Defort DDG-140 El kitabı

Kategori
Düz öğütücüler
Tip
El kitabı
DDG-140
98298604
Bedienungsanleitung ..........................4
User’s Manual ....................................5
Mode d’emploi ....................................7
Instrucciones de servicio ....................8
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................13
Brugervejledning ..............................14
Bruksanvisning .................................16
Bruksanvisning .................................17
Käyttöohje ........................................19
Kasutusjuhend .................................20
Instrukcija .........................................21
Instrukcija .........................................22
   .........23
   .......25
  ................26
Instruksja obsugi .............................27
Návod k použití ................................29
Uputstvo za korisnike .......................30
Használati utasítás ..........................32
Manual de utilizare ...........................33
Navodilo za uporabo ........................35
BOS
Upute za uporabu ...................36
  ............................38
Kullanım kılavuzu .............................39
.......................41
39
TR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
      -
      -
  .
  SBM Group   
       -
 .   
       
  .    
-
     -
,       .
        
 .
   ,  
      .  
    , ,
 
 ..     
    .
     .
    ..    
 ,   
   SBM Group.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
     
    ,   
 .    
    . -
      
.
     
  SBM Group. ,  
     .
TR
Türkçe
Elektrikli oyma makinesi
GİRİŞ
Bu alet farklı malzemeler üzerinde çok hassas talama,
zımparalama, kesme, kazma, cilalama ve delme ileri
gerçekletirmek için tasarlanmıtır
TEKNİK VERİLER 1
ALETİN KISIMLARI 2
1. Açma/kapatma mesi
2. Mil kilidi dümesi
3. Halka
4. Halka somunu
5. Hız seçimi tekerlei
GÜVENLİK
DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aaıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya aır yara-
lanmalara neden olunabilir.
Bu alet 16 yaın altındaki kiiler tarafından
kullanılmamalıdır
Bu aleti yalnızca su kullanılmayan uygulamalarda
kullanın
İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar
değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke
şini prizden çekin
AKSESUARLAR
SBM Group sadece orijinal aksesuarlar
kullanıldıında aletin düzgün çalımasını garanti eder
• Yalnızca SBM Group tarafından önerilen aksesuarları
kullanın
SBM Group olmayan aksesuarların montajı/kullanımı
için üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin
Bu aletle kullanacaınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin botaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
• Hasarlı, ekli bozulmu veya titreyen aksesuarları
kullanmayın
• Çatlamasını ve kırılmasını engellemek için talama/
kesme disklerini dikkatli tutun ve saklayın
• Aksesuarları çarpmalardan darbelerden ve yalı
ortamlardan koruyun
32 mm (1 1/4”) Ø üzerindeki talama disklerini
kullanmayın
3,2 mm (1/8”) Ø üzerindeki matkapları kullanmayın
• Kenar talama için hiçbir zaman kesme diski
kullanmayın
Büyük delikli talama/kesme disklerini uygun hale
getirmek için redüktör veya adaptör kullanmayın
40
TR
TEKNİK BAKIM VE SERVİS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik ce-
reyanından ayırın!
• Her zaman çalıma sona erdikten sonra aletin göv-
desi ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumuak
bez veya peçete ile temizleyin. natçı lekeleri sabunlu
suda ıslatılmı yumuak bezle temizlenmesi önerilir.
Kirleri temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözel-
tileri vs gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmezdir.
Bu tür çözücüler aletin gövdesini bozabilir.
Aletin ek yalanması gerekmez.
• Herhangi bir arıza için SBM Group servisine bavu-
run.
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel
ambalajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çou
tekrar ilenebilir olduundan dolayı bunları en yakın
özel kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz.
Ürünün kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar fay-
dalanmak amacıyla Servis veya SBM Group bayisine
teslim etmenizi rica ediyoruz.
KULLANMADAN ÖNCE
Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj deeriyle aynı olduunu sık sık kontrol edin
(230V veya 240V aletler 220V kaynaa balanabilir)
Asbest bulunduran malzemelerle çalımayın
• Kendi aırlııyla hareketsiz kalmazsa bir parçayla
sıkıtırın
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma
kabloları kullanın
Koruyucu gözlükler 4 ve eldiven, iitme koruması
4, toz maskesi ve salam ayakkabılar kullanın; ayrıca
gerekirse bir önlük de giyin
• Salıa zararlı toz çıkaran malzemelerle çalıılırken
mutlaka toz maskesi kullanın; üzerinde çalıılacak
malzeme hakkında önceden bilgi edinmeniz gerekli
tedbirleri almanıza yardımcı olacaktır
Halka boyutunun aksesuarı
n aks boyutuna karılık
geldiinden emin olun
• Fie takarken aletin kapalı olduundan emin olun
KULLANIM SIRASINDA
Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından
uzak tutun; kabloyu arka tarafta alettan uzakta
bulundurun
• Cihazı kablo hasarlıyken kullanmayın, yetkili kii
tarafından deitirilmesini salayın
• Alet çalışırken mil kilidi kullanmayın (hatalı
kullanım nedeniyle meydana gelen zararlar garanti
kapsamı dıındadır)
Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun
• Metal talarken kıvılcım çıkar; dier kiileri ve
parlayıcı malzemeleri çalıma alanından uzak tutun
H 2 havalandırma yuvalarınıık tutun
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalıma
durumunda aleti hemen kapatın ve i çekin
KULLANIMDAN SONRA
• Aleti kapattıktan sonra, aksesuar bir kaç saniye
dana dönmeye devam eder
• Aleti yerletirmeden önce motoru kapatın ve tüm
hareketli parçaların durduundan emin olun
• Aleti kapattıktan sonra, aksesuarın dönmesini
zorlayarak durdurmayın
• Aleti sıcaklıın 50°C’nin altında olduu yerlerde
muhafaza edin
Alet çift izolasyonlu olduundan dolayı toprak-
lama istemez.
AE.indd 1 07.06.2006 12:32:44
47
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product
este conform cu urmtoarele standarde sau docu-
mente standardizate: EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile
2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu
EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de
acest instrument este de 74 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului 85 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar ni-
velul vibraiilor <1,55 m/s
2
(metoda min - bra).
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN55014-
1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 v
skladu s predpisi navodil 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom
EN60745 je raven zvonega pritiska za to orodje
74 dB(A) in jakosti zvoka 85 dB(A) (standarden odmik:
3 dB), in vibracija <1,55 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
HR BOS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj pro-
izvod usklaen sa slijedeim normama i nor-
mativnim dokumentima: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 pre-
ma odredbama smjernica 73/23/EWG, 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag
zvunog tlaka ovog elektrinog alata iznosi 74 dB(A) a
jakost zvuka 85 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija <1,55 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
AE
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
       -
     
 : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005   -
      2006/42/O,
2006/95/O, 2004/108/O.
/   
60745      -
   74 d(
)   
  85 d() ( : 3 ),  -
  <1,55 m/s
2
( /).
TR STANDARDIASYON BEYANI
Yeane sorumlu olarak, bu ürünün aaıda-
ki standartlara veya standart belgelerine uy-
gun olduunu beyan ederiz: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 yönetmeli-
i hükümleri uyarınca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TTREIM Ölçülen EN60745 göre ses ba-
sıncı bu makinanın seviyesi 74 dB(A) ve çalıma sıra-
sındaki gürültü 85 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve
titreim <1,55 m/s
2
(el-kol metodu).
EN55014-1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001;
EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E
 /
1,55 m/s²
85 dB(A)
74 dB(A)
49
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Defort DDG-140 El kitabı

Kategori
Düz öğütücüler
Tip
El kitabı