GC310/75

Philips GC310/75 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belgeyi okudum ve PHILIPS markasına ait Steam&Go GC320, GC310 serisi giysi buhar cihazı hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Belgeler cihazın hızlı ısınma, dikey buharlama ve musluk suyu ile kullanıma uygun olması gibi özelliklerinden bahsediyor. Ayrıca, giysileri nasıl daha kolay ütüleyebileceğiniz konusunda da ipuçları içeriyor.
  • Cihaz ne kadar sürede ısınır?
    Cihazı kullanırken nelere dikkat etmeliyim?
    Hangi tür suyu kullanmalıyım?
    Cihaza hangi maddeler eklenmemelidir?
5
EN Do not use your bare hand as a supporting
surface when you steam.
Pull the sides of the garment to stretch it.
CS Přinapařovánínepoužívejteholéruce
kpodepření.
Oděvnatáhnětetaženímzajehookraje.
DA Støt ikke med din ubeskyttede hånd, når
du damper.
Trækitøjetssiderforatstrækkedet.
DE Verwenden Sie während des
DampfvorgangsIhrebloßeHandnichtals
stützendeUnterlage.
Ziehen Sie die Kleidung auseinander, um sie
zuspannen.
FI Älätuelaitettakättäsivastenhöyrytyksen
aikana.
Venytävaatettavetämälläsitäeripuolilta.
FR N’utilisezpasvotremainnuecomme
surfacedesupportlorsquevousdéfroissez
unvêtement.
Tirezsurlescôtésduvêtementpour
l’étirer.
HU Gőzöléskornehasználja
támasztófelületkéntakezét.
Aruhátazoldalainálfogvafeszítseki.
KK Бумен үтіктегенде жалаңаш қолыңызды
қолдау беті ретінде пайдаланбаңыз.
Киімді созу үшін шеттерінен тартыңыз.
NL Gebruik uw blote hand niet als
ondersteuning wanneer u stoomt.
Trekaandezijkantenvanhetkledingstuk
om het strak te trekken.
PL Nieprzytrzymujniezabezpieczonąręką
tkaninypodczasprasowaniaparowego.
Pociągnijzabokiubrania,abyje
rozprostować.
RU Неподкладывайтерукупод
отпариваемуютканьвовремяподачи
пара.
Расправьтеткань,потянувеезакрая.
SK Oblečenieprinaparovanínepridržiavajte
holou rukou.
Jemnýmťahomnapínajteokrajeoblečenia,
abystehovystreli.
SV Användintedinoskyddadehandsom
stödytanärduanvänderångan.
Draiplaggetssidorförattsträckadet.
TR Buharlamayaparkençıplakelinizidestek
yüzeyiolarakkullanmayın.
Kumaşıkenarlarındançekerekgerin.
UK Невикористовуйтеголурукуякопорну
поверхнюпідчасобробкипарою.
Потягнітьодягзрізнихсторін,щоб
натягнутийого.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 5 15/12/14 11:30
7
TR Cihazıütümasasınınüzerindeveyayatay
biryüzeydekullanmayınvehiçbirzaman
başaşağıtutmayın.Budurumistikrarsız
buharperformansınanedenolur.Eniyi
buharperformansıiçincihazıkullanım
sırasındaherzamandikkonumdatutun.
UK Невикористовуйтепристрійнадошці
дляпрасування,горизонтальнійповерхні
танетримайтейогонизомдогори,
оскількицеспричиняєнесталуподачу
пари.Длязабезпеченнянайкращого
відпарюваннязавждитримайте
відпарювачвертикальнопідчас
використання.
EN Your appliance has been designed to be
usedwithtapwater.Incaseyouliveinan
areawithhardwater,fastscalebuild-up
may occur. Therefore, it is recommended to
checkthewaterhardnessrstwiththetest
stripprovided(Forspecictypesonly).
Immerseallthesquaresontheteststrip
in tap water for 1 second. Shake off excess
water for 60 seconds. Check how many
squareshavechangedcolorandrefertothe
following table for water recommendation.
Do not consider color changes on a minor
part of a square or colors that change after
3 minutes.
CS Vášpřístrojbylnavrženpropoužití
skohoutkovouvodou.Vpřípadě,žebydlíte
voblastistvrdouvodou,můžedocházet
krychlétvorběvodníhokamene.Proto
doporučujemenejprvezkontrolovattvrdost
vodysvyužitímdodanéhotestovacího
proužku(pouzeuněkterýchmodelů).
Ponořtevšechnyčtverečkynatestovacím
proužkudokohoutkovévodyna
1sekundu.Podobu60sekundsetřásejte
přebytečnouvodu.Zkontrolujte,kolik
čtverečkůzměnilobarvu,apodívejte
sedonásledujícítabulky,kdenaleznete
doporučeníohledněvody.Nevěnujte
pozornostzměnámbarvy,kekterým
dojdepouzenamaléčástičtverečku,nebo
změnám,kekterýmdojdepodobědelší
než3minuty.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 7 15/12/14 11:30
10
1
3
2
SV Apparatenärutformadförattanvändas
medkranvatten.Omduboriettområde
medhårtvattenkankalkavlagringarbildas
snabbt.Virekommenderardärförattdu
kontrollerarvattnetshårdhetsgradmed
denmedföljandetestremsan(endastför
vissamodeller).
Sänknedallatestremsansrutorikranvatten
i1sekund.Skakaavöverödigtvatteni
60 sekunder. Kontrollera hur många
rutorsomändradefärgochjämför
mednedanståendetabellförvåra
vattenrekommendationer.Taintehänsyntill
färgförändringarsomskettpåenmindre
delavenrutaellerfärgersomändrasefter
3 minuter.
TR Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküzere
tasarlanmıştır.Yaşadığınızbölgedekisuyun
sertolmasıhalindekısasüreiçindekireç
oluşumumeydanagelebilir.Bunedenle,
önceliklebirlikteverilentestşeritlerini
kullanaraksusertliğinikontroletmeniz
önerilir(Sadecebelirlimodellerde).
Testşeridindekitümkareleri1saniyeliğine
musluksuyunabatırın.Üzerindekalan
suyu 60 saniye boyunca silkeleyin. Kaç
kareninrenkdeğiştirdiğinikontroledinve
sonucuaşağıdaverilensuönerisitablosuyla
karşılaştırın.Karelerinküçükbirkısmındaki
renkdeğişikliklerinive3dakikadansonra
değişenrenkleridikkatealmayın.
UK Пристрійрозрахованонавикористання
водиз-підкрана.ЯкщоВиживете
врегіонізжорсткоюводою,може
швидконакопичуватисянакип.Тому
рекомендуєтьсяспершуперевіряти
жорсткістьводизадопомогоютестової
стрічкизкомплекту(лишедляокремих
моделей).
Зануртеусіквадратикинатестовій
стрічціуводуз-підкранана1секунду.
Струшуйтеводу,щозалишилася,
протягом60секунд.Перевірте,скільки
квадратиківзмінилоколір,іперегляньте
поданудалітаблицю,щоботримати
рекомендаціїщодоводи.Неберітьдо
увагизмінукольорунезначноїчастини
квадратикаабокольори,якіпоміняються
через3хвилини.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 10 15/12/14 11:30
13
Количество делений,
поменявших цвет
Уровень жесткости
воды
Рекомендации по использованию воды
RU 0 Оченьмягкаявода Водопроводнаявода
1 Мягкаявода Водопроводнаявода
2 Водасреднейжесткости Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
3 Жесткаявода Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
4 Оченьжесткаявода Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
Štvorčeky so zmenenou
farbou
Tvrdosť vody Odporúčania pre druh vody
SK 0 Veľmimäkkávoda Vodazvodovodu
1 Mäkkávoda Vodazvodovodu
2 Strednetvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
3 Tvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
4 Veľmitvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
Rutor som ändrar färg Vattnets hårdhetsgrad Vattenrekommendation
SV 0
Mycketmjuktvatten Kranvatten
1
Mjuktvatten Kranvatten
2
Medelhårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten
3
Hårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten
4
Myckethårtvatten Destilleratellerdemineraliseratvatten
Renk değiştiren kare sayısı Su sertliği Su önerisi
TR 0 Çokyumuşaksu Musluksuyu
1 Yumuşaksu Musluksuyu Водаз-підкрана
2 Orta sertlikte su Safveyademineralizesu Дистильованачидемінералізованавода
3 Sert su Safveyademineralizesu Дистильованачидемінералізованавода
4 Çok sert su Safveyademineralizesu Дистильованачидемінералізованавода
Квадратики, які
змінили колір
Жорсткість води Рекомендації щодо води
UK 0 Дужем’якавода Водаз-підкрана
1 М’якавода Водаз-підкрана
2 Водасередньоїжорсткості Дистильованачидемінералізованавода
3 Жорсткавода Дистильованачидемінералізованавода
4 Дужежорсткавода Дистильованачидемінералізованавода
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 13 15/12/14 11:30
15
PL Nienależydodawaćperfum,wody
zsuszarekbębnowych,octu,wody
namagnetyzowanej(np.Aqua+),
krochmalu,środkówdousuwania
kamienialubułatwiającychprasowanie,
wodyodwapnionejchemicznieani
żadnychinnychśrodkówchemicznych,
gdyżmożetospowodowaćwyciek
wody,powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzeniaurządzenia.
RU
Воизбежаниепоявленияпротечек,
коричневыхпятенилиповреждения
устройстванедобавляйтевприбор
душистуюводу,водуизсушильноймашины,
уксус,воду,обработаннуюмагнитным
полем(например,Aqua+),крахмал,
средстваочисткиотнакипи,добавки
дляглажения,химическиевеществаили
воду,подвергшуюсяочисткеотнакипис
использованиемхимическихсредств.
SK Nepridávajteparfumy,voduzosušičky
bielizne,ocot,magnetickyupravenú
vodu(napr.Aqua+),škrob,prostriedky
naodstránenievodnéhokameňa,
prostriedkynauľahčeniežehlenia,chemicky
zmäkčenúvoduanižiadneinéchemické
látky,pretožemôžuspôsobiťvyprskovanie
vody,hnedéškvrnyalebopoškodiť
zariadenie.
SV Användinteparfym,vattenfrån
torktumlare, ättika, magnetiskt behandlat
vatten(t.ex.Aqua+),stärkelse,
avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,kemiskt
avkalkatvattenellerandrakemikalier
eftersomdetkanorsakavattenstänk,bruna
äckarellerskadapåapparaten.
TR
Suyundamlamasınavekahverengilekelere
sebepolabileceğindenvecihazınızazarar
verebileceğindensuhaznenizeparfüm,
kurutma makinesinde biriken su, sirke,
işlenmişsu(örn.Aqua+),kola,kireççözücü
maddeler,ütülemeyeyardımcıürünler,
kimyasalolarakkireçtenarındırılmışsuveya
başkakimyasallareklemeyin.
UK
Недодавайтепарфуми,водуізсушильної
машини,оцет,обробленумагнітним
способомводу(наприклад,Aqua+),
крохмаль,речовинидлявидаленнянакипу,
засобидляпрасування,водупісляхімічного
видаленнянакипучиіншіхімічніречовини,
оскількивониможутьспричинити
розбризкуванняводи,появукоричневих
плямчипошкодженняпристрою.
1
3
2
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 15 15/12/14 11:30
19
SV Lampantändsnärångstrykjärnetansluts.
Dettarcirka45sekunderför
ångstrykjärnetattvärmasupptillräckligt
ochbliklartföranvändning.
Närånganärklarriktarduförstånganbort
från plagget i några sekunder eftersom den
förstaångankaninnehållavattendroppar.
Hållångaktivatornnedtrycktkontinuerligt
underanvändning.
Omdetnnsvattendropparpåångplattan
torkar du bort dem med en trasa innan du
ångstryker.
Ångstrykningsprocessenkanbildasmåvåta
äckarpåplagget.Plaggetkanskeocksåblir
lättfuktigpågrundavångan.
Efterångstrykningenhängerduplaggetpå
torkinnanduläggerundanelleranvänderdet.
Förertipsomångstrykningavolikatyper
avplaggkandubesöka
www.philips.com/garmentsteamers.
TR Buharüreticininşiprizetakıldığındaışıkyanar.
Buharüreticininyeterinceısınmasıve
kullanımahazırolmasıyaklaşık45saniyesürer.
Buharhazırolduğunda,işlemebaşlamadan
öncebuharıbirkaçsaniyeliğinebaşka
biryönedoğrultun.İlküretilenbuharsu
damlacıklarıiçerebilir.
Buharlamaişlemisırasındabuhartetiğini
sürekliolarakbasılıtutun.
Buharplakasındasudamlacıklarıvarsaişleme
başlamadanönceplakayıbirbezlesilin.
Buharlamaişlemikumaşüzerindeküçük
ıslaknoktalaroluşmasınasebepolabilir.
Ayrıcakumaş,buharlamaişlemiyüzünden
biraznemliolabilir.
İşlemitamamladıktansonrakumaşı
kaldırmadanveyakullanmadanönce
kurumayabırakın.
Farklıtürdekumaşlaranasılbuharlama
yapılacağıhakkındadahafazlaipucu
için lütfen www.philips.com/
garmentsteamersadresiniziyaretedin.
UK
Післяпід’єднаннявідпарювачадо
електромережізасвічуєтьсяіндикатор.
Щобвідпарювачдостатньонагрівсяі
бувготовийдовикористання,потрібно
приблизно45секунд.
Колипарабудеготова,накількасекунд
спрямуйтеїївбік,апотімпочинайте
обробку,оскількипершапорціяпари
можеміститикрапліводи.
Підчасвідпарюваннязавждитримайте
натисненоюкнопкуподачіпари.
Підчасобробкипароюнаодязіможуть
з’явитисяневеликімокріплями.Крімтого,
черезпаруодягможебутитрохивологим.
Післязакінченнявідпарюваннязалиште
одяг,щобвінвисох,апотімставтейого
намісцечиодягайте.
Іншіпорадищодовідпарюваннярізних
типіводягушукайтенасторінці
вІнтернетіwww.philips.com/
garmentsteamers.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 19 15/12/14 11:30
21
1
NL Ukuntkledingstukkengemakkelijker
ontkreuken als u de was goed uitspreidt
nadatuhethebtgewassen.Hangde
kledingstukkenophangersomzemet
minder kreuken te drogen.
PL Zagnieceniaodzieżymożnałatwousunąć,
prawidłoworozkładającjąpopraniu.
Zawieśubranianawieszakach,aby
wysuszyćjezmniejsząilościązagnieceń.
RU Процессудаленияскладокможетстать
проще,еслирасправлятьвещисразу
послестирки.Чтобысократитьчисло
складок,вешайтеодеждунаплечики.
SK Oblečeniezbavítepokrčenýchmiest
jednoduchšie,akpopraníbielizeň
vhodnezavesíte.Zavesteoblečeniena
vešiakyanechajtehovyschnúť,abyste
minimalizovalipokrčenie.
SV Dettarcirka45sekunderför
ångstrykjärnetattvärmasupptillräckligt
ochbliklartföranvändning.
Närånganärklarriktarduförstångan
bort från plagget i några sekunder
eftersomdenförstaångankaninnehålla
vattendroppar.
TR Sadecebelirlimodellerdebulunmaktadır.
Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgünbir
şekildeyayarsanızkumaşlarınkırışıklıkları
dahakolayaçılacaktır.Dahaazkırışıklıkla
kurumalarınısağlamakiçinkumaşları
askıyaasın.
UK Усунутискладкинаодязібуде
легше,якщойогоналежнимчином
розпростатипісляпрання.Підвісьте
одягнавішакидлявисушуванняіз
меншоюкількістюскладок.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 21 15/12/14 11:30
23
SV Omdetnnsvattendropparpåångplattan
torkar du bort dem med en trasa innan du
ångstryker.
Ångstrykningsprocessenkanbildasmåvåta
äckarpåplagget.Plaggetkanskeocksåblir
lättfuktigpågrundavångan.
TR Kumaşındüzelmesineyardımcıolmakiçin
gömleklerinyakakısmındakiilkdüğmelerini
ilikleyin.
Buharıkullanırkenbuharüreticibaşlığını
kumaşabastırın.Aynızamanda,diğerelinizle
kumaşınkenarlarınıçekerekgerin.
UK Щобобробитипароюсорочкиз
ґудзиками,застебнітьпершийґудзикна
комірідлявипрямленнятканини.
Підчасобробкипароюпритискайте
головкувідпарювачадоодягу.Тимчасом
натягуйтебокиодягуіншоюрукою.
2
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 23 15/12/14 11:30
25
EN Tosteamsleeves,startfromtheshoulder
areaandmovethesteamerhead
downwards.Steamwhileyoupullthesleeve
diagonally down with the other hand.
CS Přinapařovánírukávůzačnětevoblasti
ramenapohybujtehlavounapařovače
směremdolů.Napařujteazároveňdruhou
rukounatahujtediagonálněrukávsměrem
dolů.
DA Når du damper ærmer, skal du starte fra
skulderområdetogbevægedamphovedet
nedad. Damp, mens du trækker ærmet
nedad med den anden hånd.
DE BeginnenSiebeimGlättenvonÄrmelnam
Schulterbereich, und bewegen Sie den Kopf
der Dampfeinheit abwärts. Glätten Sie den
Ärmel, während Sie ihn mit der anderen
Handdiagonalnachuntenziehen.
FI Kunhöyrytäthihoja,aloitahartioistaja
liikutahöyrystimenpäätäalaspäin.Jatka
höyrystämistäjavedäsamallahihaaviistosti
alaspäin toisella kädellä.
FR Pourdéfroisserlesmanches,commencez
parlapartiedel’épauleetdéplacezlatête
dudéfroisseurverslebas.Défroisseztout
entirantlamanchediagonalementversle
basavecl’autremain.
HU Tartsalenyomvaagombot,ésagallér
menténhúzzavízszintesenagőzölőt.
Azingujjakvasalásánálkezdjeagőzölésta
vállrésztől,ésmozgassalefeléagőzölőfejet.
Miközbengőzöl,amásikkezévelhúzza
lefeléazingujjatátlósirányban.
KK Жеңін үтіктеу үшін иығынан бастап, бу
үтігінің басын төмен қарай жылжытыңыз.
Екінші қолыңызбен жеңін көлденең
төмен тартыңыз.
NL Alsumouwenwiltstomen,begintubijhet
schoudergebied te stomen en beweegt u de
stoomkopomlaag.Stoomterwijludemouw
met de andere hand schuin omlaag trekt.
PL Abywyprasowaćrękawy,rozpocznij
prasowanieodobszaruramioniprzesuwaj
urządzenieparowewdół.Prasuj,drugą
rękąpociągajączarękawukośniewdół.
RU Отпариваярукава,начинайтесплечейи
перемещайтесоплоотпаривателявниз.
Свободнойрукойоттягивайтерукав
внизподиагонали.
SK Prinaparovanírukávovzačniteodplieca
naparovacouhlavicoupohybujtesmerom
nadol.Rukávprinaparovaníťahajtedruhou
rukoušikmonadol.
SV Pressaånghuvudetmotplaggetnärdu
ångstryker. På samma gång drar du i
plaggetssidormeddinandrahandföratt
sträcka ut det.
TR Gömlekkollarınabuharlamayaparken
buharüreticibaşlığınıomuzbölgesinden
başlayıpaşağıdoğruhareketettirin.Diğer
elinizlegömleğinkolunuçaprazşekilde
aşağıdoğruçekerkenbuharlamayapın.
UK Щобобробитипароюрукави,почніть
зобластіплечатаведітьголовкою
відпарювачадонизу.
4
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 25 15/12/14 11:30
27
SK Prinaparovanívreciekkošieľpohybujte
naparovacouhlavicoupolátkesmerom
nahor.
Zariadeniemôžetepoužívaťnavytvorenie
prirodzenéhovzhľaduoblečenia,akoajna
rýchleúpravy.Vprípadeveľmipokrčeného
oblečeniaapreskutočnebezchybnývzhľad
odporúčamepoužiťajžehličku.
SV Hållnedaktivatornochrörångstrykjärnet
vågrättlängskragen.
Närduångstrykerärmarbörjardufrån
axelområdetochförånghuvudetnedåt.
Ångstryk samtidigt som du drar ärmen
diagonalt nedåt med den andra handen.
TR İşlemigömlekceplerineuygularkenbuhar
üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı
doğruhareketettirin.
Cihazdoğalbirgörünümoluşturmakve
hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir.Zorlu
kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi
birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak
ütüdekullanmanızönerilir.
UK Обробляйтерукавпарою,тягнучийого
донизуподіагоналііншоюрукою.
Пристрійможнавикористовуватидля
створенняприродноговиглядута
швидкогодогляду.Длядужезім’ятого
одягу,атакождлянаданняодягубільш
офіційноговигляду,рекомендується
використовуватищейпраску.
5
EN Keep the steamer head a slight distance
awayfromdresseswithfrills,rufes,ruching
orsequins.Useonlythesteamtoloosen
the fabric. You can also steam from the
inside.
CS Ušatůsvolány,řasením,nabíránímnebo
sitryudržujtehlavunapařovačekousek
odlátky.Napařujtepouzekuvolněnílátky.
Můžetetakénapařovatzevnitř.
DA Holddamphovedetensmulevækfrakjoler
medrucheroglignendedetaljer.Brugkun
dampen til at løsne stoffet. Du kan også
dampe fra indersiden.
DE HaltenSiezwischendemKopfder
Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen,
SpitzeoderPaillettenetwasAbstand.
VerwendenSiedenDampfindiesemFall
nur,umdieStoffezulockern.Siekönnen
DampfauchaufderInnenseiteanwenden.
FI Josasussaonröyhelöitätaipaljetteja,
pidähöyrystimenpääirtikankaasta.Käytä
höyryävainkankaankireydenpoistamiseen.
Voitkäyttäähöyrystintämyösvaatteen
sisäpuolella.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 27 15/12/14 11:30
28
FR Maintenezledéfroisseuràunecertaine
distancepourlesrobesornéesdevolants,
de ruches, de paillettes ou les robes
plissées.Danscecas,utilisezlavapeur
uniquement pour assouplir le tissu. Vous
pouvezégalementdéfroisserunvêtement
del’intérieur.
HU Hafodros,zsabósvagyitteresruhát
vasal,agőzölőtegykissétávolabbtartsa
aruhától.Agőzöléstcsakaszövet
felpuhításárahasználja.Aruhátbelülrőlis
gőzölheti.
KK Бу үтігінің басын әшекейлері, шілтері,
желбіршектері немесе жылтырақтары
бар көйлектерден сәл алыстау ұстаңыз.
Матаны жұмсарту үшін тек буды
пайдаланыңыз. Сіз ішкі жағынан да бумен
үтіктей аласыз.
NL Houddestoomkopopenigeafstand
vanjurkenmetfranjes,plooien,ruches
oflovertjes.Gebruikalleendestoom
omdestoflostemaken.Ukuntookvan
binnenuit stomen.
PL Trzymajdyszęparowąwniewielkiej
odległościodsukienekzfalbanami,
marszczeniami,przymarszczeniamilub
cekinami.Wichprzypadkuparasłuży
wyłączniedorozluźnieniatkaniny.Można
takżeużyćdyszyparowejodwewnątrz.
RU Отпариваяплатьясволанами,рюшами,
плиссе,пайетками,держитесопло
отпаривателянанебольшомрасстоянии
отткани.Разглаживайтетканьтолько
спомощьюпара.Вытакжеможете
отпариватьтканьсизнанки.
SK Prišatáchsvolánmi,riasenímaleboitrami
udržiavajtenaparovaciuhlavicutrochu
ďalejodlátky.Vtomtoprípadeoblečenie
parouibaprevzdušnite.Oblečeniemôžete
naparovaťajzvnútornejstrany.
SV Hållånghuvudetenbitfrånklänningarmed
volanger,krås,ryschellerpaljetter.Använd
endastånganförattslätauttyget.Dukan
ävenångstrykafråninsidan.
TR Buharüreticibaşlığınıfırfırlı,katlı,büzdürmeli
vepayetlielbiselereçokfazlayaklaştırmayın.
Kumaşlarıdüzeltmekiçinsadecebuharı
kullanın.Elbiseleriniçindendebuhar
püskürtebilirsiniz.
UK Пристрійможнавикористовуватидля
створенняприродноговиглядута
швидкогодогляду.Длядужезім’ятого
одягу,атакождлянаданняодягубільш
офіційноговигляду,рекомендується
використовуватищейпраску.
1
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 28 15/12/14 11:30
29
EN Fordresseswithlargeatsurfaces,pressthe
steamer head against the fabric and gently
moveitalongthefabricforbestresult.
CS Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami
dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením
hlavynapařovačeprotilátceajemnými
pohybypodéllátky.
DA Vedkjolermedstoreadeoveraderskal
dupressedamphovedetmodstoffetog
forsigtigtbevægedetlangsstoffetforat
opnå det bedste resultat.
DE FürKleidermitgroßenundglattenFlächen
drücken Sie den Kopf der Dampfeinheit
füroptimaleErgebnisseaufdenStoff,und
bewegen ihn sanft entlang des Stoffes.
FI Josasussaonsuuriatasaisiapintoja,saat
parhaantuloksenasettamallahöyrystimen
päänkangastavastenjaliikuttamallasitä
kevyestikangastapitkin.
FR Pourunmeilleurrésultatsurdesrobes
avecdegrandessurfacesplanes,appuyez
latêtedudéfroisseurcontreletissuet
déplacez-ledoucementlelongdutissu.
HU Nagysimafelületekkelrendelkezőruhák
esetébennyomjaagőzölőfejetaszövetre,
majdóvatosanhúzzavégigaruhán.
KK Үлкен тегіс беттері бар көйлектер
үшін бу үтігі басын матаға басып, жақсы
нәтиже алу үшін жайлап матаның үстімен
жылжытыңыз.
NL Voorjurkenmetgrotevlakke
oppervlakkendruktudestoomkoptegen
destofenbeweegtudezevoorzichtig
langsdestofvoorhetbesteresultaat.
PL Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi
powierzchniamidociskajdyszęparowąi
delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw
celuuzyskanianajlepszychrezultatów.
RU Разглаживаяплатьясбольшойровной
поверхностью,длядостижениялучших
результатовприжимайтесопло
отпаривателяктканииаккуратно
перемещайтевдольткани
SK Akchcetedosiahnuťnajlepšievýsledkypri
naparovanídlhýchhladkýchšiat,pritlačte
naparovaciuhlavicunatkaninuajemneňou
pohybujtepolátke.
SV Förklänningarmedstoraplanaytorkandu
tryckaånghuvudetmottygetochförsiktigt
föradetlängsmedtygetförbästaresultat.
TR Genişvedüzyüzeylielbiselerebuharlama
yaparkenbuharüreticibaşlığınıkumaşa
bastırınveeniyisonucualmakiçinkumaş
üzerindenazikçegezdirin.
UK Щобобробитипароюсукнізвеликими
рівнимиповерхнями,притиснітьголовку
відпарювачадотканиниталегенько
ведітьнеюпотканинідляотримання
найкращогорезультату.
2
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 29 15/12/14 11:30
31
NL Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter
doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu
snellerresultatenbereikt.Ditisbedoeldvoor
gebruikmetstoom.Houddestoomknop
ingedruktenveegmetdeborstelharen
langzaamoverhetkledingstuk.
Opmerking:haalaltijddestekkervande
stomeruithetstopcontactvoordatuhet
borstelhulpstukbevestigtofverwijdert.
Pasop,destoomkopkannogheetzijn.
PL Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie
parywgrubeiciężkietkaniny,umożliwiając
uzyskanieszybszychrezultatów.Nasadka
jestprzeznaczonadostosowaniazparą.
Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyipowoli
przesuwajwłosiemszczotkipoodzieży.
Uwaga!Zawszeodłączajurządzenieod
zasilaniaprzedzałożeniemlubzdjęciem
nasadkizeszczotką.Zachowajostrożność:
dyszaparowamożenadalbyćgorąca.
RU Насадка-щеткаулучшаетпроникновение
паравтолстыеитяжелыеткании
облегчаетразглаживаниескладок.
Насадкапредназначенадляработыс
паром.Удерживаякнопкуподачипара,
медленнопроводитенасадкойпоткани.
Примечание.Передтемкакустановитьили
снятьнасадку-щетку,всегдаотключайте
отпаривательотсети.Будьтеосторожны,
соплоотпаривателяможетбытьгорячим.
SK Hrubéaťažkélátkynaparíterýchlejšie
pomocoukefovéhonástavca,ktorý
zlepšujeprenikanieparydooblečenia.
Kefovýnástavecjenavrhnutýnapoužívanie
sparou.Stlačteapodržteaktivátorparya
štetinamipomalyprechádzajtepooblečení.
Poznámka:Prednasadenímalebo
odpojenímkefovéhonástavcazariadenie
vždyodpojtezosiete.Buďtepritom
opatrní,naparovaciahlavicamôžebyťstále
horúca.
SV Borsttillbehöretgörsåattånganlättare
trängerigenomtjocktochtungttygför
snabbareresultat.Detskaanvändas
medånga.Hållnedångaktivatorn,borsta
långsamtochlåtborstenvidröraplagget.
Obs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu
sätterditellertarbortborsttillbehöret.Var
försiktigeftersomånghuvudetfortfarande
kanvaravarmt.
TR Fırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın
kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde
işlemesinisağlar.Aparat,buharilekullanılmak
üzereüretilmiştir.Buhartetiğinebasınve
fırçanınkıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşça
fırçalayın.
Not:Fırçaaparatınıtakarkenveyaçıkarırken
buharüreticininşinimutlakaprizdençekin.
Dikkatliolun,buharüreticihalasıcakolabilir.
UK Щітка-насадкапокращуєпроникнення
паривгрубітацупкітканинидля
швидшогоотриманнярезультатів.
Їїрозрахованонавикористанняіз
парою.Утримуйтенатисненоюкнопку
відпарюванняіведітьщіткоюповільно,
торкаючисьодягущетиною.
Примітка.Передпід’єднаннямчи
від’єднаннямщітки-насадкизавжди
від’єднуйтевідпарювачвіделектромережі.
Будьтеобережні,оскількиголовка
відпарювачаможебутищегарячою.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 31 15/12/14 11:30
33
HU Akészüléktisztításátésagőzölőfejen
felhalmozódottlerakódásokeltávolítását
nedvesruhávalésenyhetisztítófolyadékkal
végezze.
Megjegyzés:Akészüléktisztításáhozne
használjondörzsszivacsot,súrolószert
vagymaróhatásútisztítószert(pl.alkoholt,
benzintvagyacetont).
KK Құралды тазалап, бу үтігінің басын дымқыл
шүберекпен және қырмайтын (сұйық)
тазалау құралымен сүртіп алыңыз.
Ескерту: құралды тазалағанда, қыратын
шүберектерді, қырғыш тазалау
құралдарын, спирт, жанармай немесе
ацетон тәріздес сұйықтықтарды
қолданбаңыз.
NL Maakhetapparaatschoonenveeg
eventueleverontreinigingenvande
stoomkopmeteenvochtigedoekeneen
niet-schurend,vloeibaarschoonmaakmiddel.
Opmerking:gebruiknooitschuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of
agressievevloeistoffenzoalsalcohol,
benzineofacetonomhetapparaatschoon
te maken.
PL Wyczyśćurządzenieizetrzyjwszelkie
osadyzdyszyparowej,korzystającz
wilgotnejszmatkiiśrodkaczyszczącegow
płynieniezawierającegośrodkówściernych.
Uwaga:doczyszczeniaurządzenianigdynie
używajczyścików,środkówściernychani
żrącychpłynów,takichjakalkohol,benzyna
lub aceton.
RU Очисткуприбора,атакжеудаление
загрязненийнаотпаривателеследует
проводитьвлажнойтканьюснебольшим
количествоммягкогожидкогомоющего
средства.
Примечание.Запрещаетсяиспользовать
длячисткиприборагубкисабразивным
покрытием,абразивныечистящие
средстваилирастворителитипаспирта,
бензинаилиацетона.
SK Zariadenieočistiteavšetkyusadeninyna
naparovacejhlaviciutritevlhkouhandroua
jemnýmtekutýmčistiacimprostriedkom.
Poznámka:Načisteniezariadenianikdy
nepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiace
prostriedkyaniagresívnekvapalinyako
alkohol,benzínaleboacetón.
SV Rengörapparatenochtorkabort
eventuellaavlagringarpåånghuvudet
medenfuktigtrasaochetticke-slipande,
ytanderengöringsmedel.
Obs!Användaldrigskursvampar,slipande
rengöringsmedelellervätskorsom
alkohol,bensinelleracetontillattrengöra
apparaten.
TR Cihazıtemizleyinvebuharüreticibaşlığı
üzerindekikalıntılarınemlibirbezve
aşındırıcıolmayansıvıbirtemizlikmaddesi
ile silin.
Cihazıtemizlemekiçinovalamabezleri,
aşındırıcıtemizlikmalzemeleriyadaalkol,
benzinveyaasetongibizararverebilecek
sıvılarkullanmayın.
UK Чистітьпристрійтавідкладенняна
головцівідпарювачавологоюганчіркою
інеабразивнимрідкимзасобомдля
чищення.
Примітка.Ужодномуразіне
використовуйтедлячищенняпристрою
жорсткихгубок,абразивнихзасобівчи
агресивнихрідиндлячищення,такихяк
спирт,бензинчиацетон.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 33 15/12/14 11:30
35
EN Always empty the water tank after use.
CS Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna
vodu.
DA Tømaltidvandbeholderenefterbrug.
DE EntleerenSiedenWasserbehälterstets
nach Gebrauch.
FI Tyhjennävesisäiliöainakäytönjälkeen.
FR Videztoujoursleréservoird’eauaprès
utilisation.
HU Mindenhasználatutánürítsekiavíztartályt.
KK Әр қолданған сайын, әрдайым су
ыдысындағы суды төгіп отырыңыз.
NL Leeghetwaterreservoiraltijdnagebruik.
PL Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo
użyciu.
RU Выливайтеводуизрезервуарапосле
каждогоиспользования.
SK Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna
vodu.
SV Tömalltidvattentankeneftervarje
användning.
TR Herkullanımdansonrasuhaznesini
boşaltın.
UK Завждиспорожняйтерезервуардля
водипіслявикористання.
2
4
3
5
1
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 35 15/12/14 11:30
42
Problem Möjlig orsak Lösning
SV Ångstrykjärnetavger
inte någon ånga.
Ångstrykjärnetharintevärmtsupptillräckligt. Låtångstrykjärnetvärmasuppica45sekunder
innananvändning.
Duharintetrycktnedångaktivatornhelt. Trycknedångaktivatornhelavägen.
Vattennivånivattentankenärförlåg. Draurångstrykjärnetochfyllpåvattentanken.
Vattentanken är inte på plats. Sättfastvattentankenkorrekt.
Duhållerångstrykjärnetuppochned,vilket
gördetomöjligtförångstrykjärnetattsugaupp
vattenfrånvattentanken.
Hållångstrykjärnetiupprättläge.
Duhållerångstrykjärnethorisontelltföratt
ångstryka ett plagg på en plan yta.
Dethärångstrykjärnetärutformatföratt
användasiupprättlägepåplaggsomhänger.
Användinteångstrykjärnetihorisontelltlägeeller
på plagg som ligger platt.
Vattendroppar
kan droppa från
ånghuvudet.
Vattentanken är inte på plats. Sättfastvattentankenkorrekt.
Ångstrykjärnetharintevärmtsupptillräckligt. Låtångstrykjärnetvärmasuppica45sekunder
innananvändning.
Ångstrykjärnet
ger ifrån sig ett
pumpandeljud/
handtagetvibrerar.
Vattenpumpastillånghuvudetföratt
omvandlastillånga.
Det är normalt.
Ångstrykjärnetblir
intevarmt.
Det är problem med anslutningen. Kontrollera att kontakten är ansluten till
vägguttagetochattvägguttagetfungerar.
Sorun Nedeni Çözüm
TR Buhar üretici buhar
üretmiyor.
Buharüreticiyeterinceısınmamıştır. Buharüreticiyikullanmadanönceyaklaşık
45saniyeısınmasınıbekleyin.
Buhartetiğinedüzgünşekildebasmamış
olabilirsiniz.
Buhartetiğinedüzgünşekildebasın.
Suhaznesindekisuseviyesiçokdüşük. Buharüreticininşiniprizdençekinvesuhaznesini
yeniden doldurun.
Suhaznesiyerineoturmamışolabilir. Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.
Buharüreticiyibaşaşağıtutuyorsunuz.
Buyüzdenbuharüreticisuhaznesinden
su çekemiyor.
Buhar üreticiyi dik konumda tutun.
Yataybiryüzeyeyerleştirdiğinizkumaşı
buharlamak için buhar üreticiyi yatay
konumdatutuyorsunuz.
Bubuharüreticiasılıkumaşlarıdikkonumda
buharlamakiçintasarlanmıştır.Buharüreticiyiyatay
konumdaveyayataykonumdakikumaşlarüzerinde
kullanmayın.
Buharüreticibaşlığındansu
damlacıklarıakıyor.
Suhaznesiyerineoturmamışolabilir. Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.
Buharüreticiyeterinceısınmamıştır. Buharüreticiyikullanmadanönceyaklaşık
45saniyeısınmasınıbekleyin.
Buhar üretici bir pompala-
masesiçıkarırvesapıtitrer.
Su,buharadönüştürülmeküzerebuhar
üreticibaşlığınapompalanır.
Bu durum normaldir.
Buharüreticiısınmıyor. Bağlantısorunuvar. Fişinprizedüzgünbirşekildetakılıptakılmadığını
veprizindüzgünçalışıpçalışmadığınıkontroledin.
4239_000_9268_4_DFU-Picture rich_A5_v1.indd 42 15/12/14 11:30
/