Li-ion BATTERY PACK
SAFETY
INSTRUCTIONS
BATTERIE Li-ion
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
BATERÍA Ión-Li
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
BATTERIA Li-ion
ISTRUZIONI RELATIVE
ALLA SICUREZZA
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for
countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental
effects on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
ATTENTION : risque d’incendie ou de brûlures.
N’ouvrez pas, ne déformez pas, ne chauffez pas
au-dessus de 60°C et ne brûlez pas. Suivez les
instructions du fabricant.
Cette batterie ion-lithium rechargeable a été conçue
exclusivement pour les émetteurs-récepteurs
KENWOOD. N’utilisez la batterie que si son emploi
est recommandé dans le mode d’emploi de l’appareil.
Afi n d’éviter les dommages potentiels, n’utilisez
pas la batterie avec d’autres types d’émetteurs-
récepteurs ou de chargeurs.
À PROPOS DE LA BATTERIE ION
LITHIUM
La batterie contient des éléments infl ammables
comme un solvant organique. Une erreur de
manipulation pourrait causer une rupture de la batterie
et produire des fl ammes ou une chaleur extrême,
une détérioration ou d’autres formes de dommages.
Veuillez observer les consignes suivantes.
Ne pas démonter ni reconstituer la batterie!
La batterie est munie d’une fonction de sûreté et d’un
circuit de protection afi n d’éviter les dangers. Si ces
mécanismes subissent des dommages importants,
la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas court-circuiter la batterie!
Ne reliez pas les bornes + et – au moyen d’un article
en métal (comme un trombone ou un fi l de métal).
Ne transportez pas et ne rangez pas la batterie dans
un contenant où se trouvent des objets en métal
(tels que des fi ls de métal, des chaînettes ou des
épingles à cheveux). Si la batterie était court-cicuitée,
un courant excessif circulerait et la batterie pourrait
produire de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer. Cela causerait aussi l’échauff ement des
objets métalliques.
Ne pas incinérer ni chauff er la batterie!
Si l’isolateur fondait, si l’évent pour le dégagement
gazeux ou le dispositif de sûreté était endommagé, ou
si l’électrolyte s’enfl ammait, la batterie pourrait dégager
de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de
poêles ou d’autres générateurs de chaleur
(zones dont la température peut dépasser 80°C)!
Si le séparateur en polymère fondait en raison d’une
température élevée, un court-circuit interne pourrait
se produire à l’intérieur des cellules individuelles et
la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas immerger la batterie dans l’eau et ni la
mouiller d’aucune façon!
Si le circuit de protection de la batterie était
endommagé, la batterie pourrait se charger avec un
courant extrêmement élevé (ou sous une tension
extrêmement élevée) et une réaction chimique
anormale pourrait se produire. La batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
Ne pas charger la batterie près d’un feu ni sous
les rayons directs du soleil!
Si le circuit de protection de la batterie était
endommagé, la batterie pourrait se charger à un
courant (ou sous une tension) extrêmement élevé et
une réaction chimique anormale pourrait se produire.
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Utiliser uniquement le chargeur spécifi é et
respecter les conditions prévues à cet eff et!
Si les conditions prévues pour la charge n’étaient
pas respectées (température supérieure à la
valeur prescrite, tension ou courant excessif, ou
utilisation d’un chargeur transformé), elle pourrait
être surchargée ou une réaction chimique anormale
pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de
la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas percer la batterie avec aucun objet ni la
frapper avec un instrument ni marcher dessus!
Cela pourrait briser ou déformer la batterie et causer
un court-circuit. La batterie pourrait dégager de la
chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas secouer ni lancer la batterie!
Un impact pourrait causer une fuite, produire de
la chaleur ou de la fumée, causer une rupture ou
l’infl ammation de la batterie. Si le circuit de protection
de la batterie était endommagé, la batterie pourrait
être chargée avec un courant anormal (ou sous une
tension anormale) et une réaction chimique anormale
pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de
la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée
d’une quelconque façon!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas souder directement sur la batterie!
Si l’isolateur fondait ou si l’évent pour le dégagement
CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not
Open, Crush, Heat Above 140°F (60°C) or
Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions.
This rechargeable Li-ion battery pack is designed
exclusively for use with KENWOOD transceivers.
Use the battery pack only with equipment whose
instruction manual recommends its use. To prevent
possible damage, do not attempt to use the battery
pack with other types of transceivers or chargers.
ABOUT THE Li-ion BATTERY PACK
The battery pack includes fl ammable objects such
as organic solvent. Mishandling may cause the
battery to rupture producing fl ames or extreme heat,
deteriorate, or cause other forms of damage to the
battery. Please observe the following prohibitive
matters.
Do not disassemble or reconstruct battery!
The battery pack has a safety function and protection
circuit to avoid danger. If they suff er serious damage,
the battery may generate heat or smoke, rupture, or
burst into fl ame.
Do not short-circuit the battery!
Do not join the + and – terminals using any form of
metal (such as a paperclip or wire). Do not carry or
store the battery pack in containers holding metal
objects (such as wires, chain-neckless or hairpins). If
the battery pack is short-circuited, excessive current
will fl ow and the battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame. It will also cause metal
objects to heat up.
Do not incinerate or apply heat to the battery!
If the insulator is melted, the gas release vent or
safety function is damaged, or the electrolyte is
ignited, the battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
Do not leave the battery near fi res, stoves, or
other heat generators (areas reaching over
176°F/ 80°C)!
If the polymer separator is melted due to high
temperature, an internal short-circuit may occur in the
individual cells and the battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not immerse the battery in water or get it wet
by other means!
If the battery’s protection circuit is damaged, the
battery may charge at extreme current (or voltage)
and an abnormal chemical reaction may occur. The
battery may generate heat or smoke, rupture, or burst
into fl ame.
Do not charge the battery near fi res or under
direct sunlight!
If the battery’s protection circuit is damaged, the
battery may charge at extreme current (or voltage)
and an abnormal chemical reaction may occur. The
battery may generate heat or smoke, rupture, or burst
into fl ame.
Use only the specifi ed charger and observe
charging requirements!
If the battery is charged in unspecifi ed conditions
(under high temperature over the regulated value,
excessive high voltage or current over regulated
value, or with a remodelled charger), it may
overcharge or an abnormal chemical reaction may
occur. The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
Do not pierce the battery with any object, strike
it with an instrument, or step on it!
This may break or deform the battery, causing a short-
circuited. The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
Do not jar or throw the battery!
An impact may cause the battery to leak, generate
heat or smoke, rupture, and/or burst into fl ame. If the
battery’s protection circuit is damaged, the battery
may charge at an abnormal current (or voltage),
and an abnormal chemical reaction may occur. The
battery may generate heat or smoke, rupture, or burst
into fl ame.
Do not use the battery pack if it is damaged in
any way!
The battery may generate heat or smoke, rupture, or
burst into fl ame.
Do not solder directly onto the battery!
If the insulator is melted or the gas release vent or
safety function is damaged, the battery may generate
heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
gazeux ou le dispositif de sûreté était endommagé,
la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas inverser la polarité de la batterie (ni de
ses bornes)!
Si on charge une batterie inversée, une réaction
chimique anormale peut se produire. Dans certains
cas, une quantité importante et inattendue de courant
peut circuler au moment de la décharge. La batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas charger ni connecter la batterie à
l’inverse!
La batterie est munie d’un pôle positif et d’un
pôle négatif. Si la batterie ne peut être connectée
facilement à un chargeur ou à un équipement
d’exploitation, ne forcez pas; vérifi ez la polarité de la
batterie. Si la batterie était connectée inversement
au chargeur, elle serait chargée à l’inverse et une
réaction chimique anormale pourrait se produire. Elle
pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas toucher une batterie perforée ou qui fuit!
Si le liquide électrolytique de la batterie entre en
contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement avec
de l’eau fraîche en évitant de les frotter. Rendez-vous
immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement,
des troubles oculaires pourraient en résulter.
Ne pas charger la batterie plus longtemps que le
temps spécifi é!
Si la charge de la batterie n’est pas terminée après
la durée spécifi ée, arrêtez le processus. La batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas placer la batterie dans un four à micro-
ondes ni dans un contenant sous haute
pression!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Garder les batteries perforées ou qui fuient
éloignées du feu!
Si la batterie fuit (ou si elle émet une odeur
anormale), éloignez-la immédiatement des sources
de feu.
L’électrolyte qui fuit de la batterie pourrait facilement
prendre feu et causer un dégagement de fumée ou
l’infl ammation de la batterie.
Ne pas utiliser une batterie anormale!
Si la batterie émet une odeur désagréable, si elle
semble décolorée ou déformée, ou si elle montre
une forme quelconque d’anormalité, retirez-la du
chargeur ou de
l’appareil et ne l’utilisez pas. La batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans
un endroit dangereux!
UTILISATION DE LA BATTERIE
Chargez la batterie avant de l’utiliser.
La plage de température de charge est de 5°C à
40°C.
Afi n de minimiser la décharge de la batterie, retirez-la
de l’appareil lorsqu’elle n’est pas utilisée. Rangez la
batterie dans un endroit frais et sec.
Lorsque vous rangez la batterie pour une durée
prolongée:
1 Retirez la batterie de l’appareil.
2 Déchargez la batterie, si possible.
3 Rangez la batterie dans un endroit frais (en
dessous de 25°C) et sec.
CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE
La capacité de la batterie diminue graduellement au
fur et à mesure des cycles de charge et de décharge.
La batterie se dégrade même lorsqu’elle demeure
inutilisée.
Il faut plus de temps pour charger la batterie dans un
endroit frais.
La durée de service de la batterie est écourtée
lorsqu’elle est chargée et déchargée dans un endroit
chaud. Lorsque la batterie est conservée dans un
endroit chaud, elle se dégrade plus rapidement. Ne
laissez pas la batterie dans un véhicule ni près d’un
appareil chauff ant.
Lorsque le temps de fonctionnement de la batterie
devient plus court alors qu’elle est chargée à fond,
remplacez-la. Continuer de charger et de décharger
la batterie pourrait causer une fuite d’électrolyte.
Importateur
Amsterdamseweg 37, 1422 AC
Uithoorn, Pays-Bas
PRECAUCIÓN: Riesgo de incencio y
quemaduras. No la abra, aplasque o caliente
a más de 60°C ni la arroje al fuego. Siga las
instrucciones del fabricante.
Este paquete de baterías recargable de iones de
litio fue diseñado exclusivamente para su utilización
en los transceptores KENWOOD. Utilice la batería
solamente en el equipo que la recomiende de
acuerdo a su manual de instrucciones. Para evitar
posibles daños, no intente usar la batería con ningún
otro tipo de transceptor o cargador.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE
IONES DE LITIO
La batería contiene objetos infl amables tales como
solventes orgánicos. La manipulación indebida
de la batería para producir llamas o calor intenso,
deteriorar o causar otros tipos de daño a la batería.
Por favor observe las siguientes prohibiciones.
¡No desensamble o reconstruya la batería!
La batería tiene una función de protección de circuito
para evitar que sea peligrosa. Si sufre daños serios,
la batería podría generar calor o humo, o podría
romperse o prenderse fuego.
¡No haga cortocircuitos en la batería!
No interconecte los terminales + y – utilizando ningún
tipo de metal (tal como alambre). No transporte o
guarde la batería en recipientes que contengan
objetos de metal (tales como alambres, collares, u
horquillas). Si se le hace un cortocircuito a la batería,
correría demasiada electricidad por la batería que
podría generar calor o humo, o podría romperse o
prenderse fuego. También causaría el calentamiento
de objetos metálicos.
¡No incinere la batería ni le aplique calor!
Si el aislamiento se derrite, la salida de gas o la
función de emergencia se dañan, o el electrolito
prende fuego, la batería podría generar calor o humo,
o romperse o prender fuego.
¡No deje la batería cerca del fuego, estufas, u
otros generadores de calor (zonas que alcancen
más de 80°C)!
Si el separador de polímeros se derrite debido a
alta temperatura, podría producirse un cortocircuito
interno en las células individuales y la batería podría
generar calor, humo, romperse o incendiarse.
¡No inmersa la batería en agua o deje que se
moje de cualquier manera!
Si el circuito de protección de la batería se daña,
la batería podría cargar una cantidad extrema de
electricidad (o tensión) y podría ocurrir una reacción
química anormal. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
¡No cargue la batería cerca del fuego o a la luz
directa del sol!
Si el circuito de protección de la batería se daña,
la batería podría cargar una cantidad extrema de
electricidad (o tensión) y podría ocurrir una reacción
química anormal. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
¡Utilice solamente el cargador especifi cado, y
observe los requerimientos de carga!
Si la batería se carga en condiciones no especifi cadas
(en temperaturas por encima del valor regulado,
tensión excesivamente alta, o electricidad sobre el
valor regulado, o con un cargador reacondicionado),
podría sobrecargarse o podría ocurrir una reacción
química anormal. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
¡No perfore la batería con ningún objeto, ni la
golpee con ningún instrumento, ni la pise!
Esto podría romper o deformar la batería, causando
un corto circuito. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
¡No golpee ni tire la batería!
Un impacto podría causar que la batería sufra una
pérdida, produzca calor o humo, que se rompa o se
incendie. Si el circuito de protección de la batería
se daña, la batería podría cargar una cantidad de
electricidad (o tensión) anormal y podría ocurrir una
reacción química anormal. La batería podría generar
calor o humo, romperse, o incendiarse.
¡No use el cargador si tiene algún tipo de daño!
La batería podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
¡No suelde nada directamente a la batería!
Si el aislamiento se derrite, la salida de gas o la
función de emergencia se dañan, la batería podría
generar calor o humo, romperse o incendiarse.
¡No invierta la polaridad de la batería (y
terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría producirse
una reacción química anormal. En algunos casos,
una cantidad inesperadamente grande de corriente
podría salir al descargarse. La batería podría generar
calor o humo, romperse, o incendiarse.
¡No cargue o conecte la batería invertida!
La batería tiene polos negativo y positivo. Si la batería
no se conecta suavemente a un cargador o al equipo
de operación, no la fuerce, compruebe la polaridad.
Si la batería se conecta invertida al cargador, se
cargará al revés y podría ocurrir una reacción química
anormal. La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
¡No toque la batería si está rota y tiene pérdidas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle
en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes
posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente.
Si no se trata, podría causar problemas a la vista.
¡No cargue la batería por más tiempo que el
especifi cado!
Si la batería no se ha terminado de cargar una vez
pasado el tiempo regulado, cese la recarga. La
batería podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
¡No ponga la batería en un horno de microondas
o un recipiente de alta presión!
La batería podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
¡Mantenga las baterías perforadas y con
pérdidas lejos del fuego!
Si la batería tiene pérdidas (o emite mal olor), quítela
inmediatamente de áreas infl amables. El electrolito
que salga de una batería puede encenderse
rápidamente y podría hacer que la batería genere
humo o se incendie.
¡No use una batería anormal!
Si la batería emite mal olor, parece de un color
diferente, está deformada, o parece anormal por
cualquier otro motivo, sáquela del cargador o equipo
de operación y no la use. La batería podría generar
calor o humo, romperse, o incendiarse.
No cambie o cargue la batería en ambientes
peligrosos!
UTILIZACIÓN DEL PAQUETE DE
BATERÍAS
Cargue la batería antes de usarla.
El rango de temperatura de carga es de 5°C a 40°C.
Para mantener la descarga de la batería a un
mínimo, saque la batería del equipo cuando no se
esté utilizando. Guarde la batería en un lugar seco y
fresco.
Para guardar la batería por un período prolongado:
1 Saque la batería del equipo.
2 Descargue la batería, de ser posible.
3 Guarde la batería en un lugar fresco (por debajo
de los 25°C) y seco.
CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA
A medida que la batería se carga y descarga
repetidamente, su capacidad disminuye.
Aún cuando no se use, la batería se degradará.
Toma más tiempo cargar la batería en zonas más
frías.
La vida útil de la batería se acorta al cargarla y
descargarla en zonas más calurosas. Cuando la
batería se guarda en un lugar caluroso, se degrada
más rápidamente. No deje la batería en vehículos o
cerca de calefactores.
Cuando el tiempo de operación de la batería se
vuelve corto, aún cuando está totalmente cargada,
cambie la batería. La carga y descarga continua de la
batería podría resultar en pérdidas de electrolito.
Importador
Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174
Sant Cugat del Vallès Barcelona, España
Do not reverse the battery polarity (and
terminals)!
When charging a reversed battery, an abnormal
chemical reaction may occur. In some cases, an
unexpected large amount of current may fl ow upon
discharging. The battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not reverse-charge or reverse-connect the
battery!
The battery pack has positive and negative poles.
If the battery pack does not smoothly connect with
a charger or operating equipment, do not force it;
check the polarity of the battery. If the battery pack is
reverse-connected to the charger, it will be reverse-
charged and an abnormal chemical reaction may
occur. The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
Do not touch a ruptured and leaking battery!
If the electrolyte liquid from the battery gets into your
eyes, wash your eyes out with fresh water as soon
as possible, without rubbing your eyes. Go to the
hospital immediately. If left untreated, it may cause
eye-problems.
Do not charge the battery for longer than the
specifi ed time!
If the battery pack has not fi nished charging even
after the regulated time has passed, stop it. The
battery may generate heat or smoke, rupture, or burst
into fl ame.
Do not place the battery pack into a microwave
or high pressure container!
The battery may generate heat or smoke, rupture, or
burst into fl ame.
Keep ruptured and leaking battery packs away
from fi re!
If the battery pack is leaking (or the battery emits a
bad odor), immediately remove it from fl ammable
areas. Electrolyte leaking from battery can easily
catch on fi re and may cause the battery to generate
smoke or burst into fl ame.
Do not use an abnormal battery!
If the battery pack emits a bad odor, appears to have
color change or deformed, or seems abnormal for any
other reason, remove it from the charger or operating
equipment and do not use it. The battery may
generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not change or charge the battery in
hazardous locations!
USING THE BATTERY PACK
Charge the battery pack before using it.
Charging temperature range is 41°F ~ 104°F (5°C ~
40°C).
To keep the battery discharge at a minimum, remove
the battery pack from the equipment when it is not in
use. Store the battery pack in a cool and dry location.
When storing the battery pack for a long period:
1 Remove the battery pack from the equipment.
2 Discharge the battery pack, if possible.
3 Store the battery pack in a cool (below 77°F/
25°C) and dry location.
BATTERY PACK CHARACTERISTICS
As the battery pack is charged and discharged
repeatedly, the battery capacity decreases.
Even if the battery pack is unused, the battery pack
degrades.
It takes a longer time to charge the battery pack in
cooler areas.
The life of battery pack is shortened when it is
charged and discharged in hotter areas. When the
battery pack is stored in a hot location, the battery
pack degrades quicker. Do not leave the battery pack
in vehicles or near heating appliances.
When the battery pack operating time becomes short,
even if it is fully charged, replace the battery pack.
Continuing to charge and discharge the battery pack
may result in electrolyte leakage.
Importer
12 Priestley Way, London NW2 7BA,
United Kingdom
ATTENZIONE: rischio di incendio e ustioni.
Non aprire, non rompere calore superiore
a 60°C oppure non incenerire. Seguire le
istruzioni del produttore.
Questo pacco batteria allo ione di litio ricaricabile è
stato ideato per l’uso esclusivo con i ricetrasmettitori
KENWOOD. Utilizzarlo solamente per le
apparecchiature adatte menzionate nel manuale di
istruzioni. Al fi ne di prevenire possibili danni, non
tentare di utilizzare il pacco batteria con altri tipi di
ricetrasmettitore o caricatore.
PACCO BATTERIA AL LITIO
Il pacco batteria presenta elementi infi ammabili,
ad esempio solventi organici. L’abuso o l’uso
improprio possono provocarne la rottura – con
conseguente fuoriuscita di fi amme o calore elevato –
il deterioramento o altri tipi di danno. Tenere presente
le precauzioni seguenti.
Non smontare o tentare di riassemblare la
batteria!
Il pacco batteria è munito di una funzione di sicurezza
e un circuito di protezione contro i pericoli. Se questi
vengono danneggiati, la batteria potrebbe generare
calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere
fi amme.
Non causare un cortocircuito della batteria!
Non unire i terminali + e – con oggetti metallici,
come graff ette o fi li. Non trasportare o conservare
il pacco batteria in contenitori in cui siano presenti
anche oggetti metallici, come fi li, catenelle, spille o
altro. Se il pacco batteria subisce un cortocircuito,
la sovracorrente diretta alla batteria può provocare
un surriscaldamento o fumo oppure rompersi e
scoppiare ed emettere fi amme. Anche gli oggetti
metallici nelle vicinanze si surriscalderanno.
Non incenerire e non riscaldare la batteria!
Se l’isolante si fonde o si danneggia la ventola di
scarico del gas o la funzione di sicurezza o se si
provoca l’accensione dell’elettrolito, la batteria può
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
Non lasciare la batteria in prossimità di fuochi
accesi, stufe o altre fonti di calore (zone che
raggiungono una temperatura oltre gli 80°C)!
Se il separatore polimero interno si fonde a causa
dell’alta temperatura, potrebbe verifi carsi un
cortocircuito nelle singole cellule della batteria e
quest’ultima può generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
Non immergere la batteria in acqua o metterla a
contatto con sostanze liquide!
Se si danneggia il circuito di protezione della
batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti
o sovratensioni e produrre una reazione chimica
anormale. La batteria potrebbe generare calore o
fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non caricare la batteria nei pressi di fi amme vive
o alla luce solare diretta!
Se si danneggia il circuito di protezione della
batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti
o sovratensioni e produrre una reazione chimica
anormale. La batteria potrebbe generare calore o
fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Utilizzare solamente il caricatore specifi cato e
rispettare i requisiti di caricamento!
Se si carica la batteria in condizioni diverse da
quanto specifi cato (in presenza di temperature
elevate o sopra i valori normali, di tensioni o correnti
elevate sopra i valori normali o con un caricatore
non omologato), questa potrebbe sovraccaricarsi
o portare a una reazione chimica anormale. La
batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
Non perforare la batteria con alcun oggetto,
colpirla con un utensile o calpestarla!
Queste azioni potrebbero rompere o deformare la
batteria, provocando un cortocircuito. La batteria
potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
Non manomettere o lanciare la batteria!
Un impatto può provocare perdite dalla batteria,
che di conseguenze potrebbe generare calore o
fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme. Se
si danneggia il circuito di protezione della batteria,
questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o
sovratensioni e produrre una reazione chimica
anormale. La batteria potrebbe generare calore o
fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non utilizzare il pacco batteria se questo risulta
danneggiato!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non saldare alcun oggetto alla batteria!
Se l’isolante si fonde o si danneggia la ventola di
scarico del gas o la funzione di sicurezza, la batteria
può generare calore o fumo, a rompersi o scoppiare
in fi amme.
Non invertire la polarità della batteria e i
terminali!
Il caricamento di una batteria a polarità invertita
provoca una reazione chimica anormale. In taluni
casi, un’ingente quantità imprevista di corrente può
fuoriuscire allo scaricamento. La batteria potrebbe
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
Non caricare o collegare al rovescio la batteria!
Il pacco batteria presenta poli positivo e negativo.
Se il collegamento del pacco batteria al caricatore
o all’apparecchiatura non riesce, non forzare i
connettori ma verifi care la polarità. Se il pacco
batteria viene collegamento al caricatore con polarità
inversa, la carica risulterà inversa e ciò può portare a
una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
Non toccare una batteria danneggiata e in
perdita!
Se il liquido elettrolito della batteria entra a contatto
con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua
corrente senza strofi narli. Recarsi prontamente al
pronto soccorso per assistenza. Diversamente, si
potrebbero arrecare danni permanenti alla vista.
Non caricare la batteria per periodi maggiori di
quanto specifi cato!
Se il pacco batteria non è completamente carico
al termine del periodo prestabilito, interrompere la
ricarica. La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non inserire il pacco batteria in un forno
a microonde o in un contenitore dell’alta
pressione!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Tenere le batteria danneggiate e in perdita
lontane dalle fi amme!
Se il pacco batteria presenta una perdita (o se emana
cattivi odori), allontanarlo immediatamente da aree
infi ammabili. La fuoriuscita di elettrolito dalla batteria
può incendiarsi facilmente e la batteria può generare
fumo o scoppiare ed emettere fi amme.
Non utilizzare una batteria anormale!
e il pacco batteria emana cattivi odori, sembra aver
assunto una colorazione diversa, è deformato o ha
un aspetto anormale per qualsiasi motivo, estrarlo dal
caricatore o dell’apparecchiatura e non utilizzarlo. La
batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
Non cambiare o caricare la batteria in ambienti
pericolosi!
USO DEL PACCO BATTERIA
Caricare il pacco batteria prima di utilizzarlo.
La temperatura di caricamento è compresa tra
5°C~40°C.
Per risparmiare la carica della batteria, rimuovere il
pacco batteria dall’apparecchiatura quando non è in
uso. Conservare il pacco batteria in un luogo fresco e
all’asciutto.
Per immagazzinare il pacco batteria a lungo termine:
1 Rimuovere il pacco batteria dall’apparecchiatura.
2 Se possibile, scaricare il pacco batteria.
3 Conservare il pacco batteria in un luogo fresco (al
di sotto di 25°C) e all’asciutto.
CARATTERISTICHE DEL PACCO
BATTERIA
Il continuo caricamento e scaricamento del pacco
batteria ne riduce la capacità nel tempo.
Il pacco batteria si degrada anche se rimane
inutilizzato.
La ricarica di un pacco batteria in aree a bassa
temperatura richiede tempi maggiori.
La durata del pacco batteria si riduce se utilizzato
(caricato e scaricato) in aree a temperature elevate.
Un pacco batteria conservato in un ambiente
particolarmente caldo si degrada con maggiore
rapidità. Non lasciare il pacco batteria in un veicolo o
nei pressi di un termosifone o una stufa.
Quando la durata operativa del pacco batteria
si riduce estremamente, anche a piena carica,
è opportuno sostituirlo con uno nuovo. Un ciclo
continuo di carica e scarica del pacco batteria può
portare a una fuoriuscita dell’elettrolito.
Importatore
Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano, Italia
B5K-0469-00 (M)
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques
(applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne
peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements et batteries électriques et électroniques doivent être recyclés sur des
sites en mesure de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la
vida útil (aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías viejas deben reciclarse en una
instalación capaz de manipular estos elementos y sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con la autoridad local competente para obtener información sobre el centro
de reciclaje más cercano.
El reciclaje y la disposición adecuada de los desechos ayuda a conservar los recursos naturales y
a reducir los efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del símbolo en baterías indica que dicha batería contiene plomo.
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che
adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della
croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
I vecchi equipaggiamenti elettrici ed elettronici e le vecchie batterie devono essere riciclati in una
struttura in grado di trattare questi articoli e i loro sottoprodotti di scarto.
Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali.
Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al
contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente.
Avviso: Il contrassegno “Pb” che appare sotto il simbolo delle batterie significa che contengono
piombo.