Whirlpool FK 89 P X/HA Kullanici rehberi

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

TR
43
FK 89P X /HAFK 89P X /HA
FK 89P X /HAFK 89P X /HA
FK 89P X /HA
FK 89P /HAFK 89P /HA
FK 89P /HAFK 89P /HA
FK 89P /HA
FK 89S P X /HAFK 89S P X /HA
FK 89S P X /HAFK 89S P X /HA
FK 89S P X /HA
FK 89S P /HAFK 89S P /HA
FK 89S P /HAFK 89S P /HA
FK 89S P /HA
UT 89 P X /HAUT 89 P X /HA
UT 89 P X /HAUT 89 P X /HA
UT 89 P X /HA
UT 89 P /HAUT 89 P /HA
UT 89 P /HAUT 89 P /HA
UT 89 P /HA
FIRINFIRIN
FIRINFIRIN
FIRIN
ÝçindekilerÝçindekiler
ÝçindekilerÝçindekiler
Ýçindekiler
Kurulum, 44-45Kurulum, 44-45
Kurulum, 44-45Kurulum, 44-45
Kurulum, 44-45
Yerleþtirme
Elektrik baðlantýsý
Teknik bilgiler
Cihazýn tanýmý, 46Cihazýn tanýmý, 46
Cihazýn tanýmý, 46Cihazýn tanýmý, 46
Cihazýn tanýmý, 46
Genel görünüm
Kontrol paneli
Ekran
Baþlatma ve kullaným, 47-48Baþlatma ve kullaným, 47-48
Baþlatma ve kullaným, 47-48Baþlatma ve kullaným, 47-48
Baþlatma ve kullaným, 47-48
Saatin ayarlanmasý
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
Fýrýnýn yakýlmasý
Katlanabilir kol
Standby
ProgramlarProgramlar
ProgramlarProgramlar
Programlar
, 49-51, 49-51
, 49-51, 49-51
, 49-51
Piþirme programlarý
Piþirme iþleminin programlanmasý
Pratik piþirme önerileri
Piþirme tablosu
Önlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler
Önlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler
Önlemler ve tavsiyeler
, 52, 52
, 52, 52
, 52
Genel emniyet
Ýmha
Tasarruf ve çevreye saygý
Servis ve bakým, 53-54Servis ve bakým, 53-54
Servis ve bakým, 53-54Servis ve bakým, 53-54
Servis ve bakým, 53-54
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Cihazýn temizlenmesi
Kapaðýn temizliði
Ampulün yenisi ile deðiþtirilmesi
FAST CLEAN Otomatik temizleme
Arýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümler
Arýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümler
Arýzalar ve çözümler
, 55, 55
, 55, 55
, 55
Destek, 56Destek, 56
Destek, 56Destek, 56
Destek, 56
Kullaným talimatlarýKullaným talimatlarý
Kullaným talimatlarýKullaným talimatlarý
Kullaným talimatlarý
Deutsch, 15
DE
Nederlands, 1
TR
 
RS
Türkçe, 43Türkçe, 43
Türkçe, 43Türkçe, 43
Türkçe, 43
NL
 
PL
44
TR
KurulumKurulum
KurulumKurulum
Kurulum
! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el
kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn
satýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý
durumunda yeni kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar
hakkýnda bilgi edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla
birlikte verildiðinden emin olunuz.
! Talimatlarý dikkatli bir þekilde okuyunuz: kurulum,
kullaným ve emniyet hakkýnda önemli bilgiler
içermektedir .
YY
YY
Y
erleþtirmeerleþtirme
erleþtirmeerleþtirme
erleþtirme
! Ambalajlar çocuklarýn oyuncaðý deðildir ve
ayrýþtýrýlmýþ çöp için belirlenen kurallara uygun olarak
imha edilmelidirler (
bakýnýz Önlem ve tavsiyeler
).
! Kurulum iþlemi bu talimatlar doðrultusunda ve
profesyonel olarak kalifiye personel tarafýndan
yapýlmalýdýr. Hatalý yapýlan bir kurulum, insan ve
hayvan saðlýðýna ya da mala zarar verebilir.
YY
YY
Y
uvaya oturtmauvaya oturtma
uvaya oturtmauvaya oturtma
uvaya oturtma
Cihazýn düzgün bir þekilde çalýþmasý için fýrýn
yuvasýnýn yer aldýðý dolabýn uygun özellikleri
taþýmasý gerekir:
• fýrýna yapýþýk konumdaki paneller ýsýya dayanýklý
malzemeden olmalýdýr;
ahþap kaplama dolaplarýn söz konusu olduðu
durumlarda, kullanýlan tutkal 100°C ýsýya dayanýklý
olmalýdýr;
fýrýnýn yuvasýna yerleþtirilmesi durumunda, iþlem
ister
masamasa
masamasa
masa
altýnda altýnda
altýnda altýnda
altýnda (
þekle bakýnýz
) ister
kolonkolon
kolonkolon
kolon
üzerinde yapýlacak olsun, dolaplarýn ebatlarý þöyle
olmalýdýr:
* Sadece inox modeller için* Sadece inox modeller için
* Sadece inox modeller için* Sadece inox modeller için
* Sadece inox modeller için
! Cihaz yuvasýna yerleþtirildikten sonra elektrikli
bölümler ile hiçbir þekilde temas etmemelidir.
Özellikler etiketinde belirtilmiþ olan tüketime iliþkin
bilgiler bu kurulum tipine göre ölçülmüþtür.
HavalandýrmaHavalandýrma
HavalandýrmaHavalandýrma
Havalandýrma
Ýyi bir havalandýrma saðlanmasý için yuvanýn arka
duvarýnýn çýkarýlmasý gerekir. Fýrýn kurulumun iki
ahþap pervaz üzerine ya da en az 45 x 560 mm
ebatlarýnda bir açýklýðý olan bir zemine yaslanacak
þekilde yapýlmasý tercih edilir (
þekillere bakýnýz
).
Ortalama ve sabitlemeOrtalama ve sabitleme
Ortalama ve sabitlemeOrtalama ve sabitleme
Ortalama ve sabitleme
Cihazý dolaba sabitlemek için:
fýrýnýn kapaðýný açýnýz;
dýþ çerçeve üzerinde yer alan tespit deliklerini
kapatan 4 lastiði çýkartýnýz;
4 tahta vida kullanarak fýrýný dolaba sabitleyiniz;
delikleri kapatan lastikleri yeniden yerleþtiriniz.
! Cihazýn korunmasýný saðlayan tüm bölümler, bir alet
yardýmý olmadan çýkarýlamayacak þekilde
sabitlenmelidir.
560 mm.
45 mm.
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
TR
45
Elektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsý
! Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar,
cihazýn üzerindeki özellikler etiketinde belirtilmiþ olan
gerilim ve frekans deðerlerinde dalgalý akýmla
çalýþacak þekilde üretilmiþtir (
aþaðýya bakýnýz
).
Besleme kablosunun montajýBesleme kablosunun montajý
Besleme kablosunun montajýBesleme kablosunun montajý
Besleme kablosunun montajý
1. Bir tornavida
yardýmýyla, kapaðýn yan
uzantýlarýný kaldýrýp
terminal kutu kapaðýný
açýnýz: kapaðý çekiniz
ve açýnýz (
þekle
bakýnýz
);
2. Besleme kablosunu
þu þekilde devreye
alýnýz: Kablo baðlama
vidasý ile L-N-
üç
adet temas vidasýný
sökünüz, daha sonra
Mavi (N), Kahverengi
(L), Sarý-Yeþil
kablolarýný (renk
tablosuna bakarak) vida
kafalarý altýna
sabitleyiniz (
bkz. þekil
).
3. Kabloyu kablo
baðlayýcýsýna
sabitleyiniz.
4. Terminal kapaðýný kapatýnýz.
Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsýBesleme kablosunun þebekeye baðlantýsý
Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsýBesleme kablosunun þebekeye baðlantýsý
Besleme kablosunun þebekeye baðlantýsý
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen
yüke uygun bir fiþ monte ediniz (
yana bakýnýz
).
Þebekeye doðrudan baðlantý yapýlmasý halinde,
cihaz ile þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3
mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok
kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir (toprak
kablosu elektrik anahtarý tarafýndan kesintiye
uðratýlmamalýdýr). Besleme kablosu, hiçbir aþamada
ortam ýsýsýný 50°C geçmeyecek þekilde
yerleþtirilmelidir (örneðin fýrýnýn arka tarafý).
! Elektrik baðlantýsýnýn doðru yapýlmasýndan ve
güvenlik kurallarýna uyulmasýndan kurulumu yapan
kiþi sorumludur.
Þebekeye baðlamadan önce aþaðýdaki durumlarý
kontrol ediniz:
prizin topraklamasýnýn yürürlükteki normlara uygun
olduðunu;
prizin, cihazýn özellikler etiketi üzerinde belirtilen
maksimum güç voltajýnda kullanmaya uygun
olmasý (
aþaðýya bakýnýz
);
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde
belirtilmiþ olan deðerler arasýnda olduðunu
(
aþaðýya bakýnýz
);
cihaz fiþinin prizle uyumlu olduðunu. Aksi hallerde
prizi ya da fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablolarý ya da
çoklu prizler kullanmayýnýz.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve
priz kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýr.
! Kablo, kývrýlmalara veya ezilmelere maruz
kalmamalýdýr.
! Kablo, periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili teknik personel tarafýndan deðiþtirilmelidir
(
Destek bölümüne bakýnýz
).
!
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiçBu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiçBu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
bir sorumluluk kabul etmez..bir sorumluluk kabul etmez..
bir sorumluluk kabul etmez..bir sorumluluk kabul etmez..
bir sorumluluk kabul etmez..
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 32 cm
derinlik 41,5 cm
Hacim
lt. 58
Elektrik
bağlantıları
gerilim 220-240V~ 50/60Hz
(özellikler etiketine bakınız)
emilen maksimum güç 2800W
ENERGY
LABEL
Elektrikli fırınların etiketi hakkındaki
2002/40/CE Direktifi.
EN 50304 Düzenlemesi
Klasik enerji tüketimi Doğal –
ısıtma fonksiyonu:
Geleneksel;
Enerji tüketimi beyanı Klasik
sınıf Güçlü - ısıtma
fonksiyonu: Pasta fonksiyonu.
Bu cihaz aşağıdaki Topluluk
Direktiflerine uygundur: 12/12/06
tarihli 2006/95/CEE (Alçak Gerilim)
ve sonraki değişiklikler -
15/12/04 tarihli 2004/108/CEE
(Elektromanyetik Uygunluk)
ve sonraki değişiklikler -
22/07/93 tarihli 93/68/CEE
ve sonraki değişiklikler.
2002/96/CE ve sonraki
değişiklikler.
1275/2008 standby/off mode.
N
L
46
TR
Kontrol paneli
IZGARA rafı
YAĞ TOPLAMA
TEPSİSİ rafı
Rafların sürgülü
KIZAKLARI
konum 5
konum 4
konum 3
konum 2
konum 1
Cihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmý
Cihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmý
Cihazýn tanýtýmý
Genel görünümGenel görünüm
Genel görünümGenel görünüm
Genel görünüm
Kontrol paneliKontrol paneli
Kontrol paneliKontrol paneli
Kontrol paneli
EkranEkran
EkranEkran
Ekran
PROGRAMLAR
düğmesi
EKRAN
TERMOSTAT
düğmesi
FAST CLEAN
tuşu
ZAMAN AYAR
tuşu
ZAMAN AYAR
düğmesi
SICAKLIK DERECES
İ
veZAMAN sayısal haneleri
PİŞİRME SONU
ikonu
SAAT
ikonu
SÜRE
ikonu
DAKİKA SAYACI
ikonu
Ön ısıtma
göstergesi
STOP
ikonu
KAPI BLOKE
göstergesi
TR
47
! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatý
maksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en az
bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatýp kapaðýný
açýnýz ve mekaný havalandýrýnýz. Duyulan koku, fýrýný
korumak için kullanýlan maddelerin buharlaþmasýna
baðlý olarak ortaya çýkmaktadýr.
Saatin ayarlanmasýSaatin ayarlanmasý
Saatin ayarlanmasýSaatin ayarlanmasý
Saatin ayarlanmasý
! Fýrýn hem açýkken hem de kapalýyken ayarlanabilir,
ama piþme iþlemi sonu ayarlanmamýþtýr.
1.
görüntüsü ve EKRAN üzerinde iki numara
yanýp sönmeye baþlayana kadar
düðmesine
basýnýz;
2. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek saati ayarlayýnýz;
3. EKRAN üzerinde diðer iki sayýsal hane yanýp
sönene kadar, yeniden
tuþuna basýnýz;
4. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek dakikayý ayarlayýnýz;
5. onaylamak için yeniden
düðmesine basýnýz.
Dakika sayacýnýn ayarlanmasýDakika sayacýnýn ayarlanmasý
Dakika sayacýnýn ayarlanmasýDakika sayacýnýn ayarlanmasý
Dakika sayacýnýn ayarlanmasý
! Bu fonksiyon piþirme iþlemini durdurmaz ve fýrýnýn
kullanýlmasý ile kaldýrýlýr; sadece ayarlananan
dakikalarýn sona erdiðinin sesli bir sinyalle haber
verilmesini saðlar.
1.
ikonu ve EKRAN üzerinde üç numara yanýp
sönmeye baþlayana kadar,
düðmesine birkaç kere
basýnýz;
2. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek dakikayý ayarlayýnýz;
3. onaylamak için yeniden
düðmesine basýnýz.
Geriye doðru sayým görüntülenecek, sayma iþlemi
sona erdiðinde sesli sinyal devreye girecektir.
Fýrýnýn yakýlmasýFýrýnýn yakýlmasý
Fýrýnýn yakýlmasýFýrýnýn yakýlmasý
Fýrýnýn yakýlmasý
1. PROGRAM düðmesini döndürerek istenilen
piþirme programýný seçiniz.
2. Fýrýn ön ýsýtmaya baþlar, ön ýsýtma göstergesi
yanar.
TERMOSTAT düðmesini döndürerek ýsýnýn
deðiþtirilmesi mümkündür.
3. Ön ýsýtma göstergesi olan
söndüðünde
duyulan sesli sinyal ön ýsýtmanýn sona erdiðini haber
verir: piþirilecek yemeði koyunuz.
4. Piþirme sýrasýnda aþaðýdaki iþlemleri yerine
getirmek mümkündür:
- PROGRAM düðmesini döndürerek piþirme
programýný deðiþtirmek;
- TERMOSTAT düðmesini döndürerek ýsýyý deðiþtirmek;
- Piþirme iþlemi süresini ve bitme zamanýný
planlamak (
piþirme programlarýna bakýnýz
);
- PROGRAM düðmesini “0” pozisyonuna getirerek
piþirme sürecini durdurmak.
5. Ýki saat sona erdikten sonra fýrýn otomatik olarak
kapanýr: bu süre emniyet nedeniyle tüm piþme
programlarý için önceden ayarlanmýþtýr.
Piþirme süresini deðiþtirmek mümkündür (
piþirme
programlarýna bakýnýz
).
6. Elektrik kesilmesi durumunda, eðer fýrýn ýsýsý çok
düþmemiþse, cihaz, programý kesildiði yerden
yeniden devreye sokacak bir sistem ile donatýlmýþtýr.
Baþlatma beklenirken yapýlan planlamalar ise elektrik
geri geldiðinde yenilenmez, tekrar programlanmalarý
gerekir.
! FAST COOKING ve BARBEKÜ programlarýnda ön
ýsýtma yoktur.
! Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz,
emayesine zarar verebilirsiniz.
! Piþirme kaplarýný daima teçhizattaki ýzgara üzerine
koyunuz.
Soðutma fanýSoðutma faný
Soðutma fanýSoðutma faný
Soðutma faný
Harici sýcaklýk derecesinin düþürülmesi için bir
soðutma faný tarafýndan atýlan hava, kontrol paneli ve
fýrýn kapaðý arasýndan ve ayný zamanda fýrýn
kapaðýnýn alt tarafýndan çýkar.
FAST COOKING programýnda fan fýrýn baþlatýldýktan
on dakika sonra otomatik olarak devreye girer.
PASTA programý yalnýz fýrýn sýcakken baþlar.
! Piþirme sonunda fýrýn yeterince soðuyana kadar bu
fan çalýþýr durumda kalýr.
Fýrýn lambasýFýrýn lambasý
Fýrýn lambasýFýrýn lambasý
Fýrýn lambasý
Fýrýn sönükken fýrýn kapaðý açýldýðýnda lamba arzu
edildiði zaman yakýlabilir.
Baþlatma ve kullanýmBaþlatma ve kullaným
Baþlatma ve kullanýmBaþlatma ve kullaným
Baþlatma ve kullaným
48
TR
Katlanabilir kolKatlanabilir kol
Katlanabilir kolKatlanabilir kol
Katlanabilir kol
Bazý modeller fýrýn kapaðýna entegre edilmiþ
katlanabilir bir kol ile donatýlmýþtýr. Hafifçe basmak
yeterlidir ve push/push açýlým, fýrýný açma ve
kapatma iþlemini kolaylaþtýrýr. Kullaným sonunda,
hafifçe basarak yeniden kapatýlabilir.
StandbyStandby
StandbyStandby
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin
sýnýrlanmasý hakkýndaki yeni Avrupa Direktifi
tarafýndan belirlenmiþ gereklilikleri karþýlamaktadýr.
Eðer 2 dakika hiçbir iþlem yapýlmazsa, cihaz
otomatik olarak standby moduna girer.
Standby modu, yüksek ýþýkta “Saat Ýkonu” ile
görüntülenir.
Cihaz ile yeniden etkileþime girer girmez, sistem
iþletim moduna geri döner.
TR
49
Piþirme programlarýPiþirme programlarý
Piþirme programlarýPiþirme programlarý
Piþirme programlarý
! Tüm programlarda önceden ayarlanmýþ bir piþirme
ýsýsý vardýr. Bu manuel olarak, arzuya göre 40°C ve
250°C arasýnda ayarlanabilir.
BARBEKÜ programýnda önceden girilmiþ olan deðer,
% cinsinden ifade edilen bir güç seviyesidir. Bu da
manuel olarak ayarlanabilir.
GELENEKSEL FIRINGELENEKSEL FIRIN
GELENEKSEL FIRINGELENEKSEL FIRIN
GELENEKSEL FIRIN programý
Bu geleneksel piþirme konumu ile bir tek piþirme
rafýnýn kullanýlmasý daha uygundur: birden fazla kat
kullanýldýðýnda ýsý daðýlýmý kötü olur.
MULMUL
MULMUL
MUL
TILEVELTILEVEL
TILEVELTILEVEL
TILEVEL programý
Tüm fýrýnda ýsý sabit olduðundan, hava yemeði eþit
bir þekilde piþirir ve kýzartýr. Ayný anda maksimum iki
raf kullanýlabilir.
GRILLGRILL
GRILLGRILL
GRILL Programý
TERMOSTAT düðmesi çevrildiðinde, ekran girilebilir
güç seviyelerini gösterir ki bunlarýn deðeri 50% -
100% arasýnda deðiþir. Izgaranýn yüksek ve
doðrudan ýsýsý, yüksek yüzey ýsýsý gerektiren
besinler için tavsiye edilir. Piþirme esnasýnda
fýrýnýnýzýn kapaðýný kapalý olarak muhafaza ediniz.
FF
FF
F
AN GRILLINGAN GRILLING
AN GRILLINGAN GRILLING
AN GRILLING programý
Tek yönlü termik yansýmayla birlikte fýrýn içindeki
havanýn güçlendirilmiþ sirkülasyonu baþlar.
Bu ýsýnýn iç kýsýmlara iþleme gücünü artýrarak gýda
yüzeylerinin yanmasýný önler. Piþirme esnasýnda
fýrýnýnýzýn kapaðýný kapalý olarak muhafaza ediniz.
PÝZZA FIRINIPÝZZA FIRINI
PÝZZA FIRINIPÝZZA FIRINI
PÝZZA FIRINI programý
Bu kombinasyonda fýrýn hýzla ýsýnýrken özellikle
aþaðýdan ciddi bir ýsý yansýmasý olur. Her seferinde
bir tek raf kullanýldýðý durumlarda piþirme iþleminin
ortasýnda pozisyon deðiþtirilmesi gerekir.
Program
PP
PP
P
ASTRASTR
ASTRASTR
ASTR
YY
YY
Y
FIRINI FIRINI
FIRINI FIRINI
FIRINI
Bu program hassas yemeklerin ve ayný anda üç rafta
“kurabiyelerin” hazýrlanmasý (ör. mayalanmaya ihtiyaç
duyan tatlýlar) için tavsiye edilir.
FF
FF
F
ASTAST
ASTAST
AST
COOKING COOKING
COOKING COOKING
COOKING Programý
Bu program ön ýsýtma gerektirmez. Önceden
ambalajlanmýþ yemeklerin (dondurulmuþ ya da ön
piþirme yapýlmýþ) hýzlý bir þekilde piþirilmesi için
tavsiye edilir. Tek bir raf kullanýldýðý takdirde
mükemmel sonuçlar alýnýr.
PROVINGPROVING
PROVINGPROVING
PROVING programý
TERMOSTAT düðmesi pozisyonuna göre fýrýn 40°C
ýsýya ulaþýr ve bunu muhafaza eder. Bu program
doðal maya içeren hamur iþlerinin mayalanmasý için
idealdir.
Rosto çevirme ünitesi Rosto çevirme ünitesi
Rosto çevirme ünitesi Rosto çevirme ünitesi
Rosto çevirme ünitesi (sadece bazý modellerde
mevcut)
Rosto çevirme ünitesini
devreye sokmak için
(
þekle bakýnýz
)
aþaðýdaki iþlemleri
yerine getiriniz:
1. yað toplama tepsisini 1 no’lu pozisyona koyunuz;
2. rosto çevirme ünitesinin dayanaðýný 3 no’lu
pozisyona koyarak þiþi fýrýnýn arka duvarýnda yer alan
deliðe geçiriniz;
3. PROGRAM düðmesinden
veya seçerek
çevirme ünitesini devreye sokunuz;
! Baþlatýlan
programý ile kapak açýldýðýnda rosto
çevirme ünitesi durur.
ProgramlarProgramlar
ProgramlarProgramlar
Programlar
50
TR
Piþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin programlanmasý
Piþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin programlanmasý
Piþirme iþleminin programlanmasý
! Programlama ancak bir piþirme programý seçildikten
sonra mümkündür.
Piþirme süresinin programlanmasýPiþirme süresinin programlanmasý
Piþirme süresinin programlanmasýPiþirme süresinin programlanmasý
Piþirme süresinin programlanmasý
1.
ikonu ve EKRAN üzerinde üç numara yanýp
sönmeye baþlayana kadar,
düðmesine birkaç
kere basýnýz;
2. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek arzu edilen zamaný ayarlayýnýz;
3. onaylamak için yeniden
düðmesine basýnýz.
4. süre dolduðunda, EKRAN üzerinde END yazýsý
belirir, fýrýn piþirmeyi bitirerek sesli bir sinyal verir.
Örnek: diyelim saat 9:00 ve 1 saat 15 dakikalýk bir
süre programlandý. Program saat 10:15’te otomatik
olarak durur.
Piþirme sonunun programlanmasýPiþirme sonunun programlanmasý
Piþirme sonunun programlanmasýPiþirme sonunun programlanmasý
Piþirme sonunun programlanmasý
! Piþirme sonunun programlanmasý ancak bir piþirme
süresi ayarlandýktan sonra mümkündür.
1. Süre için anlatýlan prosedürü 1’den 3’e kadar takip
ediniz;
2. ardýndan
görüntüsü ve EKRAN üzerinde iki
numara yanýp sönmeye baþlayana kadar
düðmesine basýnýz;
3. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek saati ayarlayýnýz;
4. EKRAN üzerinde diðer iki sayýsal hane yanýp
sönene kadar, yeniden
tuþuna basýnýz;
5. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek dakikayý ayarlayýnýz;
6. onaylamak için yeniden
düðmesine basýnýz.
7. süre dolduðunda, EKRAN üzerinde END yazýsý
belirir, fýrýn piþirmeyi bitirerek sesli bir sinyal verir.
Yanýk
ve konlarý, bir programlamanýn
gerçekleþtirilmiþ olduðunu bildirir. EKRAN üzerinde
piþirme sonu saati ve süresi sýrayla görüntülenir.
Programlamayý iptal etmek için PROGRAMLAR
düðmesini “0” konumuna getiriniz.
Pratik piþirme önerileriPratik piþirme önerileri
Pratik piþirme önerileriPratik piþirme önerileri
Pratik piþirme önerileri
! Fan çalýþýrken yapýlan piþirmelerde 1 ve 5.
pozisyonlarý kullanmayýnýz: bunlar direkt olarak sýcak
hava gönderdiklerinden, hassas gýdalarýn üstlerinde
yanmaya neden olabilir.
! GRILL ve FAN GRILLING piþirmelerde, özellikle bu
iþlemler rosto çevirme ünitesiyle yapýlýyorsa,
piþirmeden çýkan atýklarý (su ve/veya yað) toplamasý
için yað toplama tepsisini 1 pozisyonuna getiriniz.
MULTILEVEL
2 ve 4. raf pozisyonlarýný kullanýnýz ve daha fazla
ýsý gerektiren yemekleri 2 rafta piþiriniz.
Yað toplama tepsisini en alta, ýzgarayý ise üste
koyunuz.
GRILL
Piþirilecek gýdalarý ýzgaranýn ortasýna koyarak
ýzgarayý 3 veya 4 pozisyonuna yerleþtiriniz.
Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanmasý
tavsiye edilir. Üst rezistans sürekli olarak yanýk
kalmazsa endiþelenmeyiniz: bu parçanýn
çalýþmasý bir termostat tarafýndan kontrol edilir.
PÝZZA FIRINI
Hafif alüminyum bir tepsiyi cihazýnýzla birlikte
verilmiþ olan ýzgaraya yerleþtiriniz.
Yað toplama tepsisi ile piþirme süresi uzar ve
pizzanýz çýtýr çýtýr olmaz.
Çok malzemeli pizzalarda mozzarella peynirinin
piþirme iþleminin tam ortasýnda eklenmesi tavsiye
edilir.
TR
51
Programlar Yemekler Ağırlık
(Kg)
Rafların
pozisyonu
Ön ısıtma (dakika) Tavsiye edilen
sıcaklık
derecesi
Pişirme
süresi
(dakika)
Geleneksel
Ördek
Dana veya sığır rosto
Domuz rosto
Bisküvi (ev yapımı)
Turtalar
1
1
1
-
1
2
2
2
2
2
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Fırını
Turtalar
Meyveli turtalar
Plum-cake
Pandispanya
Doldurulmuş krepler (2 raf üzerinde)
Küçük kekler (2 raf üzerinde)
Peynirli tuzlu çörekler (2 raf üzerinde)
Kurabiye (3 raf üzerinde)
Bisküvi (3 raf üzerinde)
Yalancı krema (3 raf üzerinde)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
2
1 veya 2
2
2
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 3
1, 2 ve 4
1, 2 ve 4
1, 2 ve 4
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Fast cooking
Dondurulmuş
Pizza
Soslu kabakla karides
Ispanaklı tuzlu tart
Panzerotti
Lazanya
Kızartılmış ekmek parçaları
Kuşbaşı tavuk
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Önceden pişirilmiş
Kızartılmış tavuk kanat
0.4 1 - 200 20-25
Taze gıdalara
Bisküvi (ev yapımı)
Plum-cake
Peynirli tuzlu çörekler
0.3
0.6
0.2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Çoklu Pişirme
Pizza (2 raf üzerinde)
Lazanya
Kuzu
Kızarmış tavuk + patates
Uskumru
Plum-cake
Kurabiye (2 raf üzerinde)
Bisküvi (2 raf üzerinde)
Pandispanya (1 raf üzerinde)
Pandispanya (2 raf üzerinde)
Tuzlu tartlar
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
1 ve 3
2
2
1 ve 3
1 ve 2
1 ve 2
1 ve 3
1 ve 3
1 ve 2
1 ve 3
2
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Pizza
Pizza
Dana veya sığır rosto
Tavuk
0.5
1
1
2
1
1 veya 2
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Izgara
Dil balığı ve ahtapot
Kalamar ve karides şiş
Ahtapot
Morina fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Sosisler
Hamburger
Uskumru
Tost (veya kızartılmış ekmek)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
n.° 4 ve 6
3
3
3
3
1 veya 3
3
3
3
3
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Graten
Izgara tavuk
Ahtapot
1.5
1.5
2 ve 3
2 ve 3
10
10
200
200
55-60
30-35
Pişirme tablosu
! Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir.
Mayalama
Hamur mayalama işlemi maya veya
kabartma tozuyla yapılır (tatlı mayalı
ekmekler, şekerli turta, ayçörekleri, vb.)
52
TR
Önlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler
Önlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun
olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar
güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr.
Genel emniyetGenel emniyet
Genel emniyetGenel emniyet
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ
olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý son derece
tehlikeli olduðundan cihaz, üzeri kapalý bile olsa
açýk alanlara monte edilemez.
Cihazý yerinden hareket ettirirken daima fýrýnýn yan
taraflarýnda bulunan tutma kulplarýndan
yararlanýnýz.
Cihaza ayaklarýnýz çýplakken ya da elleriniz veya
ayaklarýnýz ýslak ya da nemliyken dokunmayýnýz.
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
. Her. Her
. Her. Her
. Her
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
bulunurbulunur
bulunurbulunur
bulunur
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtmaCihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtmaCihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çokelemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çokelemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
sýcak duruma gelirsýcak duruma gelir
sýcak duruma gelirsýcak duruma gelir
sýcak duruma gelir
. Bunlara dokunmamaya. Bunlara dokunmamaya
. Bunlara dokunmamaya. Bunlara dokunmamaya
. Bunlara dokunmamaya
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
Diðer beyaz eþyalara ait kablolarýn fýrýnýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.
Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný
týkamayýnýz.
Fýrýn kapaðýný açma kulpunu tam ortasýndan
tutunuz: yan taraflarý sýcak olabilir.
Kaplarý fýrýna sürerken veya fýrýndan çýkartýrken
daima fýrýn eldiveni kullanýnýz.
Fýrýnýn alt kýsmýný alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuþabilen maddeleri fýrýn içinde bulundurmayýnýz:
bunlar fýrýn yanlýþlýkla çalýþtýrýlacak olursa alev
alabilirler.
Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin
kendisinden tutarak çekiniz.
Fiþi elektrik þebekesinden çekmeden, temizlik
veya bakým müdahalelerinde bulunmayýnýz.
Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý
kurcalamayýnýz. Teknik servis ile irtibata geçiniz
(
Teknik servis bölümüne bakýnýz
).
Fýrýnýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler
koymayýnýz.
Çocuklarýn cihaz ile oynamasýný önleyiniz.
Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da
zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan
kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu
bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya
cihazýn kullanýmý hakkýnda ön bilgiler almýþ
olmadýkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir
alýþkanlýðý bulunmayan kimseler tarafýndan da
kullanýlmamalýdýr.
ÝmhaÝmha
ÝmhaÝmha
Ýmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi:
ambalajlarýn geri dönüþümünü saðlayan yerel
düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný
deðerlendirme konusunu düzenleyen 2002/96/CE
sayýlý Avrupa Birliði mevzuatýnda; beyaz eþyalarýn
kentsel katý atýk genel yöntemi ile imha
edilmemesi öngörülmüþtür. Kullanýlmayan
cihazlarýn, madde geri kazaným ve geri dönüþüm
oranýný en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve
insan saðlýðýna olasý zararlarý engellemek için ayrý
ayrý toplanmasý gerekmektedir. Tüm ürünlerin
üzerinde; ayrýþtýrýlmýþ atýk hükümlerini hatýrlatmak
amacýyla üstünde çarpý iþareti olan sepet sembolü
yer almaktadýr.
Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ
bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri
hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurmasý
gerekir.
TT
TT
T
asarruf ve çevreye saygýasarruf ve çevreye saygý
asarruf ve çevreye saygýasarruf ve çevreye saygý
asarruf ve çevreye saygý
Fýrýn ikindi saatleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda
kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðý takdirde
elektrik þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna
katký saðlanýr. Program planlama seçenekleri,
özellikle de “gecikmiþ piþirme” (
Programlara
bakýnýz
) ve “gecikmiþ otomatik temizleme”
(
Temizlik ve Bakým’a bakýnýz
), bunu mümkün
kýlar.
GRILL ve FAN GRILLING piþirmelerinin daima fýrýn
kapaðý kapalý vaziyette yapýlmasý önerilir: bu hem
daha iyi sonuç elde edilmesini hem de enerji
tasarrufu saðlar (yaklaþýk %10).
Kapaða tam olarak yapýþarak ýsý kaybýný önlemesini
saðlayacak þekilde, contalarýn temiz ve bakýmlý tutulmasý.
! Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin
sýnýrlanmasý hakkýndaki yeni Avrupa Direktifi
tarafýndan belirlenmiþ gereklilikleri karþýlamaktadýr.
TR
53
Servis ve bakýmServis ve bakým
Servis ve bakýmServis ve bakým
Servis ve bakým
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý
Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik
þebekesine baðlantýsýný kesiniz.
Cihazýn temizlenmesiCihazýn temizlenmesi
Cihazýn temizlenmesiCihazýn temizlenmesi
Cihazýn temizlenmesi
Fýrýnýn ön tarafýndaki farklý renk seviyeleri cam,
plastik veya metal gibi farklý malzemelere
uygundur.
Kapaðýn camý üzerindeki olasý gölgelendirmeler,
çizgilere benzer, fýrýn lambasýnýn ýþýðýnýn
yansýmasý için gereklidir.
Çok yüksek sýcaklýklarda emaye ateþte kýzar. Bu
iþlem sýrasýnda kromatik varyasyonlar oluþabilir.
Bu normaldir ve hiçbir þekilde iþleyiþe etki etmez.
Ýnce sac kenarlarý, tamamen emayelenemezler ve
bu nedenle pürüzlü görünebilirler. Bu, korozyon
önleyici muhafazaya zarar vermez.
Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar
ýlýk su ve nötr sabunla ýslatýlmýþ bir sünger
yardýmýyla temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan
türdense özel ürünler kullanýnýz. Bol su ile
durulayýp temizlikten sonra kurulamanýz tavsiye
edilir. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý maddeler
kullanmayýnýz.
Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha
henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ile
deterjan kullanýnýz, durulayýnýz ve yumuþak bir
bezle kurulayýnýz. Çizici maddelerden kaçýnýnýz.
Aksesuarlar normal mutfak eþyalarý gibi ve hatta
bulaþýk makinesinde bile yýkanabilirler.
! Cihazýn temizliði için asla buharlý ya da yüksek
basýnçlý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesiFýrýn kapaðýnýn temizlenmesi
Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesiFýrýn kapaðýnýn temizlenmesi
Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi
Cam, aþýndýrýcý olmayan ürün ve sünger kullanýlarak
temizlenmeli ve yumuþak bir bezle kurutulmalýdýr.
Camý çizebilecek ya da camýn kýrmasýna neden
olabilecek aþýndýrýcý pürüzlü malzeme veya keskin
madeni kazýyýcý kullanýlmamalýdýr.
Daha özenli bir temizlik için fýrýn kapaðýný sökmek
mümkündür:
1. kapaðý tamamen açýnýz (
þekle bakýnýz
);
2. bir tornavida yardýmýyla, iki adet menteþe üzerinde
yer alan kollarý
F F
F F
F yukarý kaldýrarak döndürünüz (
þekle
bakýnýz
);
3. kapaðý iki dýþ yanýndan
tutarak, aralýk kalacak þekilde
yavaþça kapatýnýz. Sonra
kapaðý kendinize doðru çekip
yuvasýndan çýkartýnýz (
þekle
bakýnýz
). Kapaðý ayný iþlemleri
tersten uygulayarakyerine
monte ediniz.
Contalarýn kontrolüContalarýn kontrolü
Contalarýn kontrolüContalarýn kontrolü
Contalarýn kontrolü
Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu
periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde
en yakýn Teknik Servise baþvurunuz (
bakýnýz Teknik
Servis
). Bu durumda onarým yapýlýncaya kadar fýrýný
kullanmamanýz tavsiye edilir.
Ampulün deðiþtirilmesiAmpulün deðiþtirilmesi
Ampulün deðiþtirilmesiAmpulün deðiþtirilmesi
Ampulün deðiþtirilmesi
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýný deðiþtirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam kapaðýný gevþetip
çýkarýnýz.
2. Ampulü sökünüz ve ayný özelliklere sahip bir
ampul ile deðiþtiriniz: gerilim 230 W, güç 25 W, uç E
9 halojen lamba.
3. Kapaðý yerine takýnýz (
þekle bakýnýz
);
! Elinizle doðrudan lambaya dokunmayýnýz.
F
Kapak
Ampul
Boşluk
54
TR
FF
FF
F
ASTAST
ASTAST
AST
CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizleme
CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizleme
CLEAN Otomatik temizleme
FAST CLEAN programý fýrýnýn dahili ýsýsýnýn
500°C’ye çýkmasýný saðladýktan sonra piroliz, yani
pisliklerin kömürleþtirilmesi iþlemini baþlatýr. Pislik
yavaþ yavaþ küle dönüþtürülür.
Otomatik temizleme sýrasýnda, yüzeyler çok
ýsýnabilir: çocuklarý uzakta tutunuz. Fýrýn kapaðýnýn
camýndan yanmakta olan parçalar görülebilir: bu son
derece normal olan ani bir yanmadýr ve hiçbir
tehlikesi yoktur.
FAST CLEAN’i baþlatmadan önce:
fýrýnýn kapaðýný temizleyiniz
dayanýklýlýðý en fazla olan atýklarý nemli bir
süngerle fýrýnýn içinden yok etmeye çalýþýnýz.
Deterjan kullanmayýnýz;
tüm aksesuarlarý ve sürgülü kýzak kitini (eðer
mevcut ise) çýkartýnýz;
kolda bez ya da tutma eldiveni bulundurmayýnýz.
PROGRAMLAR düðmesini “0” konumuna getiriniz
! Eðer fýrýn aþýrý derecede sýcaksa piroliz
baþlamayabilir. Soðumasýný bekleyiniz.
! Programýn etkinleþtirilmesi sadece fýrýn kapaðý
kapatýldýktan sonra mümkündür.
FAST CLEAN temizleme devresini baþlatmak için,
düðmesine yaklaþýk 4 san. basýnýz. ZAMAN
AYAR düðmesi ile arzu edilen temizleme seviyesini
seçmek mümkündür, bunun süresi önceden
belirlenmiþ olup deðiþtirilemez:
1. Ekonomik (ECO): düðmeyi “-”ye doðru çeviriniz.
Süre 1 saat;
2. Normal (NOR): baþlangýç seviyesi. Süre 1 saat 30
dakika;
3. Yoðun (INT): düðmeyi “+”ya doðru çeviriniz. Süre 2
saat.
4. Onaylamak için
düðmesine basýnýz.
Normal piþirme devresi için olduðu gibi FAST CLEAN
devresi için de, temizlik devresinin bitiþ zamanýný
programlamak mümkündür
(Otomatik temizlik sonu
programlamasý adlý bölümüne bakýnýz)
.
Güvenlik tertibatlarýGüvenlik tertibatlarý
Güvenlik tertibatlarýGüvenlik tertibatlarý
Güvenlik tertibatlarý
ekranda görülen ýþýklý
ikonu, ýsý yüksek
deðerlere ulaþtýðýnda fýrýn kapaðýnýn otomatik
olarak bloke olduðunu gösterir;
ikonu, istenildiði zaman düðmesine
basýlarak temizleme devresinin iptal edilebileceðini
gösterir;
arýza durumunda, ýsýtma elemanlarýna yapýlan
besleme kesilecektir;
kapak kilitlendiði zaman, süre ve devre sonu
ayarlarýný deðiþtirmek artýk mümkün deðildir.
Otomatik temizlik sonu programlamasýOtomatik temizlik sonu programlamasý
Otomatik temizlik sonu programlamasýOtomatik temizlik sonu programlamasý
Otomatik temizlik sonu programlamasý
1.
ikonu ve EKRAN üzerinde iki numara yanýp
sönmeye baþlayana kadar
düðmesine basýnýz;
2. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek saati ayarlayýnýz;
3. EKRAN üzerinde diðer iki sayýsal hane yanýp
sönene kadar, yeniden
tuþuna basýnýz;
4. ZAMAN AYAR düðmesini “+” ve “-” yönünde
çevirerek dakikayý ayarlayýnýz;
5. onaylamak için yeniden
düðmesine basýnýz;
6. süre dolduðunda EKRAN üzerinde END yazýsý
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktýr.
Örnek: Saat 9:00 olsun, Ekonomik seviyede FAST
CLEAN iþlemi seçildi, dolayýsýyla süre 1 saat
ayarlý. Bitiþ saati olarak ise 12:30 ayarlandý.
Program saat 11:30:00’de otomatik olarak baþlar.
Yanýk olan
ve ikonlarý, bir programlamanýn
gerçekleþtirilmiþ olduðunu bildirir. EKRAN’da FAST
CLEAN sonu saati ve süresi sýrayla görüntülenir.
Otomatik temizleme iþlemi sonundaOtomatik temizleme iþlemi sonunda
Otomatik temizleme iþlemi sonundaOtomatik temizleme iþlemi sonunda
Otomatik temizleme iþlemi sonunda
Fýrýn kapaðýnýn açýlmasý için içerideki sýcaklýðýn
kabul edilebilir bir deðere inmesinin beklenmesi
gerekecektir. Bu aþamada fýrýn zemininde ve
duvarlarýnda beyaz tozlar bulunduðu görülebilir:
bunlarý fýrýn soðukken nemli bir süngerle temizleyiniz.
Eðer yeni bir piþirme iþlemi baþlatmak için mevcut
olan ýsýdan faydalanmak isterseniz bu tozlarýn
kalmasýnda da bir sakýnca yoktur: piþirilecek
yemekler için herhangi bir tehlike oluþturmaz.
TR
55
Arýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümler
Arýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümler
Arýzalar ve çözümler
Sorun Olası nedeni Çözümü
"Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki
sayılar yanıp sönüyor.
Cihaz, elektrik şebekesine henüz
bağlanmış veya elektrik kesintisi
olmu
ş
.
Saatin ayarlanması.
Bir pişirme işleminin
programlanması başlamamış.
Bir elektrik kesintisi olmuş. Programlamaları yeniden
ayarlayınız.
Sadece "Saat Tuşu" yüksek
ışıkta yanıyor.
Cihaz standby modunda. Standby modundan çıkmak için
herhangi bir tuşa dokununuz.
Fan çalışırken yapılan pişirmeyi
seçtim ve yemek yandı.
1 ve 5. pozisyonlar: Doğrudan
sıcak hava ie kaplı oldukları için
hassas yiyeceklerin yanmasına
neden olabilirler.
Pişirmenin yarısında tepsilerin
döndürülmesi tavsiye edilir.
56
TR
Dikkat:Dikkat:
Dikkat:Dikkat:
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtýr.
Bu bozukluklar ekranda aþaðýdaki mesaj tipleri vasýtasýyla gösterilir: “--F” ve arkasýnda sayýlar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardým almayýnýz.
Bu durumda þu bilgileri veriniz:Bu durumda þu bilgileri veriniz:
Bu durumda þu bilgileri veriniz:Bu durumda þu bilgileri veriniz:
Bu durumda þu bilgileri veriniz:
Arýza tipi;
Cihazýn modeli (Mod.)
Seri numarasý (S/N)
Bu bilgiler cihazýn üzerinde yer alan özellikler etiketinde belirtilmiþtir
INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş.
Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beşiktaş/İs tanbul
TEL: (+90) 212 355 53 00
FAKS: (+90) 212 212 95 59
WEB: www.hotpoint-aris ton.com.tr
Cihazýn ömrü 10 yýldýr.
TT
TT
T
eknik destekeknik destek
eknik destekeknik destek
eknik destek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool FK 89 P X/HA Kullanici rehberi

Kategori
Mikrodalgalar
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: