Kenwood Major KMM040 El kitabı

Kategori
Mikserler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

sivu 113
kkääyyttttööoohhjjeeeett
Onnittelut Kenwood-ostoksen johdosta! Koneeseenne kuuluu niin suuri määrä erilaisia laitteita,
että se on todellakin paljon enemmän kuin pelkkä vatkain. Tämä yleiskone on alansa viimeisintä
h
uutoa ja toivotamme teille miellyttäviä työhetkiä sen parissa.
V
ahva. Luotettava. Monipuolinen. Kenwood.
sayfada
123
kkuullllaannıımm yyöönneerrggee lleerrii
K
enwood karı…tırıcıyı seçtiòiniz için tebrikler. Kenwood'un kapsamlı ek parça dizisi istediòiniz
y
iyeceòi hazırlama olanaòı verir. Kenwood yalnızca bir karı…tırıcı aygıt deòil, mutfak sanatı
aracıdır. Zevkle kullanınız.
Kenwood saòlam, güvenilir ve kullanı…lıdır.
str. 133 návod k pou¥ití
Blahop¡ejeme Vám ke koupi spot¡ebiïe znaïky Kenwood. Díky •irokému sortimentu
dodávaného p¡íslu•enství jste zakoupili víc, ne¥ jen kuchyñskƒ strojek. Získali jste •piïkovƒ
kuchyñskƒ robot. Vê¡íme, ¥e Vám bude dob¡e slou¥it.
R
obustní. Spolehlivƒ. Univerzální. Kenwood.
oldal 143 használati utasítás
Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében! Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható
változatos tartozékok révén a legtöbb konyhai munkában segítòtársa lesz. Reméljük, örömmel
használja majd.
Ellenálló, megbízható, sokoldalú - Kenwood.
str.
1
53
instrukcje
Gratulujemy zakupu Kenwooda. Majåc tak szeroki asortyment narzëdzi jest on wiëcej, ni¯
malakserem. Jest on dzie¢em bie¯åcej sztuki kuchennej. Mamy nadziejë, ¯e sië Paæstwu
spodoba.
Mocny. Niezawodny. Uniwersalny. Kenwood.
странице
163 Указания по применению
Мы рады, что вы приобрели кухонный комбайн нашей фирмы. Благодаря широкому
ассортименту имеющихся насадок этот прибор является не просто миксером - это
современный кухонный комбайн. Пользуясь им, вы получите истинное удовольствие.
Прочный. Надежный. Универсальный. Изготовитель - фирма KENWOOD.
 173  
      Kenwood.     
          ,    
    .     .
. . . Kenwood.
strana
185 pokyny
Blahoželáme vám ku kúpe výrobku značky Kenwood. Vaka širokej škále dostupného
príslušenstva je to viac ako len obyčajný kuchynský robot. Je to najmodernejší kuchynský
prístroj. Dúfame, že z neho budete ma rados.
Robustný. Spoahlivý. Všestranný. Kenwood.
стор.
197 Посібник з експлуатації
Наші вітання у зв’язку з придбанням кухонного комбайну Kenwood. Завдяки великому
вибору насадок цей прилад стає не лише міксером. Це — найсучасніший кухонний
комбайн. Ми сподіваємося, що вам сподобається готувати за допомогою нашого
приладу.
Міцний. Надійний. Універсальний. Виробник - компанія Kenwood.
SSuuoommii
TTüürrkkççee
CCeesskkyy
MMaaggyyaarr
PPoollsskkii
Русский
Ekkgmij
Slovenčina
´d°w
¢FKOLU‹ 902 ÅH∫W
≤NMµJr ´Kv ®d«¡ §NU“ ØOMuËœ. ˱l ¢u≠d ¢AJOKW Ë«ßFW ØNcÁ ±s «∞LK∫IU‹, ≠Nu ∞Of ±πdœ îö©W. °q «≤t §NU“ ±D∂a
¨U¥W ≠w «∞dË´W Ë«ô¢IUÊ.«≤MU ≤Q±q ¢L∑FJr °t.
±∑Os, ±u£u‚, ±∑Fbœ «ôß∑FLUô‹, ØOMuËœ.
Українська
güvenlik önlemleri
A
ygıtın parçalarını takarken, çıkarırken , kullanımdan sonra ve
temizlemeden önce, aygıtın fişini prizden çekiniz.
Parmaklarınızı aygıtın hareketli parçalarından ve takılı donatımlardan
uzakta tutunuz. Parmaklarınızı ve mutfak gereçlerini aygıtın döner
p
arçalarına sokmayınız.
A
ygıt çalışırken hiçbir biçimde aygıtın başından ayrılmayınız.
Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde kullanmayınız. Aygıtı denetimden
geçirtiniz ya da onarıma gönderiniz ‘servis ve müşteri hizmetleri’
bölümüne bakınız.
O
naylanmamış eklentileri kullanmayın, birden fazla eklenti aynı anda
kullanılmamalıdır.
Belirtilen azami kullanım miktarlarını aşmayınız.
Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini okuyun.
Cihazı kaldırırken dikkat edin. Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin,
a
raçların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun.
Kabloyu çocukların erişebileceği bir yerde asla bırakmayın.
Güç ünitesi, kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın.
Bu cihaz; sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kişiler (çocuklar dahil), cihazın kullanılışı
hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan
kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir.
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde
kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu
talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
elektrik akımına baòlanması
Mutfak robotunu çalı…tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta
belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz.
Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili direktifi 2004/108/EC ve
gıda ile temas eden malzemeler hakkındaki EC yönetmeliği no.
1935/2004 - 27/10/2004 ile uyumludur.
ilk kullanımdan önce
1 Aygıtın tüm ambalajını çıkarınız.
2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız sayfadaki 'temizlik ve bakım' bölümünü
okuyunuz.
3 Kordon fazlasıaygıtın arkasındaki kordon sarma yuvasına yerleştiriniz.
Kenwood mutfak robotunun parçaları
123
TTüürrkkççee
mutfak robotunun parçaları
e
k parça çıkı…ları
y
üksek hız çıkı…ı
orta hız çıkışı
dü…ük hız çıkı…ı
ek parça yuvası
k
arı…tırıcı
k
arı…tırıcı kafası
e
k parça sürgüsü
çanak
tencere yerleştirme düğmesi
kafa kaldırma kolu
h
ız anahtarı
güç birimi
K-çırpıcı
çırpıcı
hamur yoòurucu
k
azıma bıçaòı/spatula
sıçrama önleme kapağı
anahtar
kontrol paneli
zamanlayıcı ekranı
cihaz açık indikatör ışığı
zamanlayıcı azaltma düğmesi
zamanlayıcı arttırma düğmesi
ekleme düğmesi
başlat/durdur düğmesi
124
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c

min
sec
karı…tırıcının parçaları ve kullanımı
K
-çırpıcı
P
asta, bisküvi, hamur i…i, …ekerli krema, malzeme, ekler ve patates
püre yapmak için kullanılır.
çırpıcı
Yumurta, kaymak, sulu hamur, pandispanya, kaymaklı kurabiye, peynirli
kek, dondurulmu… krema, sufle yapmak için kullanılır. Yve …ekeri
k
remala…tırmak gibi aòır karı…ımlar için çırpıcıyı kullanmayınız.
K
ullanıldıòı taktirde çırpıcı hasar görebilir.
hamur yoòurucu
Mayalı karı…ımlar için kullanılır.
karı…tırıcının kullanımı
1 Kafa kaldırma kolunu saat yönünde döndürün ve mikser kafasını
pozisyona kilitleninceye kadar yükseltin.
Kase altlığının sembolü en yukarıda olacak şekilde doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
b
ir alet
2 y
erleştirmek için durana kadar İtin
s
onra çevirin.
3 Çanaòı taban birimine takınız. A…aòı doòru bastırınız ve saòa çeviriniz
4 Karıştırıcının kafasını alçaltmak için önce biraz yukarı kaldırınız ve kafa
kaldırma kolunu sağa çeviriniz.
aleti çıkartmak için
Çevirin ve çıkartın.
5 Mikseri prize takın. Ekran 88:88’i gösterecektir ve sonra aydınlanan güç
açık indikatörünü bırakarak temizleyin .
6 Hız anahtarı ’ü istenilen ayara çevirin ve sonra mikseri çalıştırmak için
başlat/durdur düğmesine basın. Zamanlayıcı 1 saniye aralarla
sayacaktır. Hız mikser çalışırken her zaman değiştirilebilir.
7 Başlat/durdur düğmesine basarak mikseri durdurun . Çalışma zamanı
görülecektir ve eğer makine yeniden çalıştırılırsa 3 dakika geçmeden
zamanlayıcı saymaya devam edecektir. Eğer mikser bu süre içinde
kullanılmazsa ekran 00:00’a tekrar ayarlanacaktır.
Önemli Eğer herhangi bir zamanda çalışma sırasında mikser kafası
yükselirse, mikser otomatik olarak duracaktır ve mikser kafası indirildiğinde
tekrar çalışmayacaktır. Sadece kafa indirildiğinde ve başlat/durdur
düğmesine basıldığında yeniden çalışacaktır.
darbe pozisyonu
Darbeyi seçmek için hız anahtarını saat yönün tersine pozisyonuna
çevirin. Anahtar bu pozisyonda tutulduğu sürece mikser maksimum hızda
çalışacaktır. Anahtar bırakıldığında ‘minimum’ pozisyonuna geri dönecektir
ve mikser duracaktır.
Not: Eğer mikser zamanlayıcı modunda çalışıyorsa darbe fonksiyonu
çalışmayacaktır.
ekleme düğmesi
Ekleme düğmesine basın ve bırakın ve mikser 2-3 saniye otomatik
olarak minimum hızda çalışacaktır. Düğme daha uzun çalışma için basılı
tutulabilir veya malzmeleri karıştırmak çin ihtiyaç duyulduğu kadar tekrar
basılabilir.
Not: Eğer mikser zamanlayıcı modunda çalışıyorsa ekleme fonksiyonu
çalışmayacaktır.
hız seçimi
K-çırpıcı
yaò ve …ekeri kremala…tırmak için asgari hızdan ba…layınız ve giderek
azami hıza geçiniz.
kremalı karı…ımlara yumurta çırpmak için 4. ve ‘azami’ hızı seçiniz.
un, meyve vbg içerikleri karı…tırmak için asgari ve 1. hızı kullanınız.
kek karı…ımları için asgari hızdan ba…layınız ve giderek azami hıza
geçiniz.
yaòı una yedirmek için asgari ve 2. hızı seçiniz.
çırpıcı
En az hızdan ba…layarak yava… yava… 'azami' hıza geçiniz.
hamur yoòurucu
'En az' hızdan ba…layarak 1. hıza geçiniz.
önemli
Diğer çıkışları kullanırken kase hiç bir kase aleti takılı veya yerleştirilmiş
olmmalıdır.
min
sec
min
sec
min
sec
min
sec
m
in
s
ec
125
karı…tırıcı
m
i
n
s
e
c
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
s
e
c
geri sayım zamanlayıcısının kullanımı
1 Mikseri prize takın. Ekran 88:88’i gösterecektir ve sonra güç açık
indikatörünü görünür bırakarak temizleyin .
2 Hem + hemde düğmesine bir saniye basın ve güç açık indikatörü
k
aybolacaktır ve ekran üzerinde 00:00 belirecektir.
3 İstenilen zaman görülene kadar + ve düğmelerine basın. Zamanlayıcı
5 saniye aralarla sayacaktır. Eğer düğmelere ardarda basılırsa sayılar
daha hızlı değişecektir. A maksimum 60 dakika ayarlanabilir. Eğer 30
s
aniye içinde bir zaman seçilmezse ekran güç açık indikatörünü
g
österecektir.
4 Mikseri çalıştırmak için başlat/durdur düğmesine basın ve bir saniye
aralarla zamanlayıcı geri saymaya başlayacaktır.
Başlat/durdur düğmesine bir kere basılarak mikser çalışması herhangi
b
ir zamanda durdurulabilir, aynı zamanda bu zamanlayıcıya da
d
urduracaktır. Karıştırma operasyonuna devam etmek için başlat/durdur
düğmesine tekrar basın, mikser çalışacaktır ve zamanlayıcı geri
saymaya devam edecektir. Eğer mikser on dakika boyunca dur
modunda kaldıysa zamanlayıcı otomatik olarak yeniden ayarlancaktır ve
2 saniye boyunca duyulabilir bir ses çıkacaktır.
5 Toplam zaman geçtiğinde karıştırma işlemi otomatik olarak duracaktır ve
5 saniye boyunca duyulabilir bir bip sesi çıkacaktır. 5 saniye boyunca
ekranda 00:00 yanıp sönecektir ve sonra güç açık indikatörünü
gösterecektir .
zamanlayıcıyı tekrar ayarlamak
1 – ve + düğmelerine aynı anda basarak zamanlayıcıyı sıfırlayın.
Ancak, eğer mikser 30 dakika boyunca kullanılmadıysa ekran otomatik
olarak 00:00’a döner.
en çok kuuanım miktarları
CHEF MAJOR
hamur i…i tatlılar
Un aòırlıòı: 680gr Un aòırlıòı: 910gr
katı mayalı hamur
Un aòırlıòı: 1.36kg Un aòırlıòı: 1.5kg
Ÿngiliz türü
Toplam aòırlık: 2.18kg Toplam aòırlık: 2.4kg
yumu…ak mayalı hamur
Un aòırlıòı: 1.3kg Un aòırlıòı: 2.6kg
Avrupa türü
Toplam aòırlık: 2.5kg Toplam aòırlık: 5kg
meyveli kek karı…ımları
Toplam aòırlık: 2.72kg Toplam aòırlık: 4.55kg
yumurta akları
12 yumurta akı 16 yumurta akı
genel ipucuları
Karıştırmayı durdurun ve tencereyi sık sık spatula ile kazıyın.
Yumurtaları oda sıcaklıòında çırpınız.
Yumurta aklarını çırpmadan önce çanakta ya da çırpıcıda yaò birikintileri
ya da yumurta sarısının olmadıòınden emin olunuz.
Yemek ve tatlı tarifinizde aksi belirtilmediyse hamur i…leri için soòuk
içerikler kullanınız.
ekmek yapma
Önemli
Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın – makineyi fazla yüklersiniz.
Aygıtın çalı…ması zorlanıyorsa, aygıtı durdurunuz. Hamurun yarısını
alınız ve ayrı ayrı yoòurunuz.
Aygıta önce sulu karı…ımları koyarsanız içeriklerin karı…ması daha kolay
olur.
min
sec
min
s
ec
min
sec
karı…tırıcı
126
m
in
s
ec
sorun
ç
ırpıçı ya da K-çırpıcı çanaòın dibine deòiyorsa ya da çarpıyorsa ya da
çanaòın dibindeki içeriklere ula…mıyorsa.
çözüm
Ürünle birlikte verilen anahtarı kullanarak yüksekliği ayarlayın. Şu
şekilde:
1 A
leti fişten çekin.
2 Karı…tırıcının kafasını kaldırarak çırpıyı ya da K-çırpıcıyı takınız.
3 Mikser kafasını indirin. Eğer açıklığın ayarlanması gerekiyorsa mikser
kafasını kaldırın ve aleti çıkarın. İdeal olarak çırpıcı ve K-çırpıcı kasenin
d
ibine nerdeyse temas edecek durumda olmalıdır.
4 Sağlanan anahtar ile milin ayarlanmasını sağlayarak somunu yeterince
sıkıştırın . Aleti kasenin tabanına yaklaştırmak için mili saat yönünün
tersine çevirin . Aleti kasenin tabanından uzaklaştırmak için mili saat
yönüne çevirin.
5 S
omunu tekrar sıkıştırın.
6 Aleti miksere takın ve mikser kafasını alçaltın. (Pozisyonunu kontrol
edin, yukarıdaki noktalara bakın).
7 Alet düzgün yerleşene kadar gerekli oldukça yukarıdaki adımları tekrar
edin. Bu sağlandığında somunu güvenle sıkıştırın.
sorun
Karıştırıcı çalıştırma sırasında duruyor.
çözüm
Mikseriniz aşırı yük koruma cihazıyla yerleştirilmiştir ve aşırı yük
olduğunda makineyi korumak için durcaktır. Eğer bu olursa, mikseri
fişten çıkarın.
Yükü azaltmak için bazı malzemeleri çıkarın ve mikseri birkaç dakika
çalıştırmayın. Fişe takın ve başlat/durdur düğmesine basın. Eğer mikser
yeniden çalışmazsa birkaç dakika daha bekletin.
Eğer herhangi bir neden yüzünden mikserin gücü kesildiyse ve makine
durduysa başlat/durdur düğmesine basarak kapatın, birkaç saniye
bekleyin ve sonra tekrar açın. Mikser çalışmaya hemen kaldığı yerden
başlamalı.
sıçrama önleme kapağının takılması
ve kullanımı
1 Karı…tırıcının kafasını yerine oturuncaya kadar kaldırınız.
2 Çanaòı tabana takınız.
3 Sıçrama koruyucusunu mikserin kafasının altına tamamen
yerleşinceye kadar itin. Menteşeli bölüm gösterildiği gibi yerleşmelidir.
4 Ÿstediòiniz ek parçayı takınız.
5 Karıştırıcının kafasını aşağı doğru indiriniz.
Karıştırma sırasında malzemeler sıçrama koruyucusun menteşeli
bölümü yoluyla doğrudan tencerenin içine eklenebilir
.
Ek parçaları deòi…tirmek için sıçrama önleme kapaòını kaldırmanıza
gerek yoktur.
sorun giderme
127
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
s
e
c
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
ek parçalar ek parça kodu
düz makarna yapıcı AT970A
ilave makarna ekleri AT971A tagliatelle
(
gösterilmiyor) birlikte kullanılır
AT972A t
agliolini
AT970A ile
AT973A trenette
AT974A spagetti
makarna yapıcı A
T910
maccheroni rigati kalıp ile birlikte gelir
(
12 opsiyonel kalıp artı bisküvi yapıcı yerleştirilebilir)
r
oto kıyma makinesi
A
T643
5
ağızla birlikte gelir
meyve presi
A
T644
multi yemek öğütücü A
T950A
ile birlikte ince, orta, kalın bölme, küçük ve büyük sosis
ağzı veya içli köfte yapıcı verilir
m
ulti yemek öğütücü
AT955 i
le birlikte ince, orta, kalın bölme, küçük ve büyük sosis
a
ğzı veya içli köfte yapıcı verilir
tahıl değirmeni
AT941A
mutfak robotu AT647, 6 kesme diski ve bir bıçak içerir
profesyonel
dilimleme/rendeleme AT340 7 kesme diski içerir
narenciye presi AT312
blender 1.5 l akrilik AT337, 1.6 l termo dirençli cam AT358,
1.5 l paslanmaz çelik A
T339
mini doğrayıcı/öğütücü A
T320A
4 cam kavanoz ve 4 saklama kapağı ile birlikte gelir
sürekli meyve suyu sıkacağı A
T641
dondurma yapıcı C
HEF AT956A, MAJOR AT957A
patates soyucu C
HEF AT444, MAJOR AT445
kevgir ve süzgeç CHEF AT992A, MAJOR AT930A
terazi AT850B
paslanmaz çelik kase CHEF 36385A, MAJOR 36386A
sıçrama koruyucu CHEF VE MAJOR 34445A
esnek çırpıcı CHEF AT501, MAJOR AT502
kapak CHEF 533722, MAJOR 606397
ek parçalar
Paketinize ek alma dahil değildir, servis ve müşteri bakımını görün.
128
2
3
4
5
1
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
temizlik ve bakım
temizlik ve bakım
T
emizlemeye ba…madan önce aygıtı durdurunuz ve fi…ini prizden çekiniz.
Aygıtı ilk kullandığınız zaman çıkış deliklerinde çok az yağ birikintisi
belirebilir. Bu durum normaldir. Dolayısıyla yağ birikintilerini bir bezle
siliniz.
g
üç birimi, çıkış kapakları
N
emli bir bezle siliniz ve arkasından kurulayınız.
A…ındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız ve aygıtı suya
batırmayınız.
çanak
Çanağı elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız ya da
b
ulaşık makinesinde yıkayınız.
Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için telli fırça, çelik ovma teli
ya da ağartıcı kullanmayınız. Kireçlenmeyi gidermek için sirke
kullanınız.
Aygıtı ocak, fırın ve mikrodalga fırın gibi ısı kaynaklarına yakın yerlerde
k
ullanmayınız.
ek parçalar
Paslanmaz çelik ek parçalar elle ya da bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Paslanmaz çelik olmayan kaplama ek parçalar yalnızca elle yıkanmalı
ve arkasından tamamen kurulanmalıdır.
Sıçrama önleme kapağı
Elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız.
servis ve müşteri hizmetleri
Kablo hasar güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir
KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa:
cihazınızın kullanımı veya
servis veya tamir
Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun.
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu
hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde
atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda
mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji
ve kaynak tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
130
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
yemek tarifleri
Ekmek yapımıyla ilgili yönergeler için 120. sayfaya bakınız.
beyaz ekmek yumu…ak Avrupa hamuru
içerikler
2.6kg sade un
1.3 litre süt
3
00gr toz …eker
4
50gr margarin
100gr taze maya ya da 50gr kuru maya
6 adet çırpılmı… yumurta
5 tutam tuz
p
i…irme yöntemi
1 M
argarini süt içerisinde eritiniz ve 43˚C ısıya getiriniz.
2 Kuru maya (
su katılması gereken türde): süte maya ve …eker ilave ediniz
ve 10 dakika süreyle karı…ım köpüklü bir hale gelene kadar bekletiniz.
taze maya: un ile birlikte çanak içerisine ufalayınız.
diòer türdeki mayalar: üreticinin kullanım yönergelerini izleyiniz.
3 S
ütü çanaòa dökünüz. çırpılmı… yumurtaları ve 2kg unu ilave ediniz.
4 Karı…ımı asgari hızda 1 dakika ve daha sonra 1. hızda 1 dakika daha
karı…tırınız. Arkasından çanaòın yanına yapı…an karı…ımları çanaòa itiniz.
5 Kalan unu ve tuzu ilave ediniz ve hamuru en az hızda 1 dakika
karı…tırınız. Arkasından hamur düzgün ve tutarlı yoòrulmu… hale gelene
kadar 1. hızda 2 - 3 dakika daha karı…tırınız.
6 Hamuru 450 gramlık parçalara bölerek yaòlanmı… dört tepsiye yerle…tiriniz
ya da küçük ekmek parçaları haline getirerek yaòlanmı… tepsilere
koyunuz. Üzerlerini bir bezle örtünüz ve büyüklükleri iki katına ula…ana
kadar ılık bir yerde muhafaza ediniz.
7 Isısı 230˚C olan ya da ısı derecesi 8'e ayarlanmı… fırında somun ekmek
için 30 - 35 dakika ve küçük ekmekler için 10 - 15 dakika pi…iriniz.
8 Ekmek pi…tiòinde, atlarına vurulduòu zaman içi bo… ses çıkarır.
Bu i…lemle yakla…ık 10 somun ekmek yapılabilir.
gevrek kek
içerikler
450gr tuzla birlikte elenmi… un
5ml (1 çay ka…ıòı) tuz
225gr yaò (buzdolabında tutulmu… margarin)
Yakla…ık 80ml (4 çorba ka…ıòı) su
faydalı bilgi
Gereòinden fazla kari…tırmayıniz.
pi…irme yöntemi 1 Unu çanaòa dökünüz. Margarini parçalara keserek una katınız.
2 Karı…ımı ekmek kırıntıları haline gelene kadar 1. hızda çalı…tırınız. Yaòlı
bir görüntü vermeye ba…lamadan önce i…lemi durdurunuz.
3 Su ilave ederek en az hızda bir karı…tırınız. Karı…ım suyu emer emmez
i…lemi durdurunuz.
4 Kullandıòınız içerik miktarlarına baòlı olarak 200˚C ısıda ya da ısı
derecesi 6'ya ayarlanmı… fırında pi…iriniz.
pavlova
içerikleri
3 büyük yumurta akı
175gr toz şeker
275ml koyu kaymak
ahududu, çilek, üzüm, kivi meyvesi gibi taze meyve çeşitleri
pi…irme yöntemi
1 Aygıtı yüksek hızda çalıştırarak yumurta aklarını ‘yumuşak tepecikler
oluşuncaya kadar çırpınız.
2 Aygıtı 5. hızda çalıştırmaya devam ederek sırayla birer çorba kaşığı şeker
katınız ve her şeker kattığınızca çırpınız.
3 Pişirme tepsisine silikon kağıt yayınız ve yaklaşık 20cm çapında yuvalar
oluşturacak biçimde tatlıyı kaşıkla kağıda dökünüz.
4 Pişirme tepsisini önceden 150°C sıcaklığa ayarlanmış fırına yerleştiriniz
ve sıcaklığı derhal 140°C’ye indiriniz 1 saat pişirdikten sonra fırını
kapatınız ve pavlovayı fırında tutarak soğumasını bekleyiniz.
5 Pişirme işlemini tamamladıktan sonra silikon kağıdı kaldırınız ve tatlıyı
tabağa koyunuz. Yumuşak tepecikler oluşuncaya kadar kaymağı çırpınız
ve arkasından pavlovanın üstüne dökünüz. Daha sonra üzerine meyveleri
koyunuz.
131
Bu içerik, Major modelleri içindir.
C
hef modelleri için içerik
m
iktarlarının yarısını kullanınız ve
unun tamamını bir seferde
katınız.
yemek ve tatlı tariflerinin devamı
leziz çikolata pastası
içerikleri
225gr yumuşak tereyağı
250gr toz şeker
4
yumurta
5
ml (1 çay kaşığı) kaynar suda eritilmiş toz kahve
30ml (2 çorba kaşığı) süt
5ml (1 çay kaşığı) badem özü
50gr badem ezmesi
1
00gr kabartma unu
5ml (1 çay kaşığı) kabartma tozu
50gr acı kakao tozu
pi…irme yöntemi 1 Tereyağını ve şekeri düşük hızda karıştırınız. Karışım hafif ve peltemsi
hale gelinceye kadar hızı yavaş yavaş arttırarak karıştırmaya devam
e
diniz.
2 Karıştırıcıyı yüksek hızda çalıştığı sırada yumurtaları bir kasede çırpınız
ve çırptığınız yumurtaları yavaş yavaş karıştırıcıya dökünüz. Aygıtı
durdurunuz ve içerikleri sıyırınız.
3 Eritme kahveyi, sütü ve badem özünü düşük hızda karıştırıcıya
dökünüz. Arkasından badem özünü, elekten geçirilmiş unu, kabartma
tozunu ve kakao tozunu ekleyiniz. İçerikler karışıncaya kadar aygıtı
düşük hızda çalıştırınız.
4 Karışımı iki 20 cm.lik pasta kutularına bölünüz ve yağgeçirmez yağlı
kağıdın üzerine koyunuz. Üstlerini düzleyiniz ve arkasından gözenekli
hale geline kadar 30 dakika 180şC ısıda pişiriniz.
5 Arkasından çeviriniz ve tel bir askıda soğumaya bırakınız.
kaymak çikolata içi
içerikleri
275gr sütsüz kırılmış çikolata
225ml koyu kaymak
pi…irme yöntemi 1 Çikolatayı su buharına tutarak bir çanakta eritiniz.
2 Kaymağı düşük hızda çırpmaya başlayınız ve giderek yumuşak
tepecikler oluşturuncaya kadar hızını arttınız.
3 Çikolata eridikten sonra çanağı ateşten alınız ve büyük bir kaşık
kullanarak kaymağa dökünüz.
4 Soğumuş pasta tabakaları arasına çikolata içini sürünüz.
su ısıtıcsı kullanılarak bal ve fındık serpilmesi
içerikleri
25 gr kıyılmış fındık
875 gr oda sıcaklığında bal
pi…irme yöntemi 1 malzemeleri yukarıdaki sırada su ısıtıcıya yerleştirin.
2 Darbe kontrolünü kullanarak 5 saniye karıştırın
3 Gerektiği gibi kullanın.
132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Kenwood Major KMM040 El kitabı

Kategori
Mikserler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: