Black & Decker EGBL108 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu
40
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım amacı
BLACK+DECKER matkap/tornavidanız vida takma/ sökme
uygulamaları ve ahşap, metal ve plastik delme işlemleri için
tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafi f hizmet ve hobi
kullanımına yöneliktir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik talimatları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda
listelenen uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik
şoku, yangın ve/veya ciddi boyutta yaralanmalara neden
olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak
üzere muhafaza edin. Aşağıda yer alan uyarılardaki
“elektrikli alet” terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya
akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık veya
karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların
bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda
çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve
etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağıtıcı
şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın.
Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi şi
kullanmayın. Değiştirilmemiş fi şler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir
elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya
ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması
riskini arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan
tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık
havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması
elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD)
korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun,
yaptığınız işe konsantre olun ve sağduyulu davranın.
Yorgun ya da ilaç, alkol veya bir tıbbi tedavinin etkisi
altında olduğunuzda elektrikli bir alet kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi
kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya
kulaklık gibi koruyucu ekipmanların kullanılması kişisel
yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç
kaynağına ve/veya akü takımına bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız
düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık
konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak
kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir
parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya
neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima
sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı
takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi
hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve üfl eme
özelliği olan adaptör varsa onun gerekli aletlere
bağlanmasını ve doğru fonksiyonunu sağlayın. Bu
adaptörün kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
41
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru
elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet,
öngörüldüğü kullanım amacı doğrultusunda görevini
daha iyi ve daha güvenli bir şekilde yerine getirecektir.
b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti
kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm
elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar
değiştirmeden veya elektrikli aleti saklamak üzere
kaldırmadan önce elektrik şebekesiyle olan
bağlantısını kesin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini
azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti
kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan
önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun
şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin
sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha
kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarları, alet uçlarını vb. bu
talimatlara göre çalışma koşullarını ve yapılacak işi
dikkate alarak kullanın. Elektrikli aletin öngörülen
işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5. Şarjlı aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj
edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir
aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski
yaratabilir.
b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış
akülerle kullanın. Başka bir akünü kullanılması
yaralanma veya yangın riskine yol açabilir.
c. Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar,
çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden
olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak
tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre
yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d. Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı
yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara
temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize
temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden
sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
6. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların
kullanıldığı yetkili BLACK+DECKER servisine tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesini sağlayacaktır.
Ek elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Matkaplar ve darbeli matkaplar için ek
güvenlik uyarıları
Darbeli matkap kullanırken göz koruyucusu takın.
Gürültüye maruz kalma, duyma kaybına neden olabilir.
Aletle birlikte tedarik edilen yardımcı kolları kullanın.
Kontrol kaybı, yaralanmalara neden olabilir.
Kesme aksesuarlarının gizli bağlantıya temas
edebileceği bir iş yaparken, elektrikli aleti yalıtımlı
tutma yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarlarının
"elektrikli" bir tele temas etmesi, elektrikli aletin açıktaki
metal parçalarının "elektriklenmesine" ve kullanıcının
çarpılmasına neden olabilir.
Parçayı sabit bir platforma sabitlemek ve
desteklemek için, kıskaç veya başka bir pratik yol
kullanın. Parçayı elinizle veya vücudunuza doğru
tutmak, parçayı sabit olmayan bir hale getirir ve kontrol
kaybına neden olabilir.
Duvarı, zemini veya tavanı delmeden önce, elektrik
tesisatının ve boruların yerini kontrol edin.
Delme işleminden hemen sonra matkabın ucuna
dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
Bu alet, aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmedikleri
veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim
altında tutulmadıkları sürece, fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri yetersiz olan veya tecrübe ve bilgi
eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılamaz. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin
olmak için gözetim altında tutulmalıdır.
Kullanım amacı bu talimat kılavuzunda açıklanmıştır. Bu
aletin, talimat kılavuzunda tavsiye edilenler dışında
herhangi bir aksesuarının, eklentisinin veya
performansının kullanılması, yaralanmalara ve/veya mal
hasarına neden olabilir.
42
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet, aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmedikleri
veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
gözetim altında tutulmadıkları sürece, fiziksel, duyusal
veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan veya tecrübe ve
bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılamaz.
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için
gözetim altında tutulmalıdır.
Artık riskler
Artık ek riskler, ürün ilgili güvenlik uyarılarında mevcut
olmayan şekilde kullanıldığında ortaya çıkabilir. Bu riskler
yanlış kullanım, uzun süreli kullanım vb. nedenlerle ortaya
çıkabilir.
Güvenlik cihazlarının ilgili güvenlik yönetmeliklerinin ve
uygulamalarının yerine getirilmesi bile, bazı artık risklerden
kaçınmak için yeterli değildir. Aşağıdakiler dahildir:
Döner/hareketli parçalara dokunmaktan kaynaklanan
yaralanmalar.
Parçaları, bıçakları veya aksesuarları değiştirirken
meydana gelen yaralanmalar,
Bir aletin uzun süreli kullanımından kaynaklanan
yaralanmalar, Herhangi bir aleti uzun süre kullanırken,
düzenli aralar verdiğinizden emin olun,
Duyma bozukluğu.
Aletinizi kullanırken toz solumaktan dolayı meydana
gelen sağlık tehditleri (örneğin, ahşapla çalışırken;
özellikle de meşe, kayın ve MDF).
Aletin üzerindeki etiketler
Aletin üzerinde, aşağıdaki resimli şemalar tarih kodu ile
birlikte gösterilmektedir:
Uyarı! Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak için,
kullanım talimatını okumalıdır.
Bataryalar ve şarj cihazları için ek güvenlik
talimatları
Bataryalar
Hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
Bataryayı suya maruz bırakmayın.
Sıcaklığın 30°C'nin üzerine çıkabileceği yerlerde
saklamayın.
Yalnızca 4°C ve 40°C arası ortam sıcaklıklarında şarj
edin.
Yalnızca aletle birlikte verilen şarj cihazını kullanarak şarj
edin.
Bataryaları imha ederken, "Çevreyi koruma" bölümünde
verilen talimatlara uyun.
Hasar görmüş bataryaları şarj etmeye çalışmayın.
Şarj Cihazları
Aletin içerisindeki bataryayı şarj etmek için, yalnızca
ürünle birlikte verilen BLACK+DECKER şarj cihazınızı
kullanın. Eskimiş bataryalar patlayarak yaralanmalara ve
hasara neden olabilir.
Şarj edilemez bataryaları şarj etmeye çalışmayın.
Hasar görmüş kabloları derhal yenileyin.
Şarj cihazını suya maruz bırakmayın.
Şarj cihazını açmayın.
Şarj cihazını kurcalamayın.
Şarj cihazı yalnızca iç mekanlarda kullanım
amaçlıdır.
Kullanmadan önce kullanım talimatını okuyun.
Elektriksel güvenlik
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır; dolayısıyla
topraklama kablosu gerekmez. Şebeke geriliminin
anma değeri plakasındaki gerilimle uyumlu olup
olmadığını daima kontrol edin. Şarj cihazı ünitesini
asla normal bir şebeke fişiyle değiştirmeye
çalışmayın.
Besleme kablosu hasar görmüşse, tehlikelerden
kaçınmak için üretici veya yetkili bir BLACK+DECKER
Servis Merkezi tarafından yenisiyle değiştirilmelidir.
Özellikler
Aşağıdaki özelliklerin bazıları veya tümü bu alette mevcuttur.
1. Değişken hız düğmesi
2. İleri/geri kaydırıcı
3. Matkap kovanı
4. Tork ayar bileziği
5. Batarya
6. Matkap kovanı
43
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Şekil A
7. Şarj cihazı
8. Şarj Göstergesi
Montaj
Uyarı! Montajdan önce, bataryayı aletten çıkarın.
Bataryanın takılması ve çıkarılması (şekil C)
Bataryayı (5) takmak için, aletteki yuvayla hizalayın. Aleti
yuvaya doğru kaydırın ve batarya yerine oturana kadar
bastırın.
Bataryayı çıkarmak için, bataryayı yuvadan dışarı doğru
çekerken aynı anda çıkarma düğmesine (9) basın.
Matkap ucunun veya tornavida ucunun takılması ve
çıkarılması (şekil D)
Bu alet, uçların kolayca değiştirilebilmesi için anahtarsız bir
matkap kovanıyla donatılmıştır.
Bir elinizle kovanın (3) yarısını tutun ve diğer elinizle ön
kısmını kovan ucundan bakıldığında saat yönünün
tersine döndürün.
Uç şaftını (10) kovana yerleştirin.
Bir elinizle kovanın yarısını tutun ve diğer elinizle ön
kısmını kovan ucundan bakıldığında saat yönünde
döndürerek sağlam şekilde sıkın.
Kullanım
Uyarı! Aleti kendi temposunda çalıştırın. Aşırı yükleme
yapmayın.
Bataryanın şarj edilmesi (şek.A)
Batarya, ilk kullanımdan önce ve daha önce kolayca
yapılabilen işlerde yeterli gücü üretemediği zaman şarj
edilmelidir. Batarya şarj edilirken ısınabilir; bu durum
normaldir ve bir soruna işaret etmez.
Uyarı! Bataryayı 4°C'nin altındaki veya 40°C'nin üzerindeki
ortam sıcaklıklarında şarj etmeyin. Tavsiye edilen şarj etme
sıcaklığı ortalama 24°C'dir.
Not: Hücre sıcaklığı yaklaşık 0°C'nin altında veya
40°C'nin üzerinde ise, şarj cihazı bataryayı şarj
etmeyecektir. Batarya, şarj cihazının içinde
bırakılmalıdır; hücre sıcaklığı arttığı veya azaldığı
zaman, şarj cihazı bataryayı otomatik olarak şarj etmeye
başlayacaktır.
Bataryayı (5) şarj etmek için, şarj cihazının (7) içine
yerleştirin. Batarya, şarj cihazının içine tek yönlü olarak
sığmayacaktır. Zorlamayın. Bataryanın şarj cihazına
tamamen oturduğundan emin olun.
Şarj cihazını prize takın ve şebekeden açın.
Şarj göstergesi (8) sürekli olarak yeşil yanar (yavaş yavaş).
Şarj göstergesi (8) sürekli yanar halde ise, şarj etme
tamamlanmıştır. Şarj cihazı ve batarya, süresiz olarak bağlı
LED aydınlatma ile halde bırakılabilir. Şarj cihazı ara sıra
batarya şarjını tamamen doldurduğunda, LED yeşil yanıp
sönmeye başlar. Batarya şarj cihazına bağlandığı süre
boyunca şarj göstergesi (8) yanacaktır.
Boşalmış bataryaları 1 hafta içinde şarj edin. Bataryalar
şarjı boşalmış halde saklanırsa, batarya ömrü ciddi
derecede azalacaktır.
Bataryanın şarj cihazı içerisinde bırakılması
LED süresiz olarak yanarken, şarj cihazı ve batarya kutusu
bağlı halde bırakılabilir. Şarj cihazı, batarya kutusunu yeni ve
tamamen şarj olmuş halde tutacaktır.
Şarj cihazı tanıları
Şarj cihazı zayıf veya hasar görmüş bir batarya tespit ederse,
şarj göstergesi (8) yüksek hızda kırmızı renkte yanacaktır.
Aşağıdaki adımları takip edin:
Bataryayı (5) tekrar yerleştirin.
Şarj göstergesi yüksek hızda kırmızı renkte yanmaya
devam ederse, şarj sürecinin doğru şekilde işleyip
işlemediğini kontrol etmek için farklı bir batarya kullanın.
Yeni batarya doğru şekilde şarj oluyorsa, orijinal batarya
hasarlı demektir ve geri dönüşüm için bir servis
merkezine götürülmelidir.
Yeni batarya orijinal bataryayla aynı göstergeleri
veriyorsa, bataryayı test ettirmek üzere yetkili bir servis
merkezine götürün.
Not: Bataryanın hasarlı olup olmadığının belirlenmesi 60
dakikaya kadar sürebilir. Batarya çok sıcak veya çok
soğuksa, LED dönüşümlü olarak her hızda ve tekrarda
bir kez olmak üzere kırmızı, hızlı ve yavaş olarak
yanacaktır.
Dönüş yönünün seçilmesi (şekil E)
Delme ve vidaların sıkılması işlemleri için, ileri (saat
yönünde) dönüşü kullanın. Vidaların gevşetilmesi ve sıkışmış
bir matkap ucunun çıkarılması işlemleri için, geri (saat
yönünün tersine) dönüşü kullanın.
İleri dönüşü seçmek için, ileri/geri kaydırıcıyı (2) sola itin.
44
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Geri dönüşü seçmek için, ileri/geri kaydırıcıyı sağa itin.
Aleti kilitlemek için, ileri/geri kaldırıcıyı merkez konuma
ayarlayın.
Tork seçimi
Bu cihazda farklı tornavida ve matkap uygulamaları için tork
ayarı bileziği bulunmaktadır. Büyük vidalar ve sert iş parçası
materyalleri, küçük vidalar ve yumuşak iş parçası
materyallerinden daha yüksek bir tork ayarı gerektirir.
Sembolün tanımı için aşağıdaki listeye bakınız.
Ahşap, metal ve plastik matkap uygulamaları için, tork
ayar bileziğini (4) sembolüne getirin.
Vidalama için, bileziği istenen ayara getirin. Uygun ayarı
bilmiyorsanız, aşağıdaki adımları takip edin:
- Bileziği (4) en düşük tork ayarına getirin.
- İlk vidayı sıkın.
- İstenen sonuca ulaşmadan önce baskı artarsa, bilezik
ayarını yükseltin ve vidayı sıkmaya devam edin. Doğru
ayarı elde edene kadar bu işlemi tekrar edin. Kalan
vidalar için bu ayarı kullanın.
Delme/vidalama
İleri/geri kaydırıcıyı (2) kullanarak ileri veya geri dönüşü
seçin.
Aleti açmak için, düğmeye (1) basın. Alet hızı, düğmeye
ne kadar bastığınıza bağlıdır.
Aleti kapatmak için, başlatma düğmesini bırakın.
En uygun kullanım için ipuçları
Delme
Daima matkap ucuyla düz hizalı olarak hafif bir baskı
uygulayın.
Matkap ucu iş parçasının diğer tarafına geçmeden
hemen önce, alet üzerindeki baskıyı azaltın.
Parçalanma ihtimali olan iş parçalarını desteklemek için
tahta bir blok kullanın.
Ahşapta büyük çaplı delikler açarken, kürek uçları
kullanın.
Metal malzemeleri delerken HSS matkap uçlarını
kullanın.
Yumuşak taşları delerken taş uçlarını kullanın.
Dökme demir ve pirinç harici metalleri delerken, bir
yağlama maddesi kullanın.
Doğruluğu artırmak için, bir merkez zımbası kullanarak
delinecek boşluğun ortasında bir iz oluşturun.
Vidalama
Daima doğru türde ve boyuttaki tornavida uçlarını
kullanın.
Vidaların sıkılması zorsa, yağlayıcı olarak küçük bir
miktar bulaşık deterjanı veya sabun uygulamayı deneyin.
Aleti ve tornavida ucunu, daima vidayla düz hizada tutun.
Bakım
BLACK+DECKER aletiniz, minimum bakım gereksinimi ile
uzun zaman çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin sürekli olarak memnun edici şekilde çalışması, uygun
alet bakımına ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Şarj cihazınız düzenli temizlikten başka bir bakım işlemi
gerektirmez.
Uyarı! Alet üzerinde herhangi bir bakım işlemi yapmadan
önce, bataryayı aletten çıkarın. Şarj cihazını temizlemeden
önce prizden çıkarın.
Yumuşak bir fırça veya kuru bir bez kullanarak,
aletinizdeki ve şarj cihazınızdaki havalandırma deliklerini
düzenli olarak temizleyin.
Motor yuvasını nemli bir bez kullanarak düzenli olarak
temizleyin. Aşındırıcı veya çözücü bazlık temizlik
malzemeleri kullanmayın.
Matkap kovanını düzenli aralıklarla açın ve iç kısımdaki
tozları dışarı çıkarmak için hafifçe vurun.
Bataryalar
Bataryayı tamamen boşaltın, daha sonra aletten
çıkarın.
NiCd, NiMH ve Lityum-İyon bataryalar geri
dönüştürülebilirdir. Bu bataryaları yetkili bir tamir
görevlisine veya yerel bir geri dönüşüm merkezine
götürün.
45
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
EC uygunluk beyanı
MAKİNE DİREKTİFİ
EGBL108
BLACK+DECKER "teknik veriler" altında tanımlanan bu
ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
BLACK+DECKER ile iletişime geçin veya kılavuzun arkasına
bakın.
Aşağıda imzası bulunan şahıs, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve BLACK+DECKER adına bu
beyanatı vermektedir
Kevin Hewitt
Global Engineering Başkan Yardımcısı
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Birleşik Krallık
10.2015
EGBL108 (H1)
Gerilim V
DC
10,8
Yüksüz hız Min
-1
0-600
Maks. tork Nm 12/24
Matkap kovanı kapasitesi mm 10
Maksimum Delme kapasitesi
Çelik/ahşap mm 10/25
Teknik veriler
Batarya BL1110 BL1310 BL1510
Voltaj V
DC
10.8 10,8 10,8
Kapasite Ah 1.1 1,3 1,5
Tip Lityum- Lityum- Lityum-
İyon İyon İyon
Şarj cihazı
Giriş Gerilimi V
AC
230
Çıkış Gerilimi V
DC
10,8
Akım A 2,0
Yaklaşık şarj süresi dk 30
EN 60745 uyarınca göre ses basıncı seviyesi:
Ses basıncı (L
pA
) 68 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Ses gücü (L
WA
) 79 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745 uyarınca titreşim toplam değerleri
(üç eksenli vektör toplamı):
Metal delme (a^D) < 2,5 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
Darbesiz vidalama (a
h,s
) < 2,5 m/s
2
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
2
46
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde
onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak
toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın
alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde
hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
BLACK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim
adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Garanti
BLACK+DECKER, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti
verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde
kısıtlamaz.
Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da
uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak BLACK+DECKER hatalı
kısımları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış
ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak
bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black + Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili tamir
servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız. Fatura ve
garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen listeden
size en yakın BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin listesini ve satış
sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine
aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Şehir Servis Adı Adres Telefon
Adana Emin Elektrik Bobinaj Karasu Mah. Kızılay Cad. 28006 Sok. No: 9/D Seyhan 0322 351 80 46
Adana Demir Elektri Karasu Mah. Kızılay Cad. Güngör Pasajı No: 12 Seyhan 0322 352 97 95
Afyon Katar Bobinaj Güvenevler Mahallesi 1. San. Sitesi 622 Sokak 6. Blok No :12/A 0272 214 48 64
Ağrı Tamgüç Bobinaj Yavuz Mah. Kağızman Cad. Bülbül Sok. No: 51 0472 215 70 41
Amasya Akotek Ticaret Yeni Yol Cad. No: 85 0358 218 71 19
Ankara Başak Elektrik Başkent Orta San. Sit. 664. Sok. No: 28 Ostim 0312 386 20 84
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj 1230/1 Sok. No:38 Ostim 0312 354 80 21
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj ŞubeYeni San. Sit. Demir Cad. No:64 Dışkapı 0312 311 28 09
Ankara Tezcan Elektrik Bobinaj Şube Çalım Sok. No: 32/E Siteler 0312 348 63 88
Antalya Yaşar Bobinaj Aşağı Pazarcı Mah.1068 Sok. No: 19 Manavgat 0242 742 44 07
Antalya Uslu Bobinaj G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri No: 27/C Alanya 0242 511 57 01
Antalya Gözde Bobinaj Akdeniz San. Sit. 5010 Sok. No: 25 Kepez 0242 221 40 30
Antalya E.B.A Teknik Cumhuriyet Mah. Eski San. Sit. 682 Sok. No: 38 0242 345 36 22
Aydın Ege Bobinaj Yeni Mah. Atatürk Bul. No: 206/E Didim 0256 811 05 95
Aydın Özen Bobinaj Ata Mah. Tepecik Bulvarı No:39 0256 227 0707
Balıkesir Kür
e Bobinaj Atatürk Cad. No: 109 Bandırma 0266 718 46 79
Balıkesir Tezger Bobinaj Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. No:198 0266 246 23 01
Batman Topiz Bobinaj Cumhuriyet Mah. 1512 Sok. No: 35/A 0488 214 87 70
Bolu Moral Elektrik Bobinaj Karamanlı Mah. Konuralp Cad. Bilgi Apt. No: 24 0374 210 02 32
Bursa Vokart Ltd. Şti. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B Osmangazi 0224 254 48 75
Bursa Çağ Teknik Bobinaj Yeni San. Orhangazi Cad. No:23 İnegöl 0224 715 57 37
Bursa Vokart Ltd. Şti. Şube Beşevler Küçük San. Sit. Ertuğrul Cad. 13. Satış Blok No: 19 Nilüfer 0224 441 57 00
Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66
Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad. No: 5/C 0364 234 68 84
Denizli Örsler Bobinaj Ahisinan Cad. 171 Sok. Sedef Çarşısı No: 9/10 0258 261 42 74
Diyarbakır Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 237 29 04
Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
Düzce Berke Makine Kültür Mah. 793 Sok. No:10 0380 524 83 83
Edirne Eray Bobinaj Eski San. Sit. 12. Blok No: 9 0284 225 26 92
Elazığ Kalender Elektrik Bobinaj San. Sit. 11. Sok. No: 46 0424 224 85 01
Erzincan Ümit Elektrik Makina Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/3 0446 224 08 01
Erzurum Ümit Teknik Bakır
cı Mah. Bakırcı Sok. No: 1 0442 235 05 72
Erzurum Teknik Makina Bobinaj
0442 243 17 34
Eskişehir Escan Hırdavat İhsaniye Mah. Kırım Cad. No: 71/A 0222 321 20 40
Gaziantep Eser Bobinaj Küçük San. Sit. A Blok 11. Cad. 25. Ada No: 55 Ş. Kamil 0342 235 30 84
Gaziantep Karaşahin Bobinaj İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 0342 231 17 33
Hatay Öz Kardeş Bobinaj Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 53 0326 221 22 91
Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 5 Blok No: 28 0246 223 70 11
İstanbul Altek Mekatronik İçmeler Mah. Ankara Cad. Erdoğan Sok. No: 5/C Tuzla 0216 494 03 43
İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe 0216 370 21 11
İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Zincirli Han Sok. No:3/A Karaköy 0212 252 93 43
İstanbul Birlik Elektromekanik Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat. 4 No: 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
İstanbul Kardeşler Bobinaj Kağıthane Cad. No: 47 Çağlayan 0212 224 97 54
İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D/2 Blok No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No: 24 Güneşli 0212 515 67 71
İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No: 1 Yukarı Dudullu Ümraniye 0216 540 53 54
İstanbul Fırat Dış Ticaret Şube Yakuplu Merkez Mah. 63. Sok. Ağaoğulları Plaza A Blok No:9/A Beylikdüzü 0212 876 63 51
İstanbul Zirve Teknik Mehmet Akif Ersoy
Mah. Atatürk Cad. No: 58/B Sultanbeyli 0216 419 24 34
İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes 0232 782 73 00
İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No: 18 1. San. Sit. Halkapınar 0232 458 39 42
İzmir Boro Cıvata 1203 Sok. Baltalı İş Merkezi C Blok. No: 18/C Yenişehir 0232 469 80 70
İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
Kahramanmaraş Bayram Bobinaj Menderes mah. Girne Cad. No: 82 0344 281 08 26
Karabük Damla Elektrik Bobinaj Hürriyet Mah. Aktaş Cad. No: 17/B 0370 412 77 00
Karaman Özüm Elektrik Bobinaj Yeni San. Sit. 735. Sok. No: 2 0338 212 32 69
Kastamonu Teknik Bobinaj İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 0366 212 62 26
Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Şube Ağaç İşleri San. Sit. 29. Cad. No:84 Melikgazi 0352 311 41 74
Kocaeli Gülsoy Bobinaj S. Orhan Mah. İlyas Bey Cad. 1111 Sok. No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 159/A Gebze 0262 642 26 86
Kocaeli Efe Elektrik Bobinaj Körfez San. Sit. 12. Blok No: 11 0262 335 18 94
Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No: 8 0332 342 63 18
Konya MEB Murat Elk. Bobinaj Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok
. No: 10 0332 235 64 63
Kütahya Doğan Bobinaj Yeni San. Sit. 19. Sok. No: 32 0274 231 22 00
Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
Manisa Çavuş Bobinaj Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma 0236 614 13 78
Mersin Coşkun Bobinaj Mahmudiye Mah. 4810 sok. No: 68 Akdeniz 0324 337 31 61
Mersin Üniversal Bobinaj Yeni Mah. Çiftçiler Cad. No:12/B Akdeniz 0324 233 44 29
Muğla Başaran Teknik Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris 0252 419 20 29
Muğla General Elektrik Bobinaj Tuzla Mah. Adnan Menderes Bulvarı No: 37/A 0252 612 38 34
Muğla Özşeker Bobinaj San. Sit. Demiröz Sok. No: 3 Bodrum 0252 313 11 02
Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit 8 Blok No: 28 0384 213 19 96
Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1. Blok No: 2 0388 232 83 59
Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67
Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad. San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23
Sivas Bayraktar Elektrik Camii Kebir Mah. Mahkemeçarşısı Cad. No:40/C 0346 221 47 55
Şanlıurfa Ay Elektrik Samsat Kapıavşaroğlu Garajı No: 7 0414 215 74 76
Tekirdağ Birkan Teknik Şehsinan Mah. Ereğli Sok. No: 25 0282 654 50 91
Tekirdağ Çetin Elektrik Bobinaj 100. Yıl San. Sit. 14B Blok No: 10 0282 263 86 60
Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Camii Altı No: 22 0356 214 63 07
Trabzon Akçay
Bobinaj Makina Yaylacık Mah. Tosun San Sit No: 3 Akçaabat 0462 227 54 26
Trabzon Makina Market Rize Cad. No: 71 Değirmendere 0462 328 14 80
Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ş. İbrahim Aydın Sok. No:12 0276 227 27 46
Van Özen Elektrik Bobinaj Vali Mithatbey Mah. Koçibey Cad. Armoni iş Merkezi No: 23 0432 214 22 27
Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Devlet Yolu Üzeri No: 54/1 0226 461 22 43
Zonguldak Aytekin Elektrik Kışla San. Sit. I Blok No: 24 Kdz. Ereğli 0372 316 39 71
KALE A.Ş. Servis Yönetim Mürğü: Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı Ep - İSTANBUL Tel: (0212) 533 98 34
İTHALATÇI FİRMA
: ınavnÜ
Telefon No. : (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks No. : (0212) 533 10 05
ÜRÜNÜN
: ısakraM BLACK+DECKER
:
: 2 YIL
: 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMANIN
: ınavnÜ
Telefon No. :
Faks : .oN
:
:
:
GARANTİ ŞARTLARI
1. Gara m
2.
3.
lan;
a- Sözleşmeden dönme,
4.
rım
5.
durumlarında;
rumludur.
6.
sının
malı
7.
-
a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.
b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.
8.
9. Satıcı tarafından bu
GARANTİ BELGESİ
KULLANMA KILAVUZU İÇİN EK BİLGİLER
Matkaplar 7 yıl
Jeneratörler 10 yıl
Akümülatörler 5 yıl
Dönüştürücüler 3 yıl
Araç Buzdolapları 10 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker EGBL108 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu