Progress PAI6030E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
PAI6030E
Kullanma Kılavuzu
Ocak
İÇİNDEKİLER
Güvenlik Bilgileri 2
Güvenlik talimatları 4
Ürün tanımı 6
Günlük kullanım 8
İpuçları ve yararlı bilgiler 11
Bakım ve temizlik 12
Sorun giderme 13
Montaj 15
Teknik veriler 17
Enerji verimliliği 18
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan
kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir.
Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve
kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi
halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya
zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun şekilde
bertaraf edin.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları
ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar
sıcaktır.
Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.
Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim
altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır.
Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklar
cihazdan uzak tutulmalıdır.
Genel Güvenlik
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında
ısınır. Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Sürekli
2 Progress
gözetim altında tutulmadığı sürece 8 yaşından küçük
çocuklar mutlaka fırından uzakta tutulmalıdır.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak
üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız
yangına neden olabilir.
Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya
yangın battaniyesi ile kapatın.
DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli
pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi: Malzemeleri pişirme alanları
üzerinde bırakmayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak,
çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler
bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
Her kullanımdan sonra, devrede olan pişirme gözünü
kapatın. Tencere tanıma sistemi devrede olsa dahi ekstra
güvenlik için gözün kapatılması gerekmektedir.
Cam seramik yüzeyin/cam yüzeyin çatlaması halinde,
elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapatın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için, üretici,
yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından
tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından talimatlarda
kullanıma uygun gösterilmiş ya da cihazdaki dahili ocak
korumalarını kullanın. Uygunsuz korumaları kullanmak
kazalara neden olabilir.
Progress 3
GÜVENLIK TALIMATLARI
Montaj
UYARI! Cihazın montajı
yalnızca kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatını
takip edin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, ağırdır. Her zaman koruyucu
eldiven ve koruyuculu ayakkabı
kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını
önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan
malzeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden
koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Bu durum, sıcak
pişirme kaplarının kapı ya da pencere
açıldığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış
ise, cihaz ile üst çekmece arasındaki
boşluğun hava dolaşımı için yeterli
olduğundan emin olun.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın
altına teması engelleyecek ısıya
dayanıklı yanmaz bir panel
koyduğunuzdan emin olun.
Mutfak tezgahı ile alttaki ünitenin ön
kısmı arasındaki 2 mm'lik havalandırma
boşluğunun engellenmediğine emin
olun. Yeterli havalandırma boşluğunun
bırakılmamasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına girmez.
Elektrik Bağlantısı
UYARI! Yangın ve elektrik
çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun olduğundan
emin olun. Aksi durumda, bir elektrik
teknisyenini arayın.
Cihazın montajının doğru yapıldığından
emin olun. Gevşek ve uygun olmayan
fiş ve priz bağlantıları (varsa) terminalin
çok fazla ısınmasına neden olabilir.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Bir şok korumasının bulunduğundan
emin olun.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe
kullanın.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda
elektrik bağlantılarının veya prizin
(varsa) cihaza ya da sıcak pişirme
kaplarına temas etmesini önleyin
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin.
Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için
Yetkili Servisimize ya da bir elektrikçiye
başvurun.
Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların
darbe koruması araç kullanılmaksızın
çıkarılamayacak şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın. Montajdan
sonra elektrik fişine erişilebildiğinden
emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu
çıkarırken kablodan çekmeyin. Her
zaman fişten tutarak çekin.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida tipi
sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve
kontaktörler.
Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
4 Progress
Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
Kullanım
UYARI! Yaralanma, yanma ya
da elektrik çarpması riski
vardır.
İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,
etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)
çıkarın.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz
bırakmayın.
Her kullanımdan sonra pişirme
bölgesini "kapalı" konuma ayarlayın.
Tencere saptayıcıya yaslanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak
veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir
eşya koyma masası gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın
elektriğini hemen güç kaynağından
kesin. Bunun amacı elektrik çarpmasını
önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz
çalışırken indüksiyonlu pişirme
bölgelerinden minimum 30 cm uzakta
durmalıdırlar.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ
sıçrayabilir.
UYARI! Yangın ve yanık riski
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı
buhar çıkarabilirler. Yemeklerinizi
pişirirken açık alevi ya da ısınmış
nesneleri yağlardan uzak tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
UYARI! Cihazın zarar görme
riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Sıcak tencere kapağını ocağın cam
yüzeyine koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek
kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının
cihaz üzerine düşmesine izin vermeyin.
Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo
koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt
kısımları hasarlı pişirme kapları, cam /
cam seramiğin çizilmesine yol açabilir.
Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini
değiştirirken bu nesneleri daima
kaldırın.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır.
Oda ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
Bakım ve temizlik
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Temizlemeden önce, cihazı devre dışı
bırakın ve soğumasını bekleyin.
Bakım öncesi cihazın elektrik
beslemesini kesiniz.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
Elden çıkarma
UYARI! Yaralanma ya da
boğulma riski.
Progress 5
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
Servis
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux A.Ş
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Beyoğlu_Istanbul
Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850
250 35 89
www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça
temini ve bakım süresini ifade eder.
ÜRÜN TANIMI
Pişirme yüzeyi düzeni
145 mm
180 mm
180/280
mm
1
21
1
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
Kontrol paneli
6 Progress
Kontrol paneli düzeni
1 2 3 4 5 6
79 810
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve
sesler hangi fonksiyonların çalışmakta olduğunu bildirir.
Sen‐
sör
alanı
Fonksiyon Açıklama
1
AÇIK/KAPALI Ocağı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
içindir.
2
Kilitleme / Çocuk Güvenlik
Kilidi
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak için‐
dir.
3
STOP+GO Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı bı‐
rakmak içindir.
4
- Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
5
- Pişirme bölgeleri zamanla‐
yıcı göstergeleri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı göster‐
mek içindir.
6
- Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.
7
- Pişirme bölgesini seçmek içindir.
8
/
- Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
9
Güç fonksiyonu Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı bı‐
rakmak içindir.
10
- Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
Isı ayarı göstergeleri
Ekran Açıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
Progress 7
Ekran Açıklaması
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
STOP+GO fonksiyonu çalışıyordur.
Güç fonksiyonu çalışıyor.
+ basamak
Bir arıza vardır.
Bir pişirme bölgesi halen sıcak (kalan sıcaklık).
Kilitleme / Çocuk Güvenlik Kilidi fonksiyonu çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesinin üze‐
rinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma fonksiyonu çalışıyordur.
Kalan sıcaklık göstergesi
UYARI! Atıl ısıdan dolayı
yanma riski mevcuttur.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için
gerekli ısının doğrudan pişirme kabının
tabanına yayılmasını sağlar. Cam seramik
alan, pişirme kabının ısısıyla ısıtılır.
GÜNLÜK KULLANIM
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Ocağı etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için
tuşuna 1 saniye süreyle
basın.
Otomatik Kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ocağı
otomatik olarak devre dışı bırakır:
tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda,
ocağı açtıktan sonra ısı ayarını
yapmadığınızda,
kontrol paneli üzerine 10 saniyeden
daha uzun süre bir şey (tava, bez vb.)
koyduğunuzda ya da döktüğünüzde. Bir
sesli sinyal duyuluyor ve ocak devre
dışı kalıyor. Nesneyi kaldırın veya
kontrol panelini temizleyin.
ocak çok ısındığında (örn. tencere
içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar
kullanmadan önce pişirme bölgesinin
soğumasını bekleyin.
uygun olmayan pişirme kabı
kullandığınızda. sembolü belirir ve 2
dakika sonra pişirme bölgesi otomatik
olarak kapanır.
bir pişirme bölgesini kapamadığınızda
veya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir
süre sonra yanar ve ocak devre dışı
kalır.
Isı ayarı ve ocağın devre dışı
bırakılmasından sonraki zaman
arasındaki ilişki:
Isı ayarı Ocak, sıralanan
süreden sonra
devre dışı kalır
, 1 - 2
6 saat
3 - 4 5 saat
8 Progress
Isı ayarı Ocak, sıralanan
süreden sonra
devre dışı kalır
5 4 saat
6 - 9 1,5 saat
Isı ayarı
Isı ayarını yapmak ya da değiştirmek için:
Doğru ısı ayarındaki kontrol çubuğuna
dokunun ya da doğru ısı ayarına ulaşana
kadar parmağınızı kontrol çubuğu
üzerinde hareket ettirin.
Güç fonksiyonu
Bu fonksiyon, indüksiyonlu pişirme
bölgelerine daha fazla güç sağlar.
Fonksiyon sınırlı bir süreyle indüksiyonlu
pişirme bölgesi için etkinleştirilebilir. Bu
süreden sonra, indüksiyonlu pişirme
bölgesi otomatik olarak eski en yüksek ısı
ayarına döner.
"Teknik bilgiler" bölümüne
bakın.
Fonksiyonu bir pişirme bölgesinde
etkinleştirmek için: tuşuna dokunun.
yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için: ısı
ayarını değiştirin.
Çift halkalı pişirme bölgesi ile
Güç fonksiyonu
Ocak iç halkadan daha küçük çaplı
pişirme kabını hissettiğinde bu fonksiyon
iç halka için etkinleştirilir. Ocak iç halkadan
daha büyük çaplı pişirme kabını
hissettiğinde bu fonksiyon dış halka için
etkinleştirilir.
Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Tek seferlik pişirme esnasında pişirme
bölgesinin ne kadar süreyle çalışacağını
ayarlamak için bu fonksiyonu kullanın.
İlk olarak pişirme bölgesi için ısı ayarını
ardından fonksiyonu ayarlayın.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:
Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi
yanıncaya kadar tuşuna arka arkaya
dokunun.
Fonksiyonu etkinleştirmek veya zamanı
değiştirmek için: Süreyi ayarlamak için
(00 - 99 dakika) zamanlayıcının veya
tuşuna dokunun. Pişirme bölgesinin
gösterge ışığı yavaş bir şekilde yanıp
sönmeye başladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için: ile pişirme
bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye
başlar. Gösterge ekranında kalan süre
görüntülenir.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
tuşuna dokunun. Kalan zaman 00'a kadar
geriye doğru sayar. Pişirme bölgesinin
göstergesi kaybolur.
Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Pişirme bölgesi devre dışı kalır.
Sesi durdurmak için: tuşuna
dokunun.
Mekanik Zaman Ayarı
Ocak etkinleştirildiğinde ve pişirme
bölgeleri çalışmadığında bir Zaman Ayarı
olarak bu fonksiyonu kullanabilirsiniz. Isı
ayarı ekranı öğesini gösterir.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için
zamanlayıcının veya tuşlarına
dokunun. Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Progress 9
Sesi durdurmak için: tuşuna
dokunun.
Fonksiyonun pişirme
bölgelerinin çalışması üzerinde
herhangi bir etkisi yoktur.
STOP+GO
Bu fonksiyon, çalışan pişirme bölgelerinin
tümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir.
Fonksiyon çalışırken, ısı ayarını
değiştiremezsiniz.
Fonksiyon, zamanlayıcı fonksiyonlarını
durdurmaz.
Fonksiyonu etkinleştirmek için: tuşuna
dokunun
. yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Önceki ısı ayarı gelir.
Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken kontrol
panelini kilitleyebilirsiniz. Bu, ısı ayarının
kazara değiştirilmesini engeller.
Öncelikle ısı ayarını yapın.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. 4 saniye boyunca
yanar.Zamanlayıcı açık kalır.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Önceki ısı ayarı gelir.
Ocağı devre dışı bıraktığınızda,
bu fonksiyonu da devre dışı
bırakırsınız.
Çocuk Güvenlik Kilidi
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını
önler.
Fonksiyonu etkinleştirmek için: ocağı
sembolüne dokunarak açın. Isı ayarı
yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun.
yanar. Ocağı sembolüne dokunarak
devre dışı bırakın.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ocağı sembolüne dokunarak açın. Isı
ayarı yapmayın. tuşuna 4 saniye
dokunun. yanar. Ocağı sembolüne
dokunarak devre dışı bırakın.
Sadece bir pişirme süresi boyunca
fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile ocağı etkinleştirin. yanar. tuşuna 4
saniye dokunun. Isı ayarını 10 saniye
içerisinde ayarlayın. Ocağı
çalıştırabilirsiniz. sembolüne dokunarak
ocağı devre dışı bıraktığınızda, fonksiyon
tekrar çalışır.
OffSound Control (Seslerin
devre dışı bırakılması ve
etkinleştirilmesi)
Ocağı kapatın. tuşuna 3 saniye
dokunun. Ekran yanıp söner. tuşuna 3
saniye dokunun. veya yanar.
Aşağıdaki ayarlar arasından seçim
yapmak için zamanlayıcının
tuşuna
dokunun:
- ses kapalı
- ses açık
Seçimini onaylamak için, ocağın otomatik
olarak devre dışı kalmasını bekleyin.
Fonksiyon olarak ayarlandığında,
cihazın seslerini yalnızca şu durumlarda
duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım yapar
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım
yapar
kontrol paneli üzerine bir şey
koyduğunuzda.
Güç yönetimi fonksiyonu
Pişirme bölgeleri, ocaktaki fazın
konumu ve sayısına göre gruplanır.
Resme bakın.
Her faz, en fazla 3700 W elektrik
yüklemesine sahiptir.
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan pişirme
bölgeleri arasında gücü dağıtır.
10 Progress
Tek bir faza bağlı olan pişirme
bölgelerinin toplam elektrik yüklemesi
3700 W'ı aştığında, fonksiyon devreye
girer.
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan pişirme
bölgelerine giden gücü azaltır.
Gücü azaltılmış pişirme bölgelerinin
güç göstergesi iki seviye arasında
değişir.
İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Pişirme Kapları
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri
için güçlü bir elektromanyetik
alan ısıyı pişirme kabında
hızlıca oluşturur.
İndüksiyonlu pişirme
bölgelerini, uygun pişirme
kapları ile kullanın.
Pişirme kabı malzemesi
uygun: dökme demir, çelik, emaye
çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı
taban (bir üreticiden uygun işaretiyle).
uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç,
cam, seramik, porselen.
Aşağıdaki durumlarda pişirme kabı
indüksiyonlu ocak bölmesi için
uygundur:
bir miktar su en yüksek ısı ayarına
getirilmiş bir bölgede çok hızlı
kaynıyorsa.
pişirme kabının tabanına bir mıknatıs
yapışıyorsa.
Pişirme kaplarının tabanı
mümkün olduğunca kalın ve
düz olmalıdır.
Pişirme kabının boyutları
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme
kabı tabanının boyutuna belli bir limite
kadar otomatik olarak adapte olur.
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının
çapı ile ilgilidir. Minimum değerden küçük
çaplı pişirme kapları pişirme bölgesi ile
üretilen gücün bir kısmını alır.
"Teknik bilgiler" bölümüne
bakın.
Çalıştırma sırasındaki sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kapları farklı
materyallerden (sandviç yapı)
yapılmıştır.
Islık sesi: pişirme bölgesi yüksek güç
seviyesinde kullanılıyordur ve pişirme
kapları farklı materyallerden (sandviç
yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyesi
kullanıyorsunuzdur.
Tıklama sesi: elektrik devresi açılıp
kapanıyordur.
Tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve ocak arızasına
işaret etmez.
Pişirme uygulamalarına yönelik
örnekler
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi
arasındaki ilişki doğrusal değildir. Isı
Progress 11
ayarını artırdığınızda, bu durum pişirme
bölgesinin güç tüketimindeki artış ile
orantılı olmaz. Bu durum, orta ısı ayarlı
pişirme bölgesinin gücünün yarısından
azını kullanması anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol
gösterme amaçlıdır.
Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre
(dk.)
Tavsiyeler
- 1
Pişmiş yemeği sıcak tutma. gerek‐
tiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla kapa‐
tın.
1 - 2 Holandez sosu, eritme: tere‐
yağ, çikolata, jöle.
5 - 25 Ara sıra karıştırın.
1 - 2 Katılaştırma: yumuşak omlet‐
ler, pişmiş yumurtalar.
10 -
40
Üzerine bir kapak kapatarak
pişirin.
2 - 3 Pirinçli ve sütlü yemekleri hafif
ateşte pişirme, hazır yemekleri
ısıtma.
25 -
50
Pirincin en az iki katı kadar su
ekleyin, sütlü yemekleri pişir‐
me süresinin yarısında karıştı‐
rın.
3 - 4 Sebze, balık, et buğulama. 20 -
45
Birkaç yemek kaşığı su ekle‐
yin.
4 - 5 Patates buğulama. 20 -
60
750 g patates için maks. ¼ li‐
tre su kullanın.
4 - 5 Çok miktarda yemek, güveç ve
çorbalar pişirme.
60 -
150
En fazla 3 litre sıvı ve diğer
malzemelere kadar.
6 - 7 Hafif kızartma: tavalar, dana
eti yemekleri, pirzolalar, köfte‐
ler, soslar, karaciğer, meyane,
yumurta, pan kek, lokma tatlı‐
sı.
gerek‐
tiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğunda çe‐
virin.
7 - 8 Ağır kızartma, fırında baharatlı
patates, fileto biftek, biftek.
5 - 15 Sürenin yarısı dolduğunda çe‐
virin.
9 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), bol yağlı pa‐
tates kızartmaları.
Bol miktarda su kaynatma. Güç fonksiyonu devrede.
BAKIM VE TEMIZLIK
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Genel bilgiler
Her kullanımdan sonra ocağı
temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları
kullanın.
12 Progress
Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve
koyu lekelerin, ocağın çalışması
üzerinde etkisi yoktur.
Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik
maddesi kullanın.
Cam için özel bir raspa kullanın.
Ocağın temizlenmesi
Şunları bekletmeden temizleyin:
eriyen plastik, plastik folyo, şeker ve
şeker içeren yiyecekler. Aksi halde
ocak hasar görebilir. Yanmamak için
dikkatli olun. Özel raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını
yüzeyin üzerinde kaydırın.
Ocak yeterince soğuduktan sonra
şunları çıkarın: kireç lekeleri, su
lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik
renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle ve
aşındırıcı olmayan deterjanla
temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı
yumuşak bir bezle kurulayın.
Parlak metalik renk değişiminden
kurtulun: Sirke suyu kullanın ve cam
yüzeyi nemli bir bezle temizleyin.
SORUN GIDERME
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Servisi aramadan önce...
Problem Muhtemel neden Çözüm
Ocak açılmıyor veya çalıştı‐
rılamıyor.
Ocak, elektrik beslemesine
bağlanmamıştır ya da elek‐
trik bağlantısı doğru şekilde
yapılmamıştır.
Ocağın elektrik beslemesine
doğru bir şekilde bağlı olup
olmadığını kontrol edin.
Bağlantı diyagramına bakın.
Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın neden
olup olmadığını kontrol edin.
Sigortanın tekrar tekrar at‐
ması halinde, kalifiye bir
elektrikçiye danışın.
Ocağı tekrar açın ve 10 sa‐
niyeden daha kısa bir süre
içinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha fazla
dokunmatik sensör alanına
dokunmuş olabilirsiniz.
Sadece tek bir sensör alanı‐
na dokunun.
STOP+GO fonksiyonu çalı‐
şıyordur.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
Kontrol paneli üzerinde su
veya yağ lekeleri olabilir.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli sinyal duyuluyor ve
ocak devre dışı kalıyor.
Ocak kapatılırken sesli bir
sinyal duyuluyor.
Bir veya daha fazla dokun‐
matik sensör alanının üzeri‐
ne bir şey koymuş olabilirsi‐
niz.
Dokunmatik sensör alanları‐
nın üzerindeki nesneyi kaldı‐
rın.
Progress 13
Problem Muhtemel neden Çözüm
Ocağı devre dışı kalır.
Sensör alanı üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Kalan sıcaklık göstergesi
yanmıyor.
Bölge, sadece kısa bir süre‐
liğine çalıştırıldığı için sıcak
olmayabilir.
Bölge, ısınacak kadar uzun
süre çalıştırıldıysa, Yetkili
Servis Merkezi'ni arayın.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi fonksiyonu ça‐
lışıyor.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyük
veya kontrollerin çok yakını‐
na yerleştirilmiş.
Mümkünse büyük pişirme
kaplarını arka bölgelere ko‐
yun.
Panel sensör alanlarına do‐
kunulduğunda sinyal gelmi‐
yor.
Sinyaller devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sinyalleri etkinleştirin.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
yanar.
Otomatik Kapanma çalışı‐
yordur.
Ocağı kapatın ve yeniden
çalıştırın.
yanar.
Çocuk Güvenliği Kilidi Aygıtı
ya da Kilit fonksiyonu çalışı‐
yordur.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
yanar.
Ocağa pişirme kabı yerleşti‐
rilmemiştir.
Ocağa pişirme kabı koyun.
Kullanılan pişirme kabı yan‐
lıştır.
Doğru pişirme kaplarını kul‐
lanın.
"İpuçları ve bilgiler" bölümü‐
ne bakın.
Pişirme kabının taban çapı
ocak için çok küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme kap‐
ları kullanın.
"Teknik bilgiler" bölümüne
bakın.
ve bir numara görüntüle‐
niyor.
Ocakta bir hata oluşmuştur. Ocağın elektrik bağlantısını
bir süreliğine kesin. Elektrik
sistemi bağlantısını cihazın
bağlı bulunduğu sigortayı
kapatarak kesin. Elektrik
bağlantısını tekrar sağlayın.
Eğer tekrar yanarsa, Yet‐
kili Servis Merkezi'ni arayın.
14 Progress
Problem Muhtemel neden Çözüm
yanar.
Pişirme kabının içindeki su
kaynayarak bittiğinden ocak‐
ta bir hata meydana gelmiş‐
tir. Bölgelerin çalışması için
Otomatik Kapanma ve aşırı
ısınma koruması.
Ocağı kapatın. Sıcak pişir‐
me kabını kaldırın. Yaklaşık
30 saniye sonra ocağı tekrar
açın. Sorun pişirme kapla‐
rındaysa, hata mesajı ekran‐
dan kaybolur. Kalan sıcaklık
göstergesi açık kalabilir. Pi‐
şirme kabını yeterince
soğutun. Pişirme kabınızın
ocak ile uyumlu olup olma‐
dığını kontrol edin.
"İpuçları ve bilgiler" bölümü‐
ne bakın.
Bir çözüm bulamadığınızda...
Sorunu gideremediğiniz takdirde,
satıcınıza veya bir Yetkili Servise
başvurun. Bilgi etiketindeki bilgileri verin.
Cam seramik için üç haneli harf kodunu
(cam yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan
hata mesajını belirtin. Ocağı doğru şekilde
çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer ocağı
yanlış şekilde çalıştırmışsanız, servis
teknisyeni veya satıcı tarafından sağlanan
servis, garanti süresi içerisinde dahi
ücretsiz olmayacaktır. Yetkili Servis ve
garanti koşulları ile ilgili talimatlar garanti
kitapçığında bulunmaktadır.
MONTAJ
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Montaj öncesi
Ocağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileri
bilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağın
altındadır.
Seri numarası ...........................
Ankastre ocaklar
Ankastre ocakları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah
altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.
Bağlantı kablosu
Tek veya çift aşamalı bağlantılarda
aşağıdaki (veya daha yüksek) elektrik
kablo türünü kullanın: H05V2V2-F T
min 90°C.
Progress 15
Montaj
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
16 Progress
min.
12 mm
min.
2 mm
Koruma kutusu
Bir koruma kutusu kullanıyorsanız (ek bir
aksesuar), 2 mm'lik ön hava akışı boşluğu
ve ocağın hemen altında bulunan
koruyucu taban gerekli değildir. Koruma
kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut
olmayabilir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata
geçin.
Ocağı bir fırın üzerine kurmanız
durumunda bu koruma
kutusunu kullanamazsınız.
TEKNIK VERILER
Bilgi etiketi
Model PAI6030E PNC 949 594 408 01
Tür 60 GAD DE AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
İndüksiyon 7.4 kW Alman Malı
Seri No ................. 7.4 kW
PROGRESS
Progress 17
Pişirme bölgelerinin özellikleri
Pişirme böl‐
gesi
Nominal güç
(maks. ısı
ayarı) [W]
Güç fonksiyo‐
nu [W]
Güç fonksiyo‐
nu maksimum
süresi [dk.]
Pişirme kapları
çapı [mm]
Sol ön 1400 - - 125 - 145
Sol arka 1800 2500 10 145 - 180
Sağ ön 1800
3500
2800
3700
5
5
145 - 245
245 - 280
Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki
verilerden biraz farklı olabilir. Pişirme
kabının malzemesi ve boyutları ile
değişiklik gösterir.
En iyi sonuçları elde etmek için, çapı
tabloda belirtilenlerden daha küçük olan
pişirme kapları kullanın.
ENERJI VERIMLILIĞI
EU 66/2014'ya göre ürün bilgisi
Ürün kimliği PAI6030E
Ocak tipi Ankastre Ocak
Pişirme bölgesi sayısı 3
Isıtma teknolojisi İndüksiyon
Dairesel pişirme bölgeleri‐
nin çapı (Ø)
Sol ön
Sol arka
Sağ ön
14,5 cm
18,0 cm
28,0 cm
Pişirme bölgesi başına en‐
erji tüketimi (EC electric
cooking)
Sol ön
Sol arka
Sağ ön
188,6 Wh / kg
180,5 Wh / kg
177,1 Wh / kg
(EC electric hob) ocağının
enerji tüketimi
182,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Ev elektrikli pişirme cihazları
- Bölüm 2: Ocaklar - Performans ölçüm
yöntemi
Enerji tasarrufu
Aşağıdaki tavsiyelere uyarak yemek
pişirme sırasında enerji tasarrufu
yapabilirsiniz.
Su ısıttığınızda yalnızca ihtiyacınız olan
kadarını kullanın.
Mümkünse, kapakları her zaman
pişirme kaplarının üzerine koyun.
Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce
pişirme kabını üzerine koyun.
Daha küçük olan pişirme kaplarını daha
küçük pişirme bölgelerine koyun.
Pişirme kaplarını doğrudan pişirme
bölgesinin merkezine koyun.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için
kalan sıcaklığı kullanın.
18 Progress
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı
sembolü bulunan cihazları atmayın.
Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize
gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
Progress 19
*
www.progress-hausgeraete.de
867331051-A-322016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PAI6030E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu