NEC MultiSync® LCD1850X Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 2/4/01, 3:39 pm1
Türkçe-1
Türkçe
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME
MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM
OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE
KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI
AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
UYARI
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA
ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R
PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiµ voltaj∂n elektrik µoku
yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n
içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin
pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol
açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
UYARI
D∑KKAT
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
Uyar∂:
MultiSync LCD1850X (LH-18S02-1 ve LH-18S02-BK1)’i ∑ngiltere d∂µ∂ndaki Avrupa
ülkelerinde 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte verilen güç kablosunu
kullan∂n.
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, Siyah (beµ amper) sigortal∂ fiµi olan güç
kablosu kullan∂n. Eπer monitörün içinden güç kablosu ç∂kmad∂ysa sat∂c∂n∂za baµvurun.
MultiSync LCD1850X’i Avusturalya’da 220-240V AC güç ile çal∂µt∂r∂rken monitör ile birlikte
verilen güç kablosunu kullan∂n.
Diπer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve
onaylanm∂µ güç kablosu kullan∂n.
ENERGYSTAR A.B.D kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
ENERGYSTAR
®
Ortaπ∂ olarak, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. bu ürünün enerji
verimliliπi için ENERGYSTAR kurallar∂na uygunluπunu belirlemiµtir. ENERGYSTA R amblemi herhangi bir
ürün veya hizmet üzerinde EPA yapt∂r∂m∂n∂ göstermez.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A ve XGA International Business Machines
Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Apple ve Macintosh Apple Computer Inc.’in kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markalar∂d∂r.
NEC, NEC Corporation’∂n kay∂tl∂ ticari markas∂d∂r.
Diπer tüm ticari markalar veya kay∂tl∂ ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm1
Türkçe-2
∑çindekiler
Yeni NEC MultiSync LCD monitör kutusunuz* aµaπ∂dakileri içermelidir:
MultiSync LCD1850X
monitör ve monitör ayaπ∂
Güç Kablosu
Video Sinyal Kablosu (15-pin mini D-SUB erkek DVI-A)
Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D Kablosuna)
Kullan∂c∂ Klavuzu
NEC LCD Kurulum Yaz∂l∂m∂, Pivot Yaz∂l∂m∂, Kullan∂c∂ Klavuzu ve diπer
yard∂mc∂ dosyalar. Kullan∂c∂ Klavuzunu görmek için, bilgisayar∂n∂zda
Acrobat Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r.
* Monitörü taµ∂mak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu ve
ambalaj malzemesini saklamay∂ unutmay∂n.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm2
Türkçe-3
Türkçe
H∂zl∂ Baµlama
MultiSync LCD monitörü sisteminize baπlamak için, aµaπ∂daki
talimatlar∂izleyin:
1. Bilgisayar∂n∂z∂ kapat∂n.
2. DVI dijital ç∂k∂µl∂ PC veya Mac için: DVI-D-DVI-D sinyal kablosunu
sisteminizin ekran kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na baπlay∂n (Ωekil A.1). Tüm
vidalar∂ s∂k∂n.
Analog ç∂k∂µl∂ PC için: 15-Pin mini D-SUB – DVI-A sinyal kablosunu
sisteminizdeki ekran kart∂n∂n baπlay∂c∂s∂na tak∂n (Ωekil A. 2).
Mac ∑çin: MultiSync Macintosh kablo adaptörünü bilgisayara baπlay∂n
(Ωekil B.1). 15-Pin mini D-SUB sinyal kablosunu MultiSync LCD
Macintosh kablo adaptörüne tak∂n (Ωekil B.1).
NOT: Baz∂ Macintosh sistemlerinde Macintosh kablo adaptörüne
gerek yoktur.
3. Baπlay∂c∂ kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n. DVI sinyal kablosunu monitörün
arkas∂ndaki baπlay∂c∂ya baπlay∂n. Videp sinyal kablosunu yerleµtirin
(Ωekil C.1).
Baπlay∂c∂ kapaπ∂n∂ tak∂n.
NOT: Yanl∂µ kablo baπlant∂lar∂ düzensiz çal∂µmaya sebep olabilir,
ekran kalitesine/LCD modül bileµenlerine zarar verebilir ve/veya
modülün ömrünü k∂saltabilir.
4. Güç kablosunun bir ucunu monitörün arkas∂ndaki AC giriµine ve diπer
ucunuda elektrik prizine tak∂n (Ωekil D.1).
NOT: Uygun AC güç kablosunun seçimi için lütfen bu kullanma
klavuzunun Uyar∂lar bölümüne bak∂n.
5. Monitörün saπ taraf∂ndaki Tatil Anahtar∂n∂n Aç∂k konumda olmas∂na
dikkat edin. Güç düπmesi ile monitörü (Ωekil E.1) ve bilgisayar∂ aç∂n.
NOT: ∑ki anahtar vard∂r: monitörün saπ taraft∂nda ve önünde. H∂zl∂
açma/kapama YAPMAYIN.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm3
Türkçe-4
6. MultiSync LCD monitörünüzün kurulumunu tamamlamak için,
aµaπ∂daki OSM kontrollerini kullan∂n:
Auto Adjust Contrast (Otomatik Kontrast Ayarlama)
(Sadece Analog Giriµte)
Auto Adjust (Otomatik Ayarlama) (Sadece Analog giriµte)
OSM kontrollerin tam tan∂mlar∂ için bu Kullan∂c∂ Klavuzunun Kontroller
bölümüne bak∂n.
NOT: Herhangi bir problemle karµ∂laµt∂π∂n∂zda, bu Kullan∂c∂
Klavuzunun Sorun Giderme bölümüne bak∂n.
NOT: Bu yaz∂l∂m∂n kurulumu ve kullan∂m∂ ile ilgili olarak NEC LCD
Kurulum Yaz∂l∂m CD kapaπ∂ndaki Kullan∂c∂ Klavuzuna bak∂n.
Ωekil B.1
Macinotsh Kablosu
(dahil deπil)
Macintosh G3 ve G4 için
Macintosh kablo adaptörü
gerekli deπildir.
Ωekil A.1
Ωekil A.2
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm4
Türkçe-5
Türkçe
Ωekil D.1
Ωekil E.1
Ωekil C.1
Input1 Input2
Tatil Anahtar∂
Güç Düπmesi
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm5
Türkçe-6
Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt
Monitör hem Yatay hem de Dikey konumda yükseltilip alçalt∂labilir.
Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na
koyun ve istediπiniz yüksekliπe getirin (Ωekil RL.1).
Ekran Döndürme
Döndürmeden önce, ekran masaya çarpmas∂n∂ veya parmaklar∂n∂z∂
s∂k∂µt∂rmas∂n∂ önlemek için en yüksek konuma yükseltilmelidir.
Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na
koyun ve en yüksek konuma getirin (Ωekil RL.1).
Ekran∂ döndürmek için, ellerinizi monitör ekran∂n∂n her iki yan∂na koyun,
Yatay’dan Dikey’e döndürmek için saat yününde Dikey’den Yatay’a
döndürmek için saat yönünün tersinde çevirin (Ωekil R.1).
Dikey ve Yatay aras∂nda OSM menü geçiµi yapmak için, OSM menüsü
kapal∂yken RESET düπmesine bas∂n.
Ayak
Monitör ekran∂n∂ ellerinzle her iki yan∂ndan tutarak ayaπ∂ arzu ettiπiniz
µekilde ayarlay∂n. (Ωekil TS.1).
Montaj için Monitör Desteπini Ç∂kart∂n
Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için:
1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n.
2. Ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve en yüksek konuma getirin
(Ωekil RL.1).
3. Monitörü aµaπ∂ bakacak µekilde aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir yüzeyin
üzerine yerleµtirin (Ekran∂ 50 mm’lik bir platform üzerine yerleµtirinki
destek yüzey ile paralel olsun.) (ΩekilS.1)
4.
” bölümüne iµaret parmaπ∂n∂zla bast∂r∂n ve ayn∂ anda alt destek
kapaπ∂n∂ kayd∂r∂n. (ΩekilS.2)
Sonra, desteπi kald∂r∂n, alt destek kapaπ∂n∂ ç∂kart∂n, daha sonra da
üst destek kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n. (ΩekilS.3)
Desteπi orjinal konumuna getirin, ve monitörü desteπe baπlayan
4 viday∂ sökün, desteπi ç∂kart∂n. (Ωekil S.4)
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm6
Türkçe-7
Türkçe
Ωekil RL.1
Ωekil R.1
Ωekil TS.1
5. Desteπi tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n.
NOT: Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm7
Türkçe-8
Uyar∂: Monte ederken lütfen ekteki vidalar∂ (4 adet) kullan∂n.
Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör
montitörün aπ∂rl∂π∂ göz önünde bulundurulduπunda gerekli
dengeyi saπlayabilecek bir kola monte edilmelidir.
LCD monitör sadece onayl∂ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r
(örn. GS mark).
1
2
4
3
Ωekil S.1
Ωekil S.2 Ωekil S.3
Ωekil S.4
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm8
Türkçe-9
Türkçe
Menü
OSM kontrollerinden ç∂kar.
OSM ana menüsünden ç∂kar.
Kontrol menülerini seçmek için vurgulu alan∂ sola/saπa
hareket ettirir.
Kontrollerde birini seçmek için vurgulu alan∂ aµaπ∂/yukar∂
hareket ettirir.
Ayar∂ artt∂rmak veya azaltmak için çubuπu sola/saπa
hareket ettirir.
Otomatik Ayar özelliπini devreye sokar.
Alt menüye girer.
Ana menünün vurgulanm∂µ alan∂n∂ kontrollerden birinin
seçiminin saπ∂na taµ∂r.
Vurgulanm∂µ kontrol menüsünü fabrika ayar∂na döndürür.
Vurgulanm∂µ kontrolü fabrika ayar∂na döndürür.
Kontroller
OSM (On Screen Manager) Kontrolleri:
Monitörün önündeki OSM kontrollerin iµlevleri aµaπ∂daki µekildedir:
OSM’ye eriµim için kontrol düπmelerinden birine bas∂n ( , , -, +).
DVI/D-SUB sinyal giriµini deπiµtirmek için SONRAK∑düπmesine bas∂n.
OSM’yi Dikey ve Yatay modlar aras∂nda döndürmek için Reset
düπmesine bas∂n.
NOT: Sinyal giriµini deπiµtirmek ve döndürmek için OSM kapal∂
olmal∂d∂r.
NOT: Ana ve alt menüde RESET (s∂f∂rla) düπmesine bas∂ld∂π∂nda,
S∂F∂RLAMA iµlemini EXIT (ÇIKIΩ) düπµemsine basarak iptal
etmenize olanak saπlayan bir uyar∂ penceresi belirir.
Kontrol
EXIT
CONTROL /
ADJUST -/+
NEXT
RESET
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm9
Türkçe-10
Parlakl∂k/Kontrast Kontrolleri
BRIGHTNESS (PARLAKLIK)
Ekrandaki görüntü ve arka fon parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
CONTRAST (KONTRAST)
Arka fona baπl∂ olarak görüntü parlakl∂π∂n∂ ayarlar.
AUTO ADJUST (OTOMAT∑K AYARLAMA)
(Sadece Analog giriµte)
Standart olmayan video giriµleri için görüntüyü ayarlar.
Auto Adjust (Otomatik Ayarlama)
(Sadece Analog giriµte)
Görüntü konumunu, Yatay Boyutu ve ∑nce ayar∂ otomatik
olarak ayarlar.
Posizyon Kontrolleri
(Sadece Analog Giriµµte)
LEFT/RIGHT (SOL/SA∏)
LCD ekran alan∂ndaki Yatay Görüntü Konumunu
kontrol eder.
DOWN/UP (AΩA∏I/YUKARI)
LCD ekran alan∂ndaki Dikey Görüntü Konumunu
kontroleder.
H. SIZE (YATAY BOYUT)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar.
FINE (∑NCE)
Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netliπi
ve görüntü dengesini geliµtirir.
Renk Kontrol Sistemleri
Alt∂ önceden belirlenmiµ renk düzeni istenilen renk
ayar∂n∂ seçer (sRGB ve NATIVE renk ayarlar∂ standartt∂r
ve deπiµtirilemez). Renk ∂s∂s∂ her seçenekte artar
veya azal∂r.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm10
Türkçe-11
Türkçe
R,Y,G,C,B,M,S
Seçilene baπl∂ olarak K∂rm∂z∂, Sar∂, Yeµil, Turkuaz,
Magenta ve Satürasyonu artt∂r∂r veya azalt∂r. Renkteki
deπiµim ekranda görülür ve yön (azaltma veya artt∂rma)
renk çubuklar∂ üzerinde gösterilir.
sRGB
sRGB modu masaüstü ortam∂ndaki renk düzenini tek
standart RGB renk boµluπu ile geliµtirir. Bu renk destekli
ortam ile, kullan∂c∂ bir çok durumda renklerle kolayl∂kla
ve güvenle baµka renk yönetimine ihtiyaç duymadan
ilgilenebilir.
NATIVE
LCD panel taraf∂ndan gösterilen ayarlanamaz orjinal
renktir.
Araçlar 1
SMOOTHING (YUMUΩATMA)
Üç görüntü keskinlik ayar∂ndan birini seçin. Bu fonksiyon
sadece geniµletilmiµ ekran fonksiyonu (geniµletme
fonksiyonu) aç∂kken geçerlidir.
TEXT MODE (MET∑N MODU)
Bunu metinleri düzgün görüntülemek için kullan∂n.
NORMAL MODE (NORMAL MOD)
Burada keskinlik TEXT (MET∑N) ve GRAPHIC
(GRAF∑K) modlar∂n∂n aras∂ndad∂r.
GRAPHIC MODE (GRAF∑K MODU)
Bu mod görüntü ve fotoπraflar için uygundur.
EXPANSION MODE (GEN∑ΩLETME MODU)
Zoom metodunu ayarlar.
FULL (TAM)
Görüntü çözünürlüπe bak∂lmaks∂z∂n 1280 x 1024’e
ayarlan∂r.
ASPECT (ORAN)
Görüntü oran deπiµtirilmeden geniµletirilir.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm11
Türkçe-12
OFF (KAPALI)
Görüntü geniµletilmez.
CUSTOM (ÖZEL) (sadece 1280x1024 dijital giriµ
ve çözünürlük)
Yedi geniµletme oran∂ndan birini seçin.
Bu modda çözünürlük düµük olabilir ve boµ alanlar
olabilir. Bu mod özel ekran kartlar∂ ile
kullan∂lmakiçindir.
Video Alg∂la
Birden fazla bilgisayar baπl∂ olduπunda video alg∂lama
metodunu seçer.
FIRST DETECT (∑LK ALGILANAN)
Video giriµi “FIRST DETECT” (∑LK ALGILANAN)
moduna getirilmelidir. Mevcut video giriµ sinyali
olmad∂π∂nda, monitör diπer video giriµ baπlant∂
noktas∂ndan video sinyali arar. Eπer diπer baπlant∂
noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör video
kaynak giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni
bulunan kaynaπa deπiµtirir. Mevcut video kaynaπ∂
varken monitör diπer video sinyallerine bakmayacakt∂r.
LAST DETECT (SON ALGILANAN)
Video giriµi “LAST DETECT” (SON ALGILANAN)
moduna getirilmelidir. Monitör mevcut kaynaktan
sinyal gösterirken monitöre yeni ikinci bir kaynak
baπlan∂rsa, monitör otomatik olarak yeni video
kaynaπ∂na geçecektir. Mevcut video giriµ sinyali
olmad∂π∂nda, monitör diπer video giriµ baπlant∂
noktas∂ndan video sinyali arar. Eπer diπer baπlant∂
noktas∂nda video giriµ sinyali varsa, monitör video
kaynak giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ otomatik olarak yeni
bulunan kaynaπa deπiµtirir.
YOK
Monitör, diπer video giriµ baπlant∂ noktas∂n∂ monitör
aç∂l∂ncaya kadar aramaz.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm12
Türkçe-13
Türkçe
DVI SEÇ∑M∑
Bu fonksiyon DVI giriµ modunu seçer. DVI seçimi
deπiµtiπinde bilgisayar∂n∂z∂ yeniden baµlatmal∂s∂n∂z.
DIGITAL (D∑J∑TAL)
DVI dijital giriµ mevcut.
ANALOG (ANALOG)
DVI analog giriµ mevcut.
Araçlar 2
LANGUAGE (D∑L)
OSM kontrol menüleri 7 dildedir.
OSM POSITION (OSM Konumu)
OSM kontrol görüntüsünün ekran∂n∂z∂n neresinde
belirmesini istediπinizi seçebilirsiniz. OSM konumunu
seçmek OSM kontrol menüsünün konumunu sol, saπ,
aµaπ∂ ve yukar∂ manuel olarak ayarlaman∂za imkan verir.
OSM TURN OFF (OSM KAPATMA)
OSM kontrol menüsü kullan∂mda olduπu sürece aç∂k
kalacakt∂r. OSM Turn Off (Kapatma) alt menüsünde,
OSM kontrol menüsünün kapat∂lmas∂ için monitörün son
düπmeye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyeceπini
seçebilirsiniz. Mevcut seçenekler, 10, 20, 30, 45, 60 ve
120 saniyedir.
OSM LOCK OUT (OSM KILITLEME)
Bu kontrol tüm OSM kontrol fonksiyonlar∂na eriµimi
tamamen kilitler. OSM kontrollerini kilitleme
modundayken kullanmaya çal∂µ∂rsan∂z, OSM
kontrollerinin kilitli olduπunu bildiren bir ekran belirir.
OSM Lockout (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive
etmek için, düπmesine bas∂p bas∂l∂ tutun. OSM Lockout
(OSM Kilitleme) fonksiyonunu devre d∂µ∂ b∂rakmak için,
düπmesine bas∂p bas∂l∂ tutun.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm13
Türkçe-14
RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK
HATIRLATICI)
En iyi çözünürlük 1280 x 1024’dir. Eπer ON (AÇIK) seçili
ise 30 saniye sonra ekranda size çözünürlüπün
1280 x 1024 olmad∂π∂n∂ bildiren bir mesaj belirecektir.
FACTORY PRESET (FABR∑KA AYARLARI)
Factory Preset (Fabrika Ayarlar∂) seçmek OSM kontrol
ayarlar∂n∂n tümünü fabrika ayarlar∂na geri döndürmenize
izin verir. Etkili olmas∂ için RESET (SIFIRLAMA)
düπmesinin bir kaö saniye bas∂l∂ tutulmas∂ gereklidir.
Ayarlar∂ tek tek s∂f∂rlamak için, s∂f∂rlamak istediπiniz
kontrolü vurgulay∂p RESET (SIFIRLA) düπmesine bas∂n.
Bilgi
DISPLAY MODE (GÖRÜNTÜ MODU)
Mevcut görüntü çözünürlüπü ve önceden belirlenmiµ
zamanlama dahil olmak üzere teknik veriler, yatay ve
dikey frekanslar hakk∂nda bilgi saπlar.
Mevuct çözünürlüπü artt∂r∂r veya azalt∂r.
(Sadece Analog giriµte)
MONITOR INFO (MON∑TÖR B∑LG∑S∑)
Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir.
OSM Warning (OSM Uyar∂s∂)
OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) meüleri Exit (Ç∂k∂µ) düπmesine
bas∂ld∂π∂nda belirir.
NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon sinyal
olmad∂π∂nda bir uyar∂ verir. Güç kapat∂ld∂π∂nda veya giriµ
sinyalinde bir deπiµim olduπunda ya da video aktif
deπilken, No Signal (Sinyal Yok) penceresi belirir.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm14
Türkçe-15
Türkçe
RESOLUTION NOTIFIER (ÇÖZÜNÜRLÜK
HATIRLATICI): Bu fonksiyon en iyi çözünürlükte
kullanmay∂ hat∂rlat∂r. Güç kapat∂ld∂π∂nda veya giriµ
sinyalinde bir deπiµim olduπunda ya da video sinyali
uygun çözünürlükte deπilse
Resolution Notifier (Çözünürlük Hat∂rlat∂c∂) penceresi
aç∂l∂r. Bu fonksiyon TOOL (ARAÇLAR) menüsünden
kapat∂labilir.
OUT OF RANGE (ARALIK DIΩI): Bu fonksiyon en iyi
çözünürlük ve yenilenme oran∂ ile ilgili tavsiye verir.
Güçkapat∂ld∂π∂nda veya giriµ sinyalinde bir deπiµim
olduπunda ya da video sinyali uygun zamanlamaya
sahip deπilse Out Of Range (Aral∂k D∂µ∂) menüsü belirir.
CHECK CABLE (KABLOYU KONTROL ET): Bu
fonksiyon monitör ve bilgisayardaki tüm video giriµlerini
kontrol etmenizi ve düzgün µekilde baπland∂π∂ndan emin
olman∂z∂ tavsiye eder.
NOT: Eπer “
CHANGE DVI SELECTION” (DVI SEÇ∑M∑
DE∏∑ΩT∑R) görüntülenirse DVI SELECTION
(DVI SEÇ∑M∑) ne geçin.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm15
Türkçe-16
Tavsiye Edilen Kullan∂m
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN
VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N
LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebileceπi herhangi
bir parça bulunmamaktad∂r ve kapaπ∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi
µok tehlikeleri veya diπer risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iµleri için
yetkili servis elemanlar∂na baµvurun.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda
kullanmay∂n.
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü
olabileceπi veya elektrik µoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol
açabileceπi için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine aπ∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar µok ya da
yang∂na yol açabilir.
Monitörün düµmesine ve ciddi µekilde hasar görmesine sebep olabileceπi
için bu ürünü eπimli ya da dengesiz taµ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleµtirmeyin.
Monitörün üzerine herhangi birµey koymay∂n ve monitörü d∂µar∂da
kullanmay∂n.
LCD monitörün içindeki florasan tüpün içinde c∂va bulunmaktad∂r. Bu tüpü
atman∂z gerektiπinde lütfen belediyenizin yönetmelik ve kurallar∂na uyun.
Aµaπ∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fiµten çekin ve servis için
yetkili servis personeline baµvurun.
Güç kaynaπ∂ kablosu ya da fiµi hasar gördüπünde.
Eπer monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne
düµtüyse.
Eπer monitör yaπmur veya suya maruz kald∂ysa.
Eπer monitör düµtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
Eπer monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize raπmen normal
çal∂µm∂yorsa.
Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n.
Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da yaπl∂ alanlarda
kullanmay∂n.
Monitörün üzerindeki havaland∂rmay∂ kapatmay∂n.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm16
Türkçe-17
Türkçe
UYARI
Eπer monitör k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin.
Eπer cam k∂r∂ld∂ysa. ∑lgilenirken dikkatli olun.
Is∂n∂n düzgün olarak daπ∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda
yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin.
Havaland∂rma boµluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da monitörü
radyatör veya diπer ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleµtirmeyin. Monitörün üzerine hiç bir µey koymay∂n.
Güç kablosu baπlay∂c∂s∂ sistemi güç kaynaπ∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör kolayca eriµilebilen bir
prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.
Taµ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taµ∂ma için saklay∂n.
MON∑TÖRÜN DO∏RU YERLEΩT∑R∑LMES∑ VE
AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN
A∏RILARINI AZALTAB∑L∑R. MON∑TÖRÜNÜZÜ
YERLEΩT∑R∑RKEN AΩA∏IDAK∑LERE
D∑KKAT ED∑N:
En iyi performans için 20 dakika
∂s∂nmas∂n∂ bekleyin.
Monitörün yüksekliπini ekran göz
seviyesinde veya biraz alt∂nda olacak
µekilde ayarlay∂n. Ekran∂n ortas∂na
bakarken gözlerinin çok hafif aµaπ∂ya
doπru bakmal∂d∂r.
Monitör gözlerinize 40 cm’den yak∂n ve
70 cm’den uzak olmamal∂d∂r. En iyi
mesafe 58 cm’dir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 6 m.
uzaktaki bir nesneye odaklayarak
dinlendirin. S∂k s∂k göz k∂rp∂n.
Parlama ve yans∂malar∂ en aza indirmek için monitörü pencere ve diπer
∂µ∂k kaynaklar∂na 90° aç∂ ile yerleµtirin. Monitörün eπimini ayarlayarak
tavan ∂µ∂klar∂n∂n ekran∂n∂za yans∂mas∂n∂ engelleyin.
Eπer ∂µ∂k yans∂malar∂ ekran∂n∂z∂ görmeyi zorlaµt∂r∂yorsa, parlama
engelleyici filtre kullan∂n.
LCD monitörün yüzeyini tiftiksiz, aµ∂nd∂r∂c∂ olmayan bir bez ile temizleyin.
Temizleme solüsyonlar∂ veya cam temizleyici kullanmay∂n!
Okunabilirliπi artt∂rmak için monitörün parlakl∂k ve kontrast kontrollerini
ayarlay∂n.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm17
Türkçe-18
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z
neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun.
Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri)
monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten kaç∂n∂n.
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz.
Arka fondaki tram kayboluncaya kadar parlakl∂l∂π∂ ayarlay∂n.
Kontrast kontrolünü maksimum ayar∂na getirmeyin.
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar∂n∂ kullan∂n.
Dikey yenilenme oran∂ 60 ila 75 Hz aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller
kullan∂n.
Görülmesi zor olacaπ∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna
sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi
kullanmay∂n.
11_turkish_innen 2/4/01, 3:41 pm18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

NEC MultiSync® LCD1850X Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: