Lexibook NTL1560 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
171
Turkish
PROGRAMLAMA MODU
HAFIZA MODU
ALARM FONKSİYONU
GİZLİ HAFIZA
HESAP MAKİNESİ MODU
DÖNÜŞTÜRME MODU
OYUN MODU
EK
GÜÇ BESLEMESİ
ÖNLEMLER
GARANTİ
ÖZET
GİRİŞ
BAŞLANGIÇ
SIFIRLA
SİSTEM AYARLARI
BÜYÜK VE KÜÇÜK HARFLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
KARAKTER VE NUMARA GİRİŞLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ
YEREL SAATİN AYARLANMASI
DÜNYA SAATİNİN ARANMASI
ÇEVİRMEN MODU
CÜMLELER
TELEFON MODU
171
171
171
171
172
172
172
172
173
174
175
176
176
176
177
178
178
180
181
181
182
182
GİRİŞ
NTL1560 15-yabancı dil çevirmenini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün kelimeleri İngilizce, Fransızca,
Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Lehçe, Hollandaca, Fince, Norveççe, Danca, İsveççe, Yunanca,
Macarca ve Türkçeye çevirmenize yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Veritabanında her dil için 5000 keli-
menin yanı sıra, kolay erişim ve kullanım için 10 farklı kategoride gruplanmış olan her dilde 150 sohbet cümlesi
bulunmaktadır. Normal kullanım şartlarında NTL1560 yıllarca hizmet edecek şekilde tasarlanmıştır. Ürününüzün
doğru şekilde çalışmasını sağlamak için lütfen bu talimatlara uyunuz.
BAŞLANGIÇ
Pil tırnağının çıkartılması
Üniteyi kullanmaya başlamadan önce, ünitenin arkasında bulunan pil tırnağını dikkatlice çıkartın:
1. Ünitenin arkasındaki pil bölümünün kapağının vidasını açın ve kapağı çıkartın.
2. Doğru kutuplaşmaya dikkat ederek (+/- işaretleri) pili çıkartın.
3. Pil tırnağını çıkartın ve pili kutuplaşmaya uygun şekilde yerleştirin.
SİSTEM AYARLARI
Sistem ayarları moduna girmek için SHIFT + (MENU) tuşuna basın. Aşağıdaki ayarlarda gezinmek için ve
tuşlarını kullanın:
1. TUŞ TONU: Otomatik kapatma süresi ayarları için ENTER’a basın. Varsayılan otomatik kapatma süresi 5 dakikadır,
ağıdaki seçimlerde dolaşmak için veya tuşuna basın: 3 DAKİKA, 5 DAKİKA VE 7 DAKİKA. Onaylamak
in ENTER’a basın.
2. OTOMATİK KAPATMA:
Otomatik kapatma süresi ayarla için ENTER’a basın. Varsayılan otomatik kapatmaresi
5 dakikadır, aşağıdaki seçimlerde dolaşmak için veya tuşuna basın: 3 DAKIKALAR, 5 DAKIKALAR ve 7
DAKIKALAR. Onaylamak için ENTER’a basın.
3. ŞİFRE: Bu fonksiyona girmekin ENTER’a basın. Daha fazla bilgi içinZLİ HAFIZA bölümüne bakınız.
4. KONTRAST: Kontrast ayarları için ENTER’a basın. Varsayılan kontrast 6’dır. 1 ile 8 arasında gezinmek için
veya tuşuna basın. Onaylamak için ENTER’A basın.
İlk kez kullanmadan önce üniteyi sıfırlayın:
Ünitenin arkasındaki sıfırla düğmesine küçük ince bir nesneyle, örneğin bir raptiyenin ucuyla bastırın. Ekranda
“RESET?” görüntülenecektir.
Onaylamak için ENTER’a basın.
Notlar:
Bir fonksiyon tuşuna basılmışsa, sıfırlama iptal edilir ve fonksiyon etkinleştirilir.
Sıfırlama modundan çıkıp Yerel Saat moduna girmek için herhangi başka bir tuşa basın.
Ünitenin açılması ve kapatılması
Üniteyi açmak amacıyla mandalı serbest bırakmak için öndeki orta düğmeye basın. Kapatmak için kapağı hafçe
aşağıya itin.
Üniteyi açmadan önce, tırnağı çekerek LCD ekrandan şeffaf lm etiketini mutlaka çıkartın.
SIFIRLA
NTL1560IM0497.indb 171 2/1/08 19:15:13
172
Turkish
5. DİL: Mesajların dilini seçmek için lütfen ENTER’a basın. Varsayılan dil İNGİLİZCE’dir. Aşağıdaki gibi gezinmek
için veya tuşuna basın: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS,
POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR and TÜRKÇE. Dili seçin
ve onaylamak için ENTER’a basın.
6. ZIL SESI: Her saat başı çalan melodi için ayarları için ENTER’a basın. Varsayılan melodi durumu KAPALI,
kapatmak için veya tuşuna basın. Onaylamak için ENTER’a basın. Melodi açık konuma getirildiğinde,
melodi simgesi görüntülenir ve bir alarm saat başı çalar.
7. SCHD ALARM: Programlanan alarm ayarları için ENTER’a basın. AÇMAK VE KAPATMAK için veya
tuşuna basın. Onaylamak için ENTER’a basın.
8. YAŞADIĞINIZ ŞEHİR: Yaşadığınız şehir ayarları için ENTER’a basın. Yaşadığınız şehir ekranı üzerinde
görüntülenen şehri değiştirmek için kendi şehrinizin adını girebilirsiniz. Onaylamak için ENTER’a basın.
9. HAFIZA: Mevcut hafızayı görüntülemek için ENTER’a basın.
BÜYÜK VE KÜÇÜK HARFLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ
A SHIFT + (CAPS) gombok megnyomásával kapcsolhat át a billentyűzet kis- és nagybetűi között.
KARAKTER VE NUMARA GİRİŞLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ
TELEFON, HAFIZA VE SCHEDULE modlarında, sayı girişine geçmek in NUM tuşuna bir kez basın. Karakter girişine
geri dönmek için NUM tuşuna tekrar basın.
YEREL SAATİN AYARLANMASI
ÇALIŞMA
EKRAN
YEREL SAAT’i ( simgesi görüntülenir) seçmek için SHIFT + CAL/CONV’e (HT) basın,
sonra EDIT’e basın.
Sizin zaman diliminizdeki şehir belirene kadar veya tuşuna basın. Sonra oku 2.
raya götürmek için tuşuna basın.
İstenen yıseçmek için veya tuşuna ban, sonra ayı ve günü seçmek için
tuşunu kullanın. Oku 3. sıraya getirmek için tuşuna basın.
Saati ayarlamak için aynı işlemi yapın.
Ayarlarınızı kaydetmek için ENTER’a basın.
NYC # ÇA
2007-01-01
00:00:08
ROM #ÇA
2007-01-01
00:01:02
ROM # SA
2007-12-12
00 :01 :48
ROM # SA
2007-12-12
16:30:00
ROM # SA
2007-12-12
16:30:12
Gün ışığından tasarruf saatini açmak ve kapatmak için B (DST) tuşuna basın.
Not: Yerel Saat formatı 24 saat ve tarih formatı YYYY/AA/GG’dür.
DÜNYA SAATİNİN ARANMASI
1. Dünya saati moduna ( simgesi görüntülenir)girmek için SHIFT + ALARM (WT) tuşuna basın.
2. Dünyanın 42 büyük şehrindeki saatler arasında gezmek için veya tuşuna basın. Dünya saati, yerel saat
olarak ayarladığınız saati her bir dünya şehrindeki saat farkına göre ayarlar.
SAAT DİLİMİ ŞEHİR ADI KISALTMA SAAT FARKI
01 LONDRA LON +0
02 LİZBON LIS +0
03 PARİS PAR +1
04 BERLİN BER +1
05 ROMA ROM +1
NTL1560IM0497.indb 172 2/1/08 19:15:16
173
Turkish
ÇEVİRMEN MODU
NTL1560 İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, Lehçe, Hollandaca, Fince, Norveççe, Dan-
ca, İsveççe, Yunanca, Macarca ve Türkçe ile 15 dilli bir çevirmendir. Her dil için 5000 kelime bulunmaktadır. Çevirmen
moduna girmek için DICT tuşuna basın. DICT tuşuna bastığınızda, mesaj ekran dili kaynak dil olarak görüntülenecektir.
Başka bir kaynak dil seçmek için, 5 dilin fonksiyon tuşlarından birine basın:
İngilizce için EN İspanyolca için SP Lehçe için PL Norveççe için NO Yunanca için GR
Fransızca için FR İtalyanca için IT Hollandaca için DU Danca için DA Macarca için HU
Almanca için GE Portekizcein PO Fince için FI İsveççe için SW Türe için TU
Kaynak dil seçildikten sonra, çevrilecek bir kelime girin. Dizindeki kelimeler aynı anda görüntülenecektir. Hareri
tuşlamaya devam edebilir veya dizindeki bir kelimeyi seçmek için tuşlarını kullanabilirsiniz. Altı siyahla
çizildiğinde bir kelime seçilmiş demektir. Sonra çeviriyi gerçekleştirmek için ENTER’a basın.
Kelime bulunursa, çevirisi Fransızca olarak görüntülenir (kaynak dil İngilizce değilse, çeviri önce İngilizce
olarak görüntülenir). Kelimeyi başka bir dile çevirmek için, ilgili dil tuşuna basın (GE veya SP, vs..). Önceki/
sonraki kelimenin çevirisini görmek için veya çevrilecek başka bir kelime girmek için tuşuna basın.
Not: NTL1560 kaynak ve hedef dil ayarlarını hatırlar ve ünite kapansa bile bunları saklar.
Örnek: Bir çeviri yap (kaynak dil = İngilizce)
06 AMSTERDAM AMS +1
07 MADRİD MAD +1
08 HELSİNKİ HEL +2
09 KAHİRE CAI +2
10 MOSKOVA MOW +3
11 YAD RUH +3
12 TAHRAN THR +3.5
13 DUB DXB +4
14 KABUL KBL +4.5
15 KARAÇİ KHI +5
16 DELHİ DEL +5.5
17 DHAKA DAC +6
18 YANGON RGN +6.5
19 BANGKOK BKK +7
20 PEKİN BEI +8
21 HONG KONG HKG +8
22 NGAPUR SIN +8
23 TOKYO TYO +9
24 ADELAİDE ADL +9.5
25 DNEY SYD +10
26 GUAM GUM +10
27 NOUMEA NOU +11
28 WELLINGTON WLG +12
29 AUCKLAND AKL +12
30 TONGA TNG +13
31 MIDWAY ADALARI MID 11
32 HONOLULU HNL -10
33 ANCHORAGE ANC -9
34 LOS ANGELES LAX -8
35 DENVER DEN -7
36 CHICAGO CHI -6
37 NEW YORK NYC -5
38 TORONTO YYZ -5
39 KARAKAS CCS -4
40 O DE JANEİRO RIO -3
41 ORTA ATLANTİK MAT -2
42 AZORES AZO -1
SAAT DİLİMİ ŞEHİR ADI KISALTMA SAAT FARKI
SAAT DİLİMİ ŞEHİR ADI KISALTMA SAAT FARKI
NTL1560IM0497.indb 173 2/1/08 19:15:17
174
Turkish
ÇALIŞMA EKRAN
Çevirmen moduna girmek için DICT tuşuna basın.
“beg” girin. Hareri tuşlamaya başlar başlamaz, sistem eşleştirme yapacaktır.
Dizindeki kelimeler aynı anda görüntülenecektir.
Kelimeyi tuşlamaya devam edin ve sonra tuşunu kullanarak istenen kelimeyi
girin. Örneğin, begin ve ENTER’a basın.
A kijelzőn megjelenik a szó francia fordítása.
İspanyolcaya çeviri için, SP’ye basın.
Veya Almanca için GE’ye basın.
Bir önceki kelimeyi görmek için tuşuna basın.
İNGİLİZCE:
beg_
begin (to)
beginner
begi_
begin (to)
beginner
EN: begin (to)
FR: commencer
EN: begin (to)
SP: empezar
EN: begin (to)
GE: beginnen
EN: before
GE: vor
CÜMLELER
10 kategoride sınıandırılmış 2250 cümle ve ifade vardır:
1. TİCARET
2. RESTAURANT
3. HOTEL
4. ŞEHİRDE
5. SEYAHAT
6. ACİL YARDIM
7. EĞLENCELER
8. BANKA/POSTA/TELEFON
9. HAVA ALANI/PASAPORT
10. GENEL
Bir cümleyi mevcut 15 dilde çevirmek mümkündür.
Cümle modunun kullanılma
1. CÜMLE modunu seçmek için SHIFT + PHRA tuşlarına basın.
2. Ekranda Sistem ayarlarında daha önce ayarlanmış olan “dil” kısaca gösterilecek, örneğin İngilizce
(varsayılan) ve sonra CÜMLE modunun ilk seçeneği görüntülenecektir.
3. İlk kategori olan TİCARET görüntülenir. Bu kategoriye girmek için ENTER’a basın.
4. Ya da bir sonraki kategoriyi görüntülemek için
tuşuna basın. İstenen kategori seçildiğinde onaylamak için
ENTER’a basın. Kategorideki ilk cümle görüntülenecektir.
5. Listede bir sonraki kelimeyi görmek için
tuşuna basın. Listede bir önceki kelimeyi görmek için
tuşuna basın.
6. Hedef dildeki çeviriyi görmek için bir dil tuşuna basın.
7. Çeviriyi başka bir dilde görmek için başka bir dil tuşuna basın.
8. Cümle uzunsa
ve tuşlarını kullanarak aşağıya kayabilirsiniz.
9. Bir kategori içindeki cümleler arasında gezinmek için
veya tuşuna basın.
10. Cümle listesine geri dönmek için, sürekli olarak SHIFT+EDIT (ESC) tuşlarına basın.
NTL1560IM0497.indb 174 2/1/08 19:15:19
175
Turkish
TELEFON MODU
SHIFT + SP IT PO (TEL) tuşuna iki kez basarak İŞ modunu seçin.
JOHN SMITH yazın ve ENTER’a basın.
NEW YORK yazın ve ENTER’a basın.
Numara girmek için NUM’a basın. Sonra bir telefon numarası girerek ENTER’a
basın.
FAX# satırına bir telefon numarası girerek ENTER’a basın.
Karakter girmek için NUM’a basın.
NOT satırına “ARKADAŞ” yazın.
Sonra girişi onaylamak için ENTER’a basın.
2 saniye sonra, ekran görüntü ekranına geri döner.
<İŞ>
AD:
JOHN SMITH
ADRES:
JOHN SMITH
TELEFON#:
NEW YORK
111123211
NEW YORK
111123211
345456125
NOT:
111123211
345456125
NOT: ARKADAŞ
KAYDEDÝLDÝ!
JOHN SMITH
NEW YORK
111123211
veya tuşu ile ENTER’a basarak bir alanı atlamak mümkündür (örneğin kişinizin bir FAKS numarası yoksa).
Not : aşağıdaki simgeler SHIFT + SPACE tuşlarına sürekli olarak basılarak elde edilebilir:
@ ¿ ¡ ? ! . # $ £ ¥ (
) ~ , : / \ _ & < >
Ø ø
*
Aksanlı bir harf tuşlamak için, önce bu harfe basın. Sonra, oku bu harn altına getirin ve doğru aksan görüntül-
enene kadar EURO’ya sürekli olarak basın.
ÖZEL MOD VE İŞ MODU
Α. ARAMA VERİLERİ
1. ÖZEL (KİŞİSEL) veya İŞ moduna gitmek için SHIFT + SP IT PO (TEL) tuşuna basın.
2. Alfabetik olarak arama yapmak için
veya tuşlarını kullanın. Ayrıca istenen bilgiyi bulmak için kişi isminin
ilk harerini girerek veya tuşlarına basabilirsiniz.
Β. GÖRÜNTÜLEME VERİSİ
Amint megtalálta a keresett adatot, a és gomb megnyomásával léptethet végig a kiválasztott adat infor-
mációin.
C. ADATOK MÓDOSÍTÁSA
1. Değiştirilecek olan verileri bulun. EDIT’e basın.
2. Oku istenen konuma getirmek için tuşuna basın.
3. Bir karakter veya sayıyı silmek için BS (DEL) tuşuna basın ve gir/üzerine yaz statüleri arasında gidip gelmek
için SHIFT + (INS) tuşlarına basın.
4. Yeni veriyi girin.
5. ENTER’a basın.
6. Veya değiştirme modundan çıkmak için SHIFT + EDIT tuşuna basın.
İki tip telefon rehberi vardır: İŞ ve KİŞİSEL SHIFT + SP IT PO (TEL) tuşuna KİŞİSEL için bir kez ve İŞ modu için iki
kez basın. Her alana en fazla 11 satır girilebilir.
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 175 2/1/08 19:15:23
176
Turkish
D. SİLME VERİLERİ
1. Silinecek olan verileri bulun.
2. SHIFT + BS (DEL) tuşlarına basın. Ekranda ”SIL!” belirecektir.
3. ENTER’a basın, “SILINDI!”ntülenir ve veriler silinir.
Not: SHIFT + BS (DEL) tuşlarına yanlışlıkla basılırsa, ENTER dışındaki herhangi bir tuşa basarak silme lemini
önleyin.
PROGRAMLAMA MODU
1. Bir randevu tarihi (varsayılan tarih Yerel Saat tarihi ile aynıdır), saati ve tanımı kaydedilebilir. En fazla 11 satır
girilebilir.
2. Program alarmını etkinleştirmek istiyorsanız, Sistem Ayarları modundan (Sayfa 172) SCHD ALARM’ı
ayarlamanız gerekir.
ÇALIŞMA
EKRAN
Programlama modunu seçmek için SHIFT + PL DU FI (SCHD) tuşlarına
basın.
Bir tanım girin ve oku tarih satırına götürmek için tuşuna birkaç kez
basın.
Tarihi (yıl, ay ve gün) ve saati (saat, dakika) girin.
Sonra girişi onaylamak için ENTER’a basın.
2007/01/01
PLAN:
2007/01/01
00:00
YENİ TOPLANTI
YENİ TOPLANTI
KAYDEDİLDİ!
Not :
• Sadece bir randevunun tanımını girebilirsiniz. Kaydetmek için ENTER’a basın: programlama alarmı
olmayacaktır.
• Program hatırlatma alarmı açık konuma getirildiğinde, ekranda (((/))) görüntülenir. Alarm bir dakika süresince
çalar. Ekranda programlanan kayıt görüntülenir. Alarmı durdurmak için herhangi bir tuşa basın. Ünite kapalı olsa
da alarm çalar.
A. VERİ ARAMA
1. SIRALI ARAMA – a veya tuşuna basarak.
2. DİREKT ARAMA – direkt olarak aramak için verinin ilk harerini girin, sonra veya tuşuna basın.
B. DEĞİŞTİRME/SİLME VERİLERİ
Telefon moduyla aynı işlem. 176. sayfaya bakınız.
HAFIZA MODU
Örnek: pasaport numaranızı kaydedin: HK32145
1. Hafıza moduna girmek için SHIFT + NO DA SW (MEMO) tuşlarına basın.
2. Hafıza tanımını girin: PASAPORT HK32145.
3. Sonra girişi onaylamak için ENTER tuşuna basın.
A. VERİ ARAMA
1. SIRALI ARAMA veya tuşuna basarak.
2. DİREKT ARAMA – direkt olarak aramak için verinin ilk harerini girin, sonra veya tuşuna basın.
B. DEĞİŞTİRME/SİLME VERİLERİ
Telefon moduyla aynı işlem. 176. sayfaya bakınız.
Not: NTL1560, varsayılan olarak TELEPHONE, SCHEDULE ve MEMO modlarında, tüm girişleri orijinal olarak
yapılmış ve saklanmış olduğu dilde muhafaza eder
ALARM FONKSİYONU
Birkaç tipte alarm etkinleştirmek mümkündür: Günlük alarm, İş günü alarmı (Pazartesiden Cumaya), Hafta
sonu alarmı, Pazar alarmı, Pazartesi alarmı, Salı alarmı, Çarşamba alarmı, Perşembe alarmı, Cuma alarmı ve
Cumartesi alarmı. 5 tip alarm melodisi vardır. Bir alarm ayarlandığında, alarm simgesi (((.))) görüntülenir.
Örnek: günlük alarmı 6:25, melodi tipini 2 olarak ayarlama:
NTL1560IM0497.indb 176 2/1/08 19:15:25
177
Turkish
ÇALIŞMA EKRAN
Alarm modunu seçmek için ALARM’a basın. ALARM 1, 2, 3’ü seçmek için veya
tuşuna basın.
İstenen alarm tipini seçmek için EDIT’e basın.
veya tuşlarını kullanın: 10 tipte alarm seçilebilir.
İstenen saat ve melodiyi seçmek için tuşlarına, ardından veya
tuşuna basın. Onaylamak için ENTER’a basın.
Alarm çaldığında durdurmak için herhangi bir tuşa basın.
<ALARM 1>
KAPALI
--:-- -
<ALARM 1>
KAPALI
--:-- -
<ALARM 1>
PPSÇPCC
00:00 1
<ALARM 1>
PPSÇPCC
00:00 1
GİZLİ HAFIZA
Sistem ayarları moduna girmek için SHIFT + (MENU) tuşuna basın.
ŞİFRE’yi seçin ve ENTER’a basın.
“ABCD”yi girip ENTER’a basın.
Şifreyi tekrar girin.
Şifreyi onaylamak için ENTER’a basın.
2 saniye sonra, simgesi görüntülenir ve ekran orijinal ekrana geri döner.
Şifre yeniden girilmeden simgesi kaybolmaz.
YENİ ŞİFRE?
YENİDEN GİR?
YENİDEN GİR?
****-
KAYDEDİLDİ!
1. TUŞ SESİ
2. OTOMATİK KAPATMA
3. ŞİFRE
ŞİFRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Mevcut şifre değiştirilebilir veya iptal edilebilir.
Örnek: Şifreyi “CDEF” olarak değiştirin
Sistem ayarları moduna girmek için SHIFT + (MENU) tuşuna basın.
ŞİFRE’yi seçin ve ENTER’a bası
“ABCD”yi (daha önce girilen şifre) girip ENTER’a basın. simgesi kay-
bolur.
Yeni şifre ayarlama işleminin aynısını uygulayın ve “CDEF” yazın. Sonra
şifreyi onaylamak için ENTER’a basın.
2 saniye sonra, ekran orijinal ekrana geri döner ve şifre değiştirilmiştir.
ŞİFRE?
_
YENİ ŞİFRE?
_
KAYDEDİLDİ!
1. TUŞ SESİ
2. OTOMATİK KAPATMA
3. ŞİFRE
Not : Şifreyi iptal etmek için, hiçbir karakter girmeyin veYENİ ŞİFRE?ve YEDEN R? kolonlanda
ENTER’a ban, artık şifre iptal edilmiştir.
Değiştirme modundan çıkmak için SHIFT + EDIT tuşuna basabilirsiniz.
Telefon, programlama ve hafıza modlarında bulunan gizli kodu kullanarak aybir veri listesi emniyete alınabilir. Şifre
en fazla 6 karakter uzunluğunda olabilir (büyük veyaçük harf).
Örnek: “ABCD” şeklinde bir şifre oluşturun.
ÇALIŞMA EKRAN
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 177 2/1/08 19:15:28
178
Turkish
HESAP MAKİNESİ MODU
Bahşiş/İndirim hesaplama:
Varsayılan bahşiş değeri %10 ve varsayılan indirim değeri %5’tir. İndirim hesaplaması için , bahşiş
hesaplaması için tuşunu kullanın.
Örnek: Bir bahşiş hesaplaması yapın.
ÇALIŞMA EKRAN
HESAP MAKİNESİ modunu seçmek için CAL/CONV (HT) tuşuna basın.
Örneğin 100 yazın.
Bahşiş için tuşuna basın.
Toplam için tuşuna basın.
Hesaplamanın sonucunu kaydetmek için ENTER’a basın.
Ödenecek bahşişi hesaplamak için tuşuna basın.
<HESAP MAKİNESİ>
0.
<HESAP MAKİNESİ>
100.
<HESAP MAKİNESİ>
iPUCU
10.
<HESAP MAKİNESİ>
TOPLAM
110.
<HESAP MAKİNESİ>
110.
<HESAP MAKİNESİ>
iPUCU
11.
Not: İndirim için de aynı şey geçerli ancak tuşunu kullanmalısınız.
Bahşiş/İndirim Değeri Ayarlama:
HESAP MAKİNESİ modunu seçmek için CAL/CONV tuşuna basın.
Bahşiş için tuşuna basın. (İndirim için tuşuna basın).
EDIT’e basın: İndirim miktarı ekranda görüntülenir. Ok yanıp söner.
İndirim oranını değiştirmek isterseniz örneğin “20” girebilirsiniz.
Sonra ENTER’a basın: bahşiş ayarlanır. (veya İndirim ayarlanır)
<HESAP MAKİNESİ>
0.
<HESAP MAKİNESİ>
iPUCU
0.
<HESAP MAKİNESİ>
YÜZDE
10.
<HESAP MAKİNESİ>
YÜZDE
20.
<HESAP MAKİNESİ>
DÖNÜŞTÜRME MODU
CAL/CONV tuşuna, para birimi dönüştürmek için üst üste iki kez, EURO dönüştürmek için üç kez ve metrik
dönüştürme için dört kez basın.
1. Nasıl yeni bir para birimi oranı ayarlanır ve nasıl dönüştürülür.
Örnek: 1 HKD = 4.2 NTD ? HKD = 508.2 NTD
Para birimi dönüştürme modunu seçmek için CAL/CONV tuşuna iki kez basın.
CAD USD
ORAN=
1.
ÇALIŞMA EKRAN
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 178 2/1/08 19:15:30
179
Turkish
İstenen para birimi dönüşümü için veya tuşuna basın.
ÖR: JPY USD
Ayar modunu girmek için EDIT tuşuna basın; ilk karakter yanıp sönecek ve
ORAN “0” olacaktır.
HKD girin, tuşuna basın ve NTD girin.
tuşuna basın. Oran miktrı olarak 4.2 girin ve ayarı kaydetmek için
ENTER’a basın.
(CAPS) tuşuna basın, oran görüntülenir.
Örneğin, dönüşüm sonucunu elde etmek için 508,2 yazın.
Bir önceki ekrana dönmek için SHIFT + EDIT tuşuna basın.
2. EURO Dönüştürücü
Örnek: 500 EURO =? ATS
EURO dönüştürme modunu seçmek için CAL/CONV tuşuna üç kez basın.
İstenen EURO dönüşümü için veya uşuna basın.
Örneğin, bir dönüşüm sonucu elde etmek için 500 yazın.
EURO FRF
ORAN=
6.55957
EUROÓ ATS
ORAN=
13.7603
EURO ATS
500.
6880.15
3. Metrik dönüştürme
Örnek: 100 meter =? Feet
Metrik dönüştürme modunu seçmek için CAL/CONV tuşuna 4 kez basın.
İstenen dönüşüm ayarı için veya tuşuna basın.
Dönüşümün yönünü değiştirmek için /CAPS” ve tuşlarını kullanın.
Örneğin, bir dönüşüm sonucu elde etmek için “100” yazın.
inch cm
ORAN=
2.54
feet m
ORAN=
0.3048
feet m
ORAN=
3.280839895
feet m
ORAN=
328.08
JPY USD
ORAN=
1.
JPY USD
ORAN=
0
HKD NTD_
ORAN=
0
HKD NTD
ORAN=
4.2
HKD NTD
ORAN=
0.238095238
HKD NTD
508.2
121
HKD NTD
ORAN=
0.238095238
ÇALIŞMA EKRAN
ÇALIŞMA EKRAN
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 179 2/1/08 19:15:32
180
Turkish
Bir seviyedeki tüm elmalar toplandıktan sonra, ekranda “PASS” görüntülenir.
Bir sonraki seviyeye başlamak için herhangi bir tuşa basın; elma sayısı artacaktır. Birkaç
seviyeden geçtikten sonra, yılanın hızı artar.
Tüm canlarınızı kaybetmeniz durumunda ekranda “GAME OVER” görüntülenir. Yeni bir oyun
başlatmak için herhangi bir tuşa basın.
Not: oyundan çıkmak için SHIFT + EDIT’e basın.
OYUN MODU
Cihazda üç adet oyun bulunmaktadır: 777 Oyunu, Yılan Oyunu ve Adam Asmaca Oyunu.
1. 777 Oyunu
777 Oyununu seçmek için SHIFT + GR HU TU (GAME) tuşlarına bir kez basın.
Varsayılan İDDİA “20”dir; “5/10/15/20” iddialarından birini seçmek için tuşlarına
basın.
Oyunu başlatmak için ENTER’a basın. 3 görüntü kutucuğu bir süre dönecek ve sonra
sonucu gösterecektir
Kullanıcı gösterildiği gibi kombinasyonu alırsa bu iddiayı kazandığı anlamına gelir.
Para ilgili kayıp oranına göre ödenir ve toplam paraya eklenir.
Kaybederseniz, iddianın tutarı toplam paranızdan çıkarılır.
Para miktarınız 990’a ulaştığında, ekranda şu mesaj görünür
Paranızın hepsini kaybetmeniz durumunda ekranda şu mesaj görünür:
Notlar:
Oyundan çıkmak için SHIFT + EDIT’e basın.
Kombinasyonlar ve ilgili oranları:
2. Yılan Oyunu
Yılan Oyununu seçmek için SHIFT + GR HU TU (GAME) tuşlarına iki kez basın.
1. S0L0” başlangıç hızını ve seviyesini gösterir: S0= Hız 0, L0= Seviye 0
2. İkinci satır şansları (veya canları) gösterir.
3. Üçüncü satır skoru gösterir.
Yılanı hareket ettirmek için tuşlarına basın.
Yılan bir duvara veya kendine çarparsa, bir can kaybedersiniz.
Yılanın bir sonraki seviyeye geçmek için mümkün olduğunca fazla “elma” toplamadı
gerekir.
ÇALIŞMA EKRAN
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 180 2/1/08 19:15:34
181
Turkish
Adam Asmaca Oyununu seçmek için SHIFT + GR HU TU (GAME) tuşlarına üç kez
basın. Varsayılan deneme sayısı 5 kezdir; 4’ten 9’a kadar bir sayı seçilebilir.
Deneme sayısını artırmak için tuşuna ve azaltmak için tuşuna basın. Sonra
ENTER’a basın.
Hareri tuşlayarak gizlenmiş olan kelimeyi tahmin edin. Bir har tekrar ettiğinizde
deneme sayısı azalmaz.
Ayarlanmış olan deneme sayısı içinde kelimeyi doğru olarak tahmin ederseniz.
(örneğin; “r” yazın).
Aksi takdirde:
ADAM ASMACA
Denemeler: 5
ADAM ASMACA
Denemeler: 7
_ _ _ _ _
ADAM ASMACA
Denemeler: 3
_ ival
ADAM ASMACA
KAZANDINIZ!
rival
ADAM ASMACA
KAYBETTİNİZ!
rival
3. Adam Asmaca Oyunu
Not : Oyundan çıkmak için SHIFT + EDIT’e basın
EK
Ek 1 – Euro sabit oranla
Para Birimi Para Birimi Tanı Ülke Euro oranı Kodu
FRF Fransız Frankı Fransa 1 Euro = 6.55957 FRF
DEM Mark Almanya 1 Euro = 1.95583 DEM
IEP Punt İrlanda 1 Euro = 0.787564 IEP
ESP Peseta İspanya 1 Euro = 166.386 ESP
ITL Liret İtalya 1 Euro = 1936.27 ITL
ATS Şiling Avusturya 1 Euro = 13.7603 ATS
BEF Belçika Frankı Belçika 1 Euro = 40.3399 BEF
FIM Finlandiya Markı Finlandiya 1 Euro = 5.94573 FIM
LUF Lüksemburg Frankı Lüksemburg 1 Euro = 40.3399 LUF
NLG Hollanda Florini Hollanda 1 Euro = 2.20371 NLG
PTE Eskudo Portekiz 1 Euro = 200.482 PTE
GÜÇ BESLEMESİ
NTL1560, 1 x CR2032 pil ile çalışır (dahildir). Pili değiştirmek için:
1. Üniteyi kapatın.
2. Ünitenin arkasındaki pil kapağının vidasını açın ve kapağı çıkartın.
3. Pili çıkartın ve yenisini takın.
4. Pil kapağını yerine yerleştirin.
5. Daha önceden kaydedilmiş verilerin kaybolmasını önlemek iç
Pil değişimini bir dakika içinde tamamlamalısınız.
Hiçbir tuşa basılmazsa, ayarlanmış olan otomatik kapatma süresine ulaşıldığında otomatik kapatma etkinleşir.
Üniteyi açmak için tuşuna yeniden basın.
Pilleri yukarıdaki talimatlara uygun olarak değiştirin; aksi takdirde ünitenin hafızasında kayıtlı olan veriler kay-
bolabilir. Şarj edilmeyen piller şarj edilmemelidir. Şarj edilebilir pil kullanmayın. Piller doğru kutupluluğa dikkat
edilerek takılmalıdır. Bitmiş piller üniteden çıkartılmalıdır. Besleme terminalleri kısa devre yapmamalıdır. Eski
ve yeni pilleri bir arada kullanmayın. Alkalin standart (karbon-çinko) veya değiştirilebilir (nikel-kadmiyum) pil
kullanılmamalıdır. Kullanılmış pilleri saklamayın veya yakmayın. En iyi performans ve daha uzun ömür için alkalin
pil kullanın. Sadece önerilen tipte veya aynı ayarda piller kullanın.
UYARI: Ünite arıza yaparsa veya bir elektrostatik şok alırsa, üniteyi kapatıp açın. Bu etkili olmazsa, pilleri
çıkartın. Bu ürünü sıfırlayacak ve arızaları temizleyecektir.
Ses zayıarsa veya ünite cevap vermemeye başlarsa, pilleri değiştirmeniz gerekebilir.
● Sıfırlama işlemi hafızadaki tüm veri ve ayarları siler.
ÇALIŞMA EKRAN
NTL1560IM0497.indb 181 2/1/08 19:15:35
182
Turkish
ÖNLEMLER
Aşırı sıcaklıklardan, direkt güneş ışığından, sudan, nemden ve tozdan uzak tutun. Üniteyi düşürmeyin. Üniteyi
temizlemek için deterjan, temizlik ürünleri ve solventler kullanmayın. Yumuşak ve kuru bir bezle silin. Üniteyi
güçlü bir manyetik alanın (örneğin hoparlörlerin) veya statik bir elektrik kaynağının yakınında kullanmayın. Üniteyi
parçalara ayırmayın veya buna kalkışmayın; garantiniz geçersiz olur.
Önemli verilerinizin basılı bir kopyasını saklamanızı önemle tavsiye ederiz. Prensip olarak, elektronik hafızaya
sahip tüm sistemler bazı durumlarda verilerini kaybedebilirler. Yanlış kullanım, onarım, hata, pil değişimi, son kul-
lanma tarihinden sonra kullanılan piller ve diğer koşullar sonucunda meydana gelen veri kaybının sorumluluğunu
kabul etmemekteyiz.
Kredi kartı numaralarının kaybı veya veri değiştirme gibi, bu ürünün veya fonksiyonlarının kullanımı sonucunda
meydana gelebilecek maddi kayıp veya üçüncü kişilerin şikayetleri konusunda dolaylı veya dolaysız olarak
sorumluluk kabul etmemekteyiz.
GARANTİ
Bu ürün 2 yıl boyunca garanti kapsamındadır. Garantiden veya satış sonrası hizmetinden yararlanmak için, lütfen
satıcınızla temasa geçerek satın alma kanıtı gösterin veya satın alma kanıtıyla birlikte üniteyi aşağıda verilen adrese
gönderin.
Not: Garanti kırılan LCD ekranlarını kapsamaz. Elektronik hafıza kullanan ürünler doğal olarak bazı durumlarda
ünitenin hafızasında kayıtlı olan verileri kaybedebilirler. Lexibook yanlış kullanım, onarım girişimleri, hata, pil
değişimi, son kullanma tarihinden sonra kullanılan piller ve diğer koşullar sonucunda meydana gelen veri kaybının
sorumluluğunu kabul etmez. Aynı şekilde bu ürünün kullanımı sonucunda meydana gelebilecek maddi kayıplar veya
üçüncü kişilerin şikayetleri konusunda dolaylı veya dolaysız olarak sorumluluk kabul etmemekteyiz. Garantimiz,
kullanım talimatlarına uyulmaması veya cihaz üzerinde yapılan yetkili olmayan çalışma sonucunda meydana gelen
yıpranma hariç (sökme, ısı veya neme maruz bırakma gibi…), üreticiyi ilgilendiren malzeme veya montajla ilgili
hataları kapsar. Not: Tüm ambalaj malzemelerinin gelecekte kullanılabileceğinden saklanması tavsiye edilir. Önemli
bilgiler içerdiğinden bu talimat kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın.
Yasal uyarı
Sürekli olarak gelişim kaygımız nedeniyle, ürünün renkleri ve ayrıntıları ambalajın üzerinde gösterilenden biraz daha
farklı olabilir.
Referans: NTL1560
2 yıl garanti
©2008 LEXIBOOK®
Avrupa’da tasarlanmış ve geliştirilmiştir – Çin Malıdır
http://www.lexibook.com
Çevrenin Korunması
İstenmeyen elektrikli aletler geri kazanılabilir ve sıradan evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır! Lütfen
kaynakların korunmasını aktif olarak destekleyin ve bu cihazı bir toplama merkezine (varsa) teslim
ederek çevrenin korunmasına yardımcı olun.
IM Code: NTL1560IM0497
NTL1560IM0497.indb 182 2/1/08 19:15:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Lexibook NTL1560 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu