Bosch 06039A8070 El kitabı

Kategori
Akülü tornavidalar
Tip
El kitabı
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
190 | Türkçe
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. ıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şe-
bekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri
(akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
Çalışma yeri güvenliği
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz
ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulundu-
ğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz ve-
ya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun.
Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik Güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman de-
ğiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte
adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarp-
ma tehlikesini azaltır.
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklan-
mış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Bedeniniz toprak-
landığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elek-
trikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.
UYARI
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 190 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 191
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullana-
rak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan,
yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parça-
larından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlike-
sini artırır.
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada
kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya
uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka
arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kulla-
nımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Kişilerin Güvenliği
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi
makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapla-
rın, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullan-
mayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden
olabilir.
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın.
Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kayma-
yan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu
donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/ve-
ya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aleti-
nin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter
üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara
neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları
aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı
alet yaralanmalara neden olabilir.
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşu-
nuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti
beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın.
Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçaların-
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 191 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
192 | Türkçe
dan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli par-
çaları tarafından tutulabilir.
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların
bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme do-
nanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri
kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma ala-
nında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanama-
yan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan
önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bıra-
kırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalış-
masını önler.
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kıla-
vuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Dene-
yimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin
kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun
olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp
görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup
olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar
parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından
kaynaklanır.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış kes-
kin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve
daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet
için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve
yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen
alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 192 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 193
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü-
nün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için
kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar.
Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanın. Başka
akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir.
Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk paralar, anahtarlar,
çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme
yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa
devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.
Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile te-
masa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirseniz su ile iyice yıkayın. Eğer
sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sı-
zan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça
kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale ge-
tirirsiniz.
Vidalama makinesi güvenlik talimatı
Vidanın görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin kendi şebeke
bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken elek-
trikli el aletini izolasyonlu tutamağından tutun. Vidanın gerilim ileten
kablolarla teması elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına
maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülürken kısa süreli
yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir.
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitle-
nen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını
bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kay-
bedebilirsiniz.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç
değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 193 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
194 | Türkçe
her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin.
Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Elektrikli el aletini sıcağa karşı, örneğin sürekli güneş ışınına,
ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler
buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa heki-
me başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
Şarj cihazları için güvenlik talimatı
Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel, duyusal
ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya deneyimi
yetersiz ve bilgisi olmayan kişiler tarafından
kullanılmaz. Bu şarj cihazı 8 yaşından itiba-
ren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihin-
sel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve
bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından an-
cak denetim altında veya şarj cihazının gü-
venli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve
bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları
takdirde kullanılabilir. Aksi takdirde hatalı
kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır.
Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların
şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz.
Şarj cihazının temizliği ve bakımı çocuklar
tarafından denetimsiz biçimde yapılamaz.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 194 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 195
Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının
içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.
Sadece Bosch ürünlerine takılı lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün
gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdir-
de yangın ve patlama tehlikesi vardır.
Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi
ortaya çıkar.
Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi kontrol edin. Hasar
tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını kendiniz aç-
mayın, sadece kalifiye elemanlara veya uzmanlara açtırın ve sadece
orijinal yedek parçalar kullanın. Hasarlı şarj cihazı, kablo ve fişler elek-
trik çarpma tehlikesini artırır.
Şarj cihazını kolay tutuşan zeminlerde kullanmayın (örneğin kağıt,
tekstil malzemesi vb.). Şarj işlemi sırasında şarj cihazında meydana ge-
len ısınma yangın tehlikesi doğurur.
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Usulüne uygun kullanım
Bu alet vidaların takılması ve sökülmesi için geliştirilmiştir.
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasarlanmış olup,
konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değildir.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti
resmindeki numaralarla aynıdır.
1 Vidalama ucu*
2 Uç kovanı
3 Lastik başlık
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 195 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
196 | Türkçe
4 Dönme yönü göstergesi, sağa dönüş
5 Akü şarj durumu göstergesi
6 Dönme yönü göstergesi, sola dönüş
7 Asma halkası
8 Açma/kapama şalteri
9 Dönme yönü değiştirme şalteri
10 “Power Light” lambası
11 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
12 Şarj ciha
13 Eksenel vidalama adaptörü*
14 Köşeli vidalama adaptörü*
15 Tork ünitesi*
16 Tork ön seçimi ayar halkası*
17 Tork ayarı işareti*
18 Boşa alma halkası*
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir.
Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
Teknik veriler
Akülü vidalama makinesi IXO
Ürün kodu
3 603 J81 0..
Anma gerilimi
V= 3,6
Boştaki devir sayısı
dev/
dak 215
ISO 5393’e göre sert/yumuşak
vidalamada maksimum tork
Nm 4,5/3
Maks. vidalama-Ø
mm 5
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e
göre
kg 0,3
Akü
Li-Ionen
Kapasitesi
Ah 1,5
Akü hücrelerinin sayısı
1
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 196 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 197
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-2 uyarınca belirlenmektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan
düşüktür. Tolerans K =3 dB.
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a
h
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K,
EN 60745 uyarınca:
Vidalama: a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir
ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kul-
lanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uy-
gundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil
eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla,
farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviye-
si belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya
çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalış-
ma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın.
Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşa-
malarının organize edilmesi.
Şarj cihazı
Ürün kodu 2 607 225 809 (EU)
2 607 225 811 (UK/SMA)
2 607 225 813 (AU)
Şarj süresi
dak 380
Koruma sınıfı
/II
Akülü vidalama makinesi IXO
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 197 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
198 | Türkçe
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişik-
likleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC (Yönerge 1194/2012),
2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin ge-
çerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu oldu-
ğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-2 (Akülü cihaz),
EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akü şarj cihazı).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
14
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
15.07.2014
Montaj
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç de-
ğiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her
defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Aç-
ma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A)
Başka şarj cihazı kullanmayın. Aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı,
alet içindeki Li-Ionen akülere uyarlanmıştır.
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının
tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de
çalıştırılabilir.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 198 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 199
Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde ede-
bilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir.
Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Li-Ionen akü derin deşarja karşı korunmalıdır. Deşarj olmuş bir aküde elek-
trikli el aleti bir koruma devresi ile kapanır: Uç artık hareket etmez ve hafif bir
ıslık sesi duyulur.
Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/kapama
şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir.
Akü şarj durumu göstergesi 5 yarı basılı açma/kapama şalterinde 8 kırmızı
olarak yanarsa, akü kapasitesinin %30’undan daha az bir kapasiteye sahip
demektir ve şarj edilmelidir.
Şarj cihazının şebeke fişi prize takıldıktan ve akülü vidalama makinesi şarj
cihazına 12 yerleştirildikten sonra şarj işlemi başlar.
Akü şarj durumu göstergesi 5 şarj işleminin gidişini gösterir. Şarj işlemi
sırasında gösterge yeşil olarak yanar. Akü şarj durumu göstergesi 5 artık
yanmazsa, akü tam olarak şarj olmuş demektir.
Şarj işlemi sırasında elektrikli el aletinin tutamağı ısınır. Bu normaldir.
Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın.
Elektrikli el aleti şarj işlemi esnasında kullanılamaz; şarj işlemi esnasında
işlev görmeyen elektrikli el aleti arızalı değildir.
Şarj cihazını suya ve neme karşı koruyun!
Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B)
25 mm’den uzun 2 taraflı tornavida ucu kullanmayın.
Vidalama ucunu 1 doğrudan uç kovanına 2 yerleştirin.
Eksenel vidalama adaptörü/Köşeli vidalama adaptörü/Tork
ünitesi (Bakınız: Şekiller C –F)
Eksenel vidalama adaptörü 13 ile kenarlara yakın vidalama yapabilirsiniz.
Köşeli vidalama adaptörü 14 ile erişilmesi zor olan yerlerde vidalama yapabi-
lirsiniz.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 199 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
200 | Türkçe
Tork ayar halkası ile 16 tork ünitesinde 15 gerekli torku 10 kademe halinde
önceden seçip ayarlayabilirsiniz. Ayarlama doğru yapıldığı takdirde vida mal-
zeme ile aynı seviyeye gelince veya ayarlanmış bulunan torku ulaşılınca elek-
trikli el aleti durur.
Montaj (Bakınız: Şekiller CD)
Montaj için lastik kapağı 3 çekerek çıkarın. Daha sonra başlıklar takılabilir.
Başlığın 45 derece ile takılması da mümkündür.
Demontaj (Bakınız: Şekiller EF)
Başlıkları sökmek için boşa alma halkasını 18 yönüne çevirin ve başlığı öne
doğru çekerek çıkarın. Daha sonra lastik kapağı 3 tekrar takın.
İşletim
Çalıştırma
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının
tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de
çalıştırılabilir.
Dönme yönünün ayarlanması
Dönme yönü değiştirme şalteri 9 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiş-
tirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 8 basılı iken bu mümkün değildir.
Sağa dönüş: Vidaları takmak için dönme yönü değiştirme şalterini 9 sola
doğru sonuna kadar bastırın.
Sağa dönüş yön göstergesi 4 açma/kapama şalteri 8 basılı iken ve
motor çalışırken yanar.
Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme
şalterini 9 sonuna kadar sağa bastırın.
Sola dönüş yön göstergesi 6 açma/kapama şalteri 8 basılı iken ve
motor çalışırken yanar.
Açma/kapama
Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun.
Lamba 10 açma/kapama şalteri 8 hafifçe veya tam olarak basılı iken yanar ve
elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma yerinin aydınlatılmasını sağlar.
Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 8 bırakın.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 200 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 201
Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock)
Açma/kapama şalteri 8 basılı değilken matkap mili kilitlenir.
Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de vidalanabilir veya alet tornavida
olarak kullanılabilir.
Matkap mili bloke olduğunda açma/kapama şalterine 8 15 saniyeden
daha uzun süre basmayın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar göre-
bilir.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine yerleştirin.
Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Şarj cihazı 12 tarafında 13’e kadar vidalama bits’i saklanabilir. Vidalama
bits’lerinin yuvası çıkartılabilir.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç
değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken
her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin.
Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
çıkabilir.
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma
deliklerini daima temiz tutun.
Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir
servise başvurun.
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için
Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir.
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el
aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir ser-
viste yapılmalıdır.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketin-
deki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 201 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
202 | Türkçe
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin soru-
larınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı
bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin
sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl
hazır tutar.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 202 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 203
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 203 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools
204 | Türkçe
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Nakliye
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği
hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafın-
dan caddeler üzerinde taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye
şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır.
Bu nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım
alınmalıdır.
Tasfiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre
dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 204 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
Bosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14)
Türkçe | 205
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta-
mamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği
uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için
bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorundadır.
Aküler/Bataryalar:
Li-Ion:
Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara
uyun 204.
Cihaza entegre akü sadece atma amacıyla uzman personel tarafından
çıkarılabilir. Gövde parçaları açıldığı takdirde elektrikli el aleti hasar
görebilir.
Aküyü elektrikli el aletinden çıkarmak için açma/kapama şalterine 8 akü tam
olarak boşalıncaya kadar basın. Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için
gövde parçasını çıkarın. Kısa devreye neden olmamak için aküdeki bağlantı-
ları teker teker ayırın ve kutupları izole edin. Tam olarak boşalma durumunda
bile aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 205 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Bosch 06039A8070 El kitabı

Kategori
Akülü tornavidalar
Tip
El kitabı