BaByliss for MEN IQ 929 E929XDE El kitabı

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
TONDEUSE E929XDE/
E929YDE
1. 2 guides de coupe motorisés
pour un règlage en continu
Guide «rouge» = de 3 à 15mm
Guide «vert» = de 18 à 30mm
2. 1 guide de précision
5 positions (de 0,5 à 2,5mm)
3. Lames:
Couteau mobile :
- Aûtage en 3D par électrochimie:
pour un tranchant exceptionnel.
- Revêtement CARBON HLD
(Hard Like Diamond) organique
d’une grande dureté: couteau
ultrarésistant et 100% inoxy-
dable.
Couteau xe :
- Revêtement titane : pour une
longévité accrue.
Ces deux technologies orent
un état de surface parfait et leur
combinaison est optimale pour
réduire le coécient de friction.
4. Fonction elage
5. Bouton ON/OFF
6. Réglage de la hauteur de
coupe
7. Achage de la hauteur choisie
par LED sur écran gradué :
LED rouge sur l’échelle de
gauche pour le guide rouge
(de 3 à 15mm)
LED verte sur léchelle de
droite pour le guide vert
(de 18 à 30mm)
8. Témoin de charge
9. Fiche pour utilisation sur
secteur et chargement
10. Brosse de nettoyage
INFORMATION IMPORTANTE
CONCERNANT LES BATTERIES NI
MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la
plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une
charge de 16 heures avant la
première utilisation et tous
les 3 mois environ. La pleine
autonomie du produit ne sera
atteinte qu’après 3 cycles de
charge complets.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse pour la
première fois, la charger pendant
16 heures.
1. Brancher le transformateur sur le
secteur et encher la che dans
l’appareil. (Fig. 1)
2. Vérier que le voyant lumineux
de charge est bien allumé et que
l’interrupteur de la tondeuse est
en position OFF.
3. Une charge complète permet
d’utiliser la tondeuse pendant
30 minutes.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher la tondeuse sur le secteur,
attendre 1 minute et la mettre en
position ON.
IMPORTANT! Utiliser exclusivement
le transfo fourni avec la tondeuse
E929XDE/E929YDE Voltage = 3V
- Tension = 1000mA
UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE
Très pratique, le guide de coupe
vous garantit une hauteur de
coupe égale.
FRANÇAIS
18
IMPORTANTE: Coloque siempre la
guía de corte ANTES de encender
el cortapelo y apáguelo para cam-
biar de guía.
Para colocar una guía de corte,
ajuste previamente la altura de
corte a 3 mm y empuje la guía has-
ta escuchar un «clic». (Fig. 2)
Para retirar la guía de corte, ajuste
previamente la altura de corte a
15mm/30mm y tire de la guía ha-
cia arriba con ayuda de los pulga-
res, sujetándola por ambos lados.
(Fig. 3)
¡ATENCIÓN! La guía de precisión
se ajusta manualmente, indepen-
dientemente de la información
que gure en la pantalla LED.
ENCENDIDO Y UTILIZACIÓN
Para ajustar la altura de corte del
cortapelo, accione el botón (6) ha-
cia arriba o hacia abajo.
La altura elegida se indica median-
te un LED:
- LED rojo para las alturas entre 3
y 15 mm
- LED verde para las alturas entre
18 y 30 mm
Accione el botón ON/OFF
Puede cambiar en cualquier mo-
mento la altura de corte.
TÉCNICAS DE CORTE Y
CONSEJOS PROFESIONALES
Utilice el cortapelo únicamente
con el cabello limpio y seco.
Para familiarizarse con el cor-
tapelo, empiece con la guía de
corte que le permita obtener el
pelo más largo. Luego, si lo desea
dejar más corto, pulse el botón
hacia arriba o hacia abajo. Rá-
pidamente asimilará la longitud
de corte de cada guía y cada po-
sición.
El cortapelo debe avanzar siem-
pre a contrapelo.
Empiece por la nuca. Coloque la
guía sobre el cuero cabelludo y
dirija el cortapelo hacia la parte
superior del cráneo. Mueva el
cortapelo lentamente, dirigiendo
los dientes de la guía ligeramente
hacia arriba. Mantenga constan-
temente el cortapelo en contacto
con el cráneo. (Fig. 4)
Para la parte superior de la cabe-
za, proceda desde delante hacia
atrás, es decir, desde la frente ha-
cia la parte superior del cráneo.
Para el acabado, es decir, para el
contorno de la nuca y las patillas,
utilice el cortapelo sin guía de
corte. Dele la vuelta al cortapelo
e imprímale un movimiento de
arriba abajo. (Fig. 5)
Si desea una altura superior a 30
mm o si tiene experiencia, puede
realizar un corte utilizando un
peine o los dedos:
- Trabaje sin guía de corte.
- Tome un pequeño mechón de
cabello con un peine o sujételo
entre dos dedos.
- Desplace el peine o los dedos a
lo largo del mechón hasta llegar
a la longitud deseada.
- Corte el pelo siguiendo la línea
del peine o de los dedos.
50
TÜRKÇE
SAÇ KESME MAKİNESİ
E929XDE/E929YDE
1. Sürekli bir ayar için 2 adet mo-
torize kesim kılavuzu
«Kırmızı» kılavuz = 3 - 15mm
«Yeşil» = 18 - 30mm
2. 1 ayrıntılı kesim kılavuzu
5 pozisyon (0,5 - 2,5mm arası)
3. Bıçaklar:
Hareketli bıçak:
- Elektrokimyasal olarak 3D bile-
me: eşsiz bir keskinlik için.
- Uzun ömür organik KARBON
HLD kaplama (Hard Like Dia-
mond): ultra dayanıklı ve % 100
paslanmaz bıçak.
Sabit bıçak:
- Titan kaplama: uzun dayanıklılık
için.
Bu iki teknoloji, kusursuz bir yüzey
durumu sunmaktadır ve birleşimleri
sürtünme katsayısını en aza indirge-
mek için idealdir.
4. İnceltme fonksiyonu
5. ON/OFF düğmesi
6. Kesim yüksekliğinin ayarlan-
ması
7. Dereceli ekran üzerinde LED
ile seçilen uzunluğun görün-
tülenmesi:
Sol ölçek üzerinde kırmızı kıla-
vuz için (3-15 mm) kırmızı LED
Sağ ölçek üzerinde yeşil kıla-
vuz için (18-30 mm) yeşil LED
8. Şarj göstergesi
9. Elektriğe bağlı kullanım ve şarj
etmek için fiş
10. Temizleme fırçası
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE
İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ
Pillerin mümkün olduğu kadar
uzun süre dayanabilmesini sağ-
lamak için ve bunu korumak için
ilk kullanımdan önce ve her 3
ayda bir pilleri 16 boyunca şarj
edin. Ürünün tam özerkliğine,
ancak 3 tam şarj devresinden
sonra erişilebilir.
SAÇ KESME MAKİNESİNİ ŞARJ
ETMEK
Saç kesme makinesini ilk defa kul-
lanmadan önce, 16 saat boyunca
şarj edin.
1. Transformatörü elektrik prizine
ve fişi cihaza takın. (Şekil 1)
2. Işık şarj göstergesinin yandı-
ğından ve saç kesme makinesi-
nin açma kapama ğmesinin
OFF konumunda olmasından
emin olun.
3. Tam olarak şarj edildiğinde, saç
kesme makinesi 30 dakika bo-
yunca kullanılabilir.
ELEKTRİĞE BAĞLI KULLANIM
Saç kesme makinesinin fişini elek-
trik prizine takın, 1 dakika bekleyin
ve ON pozisyonuna getirin.
ÖNEMLİ! Sadece E929XDE/E929Y-
DE saç kesme makinesi ile birlikte
verilen transformatörü kullanın
Voltaj= 3V - Gerilim= 1000mA
KESİM KILAVUZLARININ KULLA-
NIMI
Çok pratik, kesim kılavuzu size eşit
bir kesim yüksekliği sunmaktadır.
51
ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her za-
man saç kesme makinesini açma-
dan ÖNCE takın ve kılavuzu değiş-
tirmek için saç kesme makinesini
kapatın.
Kesim kılavuzunu yerleştirmek
için, kesim yüksekliğini önceden 3
mm’ye ayarlayın ve bir « klik » sesi
duyana kadar kılavuzu bastırın
(Şekil 2)
Kesim kılavuzunu çıkarmak için,
kesim yüksekliğini önceden
15mm/30mm’ye ayarlayın ve kıla-
vuzu başparmaklar yardımıyla iki
tarafından tutarak yukarı doğru
itin. (Şekil 3)
DİKKAT! Ayrıntılı kesim kılavuzu,
kademeli ekrandan bağımsız ola-
rak elle ayarlanır.
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM
Saç kesme makinesinin kesim yük-
sekliğini ayarlamak için, düğmeyi
(6) yukarı veya aşağı doğru hare-
ket ettirin.
Seçilen yükseklik bir LED ile -
rüntülenir:
- 3 ve 15 mm arasındaki yükseklik-
ler için kırmızı LED
- 18 ve 30mm arasındaki yükseklik-
ler için yeşil LED.
ON/OFF düğmesini açın.
Kesim yüksekliğini her zaman de-
ğiştirebilirsiniz.
KESİM TEKNİKLERİ VE UZMAN
ÖNERİLERİ
Saç kesme makinesini temiz ve
kuru saçlar üzerinde kullanın.
S kesme makinesine alışmak
için, en uzun kesimi elde edebi-
leceğiniz kesim kılavuzu ile b-
layın ve ardından eğer kısaltmak
istiyorsanız, düğmeyi yukarı veya
aşağı doğru hareket ettirin. Hızlı
bir şekilde her kılavuz ve her po-
zisyonun kesim uzunluğunu öğ-
renebilirsiniz.
Saç kesme makinenizi her zaman
saçların çıkış yönünün tersine ha-
reket ettirin.
Enseden başlayın. Kılavuzu saç
derisi üzerine yerleştirin ve saç
kesme makinesini kafatasının
tepesine doğru yönlendirin. Saç
kesme makinenizi yavaşça ve
kılavuz dişlerini hafifçe yukarı
doğru tutarak hareket ettirin.
Saç kesme makinesini her zaman
kafatası ile temas halinde tutun.
(Şekil 4)
Kafanın üst kıs için, önden ar-
kaya doğru yani, alından kafatası-
nın tepesine doğru hareket edin.
Ense ve favorilerin çizgisi için, saç
kesme makinesini kesim kılavuzu
olmadan kullanın.
Saç kesme makinenizi yukarıdan
aşağı doğru hareketlerle döndü-
rün ve hareket ettirin. (Şekil 5)
Eğer 30 mm’den uzun bir uzunluk
arzu ediyorsanız veya deneyimli
iseniz, “taraklı” veya “parmaklar-
la” bir kesim gerçekleştirebilir-
siniz:
- Kesim kılavuzu olmadan çalışın.
- Taraklar veya parmaklarınız ara-
sına her seferinde küçük bir saç
tutamı alın.
52
- Tarağı veya parmaklarınızı saç tu-
tamı boyunca arzu edilen uzun-
luğu elde edene kadar hareket
ettirin.
- Saçları tarağı veya parmakları ta-
kip ederek kesin.
- Kesilen saçları tarak yardımı ile çı-
karın ve kesim uzunluğunun eşit
olmasını düzenli olarak kontrol
edin. (Şekil 6)
İnceltme kılavuzunun kullanımı
Saç kesme makinesini «THIN»
pozisyonuna getirin. İnceltme
kılavuzu bıçakların önünde yer
almaktadır.
İnceltme, saçın kalınlığını azaltma-
ya ve saçları daha kolay taranma-
ları için hafietmeye yönelik bir
tekniktir.
Bu teknik, özellikle sın genellikle
daha kalın olduğu başın tepesi için
uygundur.
Saçlarınızı inceltmek için, bir s
tutamını parmaklarınız arasına
alın (serçeparmak ve yüzük par-
mağı kafatasından destek alır ve
işaret parmağı ve orta parmak se-
çilen uzunluğu belirler), saç kesim
yüksekliğinden 1-2 cm aşağıdan
tutun. Ardından, s kesme ma-
kinesini « sivrilikler » oluşturmak
için saç tutamına yanlamasına
daldırın.
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesim kıla-
vuzunu çıkarın.
Kesim aletinin bıçaklarının bakımı-
nın düzenli olarak yapılması, en iyi
çalışma koşullarının korunmasını
sağlayacaktır.
Çıkarılabilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için,
BaByliss saç kesme makinesinin
bıçakları çıkarılabilir. Cihazın ka-
palı olmasından emin olun. Ciha-
zı bıçakları yukarı doğru gelecek
şekilde tutun ve bıçakların ucuna
bastırarak bunları çıkarın (Şekil 7)
Üzerindeki saçları temizlemek için
bıçakları temizleme fırçası yardımı
ile özenle fırçalayın.
Kendinden yağlamalı bıçaklar
Kesim aletinizin bıçakları, cihazı-
nızın iyi çalışması için gerekli yağ
miktarını her kullanımdan sonra
düzenleyen bir tampon rezervuar
donanımlıdır. Bununla birlikte, ci-
hazın veriminde bir düşüş tespit
edildiğinde düzenli olarak değiş-
tirilmesi önerilir.
Bıçakları yukarıda belirtildiği şekil-
de çıkarın.
Tampon üzerinde özenle birk
damla BaByliss yağı damlatın.
(Şekil 8)
Daha sonra bıçakları yeniden ciha-
zın üzerine yerleştirin.
BaByliss yağı özel olarak kesim
aleti için tasarlanmıştır, buharlan-
mayacak ve çakları yavaşlatma-
yacaktır.
Yıprandıklarında veya eskidikle-
rinde yedek bıçakları kullanmak
mümkündür.
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

BaByliss for MEN IQ 929 E929XDE El kitabı

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: