Hitachi CS 33EDTP Handling Instructions Manual

Kategori
Motorlu testereler
Tip
Handling Instructions Manual

Bu kılavuz için de uygundur

Türkçe
149
SEMBOLLERİN ANLAMLARI
NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur.
Semboller
UYARI
Makine için aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Kullanmadan önce bu sembollerin anlamlarını öğrendiğinizden emin olun.
Motorlu Testere, Taşınabilir
CS33EDTP
Karbüratör ayarıYüksek hız karışımı
Kullanmadan önce aşağıdaki emniyet önlemlerini
ve uyarılarını okumanız, iyice anlamanız ve bu
önlemlere ve uyarılara uymanız çok önemlidir.
Ünitenin dikkatsiz veya hatalı kullanılması ciddi
veya ölümcül yaralanmaya yol açabilir.
Sıcak yüzey
Bu kılavuzdaki ve ünite üzerindeki tüm uyarıları
ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Enjeksiyon pompası
Bu üniteyi kullanırken, daima emniyet gözlüğü,
koruyucu başlık ve koruyucu kulaklık takın.
6
Garanti edilen ses gücü seviyesi
Dikkat, geri tepebilir. Kılavuz kol, kazara aniden
yukarı ve/veya arkaya doğru hareket edebilir.
Motor boyutu
Tek elle kullanmayın. Keserken, motorlu
testereyi başparmak ön kolun etrafına sıkıca
kilitlenmiş halde her iki elle sıkıca tutun.
Buji
Zincirli testere ağaç bakımı için özel olarak
tasarlanmıştır ve bu nedenle eğitimli operatörler
tarafından ağaçlarda yerden yüksekteki işlerde
kullanılmalıdır.
Ya k ıt deposu kapasitesi
Ayaklar, bacaklar, eller ve ön kollar için koruyucu
giysiler giymeniz önemlidir.
Zincir yağı deposu kapasitesi
Zincir freni
kg
Kuru ağırlık
(Kılavuz kol ve zincir olmadan)
Jikle - ÇALIŞTIRMA konumu (Açık) Kılavuz kol uzunluğu
Jikle - BAŞLATMA konumu (Kapalı)
÷ 2
Zincir hatvesi
ık/Başlat Zincir çapı
Kapalı/Durdur
L
p
A
ISO22868
Ses basıncı seviyesi LpA*
1
, ISO 22868’e göre
Acil durdurma
L
A
w
ISO22868
Ses gücü seviyesi LwA*
2
ISO 22868’e göre ölçülmüştür
Ya k ıt ve yağ karışımı
L
A
w
2000/14/EC
Ses gücü seviyesi LwA*
2
2000/14/EC’ye göre Ölçüm ve Garanti
Zincir yağı doldurma
a
hv
ISO 22867’ye göre titreşim seviyesi
Ön kol*
1
/ Arka kol*
1
Karbüratör ayarı – Rölanti hızı
K
Belirsizlik
Karbüratör ayarı – Düşük hız karışımı
P
ISO 7293’e göre maks. motor gücü
(Orijinal talimatların çevirisi)
Türkçe
150
MAX
Maks. motor hızı Derinlik kumpası ayarı
MIN
Motor rölanti hızı Yan plakanın eğelenme açısı
Zincir tipi Üst plaka açısı
Maks. zincir hızı Eğeleme kılavuz açısı
Tahrik dişlisinin diş sayısı Eğe
Kılavuz kol tipi Derinlik kumpası
NOT: Gürültü seviyesi/titreşim seviyeleri, aşağıdaki zaman dağılımına sahip çeşitli çalışma koşullarında gürültü/titreşim
seviyelerine ilişkin zamana göre düzeltilmiş toplam enerji için hesaplanmıştır:
*
1
: 1/3 boşta, 1/3 tam, 1/3 yarışma hızı.
*
2
: 1/2 tam, 1/2 yarışma hızı.
TANIMLAR (Şekil 1)
A: Gaz kolu: Motor hızını kontrol etmek için operatörʼün
parmağı ile kullandığı tertibat.
B: Gaz kolu kilidi: Gaz kolunun el ile serbest bırakılıncaya
kadar kazayla çalışmasını önleyen tertibat.
C: Durdurma ğmesi: Motorun çalıştırılmasını veya
durdurulmasını sağlayan aygıt.
D: Yağ deposu kapağı: Yağ deposunu kapatır.
E: Marş düzeneği: Motoru çalıştırmak için kolu çekin.
F: Ön kabza: Motor muhafazasının üzerinde veya öne
doğru konumlandırılmış destek kolu.
G: Yakıt deposu kapağı: Yakıt deposunu kapatır.
H: Arka kabza: Motor gövdesinin üzerinde konumland
ırılmış
destek sapı.
I: Jikle kolu: Başlatmaya yardımcı olmak için, karbüratörde
yakıt/hava karı şımını kuvvetlendiren aygıt.
J: Enjeksiyon pompası: Başlatmaya yardımcı olmak için
ekstra yakıt sağlayan aygıt.
K: Kılavuz kol: Testere zincirini destekleyen ve yönlendiren
parça.
L: Testere zinciri: Kesme aleti olarak görev yapan zincir.
M: Zincir freni (Ön el koruma çerçevesi): Zinciri durdurmak
veya kilitlemek içindir.
N: Zincir yakalayıcı: Testere zincirini kısıtlayan aygıt.
O: Hava ltresi kapağı: Hava ltresi ve karbüratör için kapak.
P:
Yan muhafaza: Zincirli testere kullanılırken kılavuz kolu,
testere zincirini, kavramayı ve zincir dişlisini koruyan kapak.
Q: Gerginlik ayar cıvatası: Testere zincirinin gerginliğini
ayarlayan, genellikle kılavuz kol üzerinde çalışan aygıt.
R: Susturucu: Motor egzoz gürültüsünü azaltır ve egzoz
gazlarını yönlendirir.
S: Titreşim önleyici yay: Operatörün ellerine titreşimin
aktarılmasını azaltır.
T: Titreşim önleyici lastik: Operatörün ellerine titreşimin
aktarılmasını azaltır.
U: Zincir çubuğu mandal somunu: Yan muhafazayı ve
kılavuz kolu sabitler.
V: Bağlantı noktası: Üniteyi bir güvenlik kayışı, karabina
veya halat kullanarak askıya almak için parça.
W: Çivili tampon: Bir ağaca veya kütüğe temas edilince
kılavuz olarak görev yapan aygıt.
X: Kılavuz kol kılıfı: Ünite kullanılmazken kılavuz kolu ve
testere zincirini muhafaza eden kutu.
Y: Kombi anahtar: Bujiyi çıkarma veya takma ve testere
zincirini germe arac
ı.
Z:
Kullanım talimatları: Üniteyle birlikte verilir. Çalıştırmadan
önce doğru ve güvenli kullanım yöntemlerini öğrenmek için
kılavuzu okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
a: Sıcak yüzey uyarı etiketi: Sıcak yüzeye dikkat çekmek
için etiket.
UYARILAR VE GÜVENLİK
TALİMATLARI
Aşağıdaki sözcüklerle vurgulanan ifadelere özellikle dikkat edin.
UYARI
Talimatlara uyulmaması halinde ciddi yaralanma ya da
ölümle sonuçlanabilecek risklere işaret eder.
İKAZ
Talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ya da makine
hasarıyla sonuçlanabilecek risklere işaret eder.
NOT
Makinenin doğru çalıştırılması ve kullanımı için yaralı
bilgileri belirtir.
Kullanıcı güvenliği
UYARI
Bu zincirli testere (CS33EDTP) ağaç bakımı ve
budama için özellikle tasarlanmıştır. Yalnızca ağ
bakımı ve budama konusunda eğitimli personel bu
testereyi kullanabilir. İlgili meslek kuruluşundan tüm
kaynakları, prosedürleri ve önerileri yerine getirin.
Bunu yapmamak yüksek bir kaza riski oluşturur.
Ağaç biçmek için her zaman bir yükselen platform
kullanılmasını tavsiye ederiz. Halattan kayarak inme
teknikleri oldukça tehlikelidir ve özel eğitim gerektirir.
Operatör mutlaka eğitilmiş ve güvenlik ekipmanlarının
kullanımı ve çalışma ve tırmanma tekniklerine aşina
olmalıdır. Hem operatör hem de testere için her zaman
sınırlayıcı ekipman kullanın.
Titreşimin etkilerini azaltmak için her zaman eldiven
kullanın.
Daima yüz koruyucu maske veya emniyet gözlüğü kullanın.
Testereyi bilerken mutlaka eldiven takılmalıdır.
Zincir testereyi her kullanışınızda mutlaka ceket,
pantolon, eldiven, başlık, burun kısmı çelik kaplamalı
ve tabanı kaymayan botlar, emniyet gözlüğü ile kulak ve
bacak koruyucu gibi koruyucu güvenlik donanımı kullanın.
Türkçe
151
Ağaçlardaki işler sırasında giyilen emniyet botları,
tırmanma tekniklerine uygun olmalıdır. Doğru donanımı
seçme konusunda Hitachi Yetkili Servis Merkezlerinden
yardım isteyin. Bol giysiler, kısa pantolon, sandalet
giymeyin, takı takmayın; çıplak ayakla çalışmayın.
Saçlarınızı omuz hizasından yüksekte olacak şekilde
bağlayın
.
Makineyi yorgun veya hastayken ya da alkol, hap veya
başka bir ilaç etkisindeyken kullanmayın.
Makineyi çocukların veya deneyimsiz kişilerin
kullanmasına kesinlikle izin vermeyin.
Koruyucu kulaklık takın. Etrafınıza dikkat edin.
Etrafınızdaki, bir soruna sebebiyet verebilecek kişilere
dikkat edin.
Emniyet teçhizatını, motoru kapattıktan hemen sonra
çıkarın.
Koruyucu başlık kullanın.
Motoru asla kapalı bir oda ya da bina içinde çalıştırmayın
ve kullanmayın.
Egzoz dumanının solunması ölümle sonuçlanabilir.
Testereden çıkan yağlı buhar ve talaşa karşı solunum
sisteminizi korumak için, daima koruyucu bir maske
takın.
Makinenin kulplarında yağ veya yakıt olmadığ
ından emin
olun.
Ellerinizi kesici parçalardan uzak tutun.
Makineyi kesici kısmından kavramayın ya da tutmayın.
Üniteyi kapattığınızda, kesme donanımının ünite yere
bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.
Makineyle uzun süre çalışıyorsanız, titreşimden
kaynaklanan El-Kol Titreme Sendromundan (HAVS)
korunmak için periyodik olarak mola verin.
Ulusal düzenlemeler, makinenin kullanımını konusunda
sınırlandırmalar getirebilir.
Kullanıcı, kesim yapılan bölgenin yerel yönetmeliklerine
uymalıdır.
UYARI
Titreşim önleyici sistemler sizi El-Kol Titreme
Sendromuna yada karpal tünel sendromuna karşı
koruma garantisi vermemektedir.
Bu nedenle, makineyi sürekli kullanan kişiler el ve
parmaklarının durumunu dikkatli şekilde izlemelidir.
Yukarıda belirtilen semptomlardan herhangi birinin
ortaya çıkması halinde derhal bir doktora başvurun.
Yüksek gürültü düzeylerine uzun süre veya kesintisiz maruz
kalınması kalıcı işitme bozukluğuna yol açabilir. Makineyi
kullanırken mutlaka onaylı bir kulak koruyucu takın.
Kalp pili gibi elektrikli/elektronik tıbbi herhangi bir cihaz
kullanıyorsanız, elektrikle çalışan herhangi bir cihazı
kullanmadan önce doktorunuza ve cihaz imalatçısına
danışın.
Makine güvenliği
Her kullanımdan önce ve düşürme veya başka
darbelerden sonra tüm üniteyi/makineyi kontrol edin.
Hasar gören parçaları yenileriyle değiştirin. Yakıt sızıntısı
olup olmadığını kontrol edin ve tüm bağlantıların doğru
yerde ve güvenli şekilde sıkılmış olduğundan emin olun.
Çatlamış, çizilmiş ya da herhangi bir şekilde hasar
görmüş parçaları, makineyi/üniteyi kullanmaya
başlamadan önce değiştirin.
Yan muhafazanın uygun şekilde takıldığından emin olun.
Zincir freninin düzgün çalıştığından emin olun.
Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları
makineden uzaklaştırın.
Sadece üretici tarafından bu makine/ünite için önerilen
aksesuarları kullanın.
Kesinlikle testere zincirinin herhangi bir engele çarpmasına
izin vermeyin. Zincirin bir engele çarpması halinde makine
durdurulmalı ve dikkatlice kontrol edilmelidir.
Otomatik yağlayıcının çalıştığından emin olun. Yağ
deposunu temiz yağ ile dolu tutun. Zinciri kesinlikle
kılavuz kol üzerinde yağsız çalıştırmayın.
Operatör/kullanıcı kılavuzunda listelenenler dışındaki her
türlü tamir işlemi, Hitachi Yetkili Servis Merkezleri tarafından
yapılmalıdır. (Örneğin, volanı çıkarmak veya kavramayı
çıkarmadan önce volanı tutmak için uygun olmayan
aletlerin kullanılması, volan yapısının hasar görmesine ve
dolayısıyla volanın çatlamasına neden olabilir.)
UYARI
Ünite/makine üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.
Üniteyi/makineyi kesinlikle amaçlanan kullanım dışında
bir iş için kullanmayın.
Kesinlikle motorlu testereyi, güvenlik donanımı olmadan
ya da arızalı bir güvenlik donanımı ile çalıştırmayın. Bu,
ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir.
Kılavuz kolun/zincirin üreticinin tavsiyesine aykırı şekilde
kullanılması, yüksek kaza ya da yaralanma riskine yol
açacaktır.
Ya k ıt güvenliği
Yakıtıık havada, alev veya kıvılcım olmayan yerlerde
karıştırın ve koyun.
Yakıt için onaylanmış
bir kap kullanın.
Yakıtın ya da ünitenin/makinenin yakınında ya da üniteyi/
makineyi kullanırken sigara içmeyin ve başkalarının
içmesine izin vermeyin.
Motoru çalıştırmadan önce tüm yakıt döküntülerini silerek
temizleyin.
Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma
alanının en az 3 metre dışına çıkarın.
Yakıt deposu kapağını çıkarmadan önce motoru durdurun
ve birkaç dakika soğumasını bekleyin.
Üniteyi/makineyi ve yakıtı, şofbenlerden, elektrikli
motorlardan veya şalterlerden, fırınlardan, v.b. çıkan alev
veya kıvılcımların yakıt buharlar
ına ulaşamayacağı bir
yerde saklayın.
UYARI
Yakıt kolaylıkla ateş alabilir ve solunabilir; taşırken
özellikle dikkatli olun.
Kesme İşlemi Güvenliği
Ağaç ya da ahşap nesneler dışında başka materyaller
kesmeyin.
Solunum sisteminizi korumak için, böcek ilacı uygulanmış
bir ağacı keserken, aerosol koruyucu maske takın.
Çocukları, hayvanları, çalışmanızı izleyen kişileri ve
yardımcılarınızı tehlike alanından uzakta tutun. Size
yaklaşan olursa, derhal motoru durdurun.
Kullanım sırasında, makineyi sağ elinizle arka kabzadan
ve sol elinizle ön kabzadan sıkıca kavrayın.
Ayakta sağlam ve dengeli şekilde durduğunuzdan emin
olun. Çok uzanmay
ın.
Motor çalışırken tüm vücudunuzun susturucudan ve
kesici parçadan uzak durduğundan emin olun.
Kılavuz kolu/zinciri bel seviyenizin altında tutun.
Bir ağacı kesmeye başlamadan önce, operatör motorlu
testere ile kesme tekniklerini iyice öğrenmiş olmalıdır.
Ağacın yanlış yöne devrilmesi ihtimaline karşı daima
güvenli bir planınız olmalıdır.
Keserken, üniteyi/makineyi başparmak ön kolun etrafına
sıkıca kilitlenmiş olarak her iki el ile tutun ve ayaklarınız ve
gövdeniz iyi dengelenmiş olarak durun.
Keserken kılavuz çubuğu tarafında durun - kesinlikle
doğrudan arkasında durmayın.
Tak ılıysa, zincir aniden ağaca çekilebileceğinden çivili
tamponu her zaman a
ğaca doğru bakacak şekilde tutun.
Kesme işlemi bittikten sonra, testereyi yukarı doğru
kaldırarak, ağaçtan/ahşaptan çıkarın; böylece zincirin
dönmeye devam etmesini ve bacaklarınızı ya da
vücudunuzu kesmesini ya da bir engelle karşılaşmasını
önlemiş olursunuz.
Geri tepmeye karşı uyanık olun (motorlu testere
operatöre yukarı ve geri teptiğinde). Kesinlikle kılavuz
kolun burnuyla kesmeyin.
Türkçe
152
Yeni bir çalışma bölgesine geçerken, makinenin kapalı
olduğundan ve tüm kesme donanımlarının durdurulmuş
olduğundan emin olun.
Makineyi çalışır durumdayken kesinlikle yere bırakmayın.
Kesme donanımındaki pislikleri veya otları temizlemeden
önce motorun kapalı olduğundan ve tüm kesici
bağlantıların tamamen durduğundan mutlaka emin olun.
Elektrikli el aleti kullanırken daima bir ilk yardım çantası taşıyın.
Susturucu, kullanım sırasında ve kullanımdan sonra çok
ısınır. Bu durum, rölantide çalışma sırasında da geçerlidir.
Özellikle yanıcı maddelerin ve/veya buharların yakınında
çalışırken yangın tehlikesine dikkat edin.
UYARI
Motorun egzoz dumanı sıcaktır ve bir yangın
başlatabilecek kıvılcımlar içerir. Makineyi kesinlikle kapalı
alanda veya yanıcı maddelerin yakınında kullanmayın.
Bakım güvenliği
Ünitenin/makinenin bakımını önerilen prosedürlere göre yapın.
Karbüratör ayarları dışında, bakım yapacağınız zaman
buji bağlantısını kesin.
Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları
makineden uzaklaştırın.
Sadece üreticinin önerdiği orijinal HITACHI yedek
parçalarını kullanın.
İKAZ
Geri tepme çalıştırıcısını sökmeyin. Geri tepme yayıyla
yaralanma ihtimali vardır.
UYARI
Yanlış bakım işlemi, ciddi motor hasarına veya ciddi
yaralanmaya sebebiyet verebilir.
Ta şıma ve saklama
Üniteyi/makineyi, motoru durdurduktan sonra ve
susturucuyu vücudunuzdan uzak tutarak elle taşıyın.
Motoru saklamak için kaldırmadan ya da bir araç ile
taşımadan önce motorun soğumasını bekleyin, yakıt
deposunu boşaltın ve üniteyi/makineyi sabitleyin.
Üniteyi/makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine
kaldırmadan önce yakıt deposunu boşaltın. Her kullanımdan
sonra yakıtın boşaltılması tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması
halinde, makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın.
Üniteyi/makineyi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Üniteyi özenle temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir
yerde saklayın.
Taşıma ya da saklama sırasında stop düğmesinin kapalı
olduğundan emin olun.
Makineyi taşırken veya saklarken, zinciri kılavuz kol
kapağı ile kapatın.
Bu kılavuzda yer almayan durumlarda sağ duyunuzu kullanın.
Desteğe ihtiyacınız varsa, Hitachi Yetkili Servis Merkezleri ile
irtibata geçin.
UYARI
GERİ TEPME TEHLİKESİ (Şekil 2)
Bir motorlu testere ile çalışırken maruz kalınabilecek en ciddi
tehlikelerden biri geri tepmedir. Geri tepme, kılavuz parçanın
üst ucunun bir nesneye dokunması ya da ağaç ya da ahşap
nesnenin testerenin etrafını sararak testereyi sıkıştırması ile
oluşabilir. Bazı durumlarda kılavuz kol ucunun bu şekilde
temas etmesi, yıldırım hızında bir ters reaksiyona neden olarak
kılavuz kolun yukarı ve arkaya hareket etmesine ve size doğru
geri tepmesine neden olur. Zincirin kılavuz kolun üst kısmında
sıkışması, kılavuz kolun hızla size doğru itilmesine de neden
olabilir. Bu hareketlerden biri motorlu testerenin kontrolünü
kaybetmenize ve ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir.
Motorlu testereniz tasarımında güvenliğe sahip olmasına
rağmen, sadece bu güvenlik özelliklerine güvenmemelisiniz.
Daima kılavuz kol ucunuzun yerini bilin. K
ılavuz kolun geri
tepme bölgesinin (1) bir nesneye dokunmasına izin verirseniz,
geri tepme olur. Bu bölgeyi kullanmayın. Kılavuz kolun üst
kısmının kesme kapatması ve sıkıştırması sıkıştırma geri
tepmesine neden olur. Kesiminizi inceleyin ve kestiğinizde
ılacağından emin olun. Motor çalışırken daima sağ eliniz arka
kolda, sol eliniz ön kolda ve başparmaklarınız ve parmaklarınız
kolları kavrayacak şekilde motorlu testereyi sıkıca tutarak
kontrol sağlayın. Yüksek motor hızında çalışırken ve keserken
motorlu testereyi daima iki elinizle tutun.
Testere zinciri için üreticinin bileme ve bakım talimatlarını uygulayın.
Bu bakımın yapılmaması, geri tepme olasılığını artırabilir.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Bu makinenin TEKNİK ÖZELLİKLERİ, sayfa 233’teki tabloda
listelenmiştir.
NOT
Tüm veriler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
MONTAJ İŞLEMLERİ
UYARI
Herhangi bir kontrol veya bakım işlemi yapmadan önce
motoru kapatın.
Yan muhafaza, kılavuz kol ve zincir emniyetli şekilde
bağlanmadan kesinlikle motoru çalıştırmayın.
1. Zincir freninin devreden çıkıp çıkmadığını kontrol etmek
için, ön el koruma çerçevesini (2) ön kabzaya doğru
çekin. (Şekil 3)
2. Kılavuz kol mandal somununu (3) çıkarın. Yan muhafazayı
(4) çıkarın. (Şekil 4)
* Çivili tamponu (5) takma durumunda, çivili tamponu (5)
iki vida ile üniteye monte edin. (Şekil 5)
3. Kılavuz kolu (6) cıvatalara (7) takın; ardından, gittiği yere
kadar zincir dişlisine (8) doğru itin. (Şekil 6)
4. Testere zinciri (9) yönünün şekildeki gibi doğru olduğunu
onaylayın ve zincir ile dişliyi (8) hizalayın. (Şekil 6
)
5. Zincir tahrik bağlantılarını kılavuz kol etrafındaki kanala
yönlendirin.
6. Yan muhafazayı (4) cıvatalara (7) takın.
Zincir gerdirme ayar cıvatası (10) topuzunun kılavuz kol
deliğine (11) oturduğundan emin olun. (Şekil 6)
Ardından kılavuz kol mandal somununu (3) kılavuz kol
ucunun yukarı ve aşağı kolayca hareket etmesine imkan
verecek şekilde el ile sıkıştırın. (Şek. 7)
7. Kılavuz kol ucunu kaldırın ve zincir, kılavuz kolun (6) alt
kenarına sıkıca oturuncaya kadar gerginlik ayar cıvatasını
(12) saat yönünde çevirerek zinciri (9) gerin. Kılavuz
kolun alt kenarı üzerinde gevşeklik kalmadığında zincir
gerginliği doğrudur. (Şekil 8, 9)
İKAZ
GERGİNLİĞİN DOĞRU OLMASI SON DERECE
ÖNEMLİDİR
8. Kılavuz kol ucunu kaldırın ve kombi anahtar (14) ile
kılavuz kol mandal somununu (3) iyice sıkın. (Şek. 10)
9. Yeni takılan bir zincir esneyecektir; bu yüzden, birkaç
kesme işleminden sonra zinciri ayarlayın ve kesme
işleminin ilk yarım saatinde zincir gerginliğini dikkatle
izleyin.
NOT
İdeal performans ve dayanıklılık için zincir gerginliğini sık
sık kontrol edin.
İKAZ
Zincir aşırı sıkılırsa, kılavuz kol ve zincir çabucak hasar
görür. Tam tersine, zincir aşırı gevşek olursa, kılavuz
koldaki kanaldan çıkabilir.
