Sony DSC-W510B Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve Cyber-shot DSC-W510 hakkında her şeyi öğrendim. Bu kullanım kılavuzu, fotoğraf makinenizi nasıl şarj edeceğiniz, fotoğraf çekeceğiniz, video kaydedeceğiniz, resimleri görüntüleyeceğiniz ve diğer özellikleri kullanacağınız gibi konuları içermektedir. Size bu cihaz hakkında herhangi bir sorunuz olursa yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.
  • Cyber-shot DSC-W510'u nasıl şarj edebilirim?
    Fotoğrafları nasıl görüntüleyebilirim?
    Video kaydı nasıl yapabilirim?
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-264-982-51(1)
DSC-W510
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W510
4-264-982-51(1)
DSC-W510
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”nu
(HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] düğmesini tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu”nu masaüstünüzdeki kısa yoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] öğesini seçin ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasöründeki
[tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlandıktan sonra [tr] klasöründeki “index.html”
dosyasını çift tıklayın.
•Pil şarj cihazı BCCSN/BCCSNB (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBN1 (1)
•Özel USB kablosu (1) (Sony Corporation 1837783) (1)
•El askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Birlikte verilen CDROM’daki “Cybershot
Kullanıcı Kılavuzu”na (HTML) başvurun
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
CDROM’u CDROM sürücüne yerleştirin.
TR
6
A ON/OFF (Güç) düğmesi
B Deklanşör
C Fl
D Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası
E Mikrofon
F Mercek
G LCD ekran
H (Kayıttan gösterim)
düğmesi
I Çekim için: W/T (Zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
Gösterim Zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
J Mod düğmesi
K Bilek askısı kancası
L (Sil) düğmesi
M MENU düğmesi
N Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
O Erişim lambası
P Bellek kartı yuva
Q Hoparlör
R Tripod yuvası
•Vidası maksimum 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Yoksa fotoğraf
makinesini sıkıca
oturtamayabilirsiniz ve makine
zarar görebilir.
S Pil/ bellek kartı kapağı
T Pil çıkarma kolu
U Pil takma yuvası
V (USB) / A/V OUT ja
W Terminal kapağı
Parçaların tanımlanması
TR
7
TR
x
Şarj süresi
Tam şarj süresi: yakl. 245 dak.
Normal şarj süresi: yakl. 185 dak.
•Yukarıdaki şarj etme süreleri, 25°C sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pil için
geçerlidir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj süresi daha da
uzayabilir.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj
cihazından çıkarın.
•Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.
Pili şarj etme
1
Pili pil şarj cihazına takın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile şarj edebilirsiniz.
2
Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
•CHARGE lambası söndükten sonra pili yaklaşık bir saat daha fazla
şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun sürer (tam şarj).
Notlar
Fiş
A
BD ve Kanada’daki
müşteriler için
CHARGE lamba
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
Yanıyor: Şarj oluyor
Yanmıyor: Şarj bitti (normal şarj)
TR
8
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
fotoğraf sayısı
Pil ömrü: yakl. 110 dak. (kaydetme)/yakl. 320 dak. (izleme)
Görüntü sayısı: yakl. 220 görüntü (kaydetme)/yakl. 6400 görüntü (izleme)
•Kaydedilebilen fotoğraf sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki
koşullarda çekim için verilmiştir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Görünümü Ayarları) öğesi [Normal] olarak ayarlanmış.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getiriliyor.
–Flaş her iki kerede bir patlatılıyor.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatılıyor.
–Tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) 25°C ortam sıcaklığında kullanılıyor.
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanılıyor.
Not
Pili/bir hafıza kartını takma (ayrı olarak satılır)
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Bellek kartını, çentikli köşesi şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde
yerine yerleştirin.
3
Pili takın.
•Pili, pil yerleştirme yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın.
Ardından pili, pil çıkartma kolu yerine kilitleninceye dek itin.
Çentikli köşenin doğru yöne bakmasını sağlayın.
Çıkartma kolu
TR
9
TR
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
Bu kılavuzda, A’daki ürünler “Memory Stick Duo” olarak adlandırılacaktır.
•Bu kılavuzda, B’deki ürünler SD kart olarak adlandırılacaktır.
•Film kaydetmek için Sınıf 2 veya daha hızlı SD kartlar kullanmanız önerilir.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kerede itin.
Pil: Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili düşürmemeye dikkat edin.
•(sayfa 6) erişim lambası yandığında pili/hafıza kartını asla çıkarmayın. Aksi
takdirde bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
4
Kapağı kapatın.
•Pil yanlış olarak takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine
zarar verebilir.
Hafıza Kartı Fotoğraflar için Filmler için
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PROHG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD hafıza kartı aa
SDHC hafıza kartı aa
Not
TR
10
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı
görüntülenir.
Tarih ve saati ayarlama
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı
görüntülenir.
•Makine açılana ve kullanıma izin verene kadar bir süre geçebilir.
2
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
öğesini ayarlayın, ardından [OK] düğmesine basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
3
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz alanı
seçin, ardından z t [OK] düğmesine basın.
4
Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz ekran
rengini ve ekran çözünürlüğünü ayarlayın.
Öğeleri seçme: v/V/b/B
Ayarlama: z
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
TR
11
TR
Fotoğraf çekme:
Film çekme:
Fotoğraf/film çekerken
1
Odaklama için deklanşöre yarım basın.
Görüntüye odaklanıldığında bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre tam basın.
1
Kayda başlamak için deklanşöre tam basın.
•Çekmeden önce W/T (zum) düğmesine basarak zoom yapabilirsiniz.
2
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.
Mod düğmesi
Deklanşör
W:
uzaklaştırma
T:
yakınlaştırma
: Fotoğraf
: Film
TR
12
x
Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin.
Filmleri izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z simgesine basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu görüntü] seçimini yapıp z simgesine
basın.
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Deklanşöre yarım basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.
(Sil)
Kontrol düğmesi
(Kayıttan gösterim)
W: uzaklaştırma
T: yakınlaştırma
Görüntü seçme: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlama: z
TR
13
TR
A
B
C
D
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi
(Fotoğraf çekerken)
Görüntü Anlamı
Kalan pil süresi
Pil zayıf uyarısı
Görüntü boyutu
Sahne Seçimi
Çekim modu
Sahne Tanıma simgesi
Beyaz dengesi
Metraj Modu
Titreşim uyarısı
Sahne Tanıma
DRO
Gülüms. Al
Hassaslığı göstergesi
Zum ölçekleme
Görüntü Anlamı
z
AE/AF kilidi
ISO400 ISO sayısı
NR yavaş deklanşör
125 Deklanşör hızı
F2.8 Diyafram açıklığı
değeri
+2.0EV Pozlama Değeri
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
Görüntü Anlamı
Kayıt klasörü
96 Kaydedilebilen görüntü
sayısı
Kayıt/Kayıttan
gösterim Ortamı
(hafıza kartı, dahili
hafıza)
Flaş modu
Kırmızı göz giderme
Flaş şarj ediliyor
Görüntü Anlamı
Zamanlayı
Yüz Algılama
Varış Yeri
Seri Çekim Ayarları
AF telemetre çerçevesi
Nokta metrajlama ar
işareti
Görüntü Anlamı
TR
14
Çekerken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer fonksiyonlar, fotoğraf
makinesindeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
yürütülebilir. Bu fotoğraf makinesinde, fonksiyonlar arasından kolayca
seçim yapmanızı sağlayan bir İşlev Kılavuzu bulunur. Kılavuzu
görüntülerken diğer fonksiyonları deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Görünümü Ayarları): Ekran görünümü değiştirmenizi sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanmanızı sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanmanızı sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçmenizi sağlar.
x
Menü öğeleri
Çekme
Diğer fonksiyonların tanıtımı
KAYIT modu Çekim modunu seçin.
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uydurmak için önceden
ayarlanmış ayarlar arasından seçim yapın.
Kolay Çekim modu
Minimum sayıda fonksiyon kullanarak fotoğraflar
çekin.
Çekim Yönü
Panorama Taramasıyla fotoğraf çekerken, fotoğraf
makinesinin tarama yönünü ayarlayın.
Grntü boyu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler ve film dosyaları
için görüntü boyutunu seçin.
Seri Çekim Ayarları Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
MENU
Kontrol
düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
15
TR
İzleme
x
Öğeleri seçme
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında MENU ğmesine basarsanız,
nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları (Ayarlar)
ekranında değiştirebilirsiniz.
EV Pozlamayı manuel olarak ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak Odaklama yöntemini seçin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek üzere, konunun hangi kısmının
ölçüleceğini belirleyen metraj kipini seçin.
Sahne Tanıma
Çekim koşullarının otomatik olarak algılanması için
Akıllı Otomatik modunda ayarlayın.
Gülüms. Algı
Hassaslığı
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü fonksiyonu hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve çeşitli ayarları
otomatik olarak yapar.
DRO
Parlaklık ve kontrastı ayarlamak ve de görüntü
kalitesini iyileştirmek üzere DRO fonksiyonunu
ayarlayın.
Kolay Çekim modu
Metin boyutunun büyütülmesini ayarlayın; böylece
göstergeler daha kolay görülebilir.
Slayt gösterisi rekli Kayıttan Gösterme için bir yöntem seçin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüyü rötuşlayın.
Sil Bir görüntüyü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
DPOF Bir fotoğrafa bir baskı siparişi ekleyin.
Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
Klasör s
Kayıttan göstermek istediğiniz görüntüleri içeren bir
klasör seçin.
Çekim Ayarları
Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital Zoom/
Krmızı Göz Giderme
TR
16
* Bir hafıza kartı yerleştirilmemişse, ekranda (Dahili Bellek Aracı)
görüntülenir ve sadece [Biçimleme] veya [Dosya Numarası] seçilebilir.
Fotoğrafların sayısı ve kaydedilebilen film süresi çekim koşullarına ve bellek
kartına göre değişebilir.
x
Fotoğraflar
(Birim: Görüntü)
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyaları için toplam sürelerdir. Kaydedilebilir film dosyası boyutu her
bir dosya için yakl. 2 GB’tır.
(Birim: saat: dakika: saniye)
Ana Ayarlar
Sesli Uyarı/Language Setting/İşlev Kılavuzu/Ekran
rengi/Güç Tasarrufu/Sıfırla/Video Çıkışı/USB
Bağlantı/LUN Ayarları
Hafıza Kartı Aracı
*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasö
Değiş./KYT klasörü silinir/Kopya/Dosya Numara
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kar
Yaklaşık 6 MB 2 GB
12M 1 340
VGA 35 11500
16:9(9M) 1 380
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kar
Yaklaşık 6 MB 2 GB
VGA 0:00:05 0:25:00
QVGA 0:00:15 1:40:00
TR
17
TR
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran dili ayarları MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t
(Ana Ayarlar) t [Language Setting] seçimini yapın.
Kayıt/kayıttan gösterim hakkında notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir.
•Fotoğraf makinesinin suya maruz kalmasını engelleyin. Fotoğraf
makinesinin içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemez.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
•Nem yoğunlaşması oluşursa, bunu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
giderin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Aksi takdirde arıza
oluşabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca kayıt ortamı
kullanılamaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/
saklamayın
•Çok sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir araba gibi yerlerde: Fotoğraf makinesinin gövdesi
deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının yanında
Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir.
•Sallantılı veya titreşimli bir yerde
•Güçlü radyo dalgaları oluşturan, radyasyon yayan veya güçlü manyetik alanlı
yerlerin yakınında. Aksi halde fotoğraf makinesi düzgün kayıt yapmayabilir
veya görüntüleri kayıttan gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Kum veya tozun fotoğraf makinesinin içine girmemesine dikkat edin. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına ve bazı durumlarda bu arızanın onarılmaz
boyutlara ulaşmasına neden olabilir.
Taşırken
Fotoğraf makinesini pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın; çünkü bu, fotoğraf makinesinin
arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar
TR
18
LCD ekranı ve merceklere ilişkin notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal
birer sonucu olup, kaydı etkilemez.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla ilgili olarak
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak
bu bir arıza değildir.
Aşırı ısınmadan koruma hakkında
Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı olarak filmleri
kaydedemeyebilirsiniz veya fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla
otomatik olarak kapanabilir.
Makine kapanmadan önce veya artık film kaydedemediğinizde LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir.
Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif
hakkına tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
Zarar görmüş içerik veya kayıt hatası telafi edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb arızasına bağlı olarak kayıt
hatası veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez.
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra
yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyin. Kaplama ya da muhafazaya gelebilecek
hasarı engellemek için:
–Tiner, benzin, alkol, kullanılıp atılan bezler, haşarat kovucu ilaç, güneş kremi
ya da böcek ilacı gibi kimyasal ürünlere fotoğraf makinesini maruz bırakmayın.
Önerilen bilgisayar ortamı (Macintosh)
İşletim sistemi (önceden yüklenmiş halde):
USB bağlantısı: Mac OS X (v10.3 ila v10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 ila v10.6)
* Intel processor uyumlu modeller
Kullanım ve bakım hakkında
Ürünü sert kullanmayın, parçalarına ayırmayın, üzerinde değişiklik
yapmayın, fiziksel şoktan veya herhangi bir yerden düşürüp üzerine darbe
uygulamaktan kaçının. Lense özellikle dikkat edin.
TR
19
TR
Fotoğraf makinesi
[Sistem]
Görüntü aygıtı:
7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,
Birincil renk filtresi
Fotoğraf makinesinin toplam piksel
sayısı:
Yaklaşık 12,4 Megapiksel
Fotoğraf makinesinin etkin piksel
sayısı:
Yaklaşık 12,1 Megapiksel
Mercek: 4× zum merceği
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (35 mm film eşdeğeri))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Sahne Seçimi (9 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün Işığı,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flaş
Seri çekim için kayıt aralığı:
Yakl. 1,0 saniye
Dosya biçimi:
Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver.
2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
uyumlu, DPOF uyumlu
Filmler: AVI (Motion JPEG)
Kayıt ortamı: Dahili hafıza
(yakl. 6 MB), “Memory Stick
Duo”, SD kart
Flaş: Flaş aralığı (ISO hassasiyeti
(Önerilen pozlama İndeksi)
Otomatik olarak ayarlandığında):
Yakl. 0,2 m ila 4,8 m (W)/
yakl. 0,2 m ila 2,3 m
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
(USB)/A/V OUT terminali:
Video çıkışı
Ses çıkışı (mono)
USB iletişimi
USB iletişimi: HiSpeed USB (USB
2.0)
[LCD ekran]
LCD panel:
6,7 cm (2,7 tipi) TFT sürücüsü
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960
× 240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil
NPBN1, 3,6 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
1,1 W
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C
Boyutlar: 96,0 mm × 54,0 mm ×
19,9 mm
(G/Y/D, çıkıntı yapan parçalar
hariç)
Ağırlık: Yakl. 119 g (NPBN1 pil ve
“Memory Stick Duo” dahil)
Mikrofon: Mono
Hoparlör: Mono
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
Teknik Özellikler
TR
20
BCCSN/BCCSNB pil şarj
cihazı
Güç gereksinimi: AC 100 V ila 240 V,
50 Hz/60 Hz, 2 W
Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C
Boyutlar: Yakl. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (G/Y/D)
Ağırlık: Yaklaşık 55 g
Şarj edilebilir pil NPBN1
Kullanılan pil: Lityum iyon pil
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V
Maksimum şarj akımı: 0,9 A
Kapasite:
normal: 2,3 Wh (630 mAh)
minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Tasarım ve özellikler haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar
•Aşağıdaki işaretler Sony
Corporation şirketinin ticari
markalarıdır. ,
“Cybershot”, “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO
HG Duo”, “Memory Stick Duo”
•Windows, Microsoft Corporation
şirketinin ABD ve/veya diğer
ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır.
•Macintosh, Apple Inc. şirketinin
tescilli ticari markasıdır.
•SDHC logosu SD3C, LLC
şirketinin tescilli ticari markasıdır.
•Tüm bunlara ek olarak, bu
kılavuzda kullanılan sistem ve ürün
adları genellikle ilgili geliştirici veya
üreticilere ait ticari markaları veya
kayıtlı ticari markalardır. Ancak, bu
kılavuzda ™ ya da ® işaretleri her
durumda kullanılmamıştır.
VOC (Uçucu Organik Bileşke)
içermeyen bitkisel yağ menşeli
mürekkeple, %70’i veya daha fazlası
yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça
sorulan soruların yanıtları
Müşteri Desteği Web sitemizde
bulunabilir.
1/395