Microlife A100 Navigation Manual

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Navigation Manual
104
Ekran
Tip BF
Sayın Müşterimiz,
Yeni Microlife tansiyon ölçüm aygıtınız, ölçümlerin üst koldan
yapılması için güvenilir bir tıbbi aygıttır. Kullanımı basit ve ölçüm
sonuçları doğru olan bu aygıt, evinizde tansiyonunuzun ölçülmesi
ısından idealdir. Aygıt, hekimlerle işbirliği içerisinde geliştiril-
miştir ve yapılan bilimsel testlerin sonucunda ölçüm doğruluğunun
oldukça yüksek olduğu kanıtlanmıştır.*
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu
talimatları dikkatle okuyun. Dileğimiz, Microlife ürününüzden
memnun kalmanızdır. Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça
siparişleriniz için, lütfen, yerel Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün.
Ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini satıcın
ızdan ya da eczane-
nizden öğrenebilirsiniz. İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz hakkında
geniş bilgi edinebileceğiniz www.microlife.com internet adresini de
ziyaret edebilirsiniz.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
* Bu aygıt, İngiliz Hipertansiyon Cemiyeti - British Hypertension
Society (BHS) - protokolüne uygun olarak test edilen ödül sahibi
«BP 3BTO-A» modeli ile aynı ölçüm teknolojisine sahiptir.
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
Microlife BP A100 Plus
TR
1
AÇ/KAPA Düğmesi
2
Ekran
3
Yuvalı Kart
4
Kaf Soketi
5
Elektrik Adaptörü Soketi
6
Kaf Bölmesi
7
Pil Bölmesi
8
Kaf
9
Kaf Bağlantısı
AT
M-Düğme (Bellek)
AK
MAM Anahtar
AL
Zaman Düğmesi
AM
Kalp Atışı Düzensizliği Göstergesi
AN
Nabız
AO
Pil Göstergesi
AP
Kaydedilen Değer
AQ
Büyük Tansiyon Değeri
AR
Küçük Tansiyon Değeri
AS
Nabız Sayısı
BT
Tarih/Saat
BK
MAM Modu
BL
MAM Zaman Aralığı
BM
Trafik Işığı Göstergesi
BN
Alarm Zamanı
105BP A100 Plus
TR
İçindekiler
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm Hakkında
Önemli Gerçekler
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
•Takılan pillerin etkinleştirilmesi
Tarih ve saatin ayarlanması
•Doğru kaf seçimi
Ölçüm modunun seçilmesi: standart ya da MAM modu
MAM Modu
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği Göster-
gesinin Görünümü
5. Ekrandaki Trafik Işığı Göstergesi
6. Veri Belleği
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Bellek dolu
•Tüm değerlerin silinmesi
Ölçüm sonucu nasıl silinir?
7. Yuvalı Kartın Değiştirilmesi
8. Alarm İşlevinin Ayarlanması
9. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Hangi piller ve yöntem?
Şarj edilebilir pillerin kullanılmas
ı
10. Elektrik Adaptörünün Kullanılması
11. Hata İletileri
12. Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
•Aygıtın bakımı
•Kafın temizlenmesi
•Doğruluk testi
Elden çıkarma
13. Garanti Kapsamı
14. Teknik Özellikler
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm
Hakkında Önemli Gerçekler
Tansiyon ile, kalp tarafından pompalanan ve atardamarlardan
akan kanın basıncı ifade edilmektedir. Her zaman iki değer olan
büyük tansiyon (üst) değeri ve küçük tansiyon (alt) değerinin
ölçümleri yapılır.
Aygıt, aynı zamanda, nabız sayısını da gösterir (kalbin bir daki-
kadaki atış sayısı).
Sürekli yüksek tansiyon değerleri, sağlığınıza zarar vere-
bilir ve doktorunuz tarafından tedavi edilmesi gerekir!
Ölçüm değerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olağandışı
bir şey fark ettiğinizde ya da emin olmadığınız bir durum söz
konusu olduğunda doktorunuza danışın. Kesinlikle tek bir
tansiyon ölçüm sonucuna güvenmeyin.
Ölçüm sonuçlarınızı ürünle birlikte verilen
tansiyon günlüğü
ne
girin. Böylece, doktorunuz sonuçları hızlı biçimde gözden geçirebilir.
Normalin üzerindeki yüksek tansiyon değerlerinden kaynak-
lanan birçok durum söz konusudur. Doktorunuz, bunları ayrın-
tılarıyla açıklayacak ve gerekli görürse tedavi edilmelerini
önerecektir. İlaç tedavisinin yanı sıra gevşeme teknikleri, kilo
verme ve egzersiz ile de tansiyonunuzu düşürebilirsiniz.
Hiçbir koşulda, doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç
dozunu değiştirmemeniz gerekir!
Bedensel efor ve kondisyona bağlı olarak, tansiyonda günden
güne geniş dalgalanmalar yaşanabilir. Bu nedenle, ölçümleri-
nizi her zaman sakin bir ortamda ve kendinizi rahat hisset-
tiğinizde yapmalısınız! Biri sabah diğeri akşam olmak üzere
günde en az iki kez ölçüm yapın.
Kısa aralıklarla yapılan iki ölçüm sonrasında, oldukça farklı
sonuçlar alınması son derece normaldir.
Doktorunuz ya da eczacınız tarafından ve evde yapı
lan
ölçümler arasındaki sapmalar, söz konusu durumlar tamamen
farklı olduğu için, oldukça normaldir.
Birkaç ölçüm yapılması, tek bir ölçüme nazaran çok daha net
bir fotoğraf ortaya koyar.
İki ölçüm arasında en az 15 saniyelik kısa bir ara verin.
Gebe iseniz, bu durum gebeliğiniz süresince esaslı değişiklik-
lere yol açabileceğinden, tansiyonunuzu oldukça yakından izle-
meniz gerekmektedir!
Düzensiz kalp atışı sorununuz varsa (aritmi, bkz «Bölüm 4.»),
bu aygıtla yapılan ölçümler, sadece doktorunuza danışılarak
değerlendirilmelidir.
106
Nabız göstergesi, kalp pillerinin frekansının kontrolü için
uygun değildir!
Tansiyonumu nasıl değerlendirebilirim?
Değerlendirmeyi belirleyen, daha yüksek olan değerdir. Örneğin:
150/85 ya da 120/98 mmHg arasındaki bir değer, «tansiyon
oldukça yüksek» şeklinde değerlendirilir.
Aygıtın önündeki yuvalı kart 3, Tablo'daki 1-6 değer aralığını
gösterir.
2. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Takılan pillerin etkinleştirilmesi
Koruyucu şeridi pil bölmesinden 7 çıkarın.
Tarih ve saatin ayarlanması
1. Yeni piller takılınca, yıl sayısı ekranda yanıp söner. M-düğme-
sine AT basarak yılı ayarlayabilirsiniz. Ayı teyit edip ayarlamak
için, zaman düğmesine AL basın.
2. M-düğmesini kullanarak şimdi ayı ayarlayabilirsiniz. Günü teyit
etmek ve ayarlamak için, zaman düğmesine basın.
3. Günü, saati ve dakikayı ayarlamak için, lütfen, yukarıdaki tali-
matları uygulayın.
4. Dakikayı ayarlayıp zaman düğmesine bastıktan sonra, tarih ve
saat ayarlanır ve zaman görüntülenir.
5. Tarih ve saati değiştirmek isterseniz, zaman ğmesine basın
ve yıl sayısı yanıp sönünceye kadar 3 saniye basıl
ı tutun. Şimdi
yeni değerleri yukarıda açıklandığı şekilde girebilirsiniz.
Doğru kaf seçimi
Microlife değişik ebatlarda kaflar sunar. Üst kolunuzun çevresine
uygun kaf boyutunu seçin (üst kolunuzun ortasını en uygun şekilde
kavrayarak ölçülür).
Şekil verilmiş «Easy» kaflar opsiyonel olarak mevcuttur.
Sadece Microlife kaf kullanın!
Ürünle birlikte verilen kaf 8 uymazsa, yerel Microlife Servisi ile
görüşün.
Kaf bağlantısını 9 olabildiğince kaf soketine 4 yerleştirerek,
kafı aygıta bağlayın.
Ölçüm modunun seçilmesi: standart ya da MAM modu
Bu aygıt, gerek standart (standart tek ölçüm) gerekse MAM
modunu (otomatik üçlü ölçüm) seçmenizi sağlar. Standart modu
seçmek için, aygıt tarafındaki MAM anahtarını AK aşağı doğru
konum «1» e getirin ve MAM modunu seçmek için ise, aynı anah-
tarı yukarı doğru konum «3» e getirin.
MAM Modu
MAM modunda, 3 otomatik ardışık ölçüm yapılır ve sonuç
otomatik olarak değerlendirilip görüntülenir. Tansiyon sürekli bir
dalgalı seyir izlediğinden dolayı, bu şekilde alınan ölçüm
sonucu, tek bir ölçüm sonucuna kıyasla daha güvenilirdir.
AÇ/KAPA düğmesine 1 bastıktan sonra, seçilen MAM modu,
MAM-simgesi BK olarak ekranda görüntülenir.
Üç ölçümden halihazırda hangisinin yapıldığını göstermek için,
ekranın sağ alt bölümünde 1, 2 ya da 3 rakamı görüntülenir.
Ölçümler arasında 15 saniyelik bir ara bulunur (15 saniye, osilo-
metrik aygıtlar için, «Blood Pressure Monitoring, 2001, 6:145-
147» ölçütüne göre uygun bir süredir). Gerisayım ile kalan süre
gösterilerek, 2inci ve 3üncü ölçüm başlamadan önce 5 saniyelik
bir «bip» sesi duyulur.
Münferit sonuçlar görüntülenmez. Tansiyonunuz, sadece
3 ölçümün hepsi yapıldıktan sonra görüntülenir.
Ölçümler arasında kafı çıkarmayın.
Münferit ölçümlerden birinde sorun yaşanırsa, dördüncü bir
ölçüm otomatik olarak yapılır.
Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) 2003 yılı verilerine uygun olarak,
yetişkinlerde tansiyon değerlerinin sınıflandırılması için tablo.
Veriler, mmHg cinsindendir.
Düzey
Büyük
Tansiyon
Küçük
Tansiyon Öneri
tansiyon çok düşük
100
60
Doktorunuza danışınız
1. tansiyon en iyi
aralıkta
100 - 120 60 - 80
Kendiniz kontrol ediniz
2. tansiyon normal
120 - 130 80 - 85
Kendiniz kontrol ediniz
3. tansiyon biraz
yüksek
130 - 140 85 - 90
Doktorunuza danışınız
4. tansiyon çok yüksek
140 - 160 90 - 100
Tıbbi kontrolden
geçiniz
5. tansiyon oldukça
yüksek
160 - 180 100 - 110
Tıbbi kontrolden
geçiniz
6. tansiyon tehlikeli
biçimde yüksek
180
110
Acilen tıbbi kontrolden
geçiniz!
Kaf boyutu üst kolunuzun çevresi için
S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 inç)
M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inç)
L 32 - 42 cm (12.5 - 16.5 inç)
M - L 22 - 42 cm (8.75 - 16.5 inç)
107BP A100 Plus
TR
3. Aygıtı kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
Güvenilir bir ölçüm yapılması için kontrol listesi
1. Ölçümden hemen önce, hareket etmekten kaçının; herhangi bir
şey yemeyin ve sigara içmeyin.
2. Ölçümden önce en az 5 dakika oturun ve gevşeyin.
3. Her zaman aynı koldan ölçüm yapın (normalde sol kol).
4. Üst kolunuzu sıkıca kavrayan giysileri çıkarın. Basınç oluştur-
maması için, gömlek kollarını kıvırmayın - düz bırakıldıklarında
kaf işlevini engellemezler.
5. Her zaman doğru ölçüdeki kafın (ölçü kafın üzerindedir) kulla-
nıldığından emin olun.
Kaf, üst kolunuzu yeterince kavrasın; ancak, çok sıkı olmasın.
Kafın iç dirseğinizin 2 cm yukarısına yerleştirildiğinden emin
olun.
Kafın üzerine konumlanmış olan atardamar işareti
(yaklaşık 3 cm uzunluğunda) kolunuzun iç kısmından aşağı
doğru inen atardamarı n üzerinde olmalıdır.
Rahatça ölçüm yapılması için, kolunuzu destekleyin.
Kafın kalbinizle aynı yükseklikte olmasını sağlayın.
6. Ölçüm işlemini başlatmak için, AÇ/KAPA ğmesine 1 basın.
7. Kaf şimdi otomatik olarak şişecektır. Gevşeyin; ölçüm sonucu
görüntüleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarınızı
kasmayı
n. Normal biçimde soluk alıp verin ve konuşmayın.
8. Doğru basınca ulaşıldığında, pompalama işlemi durur ve
basınç dereceli olarak düşer. İstenilen basınca ulaşılamamışsa,
aygıt kafa otomatik olarak biraz daha hava pompalar.
9. Ölçüm sırasında, ekranda kalp simgesi AN yanıp söner ve kalp
atışı her algılandığında bir «bip» sesi duyulur.
10.Uzun bir «bip» sesi ile ekranda büyük tansiyon
AQ
ile küçük tansi-
yonu
AR
ve nabız sayısını
AS
içeren sonuç görüntülenir. Broşür-
deki diğer görüntülerle ilgili açıklamaları da dikkate alınız.
11.Ölçüm tamamlanınca, kafı çıkarın ve Şekil II'de gösterildiği gibi
aygıta yerleştirin.
12.Sonucu, ürünle birlikte verilen tansiyon günlüğüne girin ve aygıtı
kapatın. (Yaklaşık 1 dakika sonra monitör otomatik olarak kapanır).
AÇ/KAPA düğmesine basarak, aygıtı istediğiniz zaman
kapatabilirsiniz (örneğin, kendinizi rahat hissetmiyorsanız
ya da rahatsız edici bir basınç algılanması halinde).
Büyük tansiyon çok yüksek ise, basıncı münferit olarak
ayarlamak yararlı olabilir. Pompalamak suretiyle monitör-
deki değer yaklaşık olarak 30 mmHg (ekranda gösterilir)
seviyesine ulaştıktan sonra AÇ/KAPA düğmesine basın.
Basınç, beklenen büyük tansiyon değerinin üzerinden
yaklaşık 40 mmHg daha yükseğe ulaşıncaya kadar
ğmeyi basılı tutun - daha sonra düğmeyi serbest bırakın.
4. Erken algılama durumunda Kalp Atışı Düzensizliği
Göstergesinin Görünümü
Bu simge AM, ölçüm sırasında birtakım nabız düzensizliklerinin
algılandığını gösterir. Bu durumda, sonuç, normal tansiyonu-
nuzdan farklı olabilir – ölçümü tekrarlayın. Birçok durumda, kaygı-
lanmak için herhangi bir neden söz konusu değildir. Bununla
birlikte, simge sık sık görüntüleniyorsa (örneğin, günlük ölçüm
yapıldığında haftada birkaç kez), bu durumu doktorunuza bildirme-
nizi öneririz. Lütfen, doktorunuza aşağıdaki açıklamayı gösteriniz:
5. Ekrandaki Trafik Işığı Göstergesi
Trafik ışığı göstergesinin BM sol tarafındaki çubuklar, görüntülenen
tansiyon değerinin hangi değer aralığında olduğunu gösterir.
Çubuğun yüksekliğine bağlı olarak, ölçüm değeri, normal (yeşil),
sınırda (sarı) ya da tehlikeli (kırmızı) düzeydedir. «Bölüm 1.» de
ıklandığı üzere, sınıflandırma, WHO tarafından tanımlanan
Tablo'daki 6 ölçüm düzeyine uygundur.
Ayrıca, ekrandaki renkler ölçüm sonuçlarına bağlı olarak farklılık
gösterir. Örneğin, sonuçlar 1 ila 2 aralığında ise, ekran ışığı yeşil
renktedir; 3 aralığında ise ışı
k sarı renktedir ve 4, 5 ve 6 aralığında
ise ekran ışığı kırmızı renktedir.
6. Veri Belleği
Ölçüm tamamlanınca, aygıt, tarih ve saat ile birlikte her bir sonucu
otomatik olarak kaydeder.
Kalp atışı düzensizliği göstergesinin sık sık görünmesi
hakkında doktor için bilgi
Bu aygıt, aynı zamanda ölçüm sırasında nabız atışını da analiz
eden osilometrik bir tansiyon ölçüm aletidir. Aygıt, bilimsel olarak
test edilmiştir.
Ölçüm sırasında nabız düzensizlikleri meydana gelirse, ölçümden
sonra kalp atışı düzensizliği simgesi görüntülenir. Simge daha sık
görüntülenirse (örneğin, günlük ölçüm yapıldığında haftada birkaç
kez), hastaya tıbbi kontrolden geçmesini öneririz.
Aygıt, bir kalp muayenesi işlevi görmez; ancak, erken bir
aşamada nabız düzensizliklerinin algılanmasını sağlar.
108
Kaydedilen değerlerin görüntülenmesi
Aygıt kapanınca M-düğmesine AT kısaca basın. Ekranda, önce
«M» AP simgesi ve ardından da bir değer görüntülenir, örneğin
«M 17». Bu da, bellekte 17 değer bulunduğu anlamına gelir. Aygıt,
son kaydedilen sonuca geçer.
M-düğmesine tekrar basıldığında, bir önceki değer görüntülenir.
M-düğmesine üst üste basarak, bir kayıtlı değerden diğerine geçe-
bilirsiniz.
Bellek dolu
Maksimum bellek kapasitesi olan 200 sayısının aşılmadı-
ğına dikkat edin. Bellek dolduğu zaman, yeni değerler
otomatik olarak eskilerinin üzerine yazılır. Bellek kapasi-
tesi dolmadan önce, değerlerin doktor tarafından değerlen-
dirilmesi gerekmektedir – aksi takdirde veriler kaybolur.
Tüm değerlerin silinmesi
Tüm kayıtlı değerleri tamamen silmek istediğinizden eminseniz,
«CL» simgesi görüntüleninceye kadar M-düğmesini basılı tutun
(önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve düğmeyi serbest
bırakın. Belleği tamamen temizlemek için, «CL» simgesi yanıp
sönerken M-düğmesine basın. Münferit değerler, silinemez.
Ölçüm sonucu nasıl silinir?
Ölçüm sonucu göründüğü anda, ekranda «M» AP yanıp sönene
kadar AÇ/KAPA tuşuna 1 bas
ılı tutunuz. M tuşuna AT basarak
ölçüm sonucunun silinmesini onaylayınız.
7. Yuvalı Kartın Değiştirilmesi
Şekil IV de gösterildiği gibi kenara çekip kağıt etiketi çıkararak,
yuvalı kartı 3 değiştirebilirsiniz.
Doktorunuzun ilaç tedavi dozunu ya da acil durum telefonunu
kartın üzerine not etmesi yararlı olabilir. Bu amaçla, ürünle birlikte
ekstra kartlar verilmektedir.
8. Alarm İşlevinin Ayarlanması
Bu aygıt, alarm sinyalinin verildiği 2 alarm zamanı ayarlamanıza izin
verir. Bu, ilacın alınmasını anımsatmak açısından yararlı olabilir.
1. Alarm zamanını ayarlamak için, zaman düğmesine AL basın
(önce aygıtın kapatılması gerekmektedir) ve ardından hemen
M-düğmesine AT basarak, ekranın sol alt bölümünde çan BN
simgesi görüntüleninceye değin basılı tutun. Sonra her iki
ğmeyi de serbest bırakın. Ekranda «1» simgesi yanıp
sönerek, ilk alarmın artık ayarlanabileceğini bildirir.
2. Saatleri ayarlamak için, zaman düğmesine basın – saat göster-
gesi yanıp söner; M-düğmesine basarak alarm saatini ayarlaya-
bilirsiniz. Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.
3. Şimdi dakika göstergesi yanıp söner. M-düğmesi kullanılarak
dakika ayarlanabilir. Teyit etmek için, zaman düğmesine tekrar
basın.
4. Şimdi çan simgesi yanıp söner. Alarm zamanını etkinleştirmek
(çan) ya da devre dışı
bırakmak (üstü çarpılı çan) için, M-
ğmesini kullanın. Teyit etmek için, zaman düğmesine basın.
İkinci alarm zamanını ayarlamak için, yukarıdaki yordamı uygu-
layın; bununla birlikte, «
1
» simgesi yanıp sönerse, «
2
» simgesini
seçmek için, M-düğmesine basın ve zaman düğmesi ile teyit edin.
Etkin alarm zamanı, ekranda çan simgesi ile gösterilir.
Alarm, her gün ayarlanan zamanda çalar.
Çalarken alarmı kapatmak için, AÇ/KAPA düğmesine 1 basın.
Alarmı tamamen kapatmak için, yukarıdaki yöntemi uygulayın
ve üstü çarpılı çan simgesini seçin. Bu simge, daha sonra
ekrandan kaybolur.
Piller her değiştirildiğinde, alarm zamanlarının tekrar girilmesi
gerekir.
9. Pil Göstergesi ve Pil değişimi
Piller neredeyse bitmiş
Piller, yaklaşık olarak ¾ oranında kullanıldığında, aygıt açılır
ılmaz kullanılmış pil simgesi AO yanıp söner (kısmen dolu bir pil
görüntülenir). Her ne kadar aygıt, güvenilir ölçüm yapmaya devam
etse de pilleri değiştirmeniz gerekir.
Piller bitmiş – pillerin değiştirilmesi
Piller bittiğinde, aygıt açılır açılmaz pil simgesi AO yanıp söner
(bitmiş bir pil görüntülenir). Piller bitttiğinde, artık ölçüm yapamaz-
sınız ve pilleri değiştirmeniz gerekir.
1. Aygıtın arkasındaki pil bölmesini 7 iki ok yönünde ileriye doğru
iterek açın ve pil bölmesi kapağını çekerek çıkar
ın.
2. Pilleri değiştirin – bölmedeki simgelerle gösterildiği şekilde
kutupların doğru konumda olup olmadığına dikkat edin.
3. Tarih ve saati ayarlamak için, «Bölüm 2.» de açıklanan yöntemi
uygulayın.
Tarih ve saatin (ve muhtemelen ayarlanan alarm zamanla-
rının da) sıfırlanması gerekmesine karşın, bellek tüm
değerleri korur – bu nedenle, piller değiştirildikten sonra, yıl
sayısı otomatik olarak yanıp söner.
109BP A100 Plus
TR
Hangi piller ve yöntem?
Lütfen, 4 adet yeni ve uzun ömürlü 1.5V, AA pili kullanın.
Kullanım süresi geçen pilleri kullanmayın.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
Şarj edilebilir pillerin kullanılması
Aygıtı şarj edilebilir pilleri kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Lütfen, sadece «NiMH» türünde yeniden kullanılabilir pilleri
kullanın!
Pil simgesi (bitmiş pil) görüntülendiğinde, pillerin çıkarılıp
şarj edilmesi gerekmektedir! Zarar görebileceklerinden,
pillerin aygıtın içerisinde bırakılmaması gerekmektedir
(kapalı olsa bile aygıtın düşük kullanımının bir sonucu
olarak tamamen boşalırlar).
Bir hafta ya da daha uzun bir süre kullanmayışünmüyor-
sanız, her zaman şarj edilebilir pilleri çıkarın!
Piller, tansiyon ölçüm aletinde şarj EDİLEMEZ! Bu pilleri
harici bir şarj aygıtında şarj edin; bununla birlikte, şarj,
bakım ve dayanıklılık konusundaki bilgileri dikkate alın!
10.Elektrik Adaptörünün Kullanılması
Bu aygıtı Microlife elektrik adaptörü kullanarak da çalıştırabilirsiniz
(DC 6V, 600 mA).
Elektrik geriliminiz için mevcut olan uygun orijinal aksesuar
olarak sadece Microlife elektrik adaptörü kullanın, örneğin:
«Microlife 230V adaptör».
Elektrik adaptörünün ya da kablonun zarar görmediğinden
emin olun.
1. Adaptör kablosunu, tansiyon ölçüm aletinin elektrik adaptör
soketine 5 takın.
2. Adaptör fişini duvar prizine takın.
Elektrik adaptörü bağlandığında, artık pil enerjisi kullanılmaz.
11.Hata İletileri
Ölçüm sırasında hata meydana gelirse, ölçüm işlemi durdurulur ve
bir hata iletisi, örneğin «ERR 3», görüntülenir.
* Bu ya da başka bir sorun üst üste yaşanıyorsa, lütfen, doktoru-
nuzla görüşün.
Sonuçların anormal olduğunu düşünüyorsanız, lütfen,
«Bölüm 1.» deki bilgileri dikkatli biçimde okuyun.
12.Güvenlik, Bakım, Doğruluk Testi ve Elden Çıkarma
Güvenlik ve koruma
Bu ürün, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılma-
lıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan saklama ve
çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
- su ve nem
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
«ERR 1» Sinyal çok
zayıf
Kaf nabız sinyalleri çok zayıf. Kafı
yeniden takın ve ölçümü tekrarlayın.*
«ERR 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, kaf, hareket etmekten
ya da adale kasılmasından kaynaklanan
hata sinyalleri algıladı. Kolunuzu kımıl-
datmadan ölçümü tekrarlayın.
«ERR 3» Kafta
basınç yok
Kaf uygun basınç oluşturulamıyor. Kaçak
meydana gelmiş olabilir. Kafın doğru
takılıp takılmadığını ve çok gevşek olup
olmadığını konrol edin. Gerekirse, pilleri
değiştirin. Ölçümü tekrarlayın.
«ERR 5» Anormal
sonuç
Ölçüm sinyalleri doğru değil ve bu
nedenle sonuç görüntülenemiyor. Güve-
nilir ölçüm yapılabilmesi için, kontrol liste-
sini okuyun ve ölçümü tekrarlayın.*
«ERR 6» MAM Modu MAM modunda ölçüm yapılırken, nihai
sonucun alınmasın
ı imkansız kılan birçok
hata oluştu. Güvenilir ölçüm yapılabil-
mesi için, kontrol listesini okuyun ve
ölçümü tekrarlayın.*
«HI»Nabız ya da
kaf basıncı
çok yüksek
Kaf basınç çok yüksek (300 mmHg'nin
üzerinde) YA DA nabız çok yüksek (daki-
kada 200 atıştan fazla). 5 dakika
gevşeyin ve ölçümü tekrarlayın.*
«LO»Nabız çok
şük
Nabız çok düşük (dakikada 40 atıştan
daha düşük). Ölçümü tekrarlayın.*
Hata ıklama Olası nedeni ve çözümü
110
-aşırı sıcaklıklar
- darbe ve düşürülme
- kir ve toz
-doğrudan güneş ışığı
- ısı ve soğuk
Kaf, hassastır ve dikkatli biçimde kullanılmalıdır.
Kafı cihaza taktıktan sonra pompalayın.
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elek-
tromanyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Aygıtın uzun bir süre kullanılmaması durumunda, pillerin çıka-
rılması gerekir.
Broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını da
okuyun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
Aygıtın bakımı
Aygıtı sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Kafın temizlenmesi
Kaf üzerindeki noktaları sabunlu su ile nemlendirilmiş bezle dikkatli
bir şekilde gideriniz.
UYARI: Kafı çamaşır veya bulaşık makinesinde yıkama-
yınız!
Doğruluk testi
Her 2 yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin,
şürülmesi) durumunda, ürünün doğru çalışıp çalışmadığının
test edilmesini öneririz. Test işlemini ayarlamak için, lütfen, yerel
Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürür-
lükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır.
13.Garanti Kapsamı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren
5 yıl garanti
kapsamındadır.
Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız) tarafından doldurulan ve
satın alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcu-
diyeti ile geçerlilik kazanır.
Piller, kaf ve aşınan parçalar garanti kapsamında değildir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi
geçersiz kılar.
Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve
çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan
zarar ziyanı kapsamaz.
Lütfen, yerel Microlife-Servisi ile görüşün (bkz ön söz).
14.Teknik Özellikler
Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile
uyumludur.
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.
Çalıştırma sıcaklığı: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Saklama sıcaklığı: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
%15 - 95 maksimum bağıl nem
Ağırlık: 748 g (piller dahil)
Boyutlar: 160 x 140 x 98 mm
Ölçüm yordamı: osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun:
Aşama I büyük tansiyon, Aşama V küçük
tansiyon
Ölçüm aralığı: 20 - 280 mmHg – tansiyon
dakikada 40 - 200 atış – nabız
Kaf basıncı görüntü-
leme aralığı: 0 - 299 mmHg
Çözünürlük: 1 mmHg
Statik doğruluk: ±3 mmHg aralığında bası
Nabı
z doğruluğu: ±ölçülen değerin %5'i
Gerilim kaynağı:
4 x 1.5 V Piller; boyut AA
Elektrik adaptörü DC 6V, 600 mA (isteğe
bağlı)
İlgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Microlife A100 Navigation Manual

Kategori
Kan basıncı birimleri
Tip
Navigation Manual

Diğer dillerde