Zincire dokunurken daima eldiven giyin.
UYARI
İşlem sırasında, zincirli testereyi her iki elinizle sıkıca
tutun. Tek elle işlem ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Türkçe
153
KULLANIM İŞLEMLERİ
Kullanıcı güvenliği
UYARI
Bu zincirli testere (CS33EDTP) ağaç bakımı ve
budama için özellikle tasarlanmıştır. Yalnızca ağ
bakımı ve budama konusunda eğitimli personel bu
testereyi kullanabilir. İlgili meslek kuruluşundan tüm
kaynakları, prosedürleri ve önerileri yerine getirin.
Bunu yapmamak yüksek bir kaza riski oluşturur.
Ağaç biçmek için her zaman bir yükselen platform
kullanılmasını tavsiye ederiz. Halattan kayarak inme
teknikleri oldukça tehlikelidir ve özel eğitim gerektirir.
Operatör mutlaka eğitilmiş ve güvenlik ekipmanlarının
kullanımı ve çalışma ve tırmanma tekniklerine aşina
olmalıdır. Hem operatör hem de testere için her zaman
sınırlayıcı ekipman kullanın.
Ya k ıt (Şekil 11)
UYARI
Motorlu testere iki zamanlı bir motora sahiptir.
Motoru daima yağ ile karıştırılmış yakıt ile çalıştırın.
Ya k ıt doldururken ve yakıtı kullanırken daima iyi bir
havalandırma sağlayın.
Yakıt çok yanıcıdır ve solursanız veya vücudunuza
dökülürse ciddi yaralanma ihtimali vardır.
Yakıtı taşırken daima dikkatli olun. Bina içinde yakıtla
uğraşırken havalandırmanın iyi olmasına dikkat edin.
Ya k ıt
Daima 89 oktan kurşunsuz, markalı benzin kullanın.
Orijinal iki zamanlı yağ veya 25:1 ila 50:1 arasında bir
karı
şım kullanın; karışım oranı için lütfen Hitachi Yetkili
Servis Merkezlerine danışın.
Orijinal yağ yoksa, hava soğutmalı 2 zamanlı motor
kullanımına yönelik üretildiği açıkça ifade edilmiş olan,
antioksidan katkılı kaliteli bir yağ kullanın (JASO FC
GRADE OIL veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2
zamanlı su soğutmalı tip) karışımlı yağ kullanmayın.
Kesinlikle çok mevsimli yağ (10 W/30) ya da atık yağ
kullanmayın.
Yakıt ile yağı kesinlikle makinenin yakıt deposunda
karıştırmayın. Daima yakıt ile yağı ayrı ve temiz bir kapta
karış
tırın.
Daima, kullanılacak benzin miktarının yarısını doldurarak
başlayın.
Daha sonra yağ miktarının tamamını ekleyin. Yakıt karışımını
çalkalayın. Kalan benzin miktarını ekleyin.
Depoya doldurmadan önce yakıt karışımını iyice çalkalayın.
İki zamanlı yağ ile benzinin karıştırma miktarı
Benzin (Litre)
İki zamanlı yağ (ml)
Oran 50:1 Oran 25:1
0,5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
Ya k ıt doldurma (Şekil 12)
UYARI
Yakıt ikmali yapmadan önce mutlaka motoru durdurun ve
birkaç dakika soğumasını bekleyin.
Yakıt doldurma yeri yakınında sigara içmeyin veya ateş
veya kıvılcımla yaklaşmayın.
Olası aşırı basıncı gidermek için, yakıt doldurma sırasında
yakıt deposunu (15) yavaşça açın.
Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını dikkatlice
sıkın.
Çalıştırmadan önce, üniteyi yakıt doldurma alanının en az
3 metre dışına çıkarın.
Giysilere dökülen yakıtı
derhal sabunlu suyla yıkayarak
temizleyin.
Yakıt doldurduktan sonra, herhangi bir yakıt kaçağı olup
olmadığını mutlaka kontrol edin.
Yakıt doldurmadan önce, ana gövde, yakıt deposu ve
kullanıcı üzerindeki statik elektriği gidermek için, lütfen
ha f ıslak toprağa dokunun.
Ya k ıt doldurmadan önce, depo kapağı alanını dikkatlice
temizleyin ve depoya herhangi bir pislik düşmediğinden emin
olun. Yakıt doldurmadan önce kabı sallayarak yakıtı iyice karıştırın.
Zincir yağı (Şekil 12)
UYARI
Kesinlikle atık veya rejenere yağ kullanmayın. Bunları
kullanmanız, sağlığınıza veya bu üniteye zarar verebilir.
Ya ğ deposunu (16) yavaşça açın ve zincir yağıyla doldurun.
Daima yüksek kaliteli zincir yağı kullanın. Motor çalışırken,
zincir yağı otomatik olarak boşaltılır.
Her yakıt doldurduğunuzda yağ deposunu (16) zincir yağıyla
doldurun.
NOT
Depoya yakıt ya da zincir yağı koyarken, makineyi kapak
tarafı yukarı gelecek şekilde tutun. (Şekil 12)
Zincir freninin kullanılması (Şekil 3, 14)
Zincir freni, geri tepme gibi acil durumlarda etkinleştirilmek
üzere tasarlanmıştır.
Fren uygulaması, ön kol muhafazasını (2) kı
lavuz kola doğru
hareket ettirmek suretiyle yapılır. Zincir fren işlemi sırasında,
gaz kolu çekilmiş olsa bile motor hızı artmaz ve zincir
dönmez. Freni devreden çıkarmak için, ön el muhafazasını
(2) ön kabzaya doğru yukarı çekin.
Eğer fren devrede iken motor yüksek hızda dönüyorsa,
kavrama aşırı ısınacak ve sorun yaratacaktır.
Fren makine çalışırken devreye girerse, motor hızını
şürmek için derhal gaz kolunu serbest bırakın.
Zincir freni aktivasyonun onaylanması (Şekil 13)
1) Motoru kapatın.
2) Testereyi yatay şekilde tutarak elinizi ön kabzadan çekin;
kılavuz kolun ucunu bir kütüğe ya da bir ağaç parçasına
çarparak frenin çalışmasını test edin. Çalıştırma seviyesi
kolun boyutuna göre değişir.
Fren etkili olmazsa, muayene veya tamir için Hitachi Yetkili
Servis Merkezlerini arayın
Soğuk motorun çalıştırılması (Şekil 3, 14-18)
İKAZ
Çalıştırmadan önce, kılavuz kolun/zincirin herhangi bir
şeye temas etmediğinden emin olun.
1. Ön el muhafazasını (2) fren devreye girecek şekilde itin.
(Şekil 14)
2. Durdurma ğmesini (17) ON (açık) konumuna getirin.
(Şekil 15)
3. Yakıtın karbüratöre akması için, enjeksiyon pompasını
(19) yaklaşık on defa itin. (Şekil 16)
4. BAŞLAT konumuna (
) ayarlamak için jikle kolunu (18)
çevirin. (Şekil 16) Bu işlem, otomatik olarak makineyi
yarım gaza kilitler.
5. Kabzayı tutmaya dikkat ederek ve geri gelmesine izin
vermeyerek geri tepme çalıştırıcısını (20) hızlıca çekin.
(Şekil 17)
6. İlk ateşlemeyi duyduğunuzda, ÇALIŞTIR konumuna (
)
ayarlamak için jikle kolunu (18) geri döndürün. (Şek. 16)
NOT
Jikle kolu el ile BAŞLAT konumundan ( ) ÇALIŞTIR
konumuna (
) getirildiğinde, gaz kolu yarıık kalacaktır
(yarım gaz).
7. Geri tepme çalıştırıcısını (20) önceden bahsedildiği
şekilde tekrar hızlıca çekin. (Şekil 17)
NOT
Eğer motor çalışmazsa, 4 ila 7 işlemlerini tekrarlayın.
Türkçe
154
8. Motor çalıştığında, gaz kolu kilidi (21) basılıyken gaz
kolunu (22) bir defa tam çekin ve gaz kolunu (22) hemen
bırakın. Yarım gaz devre dışı kalmıştır. (Şekil 18)
9. Ön el muhafazasını (2) çekerek freni devreden çıkarın.
(Şekil 3)
Daha sonra, herhangi bir işlem yapmadan yaklaşık 2-3
dakika motorun ısınmasını bekleyin.
Motorun ömrünü kısaltmamak için, yüksüz olarak yüksek
hızda çalıştırmayın.
Sıcak motorun çalıştırılması
Soğuk motoru çalıştırmak için kullanılan işlemlerden sadece
1, 2, 7 ve 9 No’lu işlemleri kullanın.
Eğer motor çalışmazsa, soğuk motor için kullanılanla aynı
çalıştırma işlemini kullanın.
Zincir yağlama testi (Şekil 19)
Zincir yağının uygun şekilde boşaltılıp boşaltılmadığını
kontrol edin. Testere zinciri dönmeye başladığında, kılavuz
kol başlığını ağaç köküne, v.b. yöneltin ve yaklaşık 10 saniye
yüksek hızda çalıştırmak için gaz kolunu çekin. Eğer zincir
yağı ağaç kökü üzerine püskürtülüyorsa, doğru şekilde
boşalıyor demektir.
UYARI
Makineyi motor çalışırken taşımayın.
Durdurma (Şekil 20)
Motor hızınışürün ve durdurma düğmesini (17) durdurma
konumuna getirin.
UYARI
Motor durdurulduktan sonra susturucu hâlâ sıcak
olduğundan, makineyi kuru ot gibi yanıcı malzemelerin
bulunduğu yere koymayın.
NOT
Eğer motor durmazsa, jikle kolunu BAŞLAT konumuna
(
) ayarlayarak durmaya zorlanabilir. Motoru yeniden
çalıştırmadan önce, tamir için bir Hitachi Yetkili Servis
Merkezini arayın.
UYARI
Omuz yüksekliği üzerindeki yerlere uzanmayın veya
kesim yapmayın.
Kesim yaparken çok dikkatli olun ve motorlu testereyi
burun yüksek konumda veya omuz yüksekliği üzerinde
kullanmayın.
ZİNCİR YAKALAYICI
Zincir yakalayıcı, zincirin tam altında güç başlığının üstünde
yer alır ve kopan zincirin testere kullanıcısına çarpmasını
engeller.
UYARI
Kesme işlemi sırasında zincir ile aynı hizada durmayın.
AĞAÇ DEVİRME, AĞAÇ DALI KESME VE DEVRİLEN
AĞACIN YERDE KESİLMESİ İLE İLGİLİ TEMEL
TEKNİKLER
Aşağıda, ağaç kesme teknikleri hakkında genel bilgiler
verilmiştir.
UYARI
Bu bilgiler; arazi, bitki örtüsü, ağaç türü, şekli ve boyutu
bakımlarından farklılık gösteren tüm özel koşulları
kapsamamaktadır. Bu tür bölgeye özel ağaç kesme
problemleri hakkında tavsiyeler için Hitachi Yetkili Servis
Merkezleri, ormancılık dairesi ya da yerel ormancılık
okulları ile görüşün. Böylece daha verimli ve daha
güvenli bir çalışma yapabilirsiniz.
Yoğun sis, şiddetli yağmur, sert soğuk ve kuvvetli rüzgar
gibi olumsuz hava koşullarında kesim yapmaktan kaçının.
Olumsuz hava koşullarında çalışmak yorucudur ve
zeminin kayganlaşması gibi tehlike doğurabilecek
koşullar yaratır.
Kuvvetli rüzgar ise, ağacın beklenmeyen bir yöne
şmesine neden olarak maddi hasara veya
yaralanmaya yol açabilir.
İKAZ
Kesinlikle motorlu testereyi manivela olarak ya da amacı
dı
şında herhangi bir şekilde kullanmayın.
UYARI
Tümsekler, taşlar, ağaç dalları ve devrilmiş ağaçlar gibi
engellere takılmamaya dikkat edin. Çevrenizdeki çukur
ve hendeklere dikkat edin. Eğimli veya engebeli yerlerde
çalışırken özellikle dikkatli olun.
Bir iş bölgesinden diğerine giderken motoru kapatın.
Daima gaz tam açık olarak kesin. Yavaş hareket eden
zincir kolayca sıkışabilir ve motorlu testereyi fırlamaya
zorlayabilir.
Motorlu testereyi kesinlikle tek elinizle kullanmayın.
Motorlu testereyi düzgün kontrol edemez ve kontrolü
kaybedip kendinizi ciddi şekilde yaralayabilirsiniz.
Kontrolü artırmak ve zorlanmayı azaltmak için, motorlu
testereyi gövdenize yakın tutun.
Zincirin alt kısmıyla kesim yaparken, reaktif güç motorlu
testereyi sizden kestiğiniz ağaca doğru çeker.
Motorlu testere, besleme hızını kontrol eder ve bıçkı
tozunu size doğru yönlendirir. (Şekil 21)
Zincirin üst kısmıyla keserken, reaktif güç motorlu
testereyi kestiğiniz ağaçtan size do
ğru iter. (Şekil 22)
Motorlu testere, kılavuz kolun burnuyla kesmeye başlamak
için yeterince uzağa itilirse, geri tepme riski vardır.
En güvenli kesme yöntemi, zincirin alt kısmıyla kesmektir.
Üst kısımla biçmek motorlu testereyi kontrol etmeyi daha
da güçleştirir ve geri tepme riskini artırır.
Zincirin kilitlenmesi durumunda, derhal gaz kolunu
serbest bırakın.
Eğer fren devrede iken motor yüksek hızda dönüyorsa,
kavrama aşırı ısınacak ve sorun yaratacaktır.
NOT
Tak ılıysa, zincir aniden ağaca çekilebileceğinden çivili
tamponu daima ağaca doğru bakacak şekilde tutun.
AĞACIN DEVRİLMESİ
Ağacın devrilmesi, ağacın kesilmesinden daha fazla özen
gerektirir. Ağaç, kendisine ya da başka bir şeye zarar
vermeyecek şekilde, istenen yerin mümkün olduğunca
yakınına devrilmelidir.
Ağacı devirmeden önce, ağacın devrilmesi istenen yönü
etkileyebilecek her türlü koşulu göz önüne almal
ısınız; bunlar:
Ağacın açısı. Ağacın tepe şekli. Ağacın tepesinde biriken kar
yükü.
Rüzgar koşulları. Ağacın çevresindeki engeller (örneğin,
diğer ağaçlar, elektrik telleri, yollar, binalar, v.b.).
UYARI
Daima ağacın genel durumunu gözlemleyin. Gövdede,
ağacın daha çabuk kırılıp beklediğinizden erken
devrilmesine neden olacak çürük ve bozulma olup
olmadığını kontrol edin.
Siz çalışırken kırılıp üzerinize düşebilecek kuru dallar
olup olmadığına bakın.
Ağacı devirirken, insanları ve hayvanları ağaç boyunun
en az iki katı kadar uzakta tutun. Ağacın çevresindeki çalı
ve dalları temizleyin.
Kendinize şme yönünden uzaklaşacak bir yol
hazırlayın.
AĞACIN DEVRİLMESİNDE DİKKAT EDİLECEK TEMEL
KURALLAR
Normal olarak, ağacın devrilmesi yarma ve devirme
kesiminin yapılmas
ından, yani iki ana kesme işleminden
oluşur. Üst yarma işlemini ağacın devrilme yönündeki
tarafında yapın. Alt tarafı keserken çentikten bakın; böylece
gövdeyi gerekenden fazla kesmemiş olursunuz. Yarılma,
yeterli genişlik ve güçte bir dayanak noktası yaratacak kadar
derin olmalıdır. Yarık açıklığı, ağacın düşüşünü mümkün
olduğunca uzun süre kontrol edebileceğiniz kadar geniş
olmalıdır. Devirme kesimini ise, yarığın kenarının üstünden
bir ile iki inç (3-5 cm) arasında ağacın diğer tarafından
yapmalısınız. (Şekil 23)
Türkçe
155
23. Devrilme yönü
24. 45° minimum çentik açıklığı
25. Dayanak noktası
26. Devirme kesiği
Asla gövdeyi tamamen kesmeyin. Daima bir dayanak noktası
bırakın.
Dayanak noktası, ağacın yönlendirilmesini sağlayacaktır.
Gövde tamamen kesilirse, düşme yönünü kontrol
edemezsiniz.
Ağaç kontrol edilemez bir duruma gelip hareket etmeye
başlamadan önce, kesik yere bir kama ya da bir manivela
koyun. Böylece, devrilme yönü hakkında yanılmış olmanız
halinde, testerenin ana parçasının devrilme kesimi için
sıkışmasını engellemiş olursunuz. Ağacı itmeden önce,
ağacın devrilme alanında kimsenin olmadığından emin olun.
KILAVUZ KOL UZUNLUĞUNUN İKİ KATINDAN DAHA
BÜYÜK ÇAPLI GÖVDEDE DEVİRME KESİĞİ
Geniş, büyük bir yarık açın. Daha sonra yarı
ğın ortasına
bir oyuk açın. Orta kesiğin her iki tarafında da bir dayanak
noktası bırakmayı unutmayın. (Şekil 24)
Devirme kesiğini, Şekil 25de görüldüğü gibi gövdenin
çevresini keserek tamamlayın.
UYARI
Bu yöntemler, testerenin kılavuz kol burnunun
kullanılmasını gerektirdiğinden son derece tehlikelidir ve
makinenin geri tepmesine neden olabilir.
Bu teknikler sadece eğitimli profesyoneller tarafından
uygulanmalıdır.
AĞAÇ DALI KESME
Ağaç dalı kesme işlemi, devrilen bir ağacın dallarının
kesilmesi olarak tanımlanabilir.
UYARI
Geri tepmeden kaynaklanan kazaların çoğu, ağ
dallarının kesilmesi sırasında meydana gelmektedir.
Bu işlem sırasında testerenin kılavuz kol burnunu
kullanmayın. Bu işlem sırasında son derece dikkatli olun
ve kılavuz kol burnu ile kütüklere, diğer ağaç dallarına
veya başka nesnelere dokunmamaya dikkat edin. Gergin
ağaç dallarına çok dikkat edin. Gergin ağaç dalları size
doğru fırlayabilir ve testerenin kontrolünü kaybederek
yaralanmanıza neden olabilir. (Şekil 26)
Ağaç gövdesinin sol tarafında durun. Vücudunuzun dengeli
şekilde durduğundan emin olun ve motorlu testereyi ağ
gövdesi üzerine yerleştirin. Motorlu testereyi tam kontrol
edebileceğiniz şekilde kendinize yakın tutun. Zincirden uzak
durun. Sadece gövde sizinle zincir arasında iken hareket
edin. Gergin dalların geri fırlamasına karşı tedbirli olun.
KALIN DALLARIN KESİLMESİ
Kalın dalları keserken testerenin kılavuz kolu kolayca
sıkışabilir. Gerilim altındaki dallar genellikle yukarı doğru
fırlar; bu nedenle, sorun çıkarabilecek dalları küçük adımlarla
kesin. Çapraz kesme işlemi için de aynı ilkeleri uygulayın.
Kesme işleminden önce daima koşulları gözden geçirin ve
yaptığınız işlemin olası sonuçlarına karşı tedbirli olun.
ÇAPRAZ KESME / AĞACIN YERDE KESİLMESİ
Kütüğü kesmeye başlamadan önce, işlemi kafanızda
tasarlayın. Kütük içindeki gerilime dikkat edin ve kesme
işlemi sırasında kılavuz kolun sıkışmamasına özen gösterin.
ÇAPRAZ KESİLEN KÜTÜKLERDE ÜST BASINÇ
Sağ
lam bir pozisyonda durun. Üst kısmı keserek başlayın.
Çok derin kesmeyin; kütük çapının 1/3’ü yeterli olacaktır. Alt
kısmı keserek bitirin.
Alt ve üst kesikler birleşmelidir. (Şekil 27)
27. Basınç giderici kesim
28. Çapraz kesim
29. Üst kısımdaki bası
30. Basınç tarafı
31. Gerilim tarafı
32. Testere kesimlerinin nispi derinliği
KILAVUZ KOL UZUNLUĞUNDAN DAHA BÜYÜK
KÜTÜKLER
Kütüğün ters tarafını keserek başlayın. Motorlu testereyi
kendinize doğru çekin ve önceki işlemi uygulayın. (Şekil 28)
Kütük yerde ise, kütüğün yattığı zemini de kesmemek için
delikli kesim yapın. Alt kısmı keserek bitirin. (Şekil 29)
ÇAPRAZ KESİLEN KÜTÜKLERDE ALT BASINÇ
Sağlam bir pozisyonda durun. Alt kısmı keserek başlayın.
Kesiğin derinliği, kütük çapının yaklaşık 1/3’ü olmalıdır.
Üst kısmı keserek işlemi bitirin. Alt ve üst kesikler birleşmelidir.
(Şekil 30)
33. Basınç giderici kesim
34. Çapraz kesim
35. Alt kısımdaki bası
36. Gerilim tarafı
37. Bası
nç tarafı
38. Testere kesimlerinin nispi derinliği
KILAVUZ KOL UZUNLUĞUNDAN DAHA BÜYÜK
KÜTÜKLER
Kütüğün ters tarafını keserek başlayın. Motorlu testereyi
kendinize doğru çekin ve önceki işlemi uygulayın. Kütük yere
yakınsa, delikli kesim yapın. Üst kısmı keserek işlemi bitirin.
(Şekil 31)
UYARI
GERİ TEPME TEHLİKESİ
Bu konuda eğitim almadıysanız, delik açarak kesim
yapmaya çalışmayın. Delikli kesim, kılavuz kol burnunun
kullanılmasını gerektirir ve geri tepmeye neden olabilir.
(Şekil 32)
ZİNCİRLİ TESTERE SIKIŞIRSA
Motoru durdurun. Kalın bir dal veya direği kaldıraç gibi
kullanarak kütüğü kaldırın veya konumunu değiştirin. Motorlu
testereyi serbest çekmeye çalışmayın. Aksi takdirde, kabzayı
deforme edebilir veya motorlu testere aniden serbest kalırsa
testere zinciriyle yaralanabilirsiniz.
BAKIM
Karbüratörün ayarlanması (Şekil 33)
Karbüratörde yakıt hava ile karışır. Motor fabrikada test
amaçlı çalıştırılırken karbüratör ayarlanır. Ancak iklime ve
rakıma göre ilave bir ayar yapılması gerekebilir. Karbüratör,
bir ayarlama imkanına sahiptir:
T = Rölanti hızı ayar vidası.
Rölanti hızı ayarı (T)
Hava ltresinin temiz olup olmadığını kontrol edin. Rölanti hızı
doğru ise kesme parçası dönmeyecektir. Ayar gerekiyorsa, motor
çalışırken kesme parçası dönmeye başlayıncaya kadar T-vidasını
(saat yönünde) çevirerek sıkın. Kesme parçası duruncaya kadar
vidayı (ters saat yönünde) çevirin. Kesme parçası dönmeye
başladığında, motor devir hızının altında tüm konumlarda rahatça
çalışıyorsa, doğru rölanti hızına ulaşmışsınız demektir.
Eğer rölanti hızı ayarından sonra kesme parçası dönmeye devam
ediyorsa, bir Hitachi Yetkili Servis Merkeziyle irtibata geçin.
UYARI
Motor rölantideyken, kesme parçası kesinlikle dönmemelidir.
NOT
Yüksek hız ayarına (H) ve Düşük hız ayarına (L) dokunmayın.
Bu ayarlar sadece Hitachi Yetkili Servis Merkezleri
tarafından yapılmalıdır.
Bu ayarlarla oynamanız, makinenin ciddi hasar
görmesine neden olacaktır.
Hava ltresi (Şekil 34)
Aşağıdaki durumlara meydan vermemek için, hava
ltresi (41) ve temizleyici sünger (40), (42) toz ve kirden
arındırılmalıdır:
Türkçe
156
Karbüratör arızaları.
Çalıştırma problemleri.
Motor gücünün düşmesi.
Motor parçalarının gereksiz yere aşınması.
Anormal yakıt tüketimi.
Özellikle tozlu bir bölgede çalışıyorsanız, hava ltresini her
gün ya da günde birkaç kez temizleyin.
Hava ltresi kapağını (39) ve temizleyici süngeri (40) çıkarın.
Hava ltresini (41) saatin tersi yönünde 20 ° döndürün ve
çıkarın. Sonra, temizleyici süngeri (42) çıkarın.
Ilık sabunlu suyla yıkayın. Tekrar takmadan önce ltrenin
kuru olduğundan emin olun. Bir süre kullanılan hava ltresi
tamamen temizlenemez. Bu nedenle, düzenli olarak yenisiyle
değiştirilmelidir. Hasar gören ltre mutlaka değiştirilmelidir.
Buji (Şekil 35)
Buji aşağ
ıdaki nedenlerle zarar görebilir:
Yanlış karbüratör ayarı.
Yanlış yakıt karışımı (benzine fazla yağ katılması)
Kirli hava ltresi.
Sert çalışma koşulları (örneğin, soğuk hava).
Bu faktörler buji elektrotlarında birikintiler oluşmasına ve
dolayısıyla arızaya ve çalıştırma zorluklarına neden olabilir.
Motorun gücü zayıfsa, başlatılması zorlaşmışsa ya da
rölantide zayıf bir şekilde çalışıyorsa, öncelikle bujiyi kontrol
edin. Buji kirliyse temizleyin ve elektrot tırnak açıklığını
kontrol edin. Gerekiyorsa tekrar ayarlay
ın. Doğru boşluk 0,6
mm’dir. Buji, 100 çalışma saatinden sonra ya da elektrotlar
aşınmışsa daha erken bir zamanda yenisi ile değiştirilmelidir.
Ya ğlama deliği (Şekil 36)
Zincirin yağlama deliğini (43) mümkün her durumda
temizleyin.
Kılavuz kol (Şekil 37)
Makineyi kullanmadan önce, kılavuz koldaki kanalı ve
yağlama deliğini (44) temizleyin.
Yan muhafaza (Şekil 38)
Daima yan muhafaza ve tahrik bölgesi üzerindeki toz ve
döküntüleri temizleyin. Bu bölgeye düzenli olarak yağ ya da
gres sürerek, bazı ağaçlarda bulunan yüksek asit seviyesinin
yarattığı korozyona karşı koruyun.
NOT
Ön el muhafazasını kendinize doğru yukarı çekin ve yan
muhafazayı çıkarmak veya takmak için freni serbest
bırakın.
Ya k ıt ltresi (Şekil 39)
Ya k ıt ltresini (45) yakıt deposundan ç
ıkararak çözücü
içinde iyice yıkayın. Daha sonra, ltreyi iterek depoya iyice
yerleştirin.
NOT
Yakıt ltresi (45) toz ve kirden sertleştiyse değiştirin.
Zincir yağı ltresi (Şekil 40)
Ya ğ ltresini (46) çıkarın ve çözücü içinde iyice yıkayın. Daha
sonra, ltreyi iterek depoya iyice yerleştirin.
NOT
Yağ ltresi (46) toz ve kirden sertleştiyse değiştirin.
Makinenin uzun süreli saklanması
Ya k ıt deposundaki yakıtı tamamen boşaltın. Motoru çalıştırın
ve durana kadar bekleyin. Kullanımdan kaynaklanan her
türlü hasarı onarın. Makineyi temiz bir bezle veya yüksek
basınçlı havayla temizleyin. Buji deliğinden silindire birkaç
damla iki-zamanlı motor yağı koyun ve ya
ğın dağılması için
motoru birkaç defa döndürün.
Makinenin üzerini örtün ve kuru bir yerde saklayın.
ZİNCİRİN BİLENMESİ
Kesicinin parçaları (Şekil 41, 42)
UYARI
Testereyi bilerken mutlaka eldiven takılmalıdır.
Geri tepme ve bant kopması riskini azaltmak için, ön
kenarı yuvarlattığınızdan emin olun.
47. Üst plaka
48. Kesme şesi
49. Yan plaka
50. Boğaz
51. Topuk
52. Şasi
53. Perçin deliği
54. Burun
55. Derinlik kumpası
56. Üst plaka üzerindeki açıyı düzeltin (açı derecesi zincir
tipine göre değişiklik gösterir)
57. Ha f “kanca” ya da çıkıntı oluşmalıdır (kesici olmayan
zincir üzerinde eğrilik)
58. Derinlik kumpasının üstü, üst plakanın altında doğru
yükseklikte olmalıdır
59. Derinlik kumpasının ön kısmı yuvarlatılır.
DERİNLİK KUMPASLARININ E
ĞE İLE ALÇALTILMASI
UYARI
Koruma bağlantı bantlarının (60) üst kısmını veya tampon
itici halkaları (61) eğeyle düzeltmeyin veya deforme
etmeyin. (Şekil 43)
Derinlik kumpasını belirtilen ayara getirin.
Yukarıdaki işlem yapılmazsa, geri tepme olasılığı artar ve
yaralanmaya neden olabilir.
1) Kesicilerinizi bir eğe ile biliyorsanız, derinliği kontrol edin
ve azaltın.
2) Derinlik kumpaslarını her üç bileyleme işleminde bir
kontrol edin.
3) Derinlik kumpası aletini kesici üzerine yerleştirin. Derinlik
kumpası çıkı ntı oluşturuyorsa, aletin üst kısmı ile istenilen
seviyeye kadar eğeleyin. Eğeleme işlemini daima zincirin
iç kısmından dış kesme parçasına do
ğru yapın. (Şekil
44)
4) Ön şeyi yuvarlatarak, derinlik kumpası aletini
kullandıktan sonra derinlik kumpasının asıl şeklini
muhafaza edin. Daima motorlu testerenizin bakım veya
çalıştırma kılavuzunda önerilen derinlik kumpası ayarını
uygulayın. (Şekil 45)
KESİCİ PARÇALARIN EĞELENMESİNE İLİŞKİN GENEL
TALİMATLAR
Kesici parçayı (62), zincirin bir tarafından içeriden dışarıya
doğru eğeleyin. Sadece ileri hareketlerle eğeleme yapın.
(Şekil 46)
5) Tüm kesici parçaları aynı uzunlukta tutun. (Şekil 43)
6) Kesici parçanın keskin kenarlarında (yan plaka (63) ve
üst plaka (64)) meydana gelen yıpranmayı giderecek
şekilde eğeleme yapın. (Şekil 47)
ZİNCİRİN BİLEYLENMESİ İÇİN BİLEYLEME AÇILARI
Bu makinenin ZİNCİRİNİ BİLEMEK İÇİN BİLEYLEME
AÇILARI, sayfa 234’daki tabloda listelenmiştir.
Bakım programı
Aşağıda bazı genel bakım talimatları bulacaksınız. Ayrıntılı
bilgi için, lütfen bir Hitachi Yetkili Servis Merkeziyle irtibata
geçin.
Kullanmadan önce muayene ve bakım
Titreşim önleyici lastik elemanlarda herhangi bir
soyulma, bozulma veya hasar olup olmadığını ve bunların
bağlantılarında gev
şeme veya hasar olup olmadığını
kontrol edin.
Titreşim Önleyici yaylarda hiç bir hasar görülmediğini
ve bağlantı parçalarında gevşeme veya hasar
gözlenmediğini kontrol edin.
Türkçe
157
Ön ve arka kabzalarda deformasyon veya hasar olup
olmadığını kontrol edin.
Ön ve arka kabzalara ait bağlantı parçalarının yeterince
sıkılmış ve hasarsız olup olmadığını kontrol edin.
Her bir parça için kullanılan cıvataların, somunların, v.b.
yeterince sıkılmış ve hasarsız olup olmadığını kontrol
edin.
Günlük bakım
Makinenin dış yüzeyini temizleyin.
Zincir yağı ltre deliğini temizleyin.
Kılavuz kol üzerindeki kanalı ve yağ ltresi deliğini
temizleyin.
Yan muhafaza üzerindeki testere tozunu temizleyin.
Zincirin keskin olup olmadığını
kontrol edin.
Kılavuz kol mandal somununun yeterince sıkılıp
sıkılmadığını kontrol edin.
Kılavuz kol kapağının hasar görmediğinden ve emniyetli
şekilde takıldığından emin olun.
Somunların ve vidaların yeterince sıkıldıklarından emin
olun.
Kılavuz kolun ucunu kontrol edin. Lütfen, aşındığında
yenisiyle değiştirin.
Zincir freninin bandını kontrol edin. Lütfen, aşındığında
yenisiyle değiştirin.
Zincir freninin çalıştığından emin olun.
Durdurma ğ
mesini kapatarak makineyi etkisiz hale
getirdikten sonra, zincir frenini etkinleştirin ve testere
zincirini elle çekin. Testere zinciri hareket etmezse, zincir
freni düzgün çalışıyor demektir.
Aynı zamanda, testere zincirini çekerken eldiven
giydiğinizden emin olun.
Motor rölantide çalışırken zincirin dönmediğinden emin olun.
Hava ltresini temizleyin.
Haftalık bakım
Marş düzeneğini, özellikle kordonu kontrol edin.
Bujinin dış kısmını temizleyin.
Bujiyi çıkarın ve elektrot tırnak açıklığını kontrol edin.
Tırnak açıklığını 0,6 mm’ye ayarlayın veya bujiyi değiştirin.
Marş düzeneğine hava girişinin tıkalı olup olmadığını
kontrol edin.
Aylık bakım
Yakıt deposunu benzinle çalkalayın ve yakıt ltresini
temizleyin.
Zincir yağı ltresini temizleyin.
Karbüratörün dış kısmını ve etrafını temizleyin.
Üç aylık bakım
Silindir üzerindeki soğutma kanatlarını temizleyin.
Fanı ve etrafındaki alanı temizleyin.
Karbon susturucuyu temizleyin.
İKAZ
Silindir kanatların, fanın ve susturucunun temizliği Yetkili
Hitachi Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır.
KILAVUZ KOL VE TESTERE ZİNCİRİ KOMBİNASYONLARI
Bu makinenin kılavuz kol ve testere zinciri kombinasyonları,
sayfa 234’daki tabloda listelenmiştir.
AKSESUARLARIN SEÇİLMESİ
Bu makinenin aksesuarları sayfa 234’de listelenmişir.
Polski Türkçe
Przedmiot deklaracji: Hitachi przenośna piła łańcuchowa do drzew
CS33EDTP
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
(Tylko dla Europy)
Deklarujemy z pełną, wyłączną odpowiedzialnością, że produkt
spełnia wymogi dyrektyw 2006/42/EC, 2004/108/EC. Uwzględniono
również następujące normy.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
i CISPR 12:2007
Załącznik V (2000/14/EC): Informacje na temat poziomu hałasu
znajdują się w części Specy kacje.
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 111 dB
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 116 dB
Instytucja właściwa: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Uppsala, Szwecja, przeprowadziła kontrolę
zgodnie z wymogami EC iw zgodnie z postanowieniami Artykułu
12, klauzula 3b. Instytucja właściwa wydała zgodny z wymogami
EC certy kat kontroli nr 0404/11/2300, zgodnie z Załącznikiem IX,
klauzula 4.
Menedżer Standardów Europejskich w rmie Hitachi Koki Europ Ltd.
Jest upoważniony do kompilowania pliku technicznego.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE.
Beyan konusu: Hitachi ağaç bakımı için taşınabilir zincirli testere
CS33EDTP
AB UYGUNLUK BEYANI
(Sadece Avrupa ülkeleri için geçerlidir)
Sorumluluğu tamamen kendimize ait olmak üzere, bu ürünün
2006/42/EC ve 2004/108/EC direkti erine uygun olduğunu beyan
ederiz. Aşağıdaki standartlar dikkate alınmıştır.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
ve CISPR 12:2007
Ek V (2000/14/EC): Gürültü emisyonları hakkında bilgi için, teknik
özellikler bölümüne bakın.
Ölçülen ses gücü seviyesi: 111 dB
Garanti edilen ses gücü seviyesi: 116 dB
Onay kuruluşu: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07, Uppsala, İsveç, Madde 12, bent 3b’ye göre EC tipi bir
inceleme yapmıştır. Onay kuruluşu, Ek IX, bent 4’e göre EC tipi
0404/11/2300 No’lu muayene serti kasını düzenlemiştir.
Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı
hazırlama yetkisine sahiptir.
Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Magyar Română
Megfelelőségi nyilatkozat: Hitachi hordozható láncfűrész erdészeti
munkákhoz
CS33EDTP
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(Csak Európára vonatkozik)
Felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a
2006/42/EK, 2004/108/EK irányelveknek. Az alábbi szabványokat
vettük gyelembe:
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
és CISPR 12:2007
V függelék. (2000/14/EK): A zajkibocsátási adatokat illetően tekintse
meg a Műszaki adatok c. fejezetet.
Mért hangteljesítmény szint: 111 dB
Garantált hangteljesítmény szint: 116 dB
Tanusító szervezet: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Uppsala, Svédország. A szervezet elvégezte az EK
minősítő vizsgálatát a 12. paragrafus, 3b pontja alapján. A tanúsító
szervezet az EK bevizsgálásról tanúsítványt állított ki, az alábbi
számon: 0404/11/2300 a IX. függelék, 4. pontjánakak megfelelően.
Az Hitachi Koki Europe Ltd. Európai Szabványkezelője fel van
hatalmazva a műszaki fájl elkészítésére.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
Obiectul declaraţiei: Hitachi drujba portabilă pentru toaletarea arborilor
CS33EDTP
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
(Valabil numai pentru Europa)
Declarăm pe propria noastră răspundere că prezentul produs se
conformează directivelor CE 42/2006, CE 108/2004. S-a ţinut seama
de următoarele standarde.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
şi CISPR 12:2007
Anexa V (2000/14/CE): Pentru informaţii legate de emisiile de
zgomote, vedeţi speci caţiile capitolului.
Nivel măsurat al puterii sonore: 111 dB
Nivel garantat al puterii sonore: 116 dB
Organismul de certi care: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB,
Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Suedia, a efectuat teste tip CE,
conform Articolului 12, clauza 3b. Organismul de certi care a eliberat
certi catul de testare nr. 0404/11/2300, conform Anexei IX, clauza 4.
Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd. este
autorizat să întocmească șa tehnică.
Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul
CE.
Čeština Slovenščina
Předmět prohlášení: Hitachi přenosná řetězová pila pro údržbu stromů
CS33EDTP
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EC
(Platí pouze pro Evropu)
Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že tento produkt je v souladu
se směrnicemi rady 2006/42/EC, 2004/108/EC. Následující normy
byly zohledněny.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
a CISPR 12:2007
Příloha V (2000/14/EC): Ohledně informací o hlukových emisích viz
speci kace kapitol.
Naměřená hladina akustického výkonu: 111 dB
Zaručená hladina akustického výkonu: 116 dB
Noti kovaná osoba: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07, Uppsala, Švédsko, provedla typové zkoušky
EC odpovídající odstavci 12, bodu 3b. Noti kovaná osoba vydala
certi kát typové zkoušky EC č. 0404/11/2300 dle Přílohy IX, bodu 4.
Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je
oprávněný ke zpracování technického souboru.
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
Predmet deklaracije: Hitachi prenosna verižna žaga za delo na drevesih
CS33EDTP
EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI
(Velja le za Evropo)
Na svojo izključno odgovornost izjavljamo, da je ta izdelek v skladu
z Direktivami 2006/42/EC, 2004/108/EC. Lahko se upoštevajo
naslednji standardi.
EN ISO 11681-2:2011
,
ISO 14982:2009
in CISPR 12:2007
Dodatek V (2000/14/EC): Za informacije v zvezi z emisijami hrupa
glejte speci kacije poglavja.
Izmerjen nivo jakosti hrupa: 111 dB
Zajamčen nivo jakosti hrupa: 116 dB
Priglašeni organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07, Uppsala, Švedska, je izvedel EC tipski pregled v skladu z
členom 12, določbo 3b. Priglašeni organ je izdal potrdilo za EC tipski
pregled št. 0404/11/2300 v skladu z Prilogo IX, določbo 4.
Direktor za evropske standarde podjetja Hitachi Koki Europe Ltd. je
pooblaščen za sestavljanje tehničnih datotek.
Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo.
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Representative o ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head o ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 10. 2014
John de Loughry
European Standard Manager
31. 10. 2014
A. Yoshida
Vice-President & Director
239
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Hitachi CS 33EDTP Handling Instructions Manual

Kategori
Motorlu testereler
Tip
Handling Instructions Manual
Bu kılavuz için de uygundur