Hama 00118610 El kitabı

Tip
El kitabı
15
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım
kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına
sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlaradikkat çekmek için
kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır
2. Paketin içindekiler
Beamer/Projektör braketi
Montaj seti (içeriği için, bkz. Şekil 1)
Bu kullanma kılavuzu
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde
hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun.
3. Güvenlik uyarıları
Uyarı
Piyasada çok sayıda farklı cihaz ve duvar konstrüksiyonu mevcut olduğundan,
birlikte verilen montaj setinin bağlantı olanaklarının hepsinde kullanılması mümkün
değildir.
Bazı durumlarda cihazın duvar braketine takılması için öngörülen cıvatalar çok
uzun olabilir.
Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğla duvarlarauygun olduğunu göz
önünde bulundurunuz.
Montaj öncesi cihazınızın kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzda genel olarak
uygun bağlantı elemanlarının cinsleri ve ölçüleri ile ilgili bilgiler bulunur.
Birlikte gelen montaj setinin kapsamına dahil olmayan uygun bağlantı elemanlarını
piyasadan temin ediniz.
Montaj için öngörülen ın malzemesi ve yapısı farklı ise, uzman satıcınızdan uygun
montaj malzemesi temin edin.
Montaj esnasında asla zor veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Bu durumda
cihazınıza veya braketine zarar gelebilir.
Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
Bu ürün altında insanların oturduğu yerleremonte edilmemelidir.
Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonrabağlantıların sağlamlığı ve işletme
emniyeti kontrol edilmelidir.
Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).
Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum
taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin.
Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın (modele göredeğişir).
Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.
4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
Bu braket beamer ve projektörleri evlerde duvarabağlamak için tasarlanmıştır,ticari
amaçla kullanılamaz.
Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız.,
Maksimum taşıma kapasitesi: 14 kg
Vida dişi deliği mesafeleri:
maks. 307,7 mm
Dönme alanı: maks. 360°
Eğim:
maks. –/+ 25°
Tavana mesafe: 22 cm
5. Montaj hazırlığı ve montaj
Uyarı
Braket mutlaka iki kişi tarafından monte edilmelidir! Destek ve yardım alın!
Farklı cihazların kablo ve başka cihazlarabağlanma şekilleri de farklıdır.Gerekli
bağlantılaramontajdan sonradaerişme olanağı olup olmadığını monte etmeden
önce kontrol edin.
TV duvar bağlantılarımızla birlikte daima aynı montaj seti verilirrüne ve montaj
türüne bağlı olarak montaj setinin tümünü kullanmanız gerekmez. Bu sebepten
montaj doğru yapıldığında da bazı vidaların ve diğer sarf malzemeleri artabilir.
Bu malzemeleri kullanım kılavuzu ile birlikte ileride kullanmak üzere(Ürün satışı,
taşınma, braketin yerini değiştirme, yeni tüketici cihazı vs.) emin bir yerde saklayın.
Uyarı
Montaj öncesi duvarın bu ağırlığı taşıyabilecek kapasitede olduğunu kontrol ediniz.
Monte edileceği yerden elektrik kabloları, su ya da gaz boruları vb. olmadığını
kontrol ediniz.
Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğla duvarlarauygun olduğunu göz
önünde bulundurunuz.
Ayca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.
Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım monte edin (Şekil 1vediğerleri).
Montaj esnasında tespit vidası sadece braket dönme hareketi yapabilecek kadar kadar
sıkılmalıdır.
6. Ayar ve bakım
Uyarı
Braketin ayarını mutlaka iki kişi birlikte değiştirin! Destek ve yardım alın!
Dönme hareketi için herhangi bir vidanın gevşetilmesi gerekmez.
Eğim ayarı için taşıyıcı koldaki yıldız başlı vidaları (bkz. Resim 8) hafçe açın, istenen
eğimi ayarlayın ve vidaları yeniden sıkın.
Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.
Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.
7. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
23
O Condições da garantia
Para este produto, aHAMA GmbH &CoKGfornece uma garantia de fabricante ampliada paraisenção defeitos, utilidade, processamento e
durabilidade dos materiais utilizados durante operíodo indicado de 10 anos. Também excluída da garantia éacompatibilidade do produto com
padrões futuros de novo hardware.
Durante este período, aHama GmbH &CoKGeliminará em caso de solicitação justicada dos direitos àgarantia, gratuitamente eapós avaliação,
oproblema através da reparação ou substituição do produto. Operíodo de garantia começa na data de compradeste produto eéválido paratodos
os países da União Europeia.
Agarantia prestada está disponível adicionalmente aos direitos estipulados pela lei enão afecta estes direitos. Agarantia exclui danos provocados
pela utilização indevida do produto, desgaste normal, efeitos resultantes de produtos químicos ou circunstâncias de força maior,bem como
manipulações ou reparações pelo utilizador ou terceiros.
Da garantia estão também excluídos acessórios que não pertencem àversão básica do produto (componentes de promoção). Em caso de
reclamação dos direitos de garantia, contacte-nos Hama GmbH &CoKG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Alemanha, com ocomprovativo de
compra. Em alternativa, poderá também contactar-nos na Internet www.hama.de ou telefonicamente através do número+49 9091/502-0.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
T Garanti koşulları
HAMA GmbH &CoKGbrün için belirtilen tüm 10 yıllık süreiçerisinde kusursuzluk, kullanabilme ve kullanılan malzemelerin dayanıklılığı için ek
üretici garantisi verir.Ayrıca, ürünün ileride geliştirilecek olan donanım standartlarına uygunluğu da garanti edilemez.
Bu süreiçerisinde Hama GmbH &CoKGhaklı bir garanti hakkını, onarım veya ürünü değiştirerek (kendi kararına göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Garanti süresi ürünün satın alındığı tarihte başlar ve tüm AB içerisinde geçerlidir.
Verilen garanti yasal haklarınıza ek olarak verilir ve bu hakları engellemez. Yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlar,normal aşınma, kimyasal madde
etkisi veya doğal afetler sonucu oluşan hasarlarla üçüncü kişiler tarafından içinin açılması veya onarılması sonucu oluşan hasarlar garanti kapsamının
dışındadır.
Ayrıca ürünün temel donanımına ait olmayan aksesuar parçaları da garanti dışındadır (promosyon parçaları). Garanti hakkınızı kullanmak için satın
alma belgenizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz, Hama GmbH &CoKG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim. Bizimle www.hama.de adresi veya
09091/502-0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M Dispoziții de garanție:
Pentru acest produs HAMA GmbH &CoKGvăoferă ogaranţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi atermenului
de valabilitate amaterialelor folosite pe operioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoareale
programelor dezvoltate ulterior.
În această perioadă de timp Hama GmbH &CoKGvaexecuta solicitările legate de garanţie conform estimărilor,gratuit, prin reparaţie sau înlocuire.
Perioada de garanţie începe cu data cumpărării acestui produs şi este valabilă în întreaga CE.
Garanţia oferită revine în completarea drepturilor legale şi nu le inuenţează. Sunt excluse de la garanţie defecte cauzate de folosirea inadecvată,
uzuranormală, inuenţa substanţelor chimice sau aforţei precum şi reparaţii sau modicări executate de proprietar sau altă persoană.
Sunt excluse de la garanţie şi accesorii carenufac parte din dotarea de bază aprodusului (componente promoţionale). În cazul solicitărilor de
garanţie adresaţi-vă, cu prezentarea contractului de cumpărare, la Hama GmbH&CoKG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim. Ne puteţi contacta şi la
www.hama.de sau telefonic la 0049/9091/502-0.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
S Garantibestämmelser
För den här produkten lämnar HAMA GmbH &CoKGenutökad tillverkargaranti beträffande de använda materialens felfrihet, användbarhet,
bearbetning och hållbarhet under den angivna perioden 10 årven produktens kompatibilitet med framtida standarder hos vidareutvecklad
maskinvarrundantagen.
Under den här perioden kommer Hama GmbH &CoKGatt åtgärda ett berättigat garantianspråk efter eget gottnnande, utan kostnad, genom
reparation eller genom byte. Garantiperioden startar med datumet när produkten inhandlades och gäller inom hela EU.
Den utlovade garantin gäller vid sidan av de lagstadgade rättigheterna och berör inte dessa. Garantin gäller inte för skador som uppstår genom
olämplig användning, normalt slitage, påverkan av kemikalier eller force majeureoch inte heller vid ingrepp eller reparationer som utförs av dig eller
tredje part.
Likaså är tillbehörsdelar,som inte hör till produktens basutrustning (promotiondelar), undantagna från garantin. Vid garantifallvänder du dig till oss
Hama GmbH &CoKG, DresdnerStr.9,D-86653 Monheim och bifogar kvittot. Kontakta oss också gärna www.hama.de eller ring +49 9091
502-0.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 00118610 El kitabı

Tip
El kitabı