4 5
L’étiquette cousue de GenuTrainP3 comprenant des informations sur le nom
du produit, sa taille, le fabricant, les consignes de lavage et le sigle CE se
trouve sur le bord supérieur de la genouillère.
Lavez le bandage séparément dans un filet à linge, à 30°C et avec une lessive
pour linge délicat. Veuillez laver régulièrement GenuTrainP3 afin de maintenir
l’eet compressif du tricot.
Position d’utilisation
Suivant les indications (genou). Voir Indications.
Conseils d’entretien
Le produit n’exige pratiquement pas de maintenance particulière lorsqu’il est
manipulé et entretenu correctement.
Instructions d’assemblage et d’adaptation
Le GenuTrainP3 est livré prêt à l’emploi.
Données techniques / paramètres
Le GenuTrainP3 est une genouillère active destinée au genou. Elle se compose
d’un tricot avec coussinet intégré (pelote) entourant le genou. Aucune pièce de
rechange n’est disponible.
Conseils pour une réutilisation
Le GenuTrainP3 est uniquement prévue pour votre prise en charge et a été
sélectionné spécialement en fonction de vos mesures. C’est pourquoi vous ne
devez pas transmettre GenuTrainP3 à une tierce personne.
Garantie
Sont applicables les dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acheté. Le cas-échéant, les règles de garantie spécifiques au pays s’appliquent
entre le vendeur et l’acquéreur. Dans le cas où la garantie est supposée
s‘appliquer, veuillez-vous adresser dans un premier temps directement à la
personne à laquelle vous avez acheté le produit.
Ne procédez à aucune modification sur le produit par vous-même. Cela
concerne tout particulièrement les adaptations individuelles eectuées par
le personnel qualifié. Veuillez suivre nos consignes d’utilisation et d’entretien.
Elles se basent sur notre expérience de longue date et garantissent les
fonctions de nos produits médicalement ecaces sur le long terme. Car seuls
les produits qui fonctionnent de manière optimale constituent une aide pour
vous. De plus, le non-respect des consignes peut limiter la garantie.
Élimination
Vous pouvez éliminer le produit conformément aux dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Pour toute réclamation, veuillez vous adresser exclusivement à votre
revendeur spécialisé. Nous tenons à vous informer que seuls des produits
propres peuvent être pris en considération.
Mise à jour de l’information: 2017-04
* Informations sur les risques de dommages corporels (risques de blessures et
d‘accidents, dangers pour la santé), le cas échéant dommage matériel (sur le produit).
1
Un personnel formé est une personne qui est formée à l’utilisation des bandages
conformément aux réglementations nationales en vigueur dans chaque pays
concernant l’adaptation et la mise en place de ce type de produit.
nl nederlands
Deze gebruiksaanwijzing is ook als download be schikbaar onder
www.bauerfeind.com/downloads.
Geachte klant,
hartelijk dank voor het vertrouwen in dit Bauerfeind-product. Met de
GenuTrain P3 heeft u een wetenschappelijk verantwoord product gekocht van
uitzonderlijke kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door. Hierin staat
belangrijke informatie over het gebruik, de indicaties, contra-indicaties, het
aanbrengen, het onderhoud en het verwijderen van de GenuTrain P3. Bewaar
deze gebruiksaan-wijzing om haar later nog eens te kunnen raadplegen. Bij
vragen neemt u contact op met uw behandelend arts of medisch speciaalzaak.
Beoogd gebruik
De GenuTrain® P3 is een in anatomische vorm gebreide (aan het lichaam
aangepaste) actieve bandage om het kniegewricht te ontlasten. De speciaal
gevormde viscoelastische pelotte met een opliggende corrigerende draad
gaat het zijdelings afglijden van de knieschijf tegen. Daarnaast vindt een
Utilisation
GenuTrain® P3 est une genouillère active destinée à soulager le genou, dont la
forme anatomique est adaptée au corps. GenuTrain® P3 comporte un anneau
viscoélastique avec un dispositif de recentrage qui contrecarre le déplacement
latéral de la rotule. Il exerce en plus un massage alternatif des parties molles.
L’amélioration de la vascularisation autour de la capsule articulaire et l’aide
à la circulation lymphatique entraînent une diminution de l’oedème, un
soulagement des douleurs et une amélioration fonctionnelle. Les bords de
la genouillère faiblement compressifs et le tricot souple au niveau du creux
poplité assurent un meilleur confort. Le port de la genouillère n’entraîne pas
d’atrophie musculaire.
Indications
• Douleurs au niveau de la rotule (syndrome douloureux fémoro-patellaire ou
chondropathie de la rotule, tendinite rotulienne)
• Déplacement de la rotule vers l’extérieur (latéralisation de la rotule)
• «Remontée» de la rotule lors de la flexion et de l’étirement de la jambe
(position haute de la rotule/patella alta)
Risques d’utilisation
Attention*
GenuTrain P3 doit être porté conformément aux recommandations de cette
notice d’utilisation et dans le respect des indications données (destination,
positionnement).
GenuTrain P3 est un produit soumis à la prescription, qui ne peut être porté
que sur avis médical.
Pour garantir un positionnement optimal de GenuTrain P3, sa taille doit être
déterminée par un personnel formé1.
Seul un personnel formé1 est habilité à procéder à l’adaptation (initiale) et à la
mise en place.
Une combinaison avec d’autres produits, par ex. dans le cadre d’un traitement
de compression médicale veineuse (bas de compression), doit préalablement
faire l’objet d’une consultation auprès de votre médecin traitant. Si vous deviez
constater une aggravation des problèmes ou des modifications exceptionnelles,
veuillez consulter immédiatement votre médecin.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou inadaptée.
Le produit ne doit pas être utilisé au contact de substances grasses ou acides,
de crèmes ou de lotions.
Aucun eet secondaire sur l’organisme en général n’est connu à ce jour. Il est
cependant indispensable que ce dispositif soit correctement utilisé et mis en
place. GenuTrainP3 ne doit pas être porté trop serré afin d’éviter des pressions
locales excessives. Une compression des vaisseaux sanguins et des nerfs est
possible dans de rares cas. Dans ce cas, contrôlez la position de votre bandage
et faites vérifier, le cas échéant, la taille de votre GenuTrainP3.
L’orthèse active GenuTrainP3 n’est pas en mesure d’empêcher
mécaniquement un nouveau déboîtement de la rotule (luxation patellaire) suite
à l’eet de forces extérieures.
Contient du caoutchouc naturel (élastodiène) qui peut provoquer des
irritations cutanées en cas d’hypersensibilité. Veuillez retirer le bandage
si vous observez des réactions allergiques.
Contre-indications
Aucune hypersensibilité de caractère pathologique n’est connue à ce jour. En
cas d’existence ou d’apparition des symptômes cités ci-après, l’utilisation de
ce produit doit préalablement faire l’objet d’une consultation auprès de votre
médecin habituel :
• dermatoses/lésions cutanées dans la zone en contact avec l’orthèse,
particulièrement en cas d’inflammations et en présence de cicatrices avec
gonflement, rougeur et hyperthermie
• varices (maladies variqueuses)
• troubles sensoriels et troubles de la circulation sanguine des jambes, par ex.
en présence d’un diabète sucré
• troubles de la circulation lymphatique – également tuméfactions
inexpliquées des masses molles éloignées de l’appareillage posé
Conseils d’utilisation
Mise en place
1 Tenir le bandage des deux côtés au niveau de la partie supérieure des
baleines spiralées latérales 2 et la tirer jusque sur le genou 3 de manière à
ce que la rotule soit entourée par le coussinet sans exercer de pression. 4 Si
nécessaire, corriger le positionnement de la genouillère.
Retrait
5 Pour retirer le bandage, tirez des deux côtés sur son extrémité inférieure
au niveau des baleines. Pour prévenir tout endommagement du produit, le
bandage ne doit pas être retourné!
Conseils de nettoyage
Remarque: N’exposez jamais GenuTrainP3 à la chaleur directe (par ex.
chauage, soleil, dans une voiture) ! La chaleur peut endommager le matériau
et limiter l’ecacité de GenuTrainP3.
massage pad without any pressure being exerted on it. 4 Adjust as required
until a snug fit is achieved.
Removal
5 To remove the support, pull down at the bottom of the support on both sides
near the stays. To avoid damaging the support, do not turn it inside out!
Cleaning instructions
Note: Never expose the GenuTrainP3 to direct heat (e.g. heaters, sunlight, in
your car, etc.)! This may cause damage to the material, which could impair the
eectiveness of the GenuTrainP3.
The sewn-in label of the GenuTrain P3, which contains information on the
product name, size, manufacturer, washing instructions and CE mark, is located
on the upper edge of the support.
Wash the support separately in a lingerie bag with a mild detergent at 30°C.
Wash the GenuTrainP3 regularly so that the knitted fabric retains its
compressive properties.
Part of the body this product is used for
In accordance with the indications (knee). See purpose.
Maintenance instructions
If handled and cared for correctly, the product is practically maintenance-free.
Assembly instructions
The GenuTrainP3 is supplied ready for use.
Technical specifications/parameters
The GenuTrainP3 is an active support for the knee. It consists of a knitted
section with an integrated massage pad around the knee. Spare parts are not
available.
Notes on reuse
The GenuTrainP3 is intended for your treatment only and has been specifically
selected according to your measurements. For this reason, do not pass the
GenuTrainP3 on to other people.
Warranty
The legal provisions of the country in which the product was purchased apply.
Country-specific warranty regulations that govern the relationship between
the retailer and the buyer also apply where relevant. If you believe that a claim
may be made under the warranty, please first contact the retailer from which
you purchased the product directly.
Please do not make any changes to the product yourself. This particularly
applies to individual adjustments made by specialists. Please follow our
instructions for use and care. These are based on our experience gained over
many years and ensure the functionality of our medically eective products for
a long time. Only aids that function optimally can help you. Failure to follow the
instructions may also restrict the warranty.
Disposal
You can dispose of the product in accordance with national legal requirements.
If you have any complaints, please contact your medical retailer only.
Please note that only clean goods can be dealt with.
Version: 2017-04
* Note on the risk of personal injury (risk of injury, harm to health and accidents) or
damage to property (damage to the product).
1
A specialist is any person who is authorized according to the state regulations for
fitting and instruction in the use of supports which are relevant to you.
fr français
Cette notice d‘utilisation peut également être téléchargée sur
www.bauerfeind.com/downloads.
Madame, Monsieur,
nous vous remercions de la confiance que vous accordez à ce produit de la
marque Bauerfeind. Avec GenuTrain P3, vous bénéficiez d’un produit de haut
niveau technique et thérapeutique.
Veuillez lire attentivement l’intégralité de la notice d’utilisation, car elle
contient des informations importantes concernant l’utilisation, les indications,
les contre-indications, la mise en place, l’entretien et l’élimination de
GenuTrain P3. Gardez cette notice d’utilisation, vous pourriez avoir besoin de la
relire. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre médecin traitant ou à
votre revendeur spécialisé.
en english
These instructions for use can also be downloaded from
www.bauerfeind.com/downloads.
Dear Customer,
Thank you for placing your trust in a Bauerfeind product. The GenuTrain P3 you
have purchased is a high-quality medical product.
Please read through all of these instructions for use carefully, because they
contain important information about the use, indications, contraindications,
application, care and disposal of the GenuTrain P3. Please keep these
instructions safe, as you may want to read them again later. If you have any
questions, please contact your physician or medical retailer.
Purpose
GenuTrain® P3 is an anatomically contoured (shaped to fit the body) knitted
active knee brace for the relief of pressure on the knee. A specially shaped
viscoelastic silicone ring with a kinetically integrated guide counteracts lateral
drift of the patella while massaging the soft tissue around the patella during
exercise. The enhanced circulation in the joint capsule and the promotion of
lymph drainage lead to reduced swelling, pain relief and improved function in
the joint. Reduced pressure at the border of the knee brace and the soft knitted
section in the popliteal area improve wearer comfort. Wearing the knee brace
does not lead to any muscular atrophy.
Indications
• Pain in the kneecap area (patellofemoral pain syndrome or patellar
chondropathy, patellar tendonitis)
• Outward shifting of the kneecap (patellar lateralization)
• “High-riding” kneecap during flexion and extension of the leg
(high-riding patella/patella alta)
Risks of using this product
Caution*
GenuTrain P3 must only be worn in accordance with the specifications
contained in these instructions and used for the areas of application (purpose,
places of use) listed.
GenuTrain P3 is a prescribed product that should be applied under a
physician’s guidance.
To ensure the optimum fit of the GenuTrain P3, the size of GenuTrain P3
required must be determined by a trained specialist1.
Only a trained specialist1 may carry out the (initial) fitting of the support and
provide instruction.
Use in combination with other products, e. g. as part of compression treatment
(compression stockings), must be discussed beforehand with your physician.
Should you notice any unusual changes (e.g. increased symptoms), please
contact your physician without delay.
No product liability is accepted in the event of improper use. Do not allow the
product to come into contact with ointments, lotions or substances containing
grease or acids.
Side eects involving the body as a whole have not been reported to date.
Correct fitting is assumed. Do not put the GenuTrainP3 on too tightly as
this could lead to local pressure symptoms. In rare cases, constriction of
blood vessels and nerves may occur. If this happens, check the fit of your
GenuTrainP3 and, if necessary, have the size of your support checked.
The GenuTrainP3 active support cannot mechanically prevent the kneecap
from dislocating again (patellar luxation) as a result of external trauma.
Contains natural rubber latex (elastodiene), which can cause skin
irritation in persons with an allergy. Take o the support if you notice any
allergic reaction.
Contraindications
No clinically significant hypersensitive reactions have been reported to date.
If you have any of the following conditions such aids should only be fitted and
applied after consultation with your physician:
• Skin disorders/injuries in the relevant part of the body, particularly if
inflammation is present. Likewise, any raised scars with swelling, redness
and excessive heat build-up
• Varicose veins
• Impaired sensation and circulatory disorders of the legs (e.g. diabetes
mellitus)
• Impaired lymph drainage – including soft tissue swellings of uncertain origin
located away from the fitted support
Application instructions
Fitting
1 Grip either side of the support at the top ends of the lateral spiral stays
2 and pull the support over the knee 3 until the kneecap is enclosed by the