Hama 00184100 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
GWarnings and safety instructions
DWarn- und Sicherheitshinweise
FAvertissements et consignes de sécurité
EAdvertencias einstrucciones de seguridad
NWaarschuwingen en veiligheidsinstructies
IIndicazioni di avvertimento esicurezza
POstrzeżenia iwskazówki bezpieczeństwa
HBiztonsági előírások és gyelmeztetések
MAvertizări șiinstrucțiuni de siguranță
CVýstražné abezpečnostní pokyny
QVýstražné abezpečnostné upozornenia
OIndicações de aviso edesegurança
SVarnings- och säkerhetshänvisningar
RПравила техники безопасности
BПредупредителни указания иинструкции за безопасност
JΥποδείξεις ασφαλείας καιπροειδοποίησης
Tİkaz ve güvenlik uyarıları
LVaroitukset ja turvaohjeet
00184100
00184101
00184102
BLUETOOTH®HEADPHONES
“Spirit Calypso”
1
GWarnings and safety instructions
Warning
Take your time and read the following
instructions and information completely.
Information on product use can be found in
the quick guide.
The complete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial
use only.
Use the product for its intended purpose only.
Children should be supervised to ensurethat they
do not play with the device.
Do not use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
Do not operate the product outside the power
limits given in the specications.
Do not use the product in moist environments and
avoid splashes.
Do not allow yourself to be distracted by the
product, for example when driving avehicle or
operating sports equipment. Always pay attention
to the surrounding tracand your environment.
Do not install the holder within the deployment
area of an airbag. If the airbag is released, it opens
with ahigh impact pressure, which could cause
the holder and tablet PC to ythrough the interior
of the car.
Do not throw the battery or the product into re.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries.
Do not use the product while it is charging.
Warning –Battery
Only use suitable charging devices or USB
connections for charging.
As arule, do not charge devices or USB
connections that aredefective and do not try to
repair them yourself.
Do not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge.
Avoid storing, charging or using the device
in extreme temperatures and extremely low
atmospheric pressure(for example, at high
altitudes).
When stored over along period of time, batteries
should be charged regularly (at least every
three months).
Warning –Magnets
This product generates magnetic elds. Persons
with apacemaker should consult adoctor
beforeusing the product, as the pacemakers
proper function could be affected.
Do not keep any bank cards or similar cards
with magnetic strips near to the charging box
or earphones. The data on the cards could be
damaged or deleted.
Warning –High volumes
High sound pressurelevel!
Thereisarisk of hearing damage.
To prevent hearing loss, avoid listening at high
volume levels for long periods.
Always keep the volume at areasonable level.
Loud volumes, even over short periods, can
cause hearing loss.
Using this product limits your
perception of ambient noise.
Forthis reason, do not operate
any vehicles or machines
while using this product.
2. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
2
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
4. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law
to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this aredened by the national law of
the respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilising old
devices/batteries, you aremaking an important
contribution to protecting our environment.
5. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares
that the radio equipment type
[00184100, 00184101, 00184102] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of
the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Frequency band(s) 2402MHz –2480 MHz
Maximum
radio-frequency power
transmitted
2.5mW E.I.R.P.
6. Technical Data
Bluetooth®headphones
Headphones/microphone
impedance
32Ω/<2.2 kΩ
Headphones/microphone
frequency
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Headphones
/microphone
sensitivity
100dB /-42 dB
Range Max. 10m
Bluetooth®technology v5.0 +EDR
Prole HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Transmission frequency 2.4 –2.48 GHz
Battery Li-Po3.7V
Battery capacity 500mAh
Current consumption max. 450mA
Charging voltage max. 5VUSB
Total weight 180g
Standby time /
Music playback time /
Talk time
max. 180d/
38h/36h
3
DWarn- und Sicherheitshinweise
Warnung
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Informationen zum Gebrauch des
Produktes entnehmen Sie der Kurzanleitung.
Die vollständige Langanleitung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem
Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und IhreUmgebung.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht
ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen
Sie Akkus/Batterien nicht.
Verwenden Sie das Produkt nicht während des
Ladevorgangs!
Warnung –Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem
niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig
(mind. vierteljährig) nach.
Warnung –Magnete
Das Produkt erzeugt magnetische Felder.
Personen mit Herzschrittmacher sollten vor
Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate
ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers
dadurch beeinträchtigt werden könnte.
Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten
mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox
oder der Ohrhörer auf.Die Daten auf den
Karten können beschädigt oder gelöscht
werden.
Warnung –Hohe Lautstärke
Hoher Schalldruck!
Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange Zeiträume.
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können –
selbst bei kurzer Dauer –zuHörschäden führen.
Die Benutzung des Produktes schränkt
Sie in der Wahrnehmung von
Umgebungsgeräuschen ein.
Bedienen Sie daher während
der Benutzung keine
Fahrzeuge oder Maschinen.
4
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
5. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,
dass der Funkanlagentyp [00184100,
00184101, 00184102] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder 2402MHz –2480MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 2.5mW E.I.R.P.
6. Technische Daten
Bluetooth®Kopfhörer
Impedanz Kopfhörer/
Mikrofon 32Ω/<2,2kΩ
Frequenz Kopfhörer/
Mikrofon
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Empndlichkeit Kopfhörer/
Mikrofon 100dB /-42dB
Reichweite Max. 10m
Bluetooth®-Technologie v5.0 +EDR
Prole HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Sendefrequenz 2.4 –2.48 GHz
Akku Li-Po3,7V
Akkukapazität 500mAh
Stromaufnahme max. 450mA
Ladespannung max. 5VUSB
Gewicht gesamt 180g
Standby-/
Musik-/Gesprächszeit
max. 180d/
38h/36h
5
FAvertissements et consignes de sécurité
Avertissement
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble
des remarques et consignes suivantes. Pour
plus d’informations relatives àl’utilisation du
produit, veuillez consulter la notice d’utilisation.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune utilisation domestique
non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir
qu‘ils ne jouent pas avec le produit.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.
Ne laissez pas le produit capter votreattention
lorsque vous pilotez un véhicule ou un appareil de
sport et veuillez concentrer toute votreattention à
la circulation et àvotreenvironnement.
La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en bloc
conformément aux directives légales.
Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans
un feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.
N’utilisez pas le produit pendant la recharge !
Avertissement –Batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou
une connexion USB pour la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion
USB défectueux et ne tentez pas de réparer
ces derniers.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
Évitez de stocker,charger et utiliser le produit
àdes températures extrêmes et àune pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute
altitude, par exemple).
Rechargez régulièrement le produit (au moins une
fois par trimestre) en cas de stockage prolongé.
Avertissement –Aimants
Ce produit génèredes champs magnétiques.
Avant d’utiliser ce produit, toute personne
portant un stimulateur cardiaque doit se faire
conseiller par un médecin car le fonctionnement
du stimulateur cardiaque peut en êtreaffecté.
Ne conservez aucune carte àbande magnétique
(carte bancaireousimilaire) àproximité de la
station de recharge ou des écouteurs. Risque
d’endommagement, voired’effacement des
données stockées sur les cartes.
6
Avertissement –concernant le
volume d‘écoute
Forte pression acoustique.
Risque de traumatisme auditif.
Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous
d’écouter des chiers audio àunniveau sonore
élevé pendant de longues périodes.
Maintenez en permanence un niveau de volume
raisonnable. Un volume excessif -même àcourte
durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
L‘utilisation du produit limite votre
perception des bruits ambiants.
N‘utilisez donc pas le produit
lorsque vous conduisez
un véhicule ou faites
fonctionner une machine..
2. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide vitez tout
détergent agressif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l´environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs
en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas
êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il
peut aussi les remettreàunrevendeur. En permettant
le recyclage des produits et des batteries, le
consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
5. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,
déclareque l‘équipement radioélectrique
du type [00184100, 00184101,
00184102] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com ->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Bandes de fréquences 2402MHz –2480 MHz
Puissance de
radiofréquence
maximale
2.5mW E.I.R.P.
6. Caractéristiques techniques
Casque Bluetooth®
Impédance du casque/
microphone 32Ω/<2,2kΩ
Fréquence du casque/
microphone
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Sensibilité du casque/
microphone 100dB /-42dB
Portée Max. 10 m
Technologie Bluetooth®v5.0 +EDR
Prols HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Fréquence d’émission 2.4 –2.48 GHz
Batterie Li-Po3,7V
Autonomie de la batterie 500 mAh
Consommation de courant max. 450mA
Tension de charge max. 5VUSB
Poids total 180g
Autonomie en veille /
musique /conversation
max. 180d/
38h/36h
7
EAdvertencias einstrucciones de seguridad
Aviso
Tómese tiempo ylea primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Para obtener
información sobrecómo utilizar el producto,
consulte las instrucciones breves.
Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que
no juegan con el aparato.
No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
No intente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
calor excesivo yutilícelo solo en ambientes secos.
No opereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
No opereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
No utilice el producto en entornos húmedos yevite
el contacto con las salpicaduras de agua.
Durante los desplazamientos con un vehículo o
aparato deportivo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráco yasuentorno.
La pila recargable está montada de forma ja y
no se puede retirar,deseche el producto como
una unidad yenconformidad con los reglamentos
locales.
No arroje la batería oelproducto al fuego.
No modique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterías.
¡No utilice el producto durante el proceso de carga!
Aviso –Batería
Utilice solo cargadores adecuados oconexiones
USB paraefectuar la carga. Utilice solo
cargadores adecuados oconexiones USB para
efectuar la carga.
No siga utilizando cargadores oconexiones USB
defectuosos ynointente repararlos.
No sobrecargue ni descargue el producto en
profundidad.
Evite almacenar,cargar yutilizar el despertador
atemperaturas extremas ycon presiones
de aireexageradamente bajas (p. ej. bajas
temperaturas).
En caso de almacenamiento prolongado,
realice una recarga regularmente (mín.
trimestralmente).
Aviso –Imanes
El producto generacampos magnéticos. Antes
de utilizar este producto, aquellas personas con
marcapasos deberán consultar aunmédico,
puesto que el funcionamiento del marcapasos
puede verse afectado.
No coloque ninguna tarjeta bancaria osimilar
que tenga banda magnética cerca de la caja de
carga olos auriculares. Losdatos de las tarjetas
pueden sufrir deterioros oincluso borrarse por
completo.Los datos de las tarjetas pueden sufrir
deterioros oincluso borrarse por completo.
Aviso –Volumen alto
¡Nivel acústico elevado!
Existe riesgo de sufrir daños auditivos.
Para evitar la pérdida de audición, evite la
escucha aniveles acústicos elevados durante
periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempreelvolumen aunnivel
razonable. Losvolúmenes altos pueden causar
daños auditivos, también en caso de breve
exposición aellos.
El uso del producto le limita la
percepción de ruidos del
entorno. Portanto, no maneje
vehículos omáquinas
mientras usa el producto.
8
2. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice
detergentes agresivos.
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
4. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicaralosiguiente: Losaparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica.
El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos
de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde
los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley
de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia
aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oa
otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestromedio ambiente.
5. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,
declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00184100, 00184101,
00184102] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Banda obandas de
frecuencia 2402MHz –2480MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 2.5mW E.I.R.P.
6. Datos técnicos
Auriculares Bluetooth®
Impedancia auriculares/
micrófono 32Ω/<2,2 kΩ
Frecuencia auriculares/
micrófono
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Sensibilidad auriculares/
micrófono 100dB /-42 dB
Alcance Max. 10m
Tecnología Bluetooth®v5.0 +EDR
PerlHFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Frecuencia de transmisión 2.4 –2.48 GHz
Batería Li-Po3,7V
Capacidad de la batería 500mAh
Consumo de corriente max. 450mA
Tensión de carga max. 5VUSB
Peso total 180g
Tiempo de espera/
música/conversación
max. 180d/
38h/36h
9
NWaarschuwingen en veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande
aanwijzingen en instructies volledig door.
Informatie over het gebruik van het product
vindt uindebeknopte handleiding.
De volledige, uitvoerige handleiding is onder
het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde
te waarborgen dat zij niet met het product spelen.
Gebruik het product niet binnen omgevingen,
waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan.
Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als
het beschadigd is.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zonnestralen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving
en voorkom spat- en spuitwater.
Laat uzich op weg met een motorvoertuig of
sporttoestel niet door uw product aeiden en let op
de verkeerssituatie en uw omgeving.
De accu is vast ingebouwd en kan niet worden
verwijderd, voer het product derhalve als
één geheel af overeenkomstig de wettelijke
voorschriften.
Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/
verhitten/demonteren.
Gebruik het product niet tijdens het opladen!
Waarschuwing –Accu
Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of
USB-aansluitingen voor het opladen.
Gebruik defecte laadapparatuur of USB-
aansluitingen principieel niet meer en probeer ze
niet te repareren.
Het op te laden product niet overladen of
diepontladen.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv.
op grote hoogte).
Indien de accu’sgedurende langeretijd
worden opgeborgen, dan dienen ze ten minste
regelmatig (min. om die 3maanden) te worden
opgeladen.
Waarschuwing –
Magneten
Het product genereert magnetische velden.
Personen met een pacemaker dienen vóór het
gebruik van dit product een arts om advies
te vragen, omdat het functioneren van de
pacemaker negatief kan worden beïnvloed.
Geen creditcards of soortgelijke kaarten met
een magneetstrip in de buurt van de laadbox
of de oortjes bewaren. De gegevens op kaarten
kunnen beschadigd raken of worden gewist.
Waarschuwing –Hoog volume
Hoog geluidsdrukniveau!
Gevaar voor gehoorschade.
Om gehoorverlies te voorkomen, dient u
het horen bij een hoog geluidsdrukniveau
gedurende lange periodes te vermijden.
Houd het geluidsvolume te allen tijde op een
verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen –
zelfs kortstondig –tot gehoorbeschadiging leiden.
De gebruikmaking van het product beperkt uin
de waarneming van
omgevingsgeluiden. Bedient
uomdeze reden tijdens het
gebruik ervan geen
voertuigen of machines.
10
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
3. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van de
Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch
systeem, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde
of bij een verkooppunt. Verderespecicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking duidt erop dat het product onderworpen is
aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken
van materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het milieu.
5. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG,
dathet type radioapparatuur [00184100,
00184101, 00184102] conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres:
www.hama.com->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Frequentieband(en) 2402MHz –2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 2.5mW E.I.R.P.
6. Technische specificaties
Bluetooth®-hoofdtelefoon
Impedantie koptelefoon/
microfoon 32Ω/<2,2kΩ
Frequentie koptelefoon/
microfoon
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Gevoeligheid koptelefoon/
microfoon 100dB /-42dB
Bereik Max. 10 m
Bluetooth®-technologie v5.0 +EDR
Proelen HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Zendfrequentie 2.4 –2.48GHz
Accu Li-Po3,7 V
Accucapaciteit 500 mAh
Stroomverbruik max. 450mA
Oplaadspanning max. 5VUSB
Gewicht totaal 180g
Stand-by-/
muziek-/gesprekstijd
max. 180d/
38h/36h
11
IIndicazioni di avvertimento esicurezza
Attenzione
Vi invitiamo gentilmente di leggere
attentamente le seguenti istruzioni e
indicazioni. Le informazioni per l’uso del
prodotto sono riportate nelle istruzioni brevi.
Le istruzioni complete sono reperibili
all’indirizzo internet riportato qui di seguito:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Sorvegliareibambini per accertarsi che non
giochino con l‘apparecchio.
Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio
da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione
al personale specializzato competente.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
danneggiato.
Non piegare, né schiacciareilcavo.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per
evitarediperdereidiritti di garanzia.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in luoghi asciutti.
Evitaredimettereinesercizio il prodotto in
prossimità di riscaldamento, altrefonti di caloreo
la luce diretta del sole.
Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche
moderate.
Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei
suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Non usareilprodotto in ambienti umidi ed evitareil
contatto con gli spruzzi.
Quando si viaggia su un autoveicolo osiutilizza un
attrezzo sportivo, non farsi distrarredal prodotto
eprestareattenzione alla situazione del traco e
all‘ambiente.
L‘accumulatorsso enon può essererimosso,
smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti.
Non gettarel’accumulatoreoilprodotto nel fuoco.
Non modicare, né deformare, surriscaldare,
smontarelebatterie/le batterie ricaricabili.
Non utilizzareilprodotto durante la fase di carica!
Attenzione –Batteria
Perlacarica utilizzareesclusivamente
caricabatterie oattacchi USB idonei.
Non utilizzarepicaricabatterie ogli attacchi
USB difettosi enon cercarediripararli.
Non sovraccaricare, né scaricareinteramente
il prodotto.
Evitarediconservare, caricareeutilizzarela
batteria atemperatureestreme. econ pressione
atmosferica molto bassa (come ad es. ad
alta quota).
In caso di lungo inutilizzo, ricaricare
regolarmente (almeno una volta ogni tremesi).
Attenzione –Magnete
Il prodotto generacampi magnetici Prima
dell’acquisto del prodotto, iportatori di
pacemaker dovrebberoconsultareilmedico
per evitareche l’utilizzo di questo articolo
comprometta il funzionamento del pacemaker.
Non avvicinarealla stazione di carica oalle
cuebancomat oaltreschede magnetiche. I
dati sulle carte possono esseredanneggiati o
cancellati completamente.
Attenzione –Rumoreforte
Elevata pressione sonora!
Si correilrischio di danni all’udito.
Perevitarelaperdita di udito non ascoltarecon
il volume molto alto per lunghi periodi di tempo.
Regolareilvolume su un livello adeguato. Il
volume troppo alto può causaredanni all’udito,
anche per breve durata.
L‘utilizzo del prodotto limita la
percezione dei rumori ambientali.
Perciò, durante l‘utilizzo, non
manovrareveicoli omacchine.
12
2. Cura emanutenzione
Pulireilprodotto unicamente con un panno che non
lascia pelucchi eappena inumidito enon ricorrerea
detergenti aggressivi.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne
della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli
di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che
questo prodotto èsoggetto aqueste regole.
Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto
altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
5. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,
dichiarache il tipo di apparecchiatura
radio [00184100, 00184101, 00184102]
èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Bande di frequenza 2402 MHz –2480MHz
Massima potenza
aradiofrequenza
trasmessa
2.5mW E.I.R.P.
6. Dati tecnici
CuaBluetooth®
Impedenza cue/
microfono 32Ω/<2,2kΩ
Frequenza cue/
microfono
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Sensibilità cue/
microfono 100dB /-42dB
Portata Max. 10 m
Tecnologia Bluetooth®v5.0 +EDR
Proli HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Frequenza di trasmissione 2.4 –2.48GHz
Batteria Li-Po3,7V
Capacità della batteria 500mAh
Potenza assorbita max. 450mA
Tensione di carica max. 5VUSB
Peso complessivo 180g
Standby /
musica /conversazione
max. 180d/
38h/36h
13
POstrzeżenia iwskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Prosimy poświęcićtrochęczasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji iinformacji.
Informacje dotyczące użytkowania produktu
znajdująsięwskróconej instrukcji obsługi.
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi
jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
Dzieci powinny byćnadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeńelektronicznych.
Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecaćwykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
Nie otwieraćproduktu inie używaćgo, gdy jest
uszkodzony.
Nie zginaćani nie zakleszczaćkabla.
Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddaćutylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeńztytuługwarancji.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchym
otoczeniu.
Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródełciepłaani nie wystawiać
go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych
warunkach klimatycznych.
Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy
podanym wdanych technicznych.
Nie stosowaćproduktu wwilgotnym otoczeniu i
chronićgo przed bryzgami wody.
Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź
używania przyrządu sportowego nie dopuścić
do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale
obserwowaćotoczenie isytuacjęwruchu drogowym.
Akumulator jest zamontowany na stałeinie można
go usunąć,poddaćcałyprodukt utylizacji zgodnie z
ustawowymi postanowieniami.
Nie wrzucaćakumulatoraani produktu do ognia.
Nie modykować/deformować/podgrzewać/
rozkładaćakumulatorów /baterii.
Nie używaćproduktu podczas ładowania!
Ostrzeżenie –Akumulator
Używaćdo ładowania tylko odpowiednich
ładowarek lub portów USB.
Nie stosowaćuszkodzonych ładowarek ani
portów USB, ani nie próbowaćich naprawiać.
Chronićprodukt przed przeładowaniem lub
głębokim rozładowaniem.
Unikaćprzechowywania, ładowania i
stosowania wekstremalnych temperaturach i
przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na
dużych wysokościach).
Wprzypadku dłuższego przechowywania
regularnie (przynajmniej co kwartał)
doładowywaćakumulatory.
Ostrzeżenie –Magnesy
Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed
zastosowaniem tego produktu osoby z
rozrusznikami serca powinny skonsultowaćsięz
lekarzem, gdyżmożezostaćzakłócona funkcja
rozrusznika serca.
Nie należyprzechowywaćkart bankomatowych
ani innych kart zpaskiem magnetycznym w
pobliżuetui ładującego lub słuchawek. Dane
zapisane na kartach mogąulec uszkodzeniu
lub skasowaniu.
Ostrzeżenie –wysoki poziom głośności
Wysokie ciśnienie akustyczne!
Ryzyko uszkodzenia słuchu.
Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu, unikać
słuchania przy dużym poziomie głośności iprzez
długi czas.
Głośność ustawiaćzawsze na rozsądny poziom.
Wysoki poziom głośności może–nawet jeżeli
trwa krótko –prowadzićdo uszkodzenia słuchu.
Podczas używania produktu
ograniczona jest percepcja
dźwięków zotoczenia.
Ztego powodu stosując
produkt, nie obsługiwać
pojazdów ani maszyn.
14
2. Czyszczenie
Czyścićprodukt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki inie stosowaćagresywnych
detergentów.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub
do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulująprzepisy
prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
5. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia radiowego
[00184100, 00184101, 00184102] jest
zgodny zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com ->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Częstotliwość transmisji 2402MHz –2480 MHz
Maksymalna moc
transmisji 2.5mW E.I.R.P.
6. Dane techniczne
Słuchawki Bluetooth®
Impedancja słuchawek/
mikrofonu 32Ω/<2,2kΩ
Częstotliwość słuchawek/
mikrofonu
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Czułość słuchawek/
mikrofonu 100dB /-42dB
ZasięgMax. 10m
Technologia Bluetooth®v5.0 +EDR
Prole HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Częstotliwość nadawania 2.4 –2.48 GHz
Akumulator Li-Po3,7V
Pojemność akumulatora500mAh
Pobór prądu max. 450mA
Napięcie ładowania max. 5VUSB
Masa całego zestawu 180g
Czas czuwania /słuchania
muzyki /rozmowy
max. 180d/
38h/36h
15
HBiztonsági előírások és figyelmeztetések
Figyelmeztetés
Szánjon rá időt, és először olvassa végig az
itt következőútmutatásokat és előírásokat.
Atermék használatához szükséges
információkhoz lásd arövid útmutatót.
Ahasználati útmutató teljes szövege a
következőinternetes címen érhetőel:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Biztonsági előírások:
Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Agyermekekrgyelni kell, nehogy játsszanak a
készülékkel.
Ne használja aterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát
bízzon illetékes szakemberre.
Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben
használja.
Aterméket ne használja afűtés és egyéb
hőforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek
kitéve.
Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek
között használja.
Ez akészülék, mint minden elektromos készülék,
nem gyermekek kezébe való!
Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
Ne használja aterméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne
hagyja gyelmét elterelni atermék által és ügyeljen
aforgalmi helyzetre, valamint környezetére.
Az akkumulátor állandó beszerelésűés nem
távolítható el, ezért aterméket egyben, a
jogszabályi előírások szerint ártalmatlanítsa.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill aterméket.
Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje
szét az akkumulátorokat/elemeket.
Ne használja aterméket atöltési folyamat során!
Figyelmeztetés –Akkumulátor
Töltéshez csak megfelelőtöltőket vagy USB-
csatlakozókat használjon.
Ameghibásodott töltőkészülékeket és
USB-csatlakozókat ne használja tovább, és ne
próbálja megjavítani őket.
Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan a
terméket.
Kerülje atárolást, aberakodást és a
felhasználást szélsőséges hőmérsékleteken
és rendkívül alacsony légnyomáson (pl. nagy
magasságban).
Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min.
negyedévente) töltse aterméket.
Figyelmeztetés –
Mágnesek
Ez akészülék mágneses erőteret kelt. Mielőtt
ezt aterméket szívritmus-szabályozót viselő
személyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát,
mivel atermék befolyásolhatja aszívritmus-
szabályzó működését.
Ne tartson atöltődoboz vagy afülhallgató
közelében EC- vagy egyéb, mágnescsíkkal
ellátott kártyát. Akártyán lévőadatok
megsérülhetnek vagy törlődhetnek.
Figyelmeztetés –nagy hangerő
Magas hangnyomás!
Halláskárosodás veszélye áll fenn.
Ahhoz, hogy elkerülje ahallása károsodását,
kerülje azenehallgatást túl nagy hangerővel
hosszabb ideig.
Ahangerőttartsamindig elfogadható szinten.
Anagyhangerő–akár rövidideigis–
halláskárosodáshoz vezethet.
Atermék használata korlátozza Önt
akörnyezeti zajok észlelésében.
Ezért használata közben ne
kezeljen járművet vagy gépet.
16
2. Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív
tisztítószert.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredőkárokért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek akövetkezők: Az
elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket
és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt
gyűjtőhelyrevagy visszavinni avásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történőújra
hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
5. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a
[00184100, 00184101, 00184102]
típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkező
internetes címen:
www.hama.com ->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Az(ok) a
frekvenciasáv(ok) 2402MHz –2480MHz
Maximális jelerősség 2.5mW E.I.R.P.
6. Műszaki adatok
Bluetooth®fejhallgató
Fejhallgató/mikrofon
impedancia 32Ω/<2,2 kΩ
Fejhallgató/mikrofon
frekvencia
20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Fejhallgató/mikrofon
érzékenysége 100dB /-42 dB
Hatótávolság Max. 10m
Bluetooth®-technológia v5.0 +EDR
Prolok HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Adófrekvencia 2.4 –2.48 GHz
Akkumulátor Li-Po3,7V
Akkumulátorkapacitás 500mAh
Áramfelvétel max. 450mA
Töltőfeszültség max. 5VUSB
Teljes súly 180g
Készenléti/zene-/beszédidőmax. 180d/
38h/36h
17
MAvertizări șiinstrucțiuni de siguranță
Avertizare
Vărugămsăvăluațipuțin timp șisăcitiți
complet următoarele instrucțiuni șiindicații.
Informații pentru utilizarea produsului găsițn
instrucțiuni pe scurt.
Textul complet al instrucțiunilor este accesibil la
următoarea adresăde internet:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizare
privatășinu profesională.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
Pentru a sigur cănu se joacăcu aparatul, copiii
trebuiesc supravegheați.
Nu folosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
Nu încercaţisăreparaţisau sădepanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se executănumai de
personal de specialitate.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuare
în caz de deterioare.
Nu îndoițişinustriviţicablul.
Nu lăsațiprodusul săcadășinuîl supuneți
trepidațiilor puternice.
Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizarnvigoare.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel
pierdeţiorice drept la garanţie.
Protejațiprodusul de impurități, umiditate,
supraîncălzire șiutilizați-l numai în mediu uscat.
Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldurăsau
în radiația solarădirectă.
Utilizațiarticolul numai în condiții climatice moderate.
Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura
electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
Nu exploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
Nu folosițiprodusul în mediu umed șievitați
stropirea cu apă.
În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de
agrement nu vălăsațiatenția distrasăde produsul
dumneavoastrășițiatent la starea tracului șia
înprejurimilor.
Acumulatorul este montat xșinupoate
demontat, salubrizațiprodusul ca un întreg
conform prevederilor legale.
Produsul sau acumulatorul nu se aruncăîn foc.
Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembra
bateriile/acumulatoarele.
Nu utilizațiprodusul în timpul procesului de
încărcare!
Avertizare–Acumulator
Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoare
adecvate sau racorduri USB.
Nu folosițncărcătoaresau racorduri USB
defecte șinncercațisăle reparați.
Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet
produsul.
Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosirea la
temperaturi extreme șipresiune foarte scăzutăa
aerului (de ex. la înălțimi mari).
La depozitaremai îndelungatăefectuați
reîncărcarea la intervale regulate (cel puțin
trimestrial).
Avertizare–Magneți
Produsul genereazăcâmpuri magnetice
Deoarece funcționarea stimulatorului cardiac
poate inuențat, persoanelor cu stimulator li
se recomandăsăcearăsfatul medicului înaintea
folosirii acestui produs.
Nu plasațicartela bancarăsau alte cartele cu
șie magneticăîn apropierea încărcătorului
sau acăștii. Datele conținute de cartele pot
deteriorate sau șterse.
Avertizare–Puteresonoră
Presiune acusticămare!
Persistăriscul deteriorării auzului.
Pentru prevenirea pierderii simțului auzului
evitațiascultarea la intensitățisonoreridicate pe
perioade lungi de timp.
Reglațivolumul sonor la ointensitate rezonabilă.
Intensitatea ridicatăavolumului sonor -chiar șide
scurtădurată-poate duce la tulburări ale auzului.
Utilizarea produsului vălimitează
capacitatea de perceperea
zgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu
trebuie sădeservițimijloace
de transport sau utilaje..
18
2. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpăfărăscame,
puțin umedășinu folosițidetergențiagresivi. Aveți
grijăsănu intreapăîn produs.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumănici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire
sau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în
dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii săpredea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de
utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de
unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indicăaceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte
forme de valoricareaaparatelor scoase din uz
aducețiocontribuție importantăla protecția mediului
nostru înconjurător.
5. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,
declarăcătipul de echipamente radio
[00184100, 00184101, 00184102] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00184100, 00184101,
00184102->Downloads.
Banda (benzile) de
frecvențe2402MHz –2480MHz
Puterea maximă2.5mW E.I.R.P.
6. Date tehnice
Căști Bluetooth®
Impedanță cască/microfon 32Ω/<2,2kΩ
Frecvență cască/microfon 20Hz –20kHz /
100Hz –10kHz
Sensibilitate cască/
microfon 100dB /-42dB
Razăde acțiune Max. 10m
Tehnologie Bluetooth®v5.0 +EDR
Prole HFP V1.6 /A2DP V1.3 /
AVRCP V1.5
Frecvență emisie 2.4 –2.48GHz
Acumulator Li-Po3,7V
Capacitate acumulator 500mAh
Consum de curent max. 450 mA
Tensiune de încărcaremax. 5VUSB
Greutate totală180g
Duratăstandby/
Duratămuzică/
Duratăconversație
max. 180d/
38h/36h
19
CVýstražné abezpečnostní pokyny
Upozorně
Vklidu akompletněsi nejprve přečtěte
následující pokyny aupozornění. Informace o
použití tohoto produktu najdete ve stručném
návodu.
Kompletní návod kpoužití je kdispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00184100, 00184101,
00184102 -> Downloads
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen knekomerčnímu použití v
domácnosti.
Výrobek používejte výhradněke stanovenému
účelu.
Děti by měly být pod dozorem dospělé osoby,aby si
spřístrojem nehrály.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré
úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému
personálu.
Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již dále
nepoužívejte.
Kabel nelámejte anedeformujte.
Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle
platných předpisů.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím
nárok na záruku.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a
přehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých
prostorách.
Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti
zdrojůtepla, ani nevystavujte působení přímého
slunečního záření.
Tento produkt používejte pouze vmírných
klimatických podmínkách.
Výrobek nepatřídorukou dětem, stejnějako i
všechny elektrické přístroje.
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot vtechnických údajích.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku svodou.
Přiřízení vozidla nebo obsluze sportovního
činí věnujte plnou pozornost dopravní situaci
asvému okolí.
Akumulátor je pevněinstalován anelze jej vyjmout.
Výrobek likvidujte jako celek vsouladu splatnými
předpisy.
Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně.
Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/
nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte.
Během nabíjení produkt nepoužívejte!
Upozorně–Baterie
Pronabíjení používejte pouze vhodné nabíječky
nebo USB přípojky.
Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále
nepoužívejte aani se je nepokoušejte opravovat.
Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte.
Vyhněte se skladování, nabíjení apoužívání při
extrémních teplotách aextrémněnízkém tlaku
vzduchu (např.vevelkých výškách).
Vpřípadědelšího skladování výrobek pravidelně
dobíjejte (nejméněkaždého čtvrt roku).
Upozorně–Magnety
Tento produkt generuje magnetické pole. Osoby
skardiostimulátorem by měli konzultovat použití
tohoto výrobku slékařem, zda by mohla být
narušena funkce kardiostimulátoru.
Vblízkosti nabíječky nebo sluchátek
neuchovávejte karty EC ani jiné podobné karty s
magnetickým proužkem. Může dojít kpoškození
nebo vymazání dat na kartě.
Upozorně–vysoká hlasitost
Vysoký akustický tlak!
Nebezpečípoškození sluchu.
Aby nedošlo kpoškození sluchu, neposlouchejte
zařízení dlouhou dobu přivysoké hlasitosti.
Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni.
Vysoká hlasitost může, ipřikrátkém trvání,
způsobit poškození sluchu.
Používání výrobku omezuje
vnímání okolních zvuků.Během
používání proto neobsluhujte
vozidla nebo stroje..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hama 00184100 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları