Braun 7765 syncro pro solo Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Synchro 7790 MN Titel KURTZ DESIGN 08.11.04
7790
7785
7765
Type 5492
Type 5493
Syncro Pro
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
321
www.braun.com/register
S
y
n
c
h
r
o
P
r
o
7
7
9
0
7790_S 1 Seite 1 Freitag, 28. April 2006 8:32 08
Deutsch 4, 57
English 8, 57
Français 12, 57
Español 16, 58
Português 20, 58
Italiano 24, 58
Nederlands 28, 59
Dansk 32, 59
Norsk 36, 59
Svenska 40, 60
Suomi 44, 60
Türkçe 48
Ελληνικ 52,
60
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-492-464/01/V-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
7790_S 2 Seite 1 Freitag, 28. April 2006 8:31 08
7000
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
321
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
321
SyncroPro 7790
SyncroPro 7785
SyncroPro 7765
Synchro
7790
MN
KURTZ
DESIGN
08
.
11
.
04
S
y
n
c
h
r
o
P
r
o
7
7
9
0
S
y
n
c
h
r
o
P
r
o
7
7
8
5
7790_S 3 Seite 1 Freitag, 28. April 2006 8:33 08
4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Rasierer viel Freude. Braun Syncro 7790 und 7785 werden
mit dem Braun Clean&Renew™ Reinigungsgerät geliefert
(siehe separate Bedienungsanleitung).
«Smart Logic»
Die «Smart Logic» Elektronik in Ihrem Rasierer analysiert
Ihr persönliches Rasierprofil und passt daran die Pflege der
Akku-Einheit an, um eine optimale Leistung zu gewähr-
leisten.
Achtung
Das Gerät trocken halten.
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es
dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe 8 Restkapazitäts-Leuchte
2 Scherfolie (rot)
3 Klingenblock 9 Kontrolllampe
4 Entriegelungstaste 10 Steckerbuchse
5 Langhaarschneider 11 Spezialkabel
6 Schalter
7 Ladekontroll-Leuchten
(grün)
Aufladen des Rasierers
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer
(Schalterstellung «0») mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen. (Der Netzstecker kann sich leicht erwärmen.)
Die «Smart Logic» Elektronik in Ihrem Rasierer überwacht
automatisch den Ladezustand sowie den Lade-/Entlade-
prozess der Akku-Einheit und passt diese an Ihr persön-
liches Rasierprofil an.
Von diesem Zeitpunkt an sorgt «Smart Logic» in Ihrem
Rasierer für eine optimale Pflege der Akku-Einheit. Sollten
Sie z.B. den Akku nie komplett entladen, wird dies von der
«Smart Logic» Elektronik erkannt und Ihr Akku durch
einen kompletten Entlade-/Ladezyklus neu formatiert
(etwa alle 6 Monate, nur wenn erforderlich).
Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke
ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden.
210
7790
Deutsch
7790_S 4-62 Seite 4 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
5
Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden:
15°C bis 35 °C.
Setzen Sie Ihren Rasierer nicht für längere Zeiträume
Temperaturen von mehr als 50°C aus.
Kontroll-Leuchten
Die Kontrolllampe zeigt an, dass der Rasierer mit
Spannung versorgt wird.
7790:
Bei Vollladung leuchten alle fünf Ladekontroll-
Leuchten (pro Leuchte 20%), vorausgesetzt, der Rasierer
ist am Netz angeschlossen oder eingeschaltet.
7785/7765:
Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass
der Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der Akku-
Einheit blinkt oder erlischt die Ladekontroll-Leuchte.
Späteres, gelegentliches Aufleuchten der Ladekontroll-
Leuchte zeigt an, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner
Vollladung nachgeladen wird.
7790/7785/7765:
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die
rote Restkapazitäts-Leuchte, wenn die Kapazität der
Akku-Einheit auf ca. 20% abgesunken ist. Dann reicht die
Ladung noch für ca. 2–3 Rasuren.
Rasieren
Schalterpositionen
0 = Aus (Einschaltsperre aktiv)
Schalter drücken und hochschieben, um den
Rasierer einzuschalten:
1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für
eine optimale Anpassung an die Gesichtsform
2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung
(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der
Nase)
3 = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet
(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und
Haaransatz).
+35°C
+15°C
+
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
7790_S 4-62 Seite 5 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
6
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt
über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der
Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen,
ca. 1 Minute bei Schalterstellung «0» laden.)
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Automatische Reinigung
Das Braun Clean&Renew™ (nur bei den Modellen 7790
und 7785) sorgt automatisch für alle Reinigungs- und
Schmierbedürfnisse Ihres Rasierers (siehe separate
Bedienungsanleitung).
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur
den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten
drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig
abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5–10 Sekunden
lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie
die Scherfolie ab und klopfen sie aus.
Den Klingenblock mit der Bürste reinigen und auch die
Innenseiten des Schwingkopfs ausbürsten. Ca. alle vier
Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln
reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Laufzeit
des Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Tipps für eine optimale Rasur
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da
nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung
rasieren.
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie
die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle
18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
oil
10
10
7790_S 4-62 Seite 6 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
7
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie
Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate
oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine
gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie
beide Teile gleichzeitig auswechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: 7000 Series)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umwelt-
schutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebens-
dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder
über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien
EMV 89/336/EWG und Niederspannung
73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem
Spezialkabel.
7000
7000
Syncro
7790_S 4-62 Seite 7 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
8
Our products are designed to meet the highest standards
of quality, functionality and design. We hope you enjoy
your new Braun shaver. Braun Syncro 7790 and 7785 are
supplied with a Braun Clean&Renew™ (please see
separate use instructions).
«Smart Logic»
The « «Smart Logic» » electronics inside your shaver
analyzes your personal shaving patterns, and then adapts
the battery care to ensure optimal performance.
Warning
Keep the appliance dry.
Your shaver is provided with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do
not exchange or manipulate any part of it. Otherwise
there is risk of electric shock.
Description
1 Foil protection cap 7 Charging lights (green)
2 Shaver foil 8 Low-charge light (red)
3 Cutter block 9 Pilot light
4 Foil release button 10 Shaver socket
5 Long hair trimmer 11 Special cord set
6 Switch
Charging the shaver
First charging: Using the special cord set, connect the
shaver to an electrical outlet with the switch on position «0»
and charge it for at least 4 hours (plug might get warm). The
«Smart Logic» inside your shaver automatically monitors
the condition of the batteries as well as the charging/dis-
charging processes and adapts them to your personal
shaving patterns.
From now on, the «Smart Logic» inside your shaver will
ensure optimal care of the battery. If, for instance, it is your
habit to never let the batteries get low, the «Smart Logic»
will recognize this, look for a pause when you are likely to
not use the shaver and completely discharge and then
recharge your shaver to recondition the batteries (every six
months at the most, and only when necessary).
A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth.
However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
Best environmental temperature range for charging is
15°C to 35 °C.
210
7790
+35°C
+15°C
English
7790_S 4-62 Seite 8 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
9
Do not expose the shaver to temperatures of more than
50°C for longer periods of time.
Indicator lights
The pilot light shows that the shaver is connected to
the mains.
7790:
When the rechargeable battery is fully charged, all
five charging lights illuminate (20% per light), provided the
shaver is connected to the mains or switched on.
7785/7765:
The green charging light shows that the shaver
is being charged. When the rechargeable battery is fully
charged, the charging light flashes or goes off.
If later on, the charging light comes on again, this indicates
that the shaver is being recharged to maintain its full
capacity.
7790/7785/7765:
The red low-charge light flashes when
the battery capacity has dropped below 20%, provided the
shaver is switched on. The remaining capacity will then be
sufficient for 2 to 3 shaves.
Shaving
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver:
1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts
to every contour of your face
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose)
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard).
Shaving with the cord
If the rechargeable batteries are discharged, you may also
shave with the shaver connected to an electrical outlets via
the special cord set.
(If the shaver does not run immediately, charge it with
the switch on position «0» for approx. 1 minute.)
+
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
7790_S 4-62 Seite 9 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
10
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Renew™ (with 7790 and 7785 models
only) automatically takes care of all cleaning and
lubrication needs of your shaver.
Please refer to separate use instructions.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver
off. Press the release buttons to lift the shaver foil
(do not remove the foil completely).
Switch on the shaver
for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can
fall out.
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaver
foil and tap it out on a flat surface. Using the brush,
clean the cutter block and the inner area of the pivoting
head. About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced operation
time of the shaver, apply a drop of light machine oil onto
the shaver foil.
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before washing,
as the skin tends to be slightly swollen after
washing.
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction
of beard growth.
To maintain 100% shaving performance, replace your
foil and cutter block at least every 18 months or when
worn.
oil
10
10
7790_S 4-62 Seite 10 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
11
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your
foil and cutter block at least every 18 months or when
worn. Change both parts at the same time for a closer
shave with less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 7000 series)
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the
interest of protecting the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place at a Braun
Service Centre or at appropriate collection points provided
in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the special
cord set.
7000
7000
Syncro
7790_S 4-62 Seite 11 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
12
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de
votre nouveau rasoir Braun. Le rasoir Braun Syncro 7790/
7785 est livré accompagné d’un chargeur nettoyant Braun
Clean&Renew™ (voir notice distincte).
Dispositif « Smart Logic » intégré
Le dispositif électronique « Smart Logic » intégré au
rasoir analyse les habitudes de rasage personnelles de
l'utilisateur, puis adapte la gestion de la batterie pour
assurer des performances optimales.
Précautions
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension.
Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler
aucun de ses composants afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Description
1 Capot de protection 7 Témoins lumineux
de la grille de charge (vertes)
2 Grille de rasage 8 Témoin lumineux
3 Bloc-couteaux de décharge (rouge)
4 Bouton d’ouverture 9 Témoin lumineux
de la tête de rasage 10 Prise du rasoir
5 Tondeuse rétractable 11
Adaptateur basse
6 Interrupteur central
tension
Recharge du rasoir
Première charge :
Lorsque vous utilisez l’adaptateur
basse tension, éteignez le rasoir avant de le brancher
sur
le secteur en mettant l’interrupteur central en position «0 »
et laissez-le se charger pendant au moins 4 heures (la prise
pourrait devenir tiède). Le dispositif « Smart Logic » intégré
au rasoir contrôle automatiquement l'état des batteries
ainsi que les opérations de charge/décharge, puis les
adapte aux habitudes personnelles de rasage de
l'utilisateur.
A partir de ce jour, le dispositif « Smart Logic » du rasoir
garantira une gestion optimale de la batterie. Si, par
exemple, l'utilisateur a pris l'habitude de ne jamais laisser
les batteries se décharger, le dispositif « Smart Logic » le
210
7790
Français
7790_S 4-62 Seite 12 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
13
repérera, recherchant une période d'interruption au cours
de laquelle l'utilisateur est susceptible de ne pas utiliser
le rasoir, puis déchargera entièrement le rasoir et le
rechargera afin de régénérer les batteries (ce qu'il fera tous
les six mois tout au plus, et uniquement lorsque ce sera
nécessaire).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum des batteries sera atteinte seule-
ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35 °C.
Ne pas exposer le rasoir de façon prolongée à des
températures supérieures à 50°C.
Témoins lumineux
Le témoin lumneux indique que le rasoir est branché
sur le secteur.
7790 :
Lorsque la batterie rechargeable est à pleine charge,
l'ensemble des cinq témoins de charge s'allument (20%
pour chaque témoin), à condition que le rasoir soit branché
sur le secteur ou sous tension.
7785/7765 :
Le témoin de recharge vert indique que le
rasoir est en cours de recharge. Lorsque la batterie
rechargeable sera entièrement rechargée, le témoin de
recharge clignotera ou s'éteindra.
Si, par la suite, le témoin de recharge se rallume, c'est le
signe que le rasoir se recharge pour se maintenir à pleine
capacité.
7790, 7785 et 7765 :
Le témoin lumineux de décharge
clignote quand la capacité de la batterie est descendue en
dessous de 20% et que le rasoir est en marche. La
capacité restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres
rasages.
+35°C
+15°C
+
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
7790_S 4-62 Seite 13 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
14
Rasage
Positions de l’interrupteur central
0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour
mettre en marche le rasoir:
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles,
telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse tension,
éteignez le rasoir avant de le brancher sur une prise
électrique.
(Si le rasoir ne fonctionne pas immédiatement,
rechargez-le en le mettant sur position «0 » pendant 1
minute environ.)
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Renew™
(uniquement pour les modèles 7790 et 7785) prend soin de
tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et
de lubrification. Merci de vous référer au mode d’emploi
séparée.
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les
18 mois.
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
7790_S 4-62 Seite 14 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
15
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à
10 secondes environ afin que les résidus de barbe
puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire),
enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une
surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux
avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une
baisse d’efficacité de votre rasoir, appliquez une goutte
d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées du rasoir
Pour une performance de rasage optimale, changez vos
grilles et bloc-couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont
usés. Pour un rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux: référence n° 7000)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables.
Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa
durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales ou
nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
l’adaptateur basse tension.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
7790_S 4-62 Seite 15 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
16
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por
completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro
7790/7785 viene provista del Centro Clean & Charge
(ver manual adjunto).
«Smart Logic»
El chip «Smart Logic» de su afeitadora analiza sus hábitos
de afeitado, para después programar el tiempo optimo
de recarga automática y así lograr el mejor rendimiento de
su afeitadora.
Precaución
No permita que el aparato se moje.
Su afeitadora viene provista de una conexión especial
segura, un transformador integrado de bajo voltaje. Por lo
tanto no debe cambiar o manipular ninguna parte de la
afeitadora. De lo contrario corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
Descripción
1 Protector de lámina 7 Luces indicadoras de carga
2 Lámina (verdes)
3 Bloque de cuchillas 8 Luz indicadora de baja
4 Botón de extracción carga (roja)
de lámina 9 Luz piloto
5 Cortapatillas 10 Conexión de la afeitadora
6 Interruptor 11
Cable especial de conexión
Proceso de carga
Primera carga:
Utilice el cable especial de conexión
y
conecte la afeitadora a la red con el interruptor en la
posición «0» y cárguela al menos durante 4 horas (el
enchufe puede llegar a calentarse). El chip «Smart Logic»
controla el estado actual de la batería y el proceso de
carga/descarga, para adaptarlos a sus habitos personales
de afeitado.
Desde ahora, el chip «Smart Logic» garantizará el cuidado
ótimo de la batería. Por ejemplo, si usted acostumbra
a mantener siempre muy cargada la batería, el chip
«Smart Logic» reconocerá este hábito, buscará un inter-
valo de tiempo en la que usted no acostumbra a usar la
maquina, y aprovechará para recargar y volver a cargar
210
7790
Español
7790_S 4-62 Seite 16 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
17
completamente (una vez cada seis meses y siempre que
sea necesario).
Una carga completa le permitirá aproximadamente
50 minutos de afeitado sin cable, en función del
crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad
máxima de batería se alcanzará únicamente después
de varios procesos de carga / descarga.
Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso
de carga: 15°C-35 °C.
No exponer la afeitadora a temperaturas superiores a
50°C durante un largo periodo de tiempo.
Indicadores luminosos
La luz piloto indica que la afeitadora está conectada
a la red.
7790:
Cuando la batería se encuentre completamente
cargada, los cinco indicadores luminosos se encenderán,
siempre y cuando la afeitadora se encuentre encendida o
conectada a la red.
7785/7765:
La luz verde indica que la batería está siendo
cargada. Cuando la batería se encuentra completamente
cargada, el indicador de carga se apagará. Si más tarde, el
indicador de carga se enciende otra vez, esto indica que la
afeitadora está siendo recargada para mantener la batería
a su total capacidad.
7790, 7785 e 7765: La luz roja indicadora de baja carga
se enciende de forma intermitente cuando la batería está
por debajo del 20% de su capacidad, siempre que la
afeitadora esté encendida. La capacidad restante será
suficiente para 2 ó 3 afeitados adicionales.
+35°C
+15°C
+
0..20 40 60 80 100
0..20 40 60 80
7790_S 4-62 Seite 17 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
18
Afeitado
Posiciones del interruptor
0 = Apagado (el interruptor está apagado)
Presione y mueva hacia arriba el interruptor para
poner en marcha la afeitadora:
1 = Afeitado con el cabezal basculante
El sistema de afeitado con el cabezal basculante
se ajusta automáticamente a todos los contornos
de la cara
2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo
determinado (permite un mejor afeitado en áreas
difíciles como debajo de la nariz)
3 = Activa el cortapatillas para recortar patillas, bigote y
barba.
Afeitado con cable
Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse
con la afeitadora conectada a la red a través del cable de
conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente,
recárguela durante 1 minuto aproximadamente en la
posicion «0».)
Mantenga su afeitadora
en óptimo estado
Limpieza automática
El Braun Clean&Renew™ (sólo modelos 7790 y 7785) se
encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y
lubricación de su afeitadora. Por favor, consulte el
apartado de instrucciones.
Recomendaciones para un afeitado perfecto
Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya
que la piel tiende a hincharse ligeramente después
de lavarse.
Mantenga la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento de la barba.
Para mantener el rendimiento al 100% de la
afeitadora, sustituya la lámina y las cuchillas cada
18 meses como mínimo o cuando estén gastadas.
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
7790_S 4-62 Seite 18 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
19
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague
la afeitadora. Presione los botones de extracción para
levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente).
Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y
10 segundos para que los restos del afeitado puedan
desprenderse.
Para una limpieza en profundidad (semanal), extraiga la
lámina y golpee suavemente en una superficie lisa. Limpie
cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona interna
del cabezal basculante con el cepillo. Aproximadamente
cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con
los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su
afeitadora disminuye, aplique una gota de aceite de
máquina en la lámina.
Recambio de componentes
Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora,
conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada
18 meses, o cuando se encuentren gastados.
Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse
un apurado óptimo con la menor irritación para la piel.
(Recambio de lámina y bloque de cuchillas Nº 7000)
Información medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Para
preservar el medio ambiente, no tire este producto
a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla
puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a
los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC
y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable
especial de conexión.
oil
10
10
7000
7000
Syncro
7790_S 4-62 Seite 19 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
20
Os nossos produtos são concebidos para satisfazer
os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade
e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova
máquina de barbear Braun. A sua Braun Syncro 7790/
7785 é fornecida com o Sistema de Clean&Renew™
(por favor leia atentamente as instruções de uso fornecidas
separadamente)
«Smart Logic»
A electrônica «Smart Logic» que se encontra no interior da
sua Máquina analiza o seu padrão pessoal de barbeado,
para posteriormente proteger a bateria e assim obter uma
performance optima em todas as utilizações.
Precaução
Não permita que o aparelho se molhe.
A sua Máquina de Barbear vem provida com um
transformador de baixa voltagem. Não substitua ou
manipule qualquer peça da Máquina. Se o fizer poderá
correr o risco de sofrer de um choque eléctrico.
Descrição
1 Tampa de protecção da rede 8 Luz indicadora
2 Rede metálica de barbear de carga reduzida
3 Bloco de lâminas (encarnada)
4 Botão de desengate da rede 9 Luz piloto
5 Trimmer para pêlos 10 Tomada
cumpridos 11
Cabo de conexão
6 Interruptor
especial
7 Luzes indicadoras
de carga (verdes)
Carga da máquina de barbear
Primeira carga:
Utilizando o cabo de conexão especial,
conecte a Máquina à corrente eléctrica com o interruptor
na posição «0» e carregue-a durante pelo menos 4 horas
(a ficha pode aquecer). O «Smart Logic» que se encontra
no interior da sua Máquina monotoriza automaticamente
o estado das baterias, assim como o processo de carga/
descarga, adaptando deste modo as baterias ao seu
padrão pessoal de barbeado.
Apartir de agora, a «Smart Logic» assegura uma optima
protecção da bateria. Se, por exemplo, é seu habito
nunca deixar descarregar totalmente as baterias da sua
210
7790
Português
7790_S 4-62 Seite 20 Freitag, 28. April 2006 8:35 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Braun 7765 syncro pro solo Kullanım kılavuzu

Kategori
Erkek traş makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: