Stanley STGL2218 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
14
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Tanımlar: Güvenlik talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve
bu simgelere dikkat ediniz.
Tehlike: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
Uyarı: Engellenmemesi halinde ölüm
veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
Uyarı: Engellenmemesi halinde önemsiz
veya orta dereceli yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
İkaz: Engellenmemesi halinde maddi hasara
neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan
durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskine işaret eder.
Yangın riskini belirtir.
Uyarı: Yaralanma riskini azaltmak için,
kullanım kılavuzunu okuyun.
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Bu
uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya
ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride
bakmak üzere saklayın
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pillearjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) Çalışma alan
ının güvenliği
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık veya karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler,
toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar
çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete
su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti
kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın,
çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
STGL2018 STGL2218
Voltaj V
AC
220-240 220-240
Giriş gücü W 2000 2200
Frekans Hz 50/60 50/60
Yüksüz hızı dev/dak 8500 8500
Disk çapı mm 180 180
Mil çapı M14 M14
Taşlama diski kalınlığı
Taşlama diskleri mm 6.6 6.6
Ağırlık kg 4.9 5.9
Teknik özellikler
15
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık
havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım
aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın.
Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini
azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve
sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi
koruyucu donanımların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan,
yerden kaldırmadan veya taşımadan önce
düğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız düğme üzerinde
bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik
şebekesine bağlamak kazaya davetiye
çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin
hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar
kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli
aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun. Bu toz
toplama ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında
kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol
edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve
tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması
öncesinde fişi güç kaynağından çekin
ve/veya aküyü elektrikli aletten ayırın. Bu
tür önleyici güvenlik tedbirleri aletin istem dışı
olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin
vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol
edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
16
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin
diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara
mutlaka uyun ve çalışma ortamının
koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu
göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışındaki işlemler için
kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin
muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Özel ek güvenlik talimatları
Bütün uygulamalar için güvenlik talimatları
Taşlama uygulamaları için güvenlik talimatları
a) Bu elektrikli alet bir taşlama makinesi
olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu
elektrikli alet ile verilen tüm güvenlik
uyarıları, talimatlar, resimli açıklamalar ve
teknik özellikleri okuyun. Aşağıda belirtilen
tüm talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
b) Zımparalama, fırçalama, polisaj veya
kesme işleri bu elektrikli alet ile yapılması
tavsiye edilmez. Elektrikli aletin tasarlanma
amacı dışındaki işlemler tehlike ve kişisel
yaralanmalara neden olabilir.
c) Üretici firma tarafından özel olarak
tasarlanmamış ve tavsiye edilmemiş
aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın
elektrikli aletinize takılabilir olması güvenli bir
çalışma temin edeceği anlamına
gelmemektedir.
d) Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli
alet üzerinde yazan maksimum hıza eşit
olmalıdır. Nominal hızından daha hızlı
çalışan aksesuarlar kırılabilir ve etrafa
saçılabilir.
e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı
elektrikli aletinizin kapasite oranı içinde
olmalıdır. Yanlış ebatlı aksesuarlar yeteri
kadar korunamaz ve kontrol edilemez.
f) Disk, flanş, taban ya da diğer
aksesuarların mil çapı elektrikli aletin
miline tam olarak uymalıdır. Elektrikli aletin
montaj donanımına uymayan mil çapına sahip
aksesuarlar dengesiz çalışır, aşırı titreşim
yapar ve kontrolü kaybetmeye neden olabilir.
g) Hasar görmüş olan bir aksesuarı
kullanmayın. Her kullanımdan önce
aksesuarları inceleyin, örneğin diski talaş
ve çatlaklara karşı, tabanı çatlak, kopma ya
da aşırı kullanıma karşı, tel fırçayı gevşek
ya da kırık tellere karşı kontrol edin.
Elektrikli alet ya da aksesuar düşürülürse,
hasar olup olmadığını kontrol edin ya da
sağlam aksesuar takın. Aksesuarın
incelenmesi ve monte edilmesinden sonra
kendinizi ve etraftaki kişileri dönen
aksesuarın düzleminden uzakta yerleştirin
ve bir dakika boyunca elektrikli aleti boşta
ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test
süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak
kırılarak dağılacaktır.
h) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz
kalkanı, koruyucu gözlük ya da güvenlik
gözlükleri kullanın. Yeri geldiğinde küçük
aşındırıcı maddeleri ya da işleme tabi
tutulan parçaları durdurabilen toz maskesi,
kulaklık, eldiven ve iş önlüğü giyin. Göz
koruması, çeşitli işlemler sonucu açığa çıkan
uçan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz
maskesi ya da gaz maskesi yaptığınız işlem
sonucu açığa çıkan parçacıkları
filtreleyebilmelidir. Uzun süreli yüksek şiddetli
gürültüye maruz kalınması işitme kaybına
neden olabilir.
i) Çevrede bulunan şahısları çalışma
alanından uzakta güvenli bir mesafede
tutun. Çalışma alanına giren şahıslar
kişisel koruyucu ekipman giymelidir.
İşleme tabi tutulan parçanın ya da kırık bir
aksesuarın parçacıkları fırlayabilir ve çalışma
alanının yakın çevresinde yaralanmalara
neden olabilir.
j) Kesme aksesuarının gizli kablolara veya
kendi kablosuna temas edebileceği
yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.
Kesme aksesuarının «akım taşıyan» bir
kabloya temas etmesi durumunda elektrikli
aletin metal kısımları da «akım taşır» hale
gelecek ve kullanıcının elektrik çarpılmasına
neden olabilir.
17
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
k) Kabloyu dönen aksesuardan uzak tutun.
Kontrolü kaybederseniz kablo kesilebilir ya da
kopabilir ve eliniz ya da kolunuz dönen
aksesuar içine çekilebilir.
l) Aksesuar tamamen durmadıkça elektrikli
aleti asla yere koymayın. Dönen aksesuar
yüzeyi yakalayabilir ve elektrikli aleti
kontrolünüzden çıkarabilir.
m) Elektrikli aleti yanınızda taşırken
çalıştırmayın. Kaza ile temas halinde, dönen
aksesuar giysinize takılabilir, aksesuarı
vücudunuza doğru çekebilir.
n) Elektrikli aletin hava çıkışlarını düzenli
olarak temizleyin. Motor fanı, tozu muhafaza
içine çeker ve aşırı metal toplanması
elektriksel tehlike yaratabilir.
o) Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin
yakınında çalıştırmayın. Kıvılcım bu
malzemeleri tutuşturabilir.
p) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar
kullanmayın. Su ya da diğer sıvı
soğutucuların kullanılması elektrik çarpması
ya da şok ile sonuçlanabilir.
Bütün uygulamalar için güvenlik
talimatları
Geri tepme ve ilgili uyarılar
Geri tepme, sıkışmış veya takılmış bir disk,
taban, fırça veya diğer aksesuarlara verilen ani
tepkidir. Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın
aniden durmasına neden olur, bu daha sonra
temas noktasında elektrikli aletin kontrolsüzce,
aksesuarın dönme yönünün tersine doğru
zorlanmasına yol açar.
Örneğin, bir aşındırıcı disk, işleme tabi tutulan
parçaya takılır ya da sıkışırsa; sıkışma noktasına
giren disk kenarı malzemenin yüzeyine
saplanarak, diskin geri tepmesine ya da
fırlamasına neden olabilir. Disk, sıkışma
noktasındaki hareket yönüne bağlı olarak ya
kullanıcıya doğru ya da kullanıcıdan uzağa
fırlayabilir. Aşındırıcı diskler bu koşullar altında
kırılabilir.
Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından
ve/veya yanlış çalıştırma işlemleri veya
koşullarından kaynaklanır ve aşağıda da belirtilen
uygun tedbirler alınarak önlenebilir:
a) Elektrikli aleti sıkıca tutun, vücudunuzu ve
kolunuzu geri tepme gücüne karşı koyacak
şekilde konumlandırın. Geri tepmeye ya da
çalıştırma sırasındaki döndürme momenti
tepkisine karşı maksimum kontrol
sağlamak için eğer varsa yan tutma kolunu
kullanın. Doğru önlemler alınırsa döndürme
momenti tepkileri ya da geri tepmeler kullanıcı
tarafından kontrol edilebilir.
b) Döner aksesuar civarına asla elinizi
sokmayın. Aksesuar elinizde geri tepme etkisi
yapabilir.
c) Geri tepmenin meydana gelmesi
durumunda vücudunuzu elektrikli aletin
hareket edeceği alanda bulundurmayın.
Geri tepme hareketi aleti takılma noktasında
disk hareketine ters yönde itecektir.
d) Köşe, keskin kenarlar vb. yerlerle
çalışırken özellikle dikkatli olun.
Aksesuarın sekmesinden ve takılmasından
kaçının. Köşeler, keskin kenarlar ya da
sektirme hareketi döner aksesuarı engelleme
eğilimindedir ve kontrolün kaybedilmesine ya
da geri tepmeye neden olabilir
e) Zincirli testere zinciri, ahşap oyma bıçağı
ya da dişli daire/gönye testere bıçağı
takmayın. Bu tür bıçaklar sık sık geri tepme
ve kontrol kaybı oluşturur.
Taşlama uygulamalarına özel ilave
güvenlik uyarıları
a) Sadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen
disk türlerini ve seçilen disk için
tasarlanmış özel muhafazayı kullanın.
Elektrikli aletin birlikte kullanılmak için
tasarlanmadığı diskler yeteri kadar
korunamazlar ve güvenli değillerdir.
b) Muhafazanın elektrikli alete güvenli bir
şekilde bağlanması ve maksimum güvenlik
için konumlandırılması gerekir, böylece
diskin çok az bir kısmı kullanıcıya açık
olacaktır. Muhafaza, kullanıcının kırılan disk
parçacıklarından ve disk ile istenmeyen
temaslardan ve giysileri yakabilecek
kıvılcımlardan korunmasına yardımcı olur.
18
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
c) Diskler sadece önerilen uygulamalar için
kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin
kenarı ile taşlama yapmayın. Aşındırıcı
kesici diskler çevresel aşındırma için
tasarlanmıştır, bu disklere uygulanan yan
kuvvetler diskleri parçalayabilir.
d) Her zaman seçilen disk için doğru ebat ve
şekilde, hasarsız flanşları kullanın. Uygun
flanşlar, diski destekler ve disk kırılması
olasılığını azaltır. Kesme diski flanşları
taşlama diski flanşlarından farklı olabilir.
e) Daha büyük çaplı taşlamaların yıpranmış
disklerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli
aletler için tasarlanmış disk daha küçük bir
aletin yüksek hızları için uygun değildir ve
parçalanabilir.
Diğer tehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
- Duyma bozukluğu
- Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
- Tehlikeli maddeler içeren tozun oluşması
riski.
İçindekiler
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Avuç taşlama makinesi
1 Muhafaza
1 Flanş seti
1 Anahtar
1 Yan kol
1 Kullanım kılavuzu
Alette, parçalarda veya aksesuarlarda nakliye
sırasında meydana gelmiş olabilecek hasarı
kontrol edin.
Aleti çalıştırmadan önce, bu kullanım kılavuzunu
baştan sonra okuyup anlamak için gerekli zamanı
ayırın.
Açıklama (Şekil 1)
Uyarı: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya
herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Bu,
kişisel yaralanmalara ya da alet hasarına
yol açabilir.
a. Açma/kapama düğmesi
b. Mil kilidi düğmesi
c. Muhafaza
Kullanım amacı
Bu avuç taşlama makinesi özellikle taşlama
uygulamaları için tasarlanmıştır.
Basık merkezli taşlama disklerinin dışında
taşlama ve zımpara disklerini kullanmayın.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın.
Bu ağır hizmet tipi avuç taşlama makinesi
profesyonel bir elektrikli alettir.
Çocukların aleti ellemesine izin vermeyin. Bu alet
deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir
Elektrik güvenliği
Bu alet, sadece tek bir gerilim ile çalışacak
şekilde ayarlanmıştır. Her zaman şebeke
geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş
değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
STANLEY aletiniz çift yalıtımlıdır; bu yüzden
hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa, STANLEY yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.
V ........ Volt
A ........ Amper
Hz ....... Hertz
W ........ Vat
dak ..... dakika
.....
.....
boş .......
......
....
....
.../min..
Alet üzerindeki etiketler
Aletin etiketinde aşağıdaki semboller bulunabilir:
Tarih kodu konumu
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır.
Örnek:
2014 XX JN
İmalat Yılı
Kullanım
Kılavuzunu
Okuyun
Koruyucu
Gözlük kullanın
Kulaklık
Kullanın
Alternatif
Akım
Direkt
Akım
Yüksüz
Hız
Sınıf II
İnşaat
Topraklama
Terminal
Güvenlik
uyarısı
Sembolü
Dakikada
devir veya
gel git sayısı
19
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
Uzatma kablolarının kullanımı
Bir uzatma kablosu gerekli ise, bu aletin elektrik
girişine uygun (Teknik Özelliklere bakın), onaylı
bir 3 telli uzatma kablo kullanın. Minimum iletken
boyutu 1,5 mm
2
'dir; maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima
sonuna kadar açın.
Montaj ve ayarlama
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için herhangi bir ayar yapmadan ya da
parça veya aksesuarları söküp takmadan
önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.
Aleti yeniden bağlamadan önce aletin kapalı
olduğundan emin olmak için tetik düğmesine
basıp bırakın.
Muhafazanın takılması ve çıkartılması
(Şekil B)
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için herhangi bir ayar yapmadan ya da
parça veya aksesuarları söküp takmadan
önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın.
Aleti yeniden bağlamadan önce aletin kapalı
olduğundan emin olmak için tetik düğmesine
basıp bırakın.
Muhafazanın takılması
1. Taşlama makinesini, oluğu yukarı gelecek
şekilde bir çalışma tezgahına yatırın.
2. Muhafaza (3) desteğinin flanşını vites
muhafazasının oluğunun (11) üzerine takın.
3. Muhafazayı (4) 150 derece saatin ters
yönünde çevirin.
4. Vidaların (20) sıkıldığından emin olun.
Muhafazanın çıkartılması
1. Muhafaza desteğindeki vidayı (20) gevşetin.
2. Muhafazayı (3) aletten çıkartın.
Uyarı: Muhafaza yerinde değilse aleti
kesinlikle kullanmayın.
Taşlama diskinin takılması ve çıkartılması
(Şekil C1, C2, C3)
Uyarı: Hasar görmüş olan taşlama
disklerini kullanmayın.
1. Muhafaza yukarı gelecek şekilde aleti bir
çalışma tezgahına yatırın.
2. İç flanşı (6) mil (7) üzerine düzgünce takın
(Şekil C1).
3. Diski (8) iç flanş (6) üzerine yerleştirin (Şekil
C2). Yüksek merkezli bir disk takarken yüksek
merkezin (9) iç flanşa (6) baktığından emin
olun.
4. Dişli dış flanşı (10) mil (7) üzerine döndürerek
sabitleyin (Şekil C3).
- Taşlama diskini takarken dış flanştaki (10)
yüksek merkez diske bakmalıdır (A)
- Kesme diskini takarken dış flanştaki (10)
yüksek merkez diskin aksi yöne bakmalıdır (B)
5. Mil kilidi düğmesini (2) basılı tutun ve mili (7)
yerinde kilitlenene kadar döndürün (Şekil C2).
6. Verilen çift pimli anahtarı kullanarak flanşı (10)
sıkın.
7. Mil kilidi düğmesini bırakın.
8. Diski çıkartmak için, flanşı (10) verilen iki pimli
anahtar ile gevşetin.
Uyarı: Hasarlı diski kullanmayın.
Yan kolun takılması (Şekil D)
Taşlama için ikinci tutma kolunu (4) gövdenin
her iki tarafındaki deliklerden birine (11) veya
(12) iyice vidalayın.
Aleti kullanmadan önce
Muhafazayı ve uygun bir aşındırıcı veya
taşlama diskini takın. Çok yıpranmış aşındırıcı
veya taşlama disklerini kullanmayın.
İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin
olun.
Aşındırıcı veya taşlama diskinin, aksesuar ve
aletin üzerindeki oklar yönünde dönmesine
dikkat edin.
Kullanımı (Şekil F)
Kullanım talimatları
Uyarı: Güvenlik talimatlarına ve geçerli
yönetmeliklere daima uyun.
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için herhangi bir ayar yapmadan ya da
parça veya aksesuarları söküp
takmadan önce aleti kapatın ve güç
kaynağından ayırın. Aleti yeniden bağlamadan
önce aletin kapalı olduğundan emin olmak için
tetik düğmesine basıp bırakın.
20
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Uyarı:
Taşlanacak tüm malzemelerin yerlerine sıkıca
sabitlendiklerinden emin olun.
Çalışma malzemesini sabit bir platforma
sabitlemek ve desteklemek için kelepçe veya
mengene kullanın. Parçanın hareket etmesini ve
kontrol kaybını önlemek için çalışma parçasını
sıkıştırmak ve sabitlemek çok önemlidir.
Parçanın hareket etmesi veya kontrol kaybı
zarara ve kişisel yaralanmaya yol açabilir.
çalışma parçasını sabitleyin. Kelepçe veya
mengene ile sıkıştırılmış bir çalışma parçası
el ile tutulmaktan daha güvenli bir şekilde
tutulur.
Kırılma ve geri tepmeyi en aza indirmek için
panel ve büyük boyutlu iş parçalarını
destekleyin. Geniş çalışma parçaları kendi
ağırlıkları ile bükülebilirler. Destekler çalışma
parçasında, kesme hattı yanına ve diskin her
iki tarafında parçanın kenarının yakınında
konumlandırılmalıdır.
Alete yalnızca hafif bir baskı uygulayın.
Aşındırıcı diske yanal basınç uygulamayın.
Aşırı yüklemeden kaçının. Alet çok fazla
ısındığında yüksüz durumdayken birkaç
dakika çalıştırın.
1. Aleti iki elinizle sıkıca tutun (bir el alet
gövdesinin, diğer el yan kolun üzerinde
olacak şekildedir). Aleti çalıştırın ve taşlama
diskini iş parçasının üzerine getirin.
2. İş parçasının yüzeyine karşı 15 ila 30 derece
arasında açı ile disk kenarını eğimli tutun.
3. Yeni bir taşlama diskini kullanırken B yönünde
çalışmayın, aksi taktirde disk iş parçasını
kesebilir. Diskin kenarı yuvarlanmış olduktan
sonra her yönünde, A ya da B, serbestçe
çalışabilirsiniz.
Açılması ve kapatılması (Şekil A)
Uyarı: Aleti kullanmadan önce yan kolun
iyice sıkıldığından emin olun.
Açma/kapama düğmesinin düzgün
çalıştığını kontrol edin.
Elektrik prizine takmadan önce açma/kapama
düğmesinin arka kısmına basarak aletin kapalı
olduğundan mutlaka emin olun.
Aleti çalıştırmak için, açma/kapama düğmesinin
arka kısmına basın ve öne doğru kaydırın. Aleti
kapatmak için açma/kapama düğmesinin arka
kısmına basın.
Uyarı: Aleti yük altındayken açıp
kapamayın.
Uygun el pozisyonu (Şekil G)
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el
pozisyonunu kullanın.
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak
için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA
sıkıca tutun.
Uygun el pozisyonu Şekil G’de gösterildiği gibi bir
elin yan kolunda (Şekil A) ve diğer elin aletin
gövdesinde olmasını gerektirir.
Anahtarlar
Uyarı: Daya iyi kontrol sağlamak için aleti
çalıştırırken, kullanımı sırasında ve diskin
veya aksesuarın dönmesi durana kadar
aletin gövdesini sıkı bir şekilde tutun. Disk
tamamen durmadıkça elektrikli aleti asla yere
koymayın.
Not: Beklenmeyen alet hareketini önlemek için
aleti yük altındayken açıp kapamayın. Taşlama
makinesi iş yüzeyine dokunmadan önce tam hıza
kadar çalıştırın. Kapatmadan önce aleti iş
yüzeyinden kaldırın. Aleti elinizden bırakırken
mutlaka diskin durmasını bekleyin.
Açma/kapama düğmesi (1) (Şekil A)
Uyarı: Elektrik prizine takmadan önce
açma/kapama sürgülü düğmesinin ön
kısmını basıp bırakarak elektrikli aletin
kapalı olduğundan mutlaka emin olun. Kaçak
akım koruma cihazının ve devre kesicinin
çalışması, yanlışlıkla prizden çıkartma veya güç
kesintisi gibi herhangi bir elektrik kesintisi
sonrasında yukarıda açıklandığı gibi
açma/kapama sürgülü düğmesinin kapalı
olduğundan emin olun.
Aleti çalıştırmak için, açma/kapama sürgülü
düğmesini (1) aletin önüne doğru kaydırın ve
basın, alet çalışmaya başlayacaktır. Düğmeye
uygulanan baskı bırakıldığında alet duracaktır.
Açma/kapama düğmesinin özelliği
Aleti çalıştırmak için, açma/kapama sürgülü
düğmesini (1) aletin önüne doğru kaydırın ve
basın, alet çalışmaya başlayacaktır.
Açma/kapama düğmesini birakırken, düğmeye
basın ve aletin önüne doğru kaydırın, alet
kesintisiz çalışacaktır. Aleti kapatmak için
açma/kapama sürgülü düğmesinin ön tarafına
basın. Alet derhal tepki verir, bunun anlamı alet
kapalı konuma geçmiştir.
21
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
Açıklama: Üzerinde çalıştığınız malzeme ile
temas etmeden önce, aşındırıcı diskin
maksimum hızda döndüğünden emin olun.
Kapatmadan önce aleti üzerinde çalıştığınız
malzemeden kaldırın.
Uyarı: Aleti yere bırakmadan önce
aşındırıcı diskin dönüşünün durduğundan
emin olun.
Döner vites kutusu (Şekil E)
Vites kutusu aletin gövdesi üzerine monte edilir
ve kesim esnasında kullanıcıya rahat bir deneyim
sunmak için döndürülebilir.
Döner vites kutusu sağa veya sola 90, 180 ve
270 derece dönebilir.
Vites kutusu üzerindeki dört vidayı gevşetin.
En uygun konuma ulaşına kadar vites
kutusunu döndürün.
Vites kutusu üzerindeki dört vidayı sıkın.
Dönme mekanizmasının kilitli olduğundan
emin olun.
Uyarı: Vites kutusu kilitli olmadığında aleti
KULLANMAYIN.
Metal uygulamalar
Aleti metal uygulamalarda kullanırken metal
talaşının neden olduğu kalıcı riskleri engellemek
için bir artık akım aygıtının (RCD) takılı
olduğundan emin olun.
Artık akım aygıtı güç kesilmesine neden olunca
aleti yetkili STANLEY servis merkezine tamir için
getirin.
Uyarı: Uç çalışma koşullarında, metalle
çalışırken makine gövdesinde iletken toz
birikebilir. Bu ise makinenin içindeki
koruyucu izolasyonun bozulmasına ve olası
elektrik çarpması risklerine neden olabilir.
Aletin içinde metal toplanmasını önlemek için
havalandırma deliklerinin her gün temizlemesi
tavsiye edilir. «Bakım» kısmına bakın.
Taşlama disklerinin kullanılması
Uyarı: Metal tozu toplanma riski.
Taşlama diskinin metalde yoğun
kullanılması elektrik çarpması riskini
arttıracaktır. Bu riski azaltmak için aleti
kullanmadan önce artık akım aygıtını (RCD) takın
ve her gün havalandırma deliklerini temizleyin.
Havalandırma deliklerinin basınçlı hava ile
temizlemesi için aşağıdaki bakım talimatlarını
izleyin.
Bakım
STANLEY elektrikli aletiniz minimum
bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde
tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli
özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
Uyarı: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce aleti
kapatın ve güç kaynağından ayırın. Aleti
yeniden bağlamadan önce aletin kapalı
olduğundan emin olmak için tetik düğmesine
basıp bırakın.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlama
gerektirmemektedir.
Temizleme
Uyarı: Havalandırma deliklerinin içinde ve
çevresinde görünür toz toplanırken hemen
basınçlı hava ile aletin gövdesinde birikmiş
tozu temizleyin. Bu işlemi yaparken onaylanmış
koruyucu gözlük ve yüz maskesi takmalısınız.
Uyarı: Aletin metalik olmayan parçalarını
temizlemek için asla çözücü veya başka
sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu
parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir.
Aleti temizlemek için, sadece yumuşak sabun ve
nemli bir bez kullanın. Aletin içine sıvı kaçmasına
kesinlikle izin vermeyin; aletin herhangi bir
parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
Aksesuarlar
Uyarı: STANLEY tarafından sunulan
aksesuarlar hariç, bütün başka
aksesuarlar ürün uyumluluğu için test
edilmemiştir. Bu alet ile birlikte bu tür
aksesuarların kullanılması güvenlik sorunlarına
neden olabilir. Yaralanma riskini en aza indirmek
için bu alet ile sadece STANLEY aksesuarların
kullanılması tavsiye edilir.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi için
bayiinize danışın.
Notlar
STANLEY politikası gibi, ürünlerimizi sürekli
iyileştirme amacıyla önceden haber vermeden
ürün özelliklerini değiştirme hakkını saklı
tutarız.
Standart ekipman ve aksesuarlar ülkeye göre
değişebilir.
Ürün özellikleri ülkelere göre farklı olabilir.
Komple ürün çeşidi tüm ülkelerde geçerli
olmayabilir. Ürün çeşidi durumu hakkında
lütfen en yakın STANLEY yetkili servisiyle
temas kurun.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Stanley ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda
olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde
atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri
dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
22
TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya
yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler
içerebilir.
Stanley, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Stanley
ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
Stanley etkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten Stanley yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm
bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden
ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 92,5
K
pA
(ses basıncı belirsizli_i) dB(A) 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 103,5
K
WA
(ses gücü belirsizli_i) dB(A) 3
Titre_im emisyon de_eri ah (yüzey ta_lama)
a
h
.AG = m/s² 8
Belirsizlik K = m/s² 1,5
STGL2018
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 92
K
pA
(ses basıncı belirsizli_i) dB(A) 3
L
WA
(ses gücü) dB(A) 103
K
WA
(ses gücü belirsizli_i) dB(A) 3
Titre_im emisyon de_eri ah (yüzey ta_lama)
a
h
.AG = m/s² 6,9
Belirsizlik K = m/s² 1,5
STGL2218
23
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) TÜRKÇE
Servis bilgileri
STANLEY, yetkili servisler ile tam bir servis ağı sunmaktadır.
Tüm STANLEY Servis Merkezleri müşterilere etkili ve
güvenilir elektrikli el aleti hizmeti sunmak için eğitimli
personel ile donatılmıştır. Yetkili servis merkezlerimiz
hakkında daha fazla bilgi almak istiyorsanız veya teknik
danışmanlık, onarım ya da orijinal fabrika yedek parçası
ihtiyacınız varsa, size en yakın STANLEY satış noktasına
başvurun.
İki yıl garanti
Sahip olduğunuz STANLEY ürünü satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle
bozulursa, STANLEY aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla
ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya
-kendi inisiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün
değiştirilmesini garanti eder:
Ürün, hatalı kullanılmamış kullanım kılavuzuna uygun
kullanılmıştır.
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır.
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir.
STANLEY ürünü, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade
edilmiştir
Garanti talebinde bulunmak için, lütfen satıcıyla irtibata
geçin veya STANLEY katalogunda belirtilen size en yakın
STANLEY yetkili satıcı adresini kontrol edin veya ürünün
kılavuzunda belirtilen adresteki yerel STANLEY yetkili tamir
servisi ile temas kurun. İnternet’ten STANLEY yetkili tamir
servislerinin listesine ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili
tüm bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:
www.stanleytools.com
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
STGL2018/STGL2218
STANLEY, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan bu
ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu
beyan eder: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine
de uygundur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
STANLEY ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına
vermiştir.
R.Laverick
Mühendislik Bölümü Müdürü
STANLEY , Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgium
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6, 34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00, Faks : (0216) 665 29 01, E-posta: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Stanley STGL2218 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde