyk k e t* (26).
Pols tre de m øble r og s tof: Brug
pols te rm unds tyk k e t* (27) til s ofae r, gardine r,
le tte s toffe r os v. Re duce r e ve ntue lt
s uge s tyrk e n.
Fuge r, h jørne r e tc.: Brug fuge m unds tyk k e t* (28).
Brug af turbom unds tyk k e t*
29 Ide e lt til at fje rne ge ns tridige nulle rm æ nd
og h unde /k atte h år fra tæ ppe r og væ g-til-
væ gtæ ppe r.
Be m æ rk : Brug ik k e turbom unds tyk k e t
tæ ppe r af dyre h ud e lle r tæ ppe fryns e r. H old
ik k e m unds tyk k e t s tille , m e ns børs te n rote re r,
da de t k an be s k adige gulvtæ ppe t. Kør ik k e
m unds tyk k e t ove r e le k tris k e le dninge r, og h us k
at s luk k e s tøvs uge re n um idde lbart e fte r brug.
21 Starta dam m s ugare n ge nom att tryck a på
s tröm k nappe n. Stäng av dam m s ugare n
ge nom att tryck a e nng till.
22 Du k an re gle ra s uge ffe k te n m e d h jälp av
e ffe k tre glage t dam m s ugare n (22a) e lle r
s langh andtage t (22b).
23 Bäs ta läge vid paus (23a) och förvaring
(23b).
FÖ R BÄSTA STÄDRESULTAT
Använd våra m uns tyck e n s å h är:
M attor: Använd k om bim uns tyck e t för golv m e d
s pak e n i läge (24).
H årda golv: Använd k om bim uns tyck e t för golv
m e d s pak e n i läge (25).
Trägolv: Använd park e ttm uns tyck e t* (26).
M öble r och tyge r: Använd m öbe lm uns tyck e t*
(27) för s offor, gardine r, tunna tyge r e tc.
M ins k a s uge ffe k te n om de t be h övs .
Sk arvar, h örn e tc: Använd fogm uns tyck e t* (28).
Användning av turbom uns tyck e *
29 Pe rfe k t vid borttagning av ludd och h år
från m attor och h e ltäck nings m attor.
Obs : Använd inte turbom uns tyck e t
djurfälls m attor e lle r m attfrans ar. För att
undvik a s k ador m attan, låt inte m uns tyck e t
s tå s tilla m e dan bors te n rullar. K ör inte öve r
e lk ablar och s täng av dam m s ugare n
om e de lbart e fte r användning.
21 Voit k äynnis tää im urin painam alla
virtapainik e tta. Im uri s am m uu, k un
painik e tta paine taan uude lle e n.
22 Voit s äätää im ute h oa im uris s a ole valla
s äätim e llä (22a) tai le tk un k ah vas s a
ole valla s äätim e llä(22b).
23 Ih ante e lline n pys äk öintias e nto tauk oje n
pitäm is tä (23a) ja s äilytys tä (23b) varte n.
PARAS TULOS
Käytä s uuttim ia s e uraavas ti:
M atot: Käytä yh dis te ttyä lattias uutinta vivun
olle s s a k uvan m uk ais e s s a as e nnos s a (24).
Kovat lattiat: K äytä yh dis te ttyä lattias uutinta
vivun olle s s a k uvan m uk ais e s s a as e nnos s a
(25).
Puulattiat: Käytä lattias uutinta* (26).
Te k s tiilit ja ve rh oillut h uone k alut: Käytä
te k s tiilis uutinta* (27) im uroide s s as i e s im e rk ik s i
s oh via, ve rh oja ja k e vyitä te k s tiile jä. Pie ne nnä
tarvittae s s a im ute h oa.
Ah taat tilat, nurk at jne .: Käytä rak os uutinta* (28).
Turbos uuttim e n k äyttö *
29 Turbos uutin on te h ok as väline vaik e as ti
irtoavie n h ah tuvie n ja le m m ik k ie n k arvoje n
pois tam is e e n m atois ta ja
k ok olattiam atois ta.
H uom io: Älä im uroi turbos uuttim e lla taljoja tai
m attoje n h aps uja. Älä pidä s uutinta paik allaan
h arjan pyörie s s ä, e tte i m atto vah ingoitu. Älä
s iirrä s uutinta im uroinnin aik ana s äh k öjoh toje n
päälle ja m uis ta k atk ais ta im uris ta virta h e ti
im uroinnin päätyttyä.
8
* Kun vis s e m ode lle r
* Endas t vis s a m ode lle r
* Vain tie tyt m allit
EM PTYING TH E DUST CONTAINER
Th e dus t containe r m us t be e m ptie d w h e n it is
full.
30 Lift th e dus t containe r out.
31 Pre s s th e re le as e button on top of th e dus t
containe r. O pe n th e containe r.
32 Em pty th e dus t containe r in a w as te pape r
bas k e t.
33 Clos e th e containe r w ith th e lid and place
th e containe r back into th e cle ane r.
TØM M E STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n m å tøm m e s r de n e r full.
30 Løft s tøvbe h olde re n ut.
31 Tryk k utløs e rk nappe n oppå
s tøvbe h olde re n. Åpne be h olde re n.
32 Tøm s tøvbe h olde re n i e n papirk urv.
33 Luk k be h olde re n m e d lok k e t og s e tt de n
tilbak e i s tøvs uge re n igje n.
9
30
31
32
33
TØM NING AF STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n s k al tøm m e s ,r de n e r fyldt.
30 Løft s tøvbe h olde re n op.
31 Tryk på udløs e re n øve rs t
s tøvbe h olde re n. Åbn be h olde re n.
32 Tøm s tøvbe h olde re n i e n affalds s pand.
33 Luk be h olde re n m e d låge t, og s æ t de n
tilbage i s tøvs uge re n.
TÖ M M A DAMM BEH ÅLLAREN
Dam m be h ållare n m ås te töm m as när de n blir
full.
30 Lyft ur dam m be h ållare n.
31 Tryck på s pärrk nappe n ovan
dam m be h ållare n. Ö ppna be h ållare n.
32 Töm dam m be h ållare n i e n pappe rs k org.
33 Stäng be h ållare ns lock och s ätt tillbak a
be h ållare n i dam m s ugare n.
PÖ LYSÄILIÖ N TYH JENTÄM INEN
Pölys äil tule e tyh je ntää, k un s e on täyttynyt.
30 Nos talys äil pois im uris ta.
31 Painalys äiln päällä ole vaa
vapautus painik e tta. Avaalys äil.
32 Tyh je nnä pölys äil ros k a-as tiaan.
33 Sulje s äiln k ans i ja as e ta s äil tak ais in
im uriin.
10
CLEANING TH E CYLINDRICAL H EPA
FILTER AND TH E DUST CONTAINER
Eve ry now and th e n th e dus t containe r ne e ds
to be cle ane d. Cle an th e H EPA filte r w h e n th e
indicator turns re d.
34 Lift th e dus t containe r out.
35 Pre s s th e re le as e button and ope n th e
containe r.
36 Re m ove th e pre - filte r by tw is ting and pull
dow nw ards .
37 Re le as e th e cylindrical H e pa filte r by
tw is ting and pull dow nw ards .
38 Us e th e brus h attach e d to th e back of th e
containe r to tak e aw ay dus t and particle s
attach e d to th e H e pa filte r.
39 Rins e th e cylindrical H e pa filte r in w ate r.
Le t it dry be fore placing it back into th e
cle ane r. Re place th e filte r w h e n ne ce s s ary
(REF. No. F120 )
40 Re m ove particle s th at h ave got s tuck in
th e dus t containe r and rins e it w ith w ate r.
Ens ure it is dry be fore placing it back into
th e cle ane r.
41 Put th e pre - filte r and lid back , m ak e s ure
th at th e tab on th e dus t containe r lid is
locate d s e cure ly into th e h ole s on th e bas e
(s e e 11- 12). Place th e dus t containe r back
into th e cle ane r.
CLEANING TH E EXH AUST FILTER
42 Th e w as h able e xh aus t filte r (REF. No.
F133.1) can be cle ane d by rins ing it
unde rw ate r. Le t it dry be fore placing it
back into th e cle ane r.
RENGJØRE DET SYLINDERFORM EDE
H EPA-FILTERET OG
STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n m å re ngjøre s m e d je vne
m e llom rom . Re ngjør H e pa-filte re tr
indik atorlam pe n te nne s .
34 Løft s tøvbe h olde re n ut.
35 Tryk k utløs e rk nappe n og åpne
be h olde re n.
36 Fje rn forfilte re t ve d å vri og tre k k e de t
ne dove r.
37 Løs ne de t s ylinde rform e de H e pa-filte re t
ve d å vri og tre k k e de t ne dove r.
38 Bruk børs te n s om e r fe s te t til bak s ide n av
be h olde re n til å fje rne s tøv og partik le r
s om s itte r i H e pa-filte re t.
39 Sk yll de t s ylinde rform e de H e pa-filte re t i
vann. La de t tørk e før du s e tte r de t
plas s i s tøvs uge re n igje n. Sk ift ut filte re tr
de t e r nødve ndig (re f.nr. F120 ).
40 Fje rn partik le r s om h ar s att s e g fas t i
s tøvbe h olde re n, og s k yll de n i vann.
Kontrolle r at de n e r tørr før du s e tte r de n
tilbak e på plas s i apparate t.
41 Se tt forfilte re t og de k s e le t plas s igje n
og pas s at k laffe n på lok k e t til
s tøvbe h olde re n s itte r godt i h ulle ne på
s e lve be h olde re n (s e 11-12). Se tt
s tøvbe h olde re n tilbak e i s tøvs uge re n.
RENGJØRE UTLØPSFILTERET
42 De t vas k bare utløps filte re t (re f.nr. F133.1)
k an re ngjøre s i vann. La de t tørk e før du
s e tte r de t plas s i s tøvs uge re n igje n.
11
34
35
36
37
38
39
40
41
42
RENRING AF DET CYLINDRISKE
H EPA-FILTER OG STØVBEH OLDEREN
Støvbe h olde re n s k al af og til re ngøre s . Sk ift
filte re t,r indik atorlam pe n lys e r.
34 Løft s tøvbe h olde re n op.
35 Tryk på udløs e re n, og åbn be h olde re n.
36 Tag forfilte re t ud ve d at dre je de t og
træ k k e de t ne dad.
37 Frigør de t cylindris k e H e pa-filte r ve d at
dre je de t og træ k k e de t ne dad .
38 Brug børs te n, de r e r m onte re t bags ide n
af be h olde re n, til at fje rne s tøv og partik le r
fra H e pa-filte re t.
39 Sk yl de t cylindris k e H e pa-filte r m e d vand.
Lad de t tørre , inde n de t s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n. Uds k ift filte re t,r de t e r
nødve ndigt (REF. Nr. F120 ).
40 Fje rn partik le r, s om h ar s at s ig fas t i
s tøvbe h olde re n, og s k yl de n m e d vand.
Lad de n tørre , inde n de n s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n.
41 t forfilte re t og låge t tilbage , og
k ontrolle r, at tappe n s tøvbe h olde re ns
låg s æ tte s rigtigt i h ulle rne i bas e n (s e 11-
12). Sæ t s tøvbe h olde re n i s tøvs uge re n
ige n.
RENRING AF UDSUGNINGSFILTERET
42 De t vas k bare uds ugnings filte r (REF. Nr.
F133.1) k an re nre s unde r rinde nde vand.
Lad de t tørre , inde n de t s æ tte s tilbage i
s tøvs uge re n.
REN RA DET CYLINDRISKA H EPA-
FILTRET OCH DAM M BEH ÅLLAREN
Då och då be h öve r dam m be h ållare n re nras .
Re nr H e pa-filtre t när indik atorlam pan lys e r.
34 Lyft ur dam m be h ållare n.
35 Tryck på s pärrk nappe n och öppna
be h ållare n.
36 Ta ur förfiltre t ge nom att vrida de t och dra
ne dåt.
37 Los s a de t cylindris k a H e pa-filtre t ge nom
att vrida och dra de t ne dåt.
38 Använd bors te n s om s itte r bak s idan av
be h ållare n för att bors ta bort dam m och
partik lar från H e pa-filtre t.
39 Sk ölj av de t cylindris k a H e pa-filtre t m e d
vatte n. Låt de t tork a innan du s ätte r
tillbak a de t i dam m s ugare n. Byt ut filtre t
när de t be h övs (re f.nr. F120 )
40 Ta bort partik lar s om h ar fas tnat i
dam m be h ållare n och s k ölj av de n m e d
vatte n. Se till att de n är torr innan du s ätte r
tillbak a de n i dam m s ugare n.
41 Sätt tillbak a förfiltre t och luck an och s e till
att flik e n på luck an är k orre k t place rad i
h åle n i e nh e te n (s e 11- 12). Sätt tillbak a
dam m be h ållare n i dam m s ugare n.
REN RA UTBLÅSFILTRET
42 Re nr de t tvättbara utblås filtre t (re f.nr.
F133.1) ge nom att s k ölja de t m e d vatte n.
Låt de t tork a innan du s ätte r tillbak a de t i
dam m s ugare n.
SYLINTERINM UOTOISEN H EPA-
SUODATTIM EN JA PÖ LYSÄILIÖ N
PUH DISTAM INEN
Pölys äil on puh dis te ttava s äännöllis e s ti.
Puh dis ta H EPA-s uodatin, k un ilm ais invalo
s yttyy.
34 Nos ta pölys äil pois im uris ta.
35 Paina vapautus painik e tta ja avaalys äil.
36 Irrota e s is uodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä
alas päin.
37 Vapauta s ylinte rinm uotoine n H EPA-
s uodatin k ääntäm ällä ja ve täm ällä alas päin.
38 Puh dis ta H EPA-s uodattim e e n tarttunut
ly ja h iuk k as e tlys äiln taak s e
k iinnite tyllä h arjalla.
39 H uuh te le s ylinte rinm uotoine n H EPA-
s uodatin ve de llä. Anna s e n k uivua e nne n
s e n as e ttam is ta tak ais in pölynim uriin.
Vaih da s uodatin tarvittae s s a (Viite : nro
F120 ).
40 Irrota pölys äilön tarttune e t h iuk k as e t ja
h uuh te le s äil ve de llä. Varm is ta, e ttä s e on
k uiva, e nne n k uin as e tat s e n tak ais in
lynim uriin.
41 Pane e s is uodatin ja k ans i tak ais in
paik oille e n. Varm is ta, e ttä pölys äiln
k anne n k iinnik e on tiuk as ti rungos s a
ole vis s a auk ois s a (k ats o k oh dat 11 ja 12).
As e ta pölys äil tak ais in pölynim uriin.
POISTOILMAN SUODATTIM EN
PUH DISTAM INEN
42 Pe s tävä pois toilm an s uodatin (Viite : nro
F133.1) voidaan puh dis taa h uuh te le m alla s e
ve de llä. Anna s e n k uivua e nne n s e n
as e ttam is ta tak ais in pölynim uriin.
12
1/72