SKODA Citigo (2018/07) El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

KULLANIM KILAVUZU
Araç ve Bilgi/eğlence sistemi
ŠKODA CİTİGO

1ST012777AQ
Faydalı linkler
Sürüşten önce
Koltuğu ayarlama » Sayfa 50
Direksiyon simidini ayarlama » Sayfa 10
Dış aynalar » Sayfa 49
Farlar/lambalar » Sayfa 43
Silecekler » Sayfa 48
Kalorifer ve havalandırma » Sayfa 64
Cam ısıtması » Sayfa 47
Gösterge paneli
Kontrol lambaları » Sayfa 25
Ekran kullanımı » Sayfa 33
Saat ayarı » Sayfa 32
Kilit açma ve açma
Bagaj kapağı » Sayfa 40
Elektrikli camlar » Sayfa 41
Motor kaputu » Sayfa 112
Radyo ve iletişim
Radyonun kumandası » Sayfa 68
İstasyonlar için istasyon tuşları » Sayfa 77
ŠKODA Move&Fun » Sayfa 86
Telefon kullanımı » Sayfa 82
Sürüş
Otomatik şanzıman » Sayfa 93
Fren ve denge sistemleri » Sayfa 95
ÇALIŞTIRMA-DURDURMA sistemi » Sayfa 89
Hız ayar sistemi » Sayfa 98
City Safe Drive » Sayfa 99
Park et
Park etme » Sayfa 91
Park yardım sistemi » Sayfa 97
Bakım ve temizlik
Servis aralıkları » Sayfa 36
Lastik dolum basıncı » Sayfa 118
Aracın yıkanması » Sayfa 104
Silecek kollarının güvenli kapatılması » Sayfa 131
Kontrol etme ve ilave etme
Yakıt doldurma » Sayfa 107
Motor yağı » Sayfa 113
Cam yıkama sıvısı » Sayfa 113
Acil durumlar
Araçtaki araç alet takımı » Sayfa 122
Ampul değiştirme » Sayfa 135
Sigorta değiştirme » Sayfa 132
Lastik değişimi » Sayfa 123
Takviye kablosu ile çalıştırma » Sayfa 128
Aracın çekilmesi » Sayfa 129
İlginç öneriler
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümü » Sayfa 7

1ST012777AQ
İçindekiler dizini
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve
ŠKODA garantisi 4
Telsiz sistemleri - 2014/53/AB Yönergesiyle
ilgili bilgiler 6
Kullanım kılavuzu hakkında
Giriş bilgileri 7
Genel 7
Basılı kullanım kılavuzu 7
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümü 7
MyŠKODA App uygulaması 8
Açıklamalar
8
Emniyet
Pasif emniyet
9
Genel bilgiler
9
Doğru ve güvenli oturma pozisyonu 9
Emniyet kemerleri
11
Emniyet kemerlerini kullanma
11
Kemer sarma otomatikleri ve kemer
gerdiricileri 13
Hava yastığı sistemi 14
Hava yastığı sisteminin anlatılması 14
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması
16
Çocukların güvenli şekilde taşınması 17
Çocuk koltuğu
17
Sabitleme sistemleri 20
Kullanım
Kokpit
23
Genel bakış 22
Göstergeler ve kontrol lambaları 24
Gösterge paneli 24
Kontrol lambaları 25
Bilgi sistemi 31
Sürücü bilgi sistemi 31
Sürüş verileri (çok fonksiyonlu gösterge) 33
MAXI DOT ekran
35
Servis aralığı 36
Kilit açma ve açma 37
Kilit açma ve kilitleme 37
Bagaj kapağı 40
Cam kullanımı 40
Panoramik sürgülü/açılır tavan
42
Işık ve görüş
43
Işık 43
İç lambalar
46
Görüş
47
Silecek ve cam yıkama sistemi
47
Dikiz aynası
48
Koltuklar ve koltuk başlıkları 50
Ön koltuklar
50
Arka koltukların arkalıkları
51
Başlıklar
51
Ön koltuk kaloriferi
52
Pratik donanımlar 53
İç donanımı 53
Telefon tutucusu
59
Eşya taşıma 60
Bagaj bölümü ve taşıma
60
Port bagajında taşıma 63
Kalorifer ve havalandırma 64
Kalorifer, manuel klima sistemi, Climatronic
64
Bilgi/eğlence sistemi
Radyo Swing / Blues 68
Önemli bilgiler 68
Cihaza genel bakış ve kullanım 68
Cihaz ayarları - Swing 71
Cihaz ayarları - Blues 73
Radyo
75
Medyalar 77
Telefon 82
ŠKODA Move&Fun uygulamasının kullanımı 86
Sürüş
Sürüş hazırlığı ve sürüş
88
Motoru çalıştırma ve durdurma
88
START-STOPP sistemi
89
Frenleme ve park 90
Manuel vites değiştirme ve pedaller
92
Otomatik düz şanzıman
92
Motoru alıştırma
94
Ekonomik sürüş için ipuçları
94
Araç hasarlarından kaçınma 94
Yardımcı sistemler
95
Genel bilgiler
95
Fren ve denge sistemleri 95
Park yardım sistemi (ParkPilot)
97
Hız ayar sistemi 98
City Safe Drive 99
Lastik basıncı denetimi
100
Kullanım uyarıları
Bakım ve Temizlik 102
Servis çalışmaları, uyarlamalar ve teknik
değişiklikler 102
Temizlik ve bakım
104
2
İçindekiler dizini
Kontrol etme ve ilave etme 107
Yakıt 107
Motor bölmesi 111
Motor yağı 113
Soğutma sıvısı 114
Fren hidroliği 115
Araç aküsü 115
Tekerlekler
118
Jantlar ve lastikler 118
Kış hava şartlarında çalıştırma 120
Kendi kendine yardım
Acil donanım ve kendi kendine yardım
122
Acil donanım
122
Lastik değişimi
123
Onarım seti 126
Takviye kablosu ile çalıştırma
128
Aracı çekme
129
Uzaktan kumanda
130
Kapıların acil durumlarda açılması /
kilitlenmesi 131
Cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi
131
Sigortalar ve ampuller
132
Sigortalar
132
Ampuller
135
Teknik bilgiler
Teknik Bilgiler 140
Temel araç verileri
140
Motora göre araca özel bilgiler 144
Anahtar kelimeler dizini
3
İçindekiler dizini
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Ayıplı mal sorumluluğu
Satıcı olarak ŠKODA bayiniz, sıfır ŠKODA aracınız, ŠKODA orijinal parçaları ve
ŠKODA orijinal aksesuarları konusunda yasal düzenlemeler ve satış sözleşmesi
uyarınca muhatap kişi olacaktır.
Sıfır araç için ŠKODA garantisi
ŠKODA AUTO, ayıplı mal sorumluluğunun yanı sıra koşulları aşağıda açıklanmış
olan sıfır araç ŠKODA garantisi vermektedir (aşağıda „ŠKODA garantisi“ olarak
anılacaktır).
ŠKODA garantisi kapsamında ŠKODA AUTO şirketi aşağıdaki hizmetleri suna-
caktır.
ŠKODA garantisinin başlamasından itibaren iki yıl içerisinde aracınızdaki ku-
surlar nedeniyle oluşan hasarların tamir edilmesi.
ŠKODA garantisinin başlamasından itibaren üç yıl içerisinde aracınızdaki boya
kusurları nedeniyle oluşan hasarların tamir edilmesi.
Aracın garantisinin başlamasından itibaren on iki yıl içerisinde gövdede oluşan
paslanmaların tamir edilmesi. Gövdede oluşan pas: Sadece içten dışa doğru
gövde saclarında oluşan paslar ŠKODA garantisi kapsamına girmektedir.
Garanti başlangıç tarihi ilk alıcıya ŠKODA bayisinde yeni aracı satın alırken ara-
cın teslim edildiği gündür
1)
. ŠKODA bayisi araç tanımlama numarası tarafından
tanımlanan aracınız için bu tarihi uygun şekilde üreticinin sistemlerine eklemeli-
dir.
Araç onarımı, kusurlu parçayı değiştirme veya onarma şeklinde gerçekleşebilir.
Değiştirilen parçalar bundan böyle ŠKODA servis ortağına ait olacaktır.
ŠKODA garantisine dayanılarak başka taleplerde bulunulamaz. Özellikle de yeni
araç talep etme hakkı, rücu hakkı, düzeltme çalışması süresince ikame araç ta-
lep etme hakkı ve tazminat hakkı yoktur.
ŠKODA garantisi isteğe bağlı her ŠKODA servis ortağında geçerli yapılabilir.
ŠKODA garantisinden yararlanmak için ön koşul, tüm servis çalışmalarının za-
manında ve usulüne uygun olarak ŠKODA AUTO şirketi verilerine göre yapılmış
olmasıdır. ŠKODA AUTO şirketine göre servis çalışmalarının usulüne uygun ola-
rak yapıldığı, ŠKODA garantisine dayanılarak ileri sürülecek talepler için belge-
lendirilmelidir. Bir servisin yapılmamış olması veya ŠKODA AUTO şirketinin ve-
rilerine göre yapılmamış olması durumunda, hasarın, servisin yapılmamış olma-
sından veya ŠKODA AUTO verilerine göre yapılmamış olmasından kaynaklan-
madığını kanıtlayabildiğiniz takdirde garanti hakkı devam eder.
Lastikler, bujiler, silecekler, fren balataları ve fren diskleri, debriyaj, ampul, senk-
romeç bileziği, akü vb. gibi doğal aşınmaya tabi olan parçalar ŠKODA garantisi
dışındadır. ŠKODA garantisi, harici üst yapı parçalarında, sonradan takılan dona-
nımlarda veya sonradan sökülen donanımlarda ortaya çıkan kusurları ve bunlar-
dan kaynaklanan kusurları kapsamaz. Aynı madde fabrika çıkışında takılı olma-
yan ve/veya fabrika tarafından teslim edilmeyen aksesuarlar için de geçerlidir.
Hasar, aşağıdaki durumlardan dolayı meydana geldiğinde de garanti hakkı yok-
tur.
Aracın izinsiz kullanımı, uygun olmayan işlemler (örn. motor sporu yarışlarında
kullanım veya aşırı yükleme), usule uygun olarak yapılmayan bakım çalışmaları
veya araçta izinsiz olarak yapılan değişiklikler.
Kullanım kılavuzunda ya da fabrika çıkışında verilen diğer talimatlarda belirti-
len yönergeler dikkate alınmamış ise.
Dış etmenler veya doğal felaketler (örn. kaza, dolu, sel v.b.).
Araca/araç içine, kullanımı ŠKODA AUTO tarafından onaylanmamış parçalar
takılmış veya bağlanmış ise veya araçta ŠKODA AUTO tarafından izin verilme-
yen değişiklikler yapılmışsa (örn. modifikasyon).
Bir hasar tarafınızdan anında yetkili servise bildirilmemişse veya usule uygun
olarak giderilmemişse.
Kusurun bundan kaynaklanmadığını kanıtlamak müşterinin yükümlülüğüdür.
İşbu ŠKODA garantisi ile satın alanın ayıplı mal hususunda araç satıcısına karşı
yasal haklarına ve ürün sorumluluk yasalarından doğan olası haklarına halel gel-
mez.
Taşınırlık garantisi
Taşınırlık garantisi, aracınızla yapacağınız seyahatlerde güven hissetmenizi sağ-
lar.
Aracınız beklenmedik bir arıza nedeniyle yolda kalırsa taşınırlık garantisi hizmet-
leri kapsamında mobilizasyonunuzu sağlamak üzere aşağıdaki hizmetler verilir:
Arızanın gerçekleştiği yerde yol yardımı ve aracın ŠKODA servis ortağına çekil-
mesi, telefonla teknik yardım veya yerinde çalıştırma.
1)
Ülkelere özgü genel bağlayıcı yasal kararların talepleri uyarınca araç devir tes-
lim tarihi yerine ilk ruhsat tarihi girilebilir.
4
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Aracınız aynı gün onarılamazsa, ŠKODA servis ortağı gerekli olması halinde baş-
ka ek hizmetler sunabilir, örneğin ulaşım imkanı (otobüs, tren v.b.), ikame araç
hizmeti v.b.
Aracınız için taşınırlık garantisi yaptırmaya ilişkin koşullar için ŠKODA bayiniz-
den bilgi alınız. İlgili bayi aracınızla ilgili taşınırlık garantisinin ayrıntılı koşulları-
bildirecektir. Aracınız için taşınırlık garantisi olmaması durumunda bir ŠKODA
servis ortağından bu sözleşmenin sonradan yapılmasına ilişkin gerekli bilgileri
alınız.
İsteğe bağlı ŠKODA garanti süresini uzatma
Sıfır aracınızı satın alırken ŠKODA garanti süresini uzattırdıysanız, tüm garanti
onarımlarının ücretsiz uygulamasına yönelik aracınızdaki iki yıllık ŠKODA garan-
tisi, hangisinin daha önce gerçekleştiğine bağlı olarak tercih ettiğiniz süre kadar
veya belirlenen kat edilen mesafe sınırına kadar uzar.
Tarif edilen boya garantisi ve paslanma garantisi ŠKODA garanti süresinin uza-
tılması kapsamına girmez.
ŠKODA garanti süresinin uzatması dış ve folyoları kapsamaz.
ŠKODA garanti süresinin uzatılmasına ilişkin ayrıntılı koşulları ŠKODA bayisin-
den öğrenebilirsiniz.
Not
ŠKODA garanti süresini uzatma sadece bazı ülkelerde mümkündür.
5
Sıfır araç için ayıplı mal sorumluluğu ve ŠKODA garantisi
Telsiz sistemleri - 2014/53/AB Yönergesiyle ilgili bilgiler
Şek. 1
ŠKODA web sayfaları
Aracınız çeşitli telsiz sistemlerine sahiptir.
Bu telsiz sistemlerinin üreticileri bu sistemlerin 2014/53/AB Yönergesine uygun
olduğunu beyan eder.
2014/53/AB Yönergesi ve Uygunluk Beyanı hakkındaki bilgilerin görüntülen-
mesi için şu şekilde hareket edilmelidir.
1. QR kodunu » Şek. 1 okutun veya internet tarayıcısına şu adresi girin.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
2. „Choose your manual“ üzerine tıklayın.
3. İstediğiniz modeli seçin - talimatları içeren bir menü açılır.
4. İmalat dönemini ve dili seçin.
5. 2014/53/AB Yönergesi hakkındaki bilgiler dosyasını pdf biçiminde seçin.
6
Telsiz sistemleri - 2014/53/AB Yönergesiyle ilgili bilgiler
Kullanım kılavuzu hakkında
Giriş bilgileri
Genel
Bu kılavuza uygun hareket edilmesi aracın doğru kullanılmasının ön koşulu oldu-
ğundan bu kullanma kılavuzunu dikkatle okumanızı tavsiye ederiz.
Araç kullanılırken her zaman ülkeye özgü genel bağlayıcı düzenlemelere (örn.
çocukların taşınması, hava yastığı devre dışı bırakma, lastik kullanımı, karayolları
vs.) uyulmalıdır.
Araç kullanırken her zaman dikkatli olun! Sürücü olarak trafik emniyetinin tüm
sorumluluğu sizdedir.
Bu kullanım kılavuzu aracın tüm kasa seçenekleri, ilgili tüm model varyantları
ve tüm donanım kademeleri için geçerlidir.
Kullanım kılavuzunda mümkün olan tüm donanım varyantları yer almaktadır,
fakat özel donanım, model varyantı veya pazara bağlı donanım olarak tarif edil-
memiştir. Bu nedenle, kullanım kılavuzunda tarif edilen tüm donanım bileşenle-
ri aracınızda olmayabilir.
Aracın donanım kapsamının temelini, aracın satış sözleşmesi oluşturur. Donanı-
ma ilişkin sorularınız için bir ŠKODA bayisine danışın.
Kullanım kılavuzundaki resimler yalnızca gösterim amaçlıdır. Resimler önemsiz
ayrıntılarda aracınızdan farklı olabilir; bunlar sadece genel bilgi olarak anlaşılma-
lıdır.
ŠKODA AUTO sürekli olarak tüm araçların geliştirilmesi için çalışmaktadır. Bu
nedenle her zaman teslimat kapsamında şekil, donanım ve teknoloji açısından
değişiklikler olması mümkündür. Kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler basım ta-
rihindeki bilgi düzeyini yansıtmaktadır.
Kullanım kılavuzundaki teknik bilgilerden, resimlerden ve tanımlamalardan her-
hangi bir hukuki talep söz konusu olamaz.
Kullanım kılavuzunda belirtilen internet sayfalarını klasik görünümde açmanızı
öneririz. İnternet sayfaları mobil olarak görüntülendiğinde gereken tüm bilgileri
içermeyebilir.
Basılı kullanım kılavuzu
Basılı kullanım kılavuzunda araç kullanımına yönelik en önemli bilgiler mevcut-
tur. Eksiksiz bilgiler kullanım kılavuzunun elektronik sürümünde mevcuttur.
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümü
Şek. 2
ŠKODA web sayfaları
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümünde araç kullanımına yönelik eksiksiz
bilgiler mevcuttur.
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümü ŠKODA internet sayfalarında ve ayrıca
mobil My ŠKODA App uygulamasında mevcuttur.
Kullanım kılavuzunun elektronik sürümünü görüntüle
QR kodunu » Şek. 2 okutun veya internet tarayıcısına şu adresi girin.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
„Choose your manual“ üzerine tıklayın.
İstediğiniz modeli seçin.
İmalat dönemini ve dili seçin.
istediğiniz talimatı seçin.
7
Giriş bilgileri
MyŠKODA App uygulaması
Şek. 3
MyŠKODA App uygulaması Android (Google) veya iOS (Apple)
sistemli cihazlar için kullanılabilir.
MyŠKODA App uygulaması örn. kullanım kılavuzunun elektronik sürümünü,
araçla bağlantılı durumların çözümüne yönelik hızlı ipuçları veya Simply Clever
çözümlerinin bir açıklamasını içermektedir.
Uygulama aracılığıyla bir ŠKODA partneriyle bağlantıya geçilebilir ve hizmet ta-
lep edilebilir veya yol yardım hizmetine hızlıca erişilebilir.
Uygulama ayrıca tercih edilen internet sayfalarının RSS okuyucusu olarak kulla-
nılabilir.
Şu adresin web tarayıcısına girilmesinden sonra, mobil ŠKODA uygulamalarına
yönelik bilgilerle birlikte internet sayfası açılır.
http://go.skoda.eu/service-app
MyŠKODA App uygulamasının yüklenmesi
QR kodu » Şek. 3 okutun.
Açıklamalar
Kullanılan terimler
- ŠKODA marka araçlar için servis çalışmalarını gerçekleştiren
servis. Yetkili servis bir ŠKODA bayisi olabileceği gibi ŠKODA servis orta-
ğı veya bağımsız bir servis de olabilir.
- Sözleşme çerçevesinde ŠKODA AUTO şirketi veya
satış ortağı tarafından ŠKODA marka araçların servis çalışmalarını ger-
çekleştirme ve ŠKODA orijinal parçaları satma yetkisi tanınmış bir servis-
tir.
- ŠKODA AUTO şirketi veya satış ortağı tarafından ŠKODA
markalı sıfır araç satma ve ŠKODA orijinal parçaları kullanarak servis ça-
lışmalarını gerçekleştirme ve ŠKODA orijinal parçaları satma yetkisi ta-
nınmış bir işletmedir.
Metin bilgileri
- 1 saniye içinde (örn. bir tuşa) kısa basma
- 1 saniyeden uzun süreliğine (örn. bir tuşa) uzun basma
Yön bilgileri
„Sol“, „sağ“, „ön“, „arka“ gibi tüm yön bilgileri aracın sürüş yönü ile ilgilidir.
Sembol açıklaması
Bir sonraki işlem adımını belirtir
DİKKAT
Bu sembolün yer aldığı metinler ciddi bir kaza, yaralanma veya hayati teh-
likeye dikkat çeker.
ÖNEMLİ
Bu sembolün yer aldığı metinler araç hasar tehlikesine veya bazı sistemlerin ola-
fonksiyon bozukluklarına dikkat çeker.
Not
Bu sembolün yer aldığı metinler ilave bilgiler içermektedir.
Yetkili servis
„ŠKODA Servis ortağı“
„ŠKODA bayisi
„Basma“
„Tutma“
8
Kullanım kılavuzu hakkında
Emniyet
Pasif emniyet
Genel bilgiler
Konuya giriş
Kılavuzun bu bölümünde, aracınızdaki pasif güvenlik konusu ile ilgili önemli bil-
gileri bulabilirsiniz. Burada, örnek olarak emniyet kemerleri, hava yastıkları ve
çocukların emniyeti hakkında bilmeniz gereken her şeyi bir araya getirdik.
Emniyetle ilgili diğer önemli bilgileri bu kullanım kılavuzunun sonraki bölümle-
rinde de bulabilirsiniz. Bu nedenle kullanım kılavuzu daima araç içerisinde bulun-
durulmalıdır.
Her sürüşten önce
Kendi emniyetiniz ve araç içindekilerin emniyeti için, her sürüş öncesi aşağıdaki
noktalara dikkat ediniz.
Far ve sinyal sisteminin fonksiyonelliğini kontrol edin.
Sileceklerin fonksiyonelliğini ve silecek lastiklerinin durumunu kontrol edin.
Silecek suyunun seviyesini kontrol edin.
Tüm camların dışarı doğru iyi bir görüş sağladığından emin olunmalıdır.
Dikiz aynasını arkaya görüş sağlanacak şekilde ayarlayın. Aynaların kapalı ol-
madığından emin olun.
Lastik hava basıncı kontrol edilmelidir.
Motor yağı, fren hidroliği ve soğutma suyu seviyesini kontrol edin.
Birlikte taşınan yükler iyice sabitlenmelidir.
İzin verilen aks yükünü ve araç için izin verilen toplam ağırlığı aşmayın.
Tüm kapıları ve motor bölmesi ve bagaj bölmesi kapağını kapatın.
Araçta parça ve bileşenlerin görülür şekilde çözülmediğinden emin olun.
Pedalları hiç bir nesnenin engellememesi sağlanmalıdır.
Çocukları uygun bir çocuk koltuğu ile koruyun » Sayfa 17, Çocukların gü-
venli şekilde taşınması.
Doğru oturma pozisyonunda oturun. Araç içindekilerin de doğru oturma po-
zisyonu almaları sağlanmalıdır » Sayfa 9, Doğru ve güvenli oturma pozisyo-
nu.
Sürüş güvenliği
Trafik güvenliği için aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Trafik akışına olan dikkatinizin dağılmasına izin vermeyin (örneğin araç içinde-
kiler veya telefon görüşmesi nedeniyle).
Sürüş yeteneğiniz (örn. ilaç, alkol, uyuşturucu madde vb. kullanımı nedeniyle)
kısıtlandığında kesinlikle araç kullanmayın.
Trafik kurallarına ve izin verilen sürüş hızına uyunuz.
Sürüş hızınızı, yol durumuna veya trafik ve hava şartlarına daima uydurunuz.
Uzun yolculuklarda (en geç iki saatte bir olmak üzere) düzenli olarak mola ve-
rin.
Doğru ve güvenli oturma pozisyonu
Konuya giriş
Sürüş öncesinde doğru oturma pozisyonuna geçilmeli ve sürüş sırasında bu po-
zisyon değiştirilmemelidir. Araçtaki diğer yolcuların da doğru oturma pozisyo-
nunu almalarını ve sürüş sırasında bu pozisyonu değiştirmemelerini sağlayınız.
Aşağıdaki uyarılar ön yolcu için geçerlidir ve dikkate alınmadığında ağır yaralan-
malar veya ölüm meydana gelebilir.
Gösterge paneline yaslanmayınız.
Ayakları kumanda panelinin üzerine koymayınız.
Aşağıdaki uyarılar yolcular için geçerlidir ve dikkate alınmadığında ağır yaralan-
malar veya ölüm meydana gelebilir.
Koltuğun sadece uç kısımlarında oturmayınız.
Yana dönük durumda oturmayın.
Camdan dışarı sarkmayınız.
Uzuvlarınızı camdan dışarı uzatmayın.
Ayakları koltuk minderinin üzerine koymayınız.
9
Pasif emniyet
DİKKAT
Araç içindeki kişilerin mümkün olan en etkin şekilde korunmasını sağlamak
için, ayarlanabilir koltuklar ve koltuk başlıkları mutlaka vücut ölçülerine göre
ayarlanmalıdır ve emniyet kemerleri doğru bir şekilde takılmalıdır.
Her yolcu, oturduğu koltuğa ait emniyet kemerini mutlaka takmalıdır. Ço-
cuklar, mutlaka uygun bir emniyet sistemi ile emniyet altına alınmalıdır
» Sayfa 17, Çocukların güvenli şekilde taşınması.
Sürüş esnasında koltuk arkalıkları arkaya doğru çok fazla yatırılmamalıdır,
aksi halde emniyet kemerleri ve hava yastığı sistemi doğru çalışmayabilir -
Yaralanma tehlikesi söz konusu!
DİKKAT
Yolcu, yanlış bir oturma pozisyonunda hayati yaralanmalara maruz kalabilir.
Sürücünün doğru oturma pozisyonu
Şek. 4
Sürücünün doğru oturma pozisyonu / doğru direksiyon tutma
şekli
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 10).
Kendi emniyetiniz için ve bir kaza durumunda yaralanma tehlikesini azaltmak
için, aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır.
Sürücü koltuğunu pedallara hafif bükülmüş bacaklarla tamamen basılabile-
cek ve direksiyon simidi ile göğüs kafesi arasındaki mesafe en az 25 cm
olacak şekilde ayarlayın » Şek. 4 -
A
.
Arkalığı ayarlarken, direksiyon simidine üst noktada ellerin hafif açılandırıl-
mış şekilde olmalarına dikkat ediniz.
Emniyet kemerini doğru takın » Sayfa 12.
DİKKAT
Direksiyon simidine olan mesafenin 25 cm olmasını sağlayın, aksi halde ha-
va yastığı sistemi sizi koruyamaz, ölüm tehlikesi!
Sürüş sırasında, direksiyon simidini iki elinizle dış yan taraflarından „saat
9“ ve „saat 3“ pozisyonunda tutun » Şek. 4. Direksiyon simidini asla „saat
12“ konumunda veya bir başka tarz ve şekilde tutmayın (örn. direksiyon si-
midinin ortasından, direksiyon simidinin tarafından vb.). Aksi takdirde hava
yastığı açıldığında kollar, eller ve kafaya ağır yaralar alabilir.
Bunlar sürüş sırasında pedal sistemine ulaşabileceği için sürücünün ayağı-
nın altında hiçbir eşyanın bulunmamasını sağlayın. Bu durum, debriyaj pedalı-
na basmaya, fren yapmaya veya gaz vermeye engel olabilir.
Direksiyon simidi konumunu ayarlama
Şek. 5
Direksiyon konumunu ayarlama
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 10).
Direksiyon simidi konumu dikey yönde ayarlanabilir.
Direksiyonun altındaki emniyet kolunu ok yönünde
1
hareket ettirin » Şek. 5.
Direksiyon simidini istediğiniz pozisyona ayarlayın. Direksiyon simidi ok yö-
nünde
2
ayarlanabilir.
Emniyet kolunu dayanana kadar ok yönünde
3
bastırın.
DİKKAT
Direksiyon simidini asla sürüş sırasında ayarlamamalısınız, sadece araç du-
rurken ayarlayınız!
Direksiyon simidi konumunun istemeden değişmemesi için emniyet kolu
ayardan sonra her zaman kilitlenmelidir - Kaza tehlikesi söz konusu!
10
Emniyet
Ön yolcunun doğru oturma pozisyonu
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 10).
Yolcu güvenliği ve kaza yaralanma riskini azaltmak için, aşağıdaki talimatlar dik-
kate alınmalıdır.
Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğu kadar arkaya doğru getirin. Ön yolcu,
hava yastığı açıldığı zaman en yüksek emniyete ulaşabilmesi için, gösterge
panelinden mutlaka 25 cm uzakta bulunmalıdır.
Emniyet kemerini doğru takın » Sayfa 12.
DİKKAT
Gösterge paneline olan mesafenin en az 25 cm olmasını sağlayın, aksi hal-
de hava yastığı sistemi sizi koruyamaz, ölüm tehlikesi!
Sürüş esnasında ayaklarınızı daima ayak bölümünde tutun - ayaklarınızı as-
la kumanda paneline, koltuk yüzeylerine koymayın ve camdan dışarıya sar-
kıtmayın! Bir fren manevrası veya bir kaza durumunda yüksek bir yaralanma
riskine maruz kalırsınız. Hava yastığının açılması durumunda, yanlış oturma
pozisyonu nedeniyle ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir!
Arka koltuklarda oturanlar için doğru oturma pozisyonu
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 10).
Arka koltuklarda oturan yolcuların güvenliği ve kazada yaralanma riskini azalt-
mak için, aşağıdaki talimatlar dikkate alınmalıdır.
Koltuk başlığını, koltuk başlığının üst kenarı mümkün olduğunca kafanızın
üst bölümünün yüksekliğinde bulunacak şekilde ayarlayınız.
Emniyet kemerini doğru takın » Sayfa 12.
Emniyet kemerleri
Emniyet kemerlerini kullanma
Konuya giriş
Doğru takılmış emniyet kemerleri bir kaza durumunda iyi bir koruma sağlamak-
tadır. Emniyet kemerleri yaralanma riskini azaltır ve ağır bir kazada hayatta kal-
ma şansını arttırır.
Emniyet kemerleri, hareket enerjisini büyük ölçüde azaltır. Bunun ötesinde, ağır
yaralanmalara neden olan kontrolsüz hareketleri önlerler.
Çocukların taşınması sırasında aşağıdaki uyarılara dikkat edilmelidir » Sayfa 17,
Çocukların güvenli şekilde taşınması.
DİKKAT
Her sürüş öncesinde emniyet kemerini takın! Bu kural diğer yolcular için
de geçerlidir - yaralanma tehlikesi söz konusu!
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisine sadece doğru oturma pozis-
yonunda ulaşılır » Sayfa 9, Doğru ve güvenli oturma pozisyonu.
Ön koltukların arkalıkları, geriye doğru çok fazla yatırılmamalıdır, aksi hal-
de emniyet kemerleri etkisini kaybedebilir.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin kullanımı ile ilgili bilgiler
Kemer bandı sıkışmış veya burulmuş olmamalı veya keskin kenarlara sürt-
memelidir.
Emniyet kemerinin kapı kapatılırken sıkıştırılmamasına dikkat edilmelidir.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin doğru kullanımı ile ilgili bilgiler
Bir emniyet kemeri hiçbir zaman iki kişiye (çocuklar da dahil) takılmamalı-
dır.
Kilidin dili sadece ilgili koltuk yerine ait olan kilit yuvasına takılmalıdır. Em-
niyet kemerinin yanlış takılması, onun koruma etkisini olumsuz yönde etkiler
ve kaza riski artar.
Çok sayıda kıyafet ve gevşek giysi (örn. ceket üzerine palto) mükemmel
oturmayı ve emniyet kemerinin fonksiyonunu olumsuz etkiler.
11
Emniyet kemerleri
DİKKAT (Devam)
Kemerde bir kıskaç veya benzeri cisimler sabitlemeyin - kemer sarma oto-
matiğinin fonksiyonu kısıtlanabilir.
Arka koltuklardaki emniyet kemerleri, sadece arka koltuk arkalığı doğru
bir şekilde kilitlendiğinde görevini güvenilir şekilde yerine getirebilir » Sayfa
51.
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin bakımı ile ilgili bilgiler
Kemer bandı mutlaka temiz tutulmalıdır. Kirli kemer bandı kemer sarma
otomatiğinin fonksiyonunu olumsuz etkileyebilir » Sayfa 106.
Emniyet kemerleri sökülemezler veya herhangi bir şekilde değiştirilemez-
ler. Emniyet kemerlerini kendiniz tamir etmeye kalkışmayınız.
Emniyet kemerlerinin durumu düzenli bir şekilde kontrol edilmelidir. Emni-
yet kemeri sisteminin bir kısmında hasar olduğu (örn. kemer bandı, kemer
bandı bağlantıları, kemer sarma otomatiği, kilit parçası vb.) tespit edilirse il-
gili emniyet kemeri bir yetkili servis tarafından derhal değiştirilmelidir.
Bir kaza sırasında kullanılmış emniyet kemerleri yetkili servis tarafından
değiştirilmelidir. Emniyet kemerlerinin yerine sıkı oturup oturmadığını da
kontrol edin.
Doğru kemer bandı yerleşimi
Şek. 6 Sırt ve kalça kemerinin kemer bandı yerleşimi/hamile kadınlardaki
kemer bandı yerleşimi
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 11).
Emniyet kemerlerinin azami koruma etkisi için kemer bandının yerleşimi büyük
önem taşır.
Emniyet kemerin omuzdaki kısmı yaklaşık omuz ortasından (asla boyun üze-
rinden değil) geçmelidir ve üst gövdeye iyice oturmalıdır » Şek. 6 - .
Emniyet kemerin kalçadaki kısmı leğen kemiğinin önüne takılmalı (karnın üze-
rinden geçemez) ve daima sıkı durmalıdır » Şek. 6 - .
Hamile kadınlarda alt karın bölgesine herhangi bir basınç gelmemesi için, emni-
yet kemerinin kalçadan geçen kısmı mümkün olduğunca leğen kemiğinin aşağı-
sından geçmelidir » Şek. 6 - .
DİKKAT
Emniyet kemerlerinin kemer bandı yerleşiminin daima doğru olmasına dik-
kat edilmelidir. Yanlış takılan emniyet kemerleri hafif kazalarda bile yaralan-
malara yol açabilirler.
Çok gevşek takılan bir emniyet kemeri, bir kaza durumunda vücudunuz
hareket enerjisinden dolayı öne doğru hareket edeceği ve böylece emniyet
kemeri tarafından ani olarak durdurulacağı için, yaralanmalara yol açabilir.
Kemer bandı, sert veya kırılabilen nesneler (örn. kalemler, gözlük, tüken-
mez kalem, anahtarlık vs.) üzerinden geçirilmemelidir. Bu nesneler yaralan-
malara sebep olabilir.
Emniyet kemerlerinin takılması ve çıkarılması
Şek. 7
Emniyet kemerinin takılması/çıkarılması
Önce okuyun ve dikkate alın (Sayfa 11).
Takmadan önce
Başlığı doğru ayarlayın (entegre başlığı olan koltuklar için geçerli değildir).
Koltuğu ayarlayın (ön koltuklar için geçerlidir).
12
Emniyet
Takılması
Kemer bandını yavaşça göğüs ve kalça üzerinden çekin.
Kilit dilini koltuğa ait olan kemer kilidinin » Şek. 7 - içine tam olarak oturdu-
ğu duyuluncaya kadar sokunuz.
Kilit dilinin kilide olarak oturup oturmadığından emin olmak için, kemeri çeke-
rek test edin.
Çıkartılması
Kilit dilini tutun ve kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın » Şek. 7 - , kilit dili
dışarı fırlar.
Emniyet kemerinin dönmemesi ve kemer bandının tamamen sarılması için ke-
meri elinizle geriye itin.
DİKKAT
Kilit dili için takıldığı yuva tıkalı olmamalıdır; aksi halde kilit dili oturmayabilir.
Kemer sarma otomatikleri ve kemer gerdiricileri
Kemer sarma otomatikleri
Her emniyet kemeri bir sarma otomatiği ile donatılmıştır.
Emniyet kemeri yavaş çekilirse kemerin tam hareket serbestliği elde edilir. Em-
niyet kemeri aniden çekilirse kemer sarma otomatiği tarafından kilitlenir. Emni-
yet kemerleri, tam frenlemede, hızlanırken, dağlık arazi sürüşlerinde ve virajlar-
da da bloke olur.
DİKKAT
Emniyet kemeri aniden çekildiğinde kilitlenmiyorsa, kemer sarma otomati-
ğini derhal bir yetkili serviste kontrol ettirin.
Emniyet kemeri gerdiricisi
Emniyet kemerini bağlamış sürücü ve yolcunun emniyeti öndeki emniyet ke-
merlerindeki toplama otomatiği sayesinde arttırılmıştır.
Emniyet kemerleri belirli bir şiddetteki çarpışmada kemer gerdiricileri tarafın-
dan, istenmeyen vücut hareketleri önlenecek şekilde gerdirilir.
Takla atıldığında, hafif çarpışmalarda ve ayrıca ciddi kuvvetlerin etkili olmadığı
kazalarda kemer gerdiricileri devreye girmez.
DİKKAT
Kemer gerdirici sistemindeki her çalışma veya başka onarım çalışmaların-
dan dolayı sistem parçalarının takılması ve sökülmesi sadece bir yetkili ser-
vis tarafından yapılmalıdır.
Kemer gerdiricileri tetiklenmiş ise, mutlaka tüm sistem değiştirilmelidir.
Not
Emniyet kemeri gerdiricileri, emniyet kemerlerinin takılmaması durumunda da
devreye girebilir.
Kemer gerdiricisinin tetiklenmesinde duman açığa çıkar. Bu durum aracın
yandığı anlamına gelmez.
13
Emniyet kemerleri
Hava yastığı sistemi
Hava yastığı sisteminin anlatılması
Konuya giriş
Hava yastığı sistemi emniyet kemerlerine ek olarak şiddetli önden ve yandan
çarpışmalarda ek bir koruma sağlar.
Hava yastığının mümkün olan en iyi koruma etkisine sadece emniyet kemeri
takılı olduğunda ulaşılabilir, hava yastığı emniyet kemerinin yerine geçme-
mektedir.
Hava yastığı sisteminin durumu gösterge panelindeki kontrol lambasıyla
gösterilir » Sayfa 29.
Sistem tanımı
Şek. 8 Hava yastıklarının takıldıkları yerler
Hava yastıklarının takıldıkları yer » Şek. 8
Ön hava yastıkları
Ön yan hava yastıkları baş-göğüs kafesi
Ön hava yastıkları - tam olarak şişen hava yastıklarının içine dalan sürücünün
ve ön yolcunun öne doğru hareketi sönümlenir ve kafa ve üst gövde için yara-
lanma riski azalır.
A
B
Ön hava yastıkları  yazısı ile direksiyon simidinde ayrıca sürücünün tarafın-
da gösterge panelinde belirtilir.
Yan hava yastıkları baş-göğüs kafesi - tamamen şişen hava yastığının içine dal-
ma sırasında araç içindekilerin yükü sönümlenir ve kapıya yakın olan taraftakile-
rin baş ve üst gövdelerinin tamamı (göğüs, karın ve kalça) için yaralanma riski
azalır.
Yan hava yastıkları ön koltuk arkalıklarında  yazısı ile işaretlenmiştir.
Hava yastığı sistemi (araç donanımına göre) aşağıdaki parçalardan oluşur.
Tekli hava yastıkları.
Gösterge panelindeki kontrol lambası » Sayfa 29.
Ön yolcu ön hava yastığı için anahtar şalteri » Sayfa 16.
Kumanda panelinin orta kısmında ön yolcu ön hava yastığı kontrol lambası
» Sayfa 16.
Hava yastığının devreye girmesi
Şek. 9 Gazla şişmiş hava yastıkları
Hava yastığı sistemi, sadece kontak açıldıktan sonra çalışmaya hazır durum-
dadır.
Serbest kaldığında hava yastığının içine gaz dolar ve açılır. Hava yastığı saliseler
içerisinde açılır.
Hava yastığı şişerken duman açığa çıkar. Bu durum aracın yandığı anlamına gel-
mez.
14
Emniyet
Devreye girme koşulları
Hava yastığı sisteminin her durum için uygun açılma şartları toplu halde tespit
edilemez. Burada önemli olan araç içinde etrafa çarpan cisimlerin sertlikleri,
çarpma açısı, sürüş hızı vs.
Hava yastığı sisteminin açılması için çarpışma sırasında ortaya çıkan yavaşlama-
nın akışı belirleyici unsurdur. Ölçülen araç yavaşlaması kontrol ünitesinde öngö-
rülmüş olan referans değerlerin altında kalırsa, araç kazanın sonucunda çok de-
forme olsa bile, hava yastıkları açılmaz.
Şiddeti yüksek olan önden çarpışmalarda hava yastıkları açılır.
Sürücü ön hava yastığı.
Ön yolcu ön hava yastığı.
Şiddeti yüksek olan yandan çarpışmalarda aşağıdaki hava yastığı açılır.
Kaza tarafındaki Head-Thorax yan hava yastığı.
Hava yastığının açılması durumunda aşağıdaki olaylar gerçekleşir.
Flaşör sistemi devreye girer.
Tüm kapıların kilitleri açılır.
Motora giden yakıt beslemesi kesilir.
İç aydınlatma yanar (otomatik aydınlatma kullanımı açık ise - konum
).
Hava yastığı ne zaman açılmaz?
Hafif önden ve yandan çarpışmalarda, arkadan çarpışmalarda, araç devrildiğin-
de veya araç takla attığında hava yastıkları açılmaz.
Emniyet uyarıları
Şek. 10
Direksiyon simidine ve gösterge
paneline olan emniyetli mesafe
DİKKAT
Genel bilgiler
Emniyet kemerlerinin ve hava yastığı sisteminin tekniğe uygun koruma
etkisine sadece doğru oturma pozisyonunda ulaşılabilir » Sayfa 9.
Hava yastığı, açılırken doğru olmayan oturma pozisyonunda ağır ya da
ölümcül yaralanmalara sebebiyet verebilecek büyük kuvvetler meydana ge-
tirir. Bu durum özellikle, uygun çocuk koltuğu olmadan taşınan çocuklar için
geçerlidir » Sayfa 19.
Eğer bir arıza varsa, hava yastığı sistemini hemen bir yetkili servise kontrol
ettirin. Aksi halde kaza durumunda hava yastıkları açılmayabilir.
Hava yastığı tetiklenmiş ise, hava yastığı sistemi mutlaka değiştirilmelidir.
Ön hava yastığı alanında direksiyon simidinin ve gösterge panelinin yüzeyi
mümkün olduğunca sadece kuru ya da suyla nemlendirilmiş bir havlu ile te-
mizlenmelidir.
DİKKAT
Ön hava yastıkları uyarılar
Sürücü ve ön yolcu için, direksiyon simidinden veya kumanda panelinden
en az 25 cm'lik bir uzaklığı muhafaza etmek önemlidir » Şek. 10 -
A
. Eğer
bu mesafeyi muhafaza etmezseniz, hava yastığı sistemi sizi koruyamaz -
Ölüm tehlikesi! Ön koltuklar daima vücut ölçülerine uygun ve doğru olarak
ayarlanmalıdır.
Çocuğun sırtının sürüş yönünde olduğu bir çocuk koltuğunun ön yolcu
koltuğunda kullanılması halinde, ön yolcu ön hava yastığı mutlaka devreden
çıkarılmalıdır » Sayfa 16, Hava yastıklarının devre dışı bırakılması. Eğer böy-
le yapılmaz ise, ön yolcu ön hava yastığının açılması ile çocuk ağır yaralana-
bilir veya ölebilir.
Ön hava yastıklarının açılma bölgesinde ön koltuklarda oturanların önünde
başka kişi, hayvan ya da diğer cisimler bulunmamalıdır.
Direksiyon simidine ve ön yolcu tarafında bulunan kumanda panelinin üze-
rine ne bir etiket yapıştırılmalı, ne kılıf geçirilmeli ne de bir başka çalışma ya-
pılmalıdır. Hava yastıklarının takıldıkları yerlerin ve hava yastıklarının açılma
bölgelerinin yakınlarına hiçbir parça (örn. bardak tutucu, telefon tutucuları
vb.) monte edilmemelidir.
Ön yolcu tarafında gösterge panelinin yüzeyine asla hiçbir cisim konulma-
malıdır.
15
Hava yastığı sistemi
DİKKAT
Yan hava yastıkları için uyarılar
Yan hava yastıklarının açılma bölgelerinde hiçbir cisim (örn. pencerelere
takılmış güneş siperliği) bulunmamalıdır, kapılara hiçbir aksesuar (örn. içecek
tutucu vb.) asılmamalıdır - yaralanma tehlikesi var!
Araçtaki elbise askılarına sadece hafif kıyafetler asılmalı, kıyafet parçaları-
nın ceplerinde ağır ya da keskin kenarlı cisimler bırakılmamalıdır. Kıyafetleri
asmak için elbise askısı kullanmayın.
Hava yastığı sistemi, ön kapılara yerleştirilmiş olan basınç sensörleri ile ça-
lışır. Bu nedenle hem kapılarda hem de kapı kaplamalarında herhangi bir
uyarlama (örneğin ek hoparlörlerin monte edilmesi) yapılmamalıdır. Diğer
bilgiler » Sayfa 103.
Koltuk arkalıklarına çok büyük kuvvetler, çarpmalar, karşı direnç vs. etki
etmemelidir - yan hava yastıklarının hasarlanma riski vardır. Böyle bir du-
rumda yan hava yastıkları tetiklenmeyebilir!
Sürücü ve ön yolcu koltuklarına asla ŠKODA AUTO tarafından açıkça
izin
verilmeyen koltuk kılıfları geçirmeyin. Hava yastığı koltuk arkalığından dışarı
çıktığı için, izin verilmeyen koltuk kılıfları kullanıldığında yan hava yastıkları-
nın koruma fonksiyonu önemli derecede engellenebilir.
Orijinal koltuk kılıflarındaki ya da yan hava yastıklarının takılı oldukları alan-
ların dikişlerindeki hasarlar derhal yetkili bir servis tarafından tamir edilmeli-
dir.
DİKKAT
Hava yastığı sisteminin kullanımı için bilgiler
Hava yastığı sistemindeki bütün çalışmalar ve diğer onarım çalışmaların-
dan (örn. koltuğun sökülmesi) dolayı sistem parçalarının takılması ve sökül-
mesi sadece bir yetkili servis tarafından yapılmalıdır. Diğer bilgiler » Sayfa
103.
Hava yastığı sisteminin parçalarında, ön tamponda ya da kaportada asla
değişiklik yapılmamalıdır.
Hava yastığı sisteminin münferit parçalarını kurcalamak yasaktır, zira hava
yastıkları açılabilir.
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması
Hava yastıklarının devre dışı bırakılması
Ön yolcu ön hava yastığı anahtar şalteri ile devre dışı bırakılabilir » Şek. 11 için
bkz. Sayfa 16 - .
Gerekirse diğer hava yastıklarının bir ŠKODA servis ortağı tarafından kapatıl-
masını tavsiye etmekteyiz.
Hava yastığını devre dışı bırakma kontrol lambasıyla gösterilir » Sayfa 29.
Hava yastığının devre dışı bırakılması örn. aşağıdaki durumlar için
öngörülmektedir.
Ön yolcu koltuğunda, çocuğun sırtı sürüş yönüne dönük olduğu bir çocuk kol-
tuğu sabitlenmiştir » Sayfa 17.
Direksiyon simidi ortası ile göğüs kemiği arasında olması gereken en az
25 cm'lik mesafenin doğru sürücü koltuğu ayarına rağmen muhafaza edileme-
yebilir.
Araçta bedensel engelli sürücüler için ek kumanda elemanları takılıdır.
Araçta özel koltuklar (örn. yan hava yastıkları olmayan ortopedik koltuklar) ta-
kılıdır.
DİKKAT
Araç satın alınırken bir hava yastığı devre dışı bırakılmışsa, satın alan kişi bu
durum hakkında bilgilendirilmelidir!
Ön yolcu tarafındaki ön hava yastığını kapatma
Şek. 11 Ön yolcu ön hava yastığı için anahtar şalteri / Ön yolcu ön hava
yastığı için kontrol lambası
16
Emniyet
Anahtar şalter konumları » Şek. 11 -
Ön yolcu tarafındaki ön hava yastığı devrede - ateşleme açıldıktan sonra 
kontrol lambası yan maz » Şek. 11 -
Ön yolcu hava yastığı devre dışı - Kontak açıldıktan sonra kontrol lambası
yanar 
Devre dışı bırakma
Kontak kapatılmalıdır.
Ön yolcu kapısını açın.
Uzaktan kumanda anahtarında anahtar dilini tamamen açın » .
Anahtarı, anahtar şalterindeki yarığa dikkatlice sonuna kadar itin.
Anahtar şalterinin yarığını anahtar ile dikkatlice  pozisyonuna çevirin.
Anahtarı, anahtar şalterindeki yarıktan dışarı çekin » .
Ön yolcu kapısını kapatınız.
Kontak açıldıktan sonra kontrol lambasının

yanıp yanmadığını kontrol
ediniz.
Açılması
Kontak kapatılmalıdır.
Ön yolcu kapısını açın.
Uzaktan kumanda anahtarında anahtar dilini tamamen açın » .
Anahtarı, anahtar şalterindeki yarığa dikkatlice sonuna kadar itin.
Anahtar şalterinin yarığını anahtar ile dikkatlice

pozisyonuna çevirin.
Anahtarı, anahtar şalterindeki yarıktan dışarı çekin » .
Ön yolcu kapısını kapatınız.
Kontak açıldıktan sonra kontrol lambasının

yanıp yanmadığını kontrol
edin.
DİKKAT
Hava yastığının devrede olup olmadığı konusu ile ilgili sorumluluk sürücü-
ye aittir.
Hava yastığını sadece kontak kapalı durumda iken devre dışı bırakın! Aksi
takdirde, hava yastığı devre dışı bırakma sisteminde bir hata meydana gele-
bilir.
Kontrol lambası  yanıp sönüyorsa, ön yolcu hava yastığı kaza duru-
munda açılmaz! Hava yastığı sistemini derhal bir yetkili servis tarafından
kontrol ettiriniz.
ÖNEMLİ
Yeterince dışa katlanmamış bir anahtar dili, anahtar şalterine zarar verebilir!


Çocukların güvenli şekilde taşınması
Çocuk koltuğu
Konuya giriş
Bir kaza durumunda yaralanma riskini azaltmak için çocukların taşınmasına sa-
dece çocuk koltuklarında izin verilir!
Çocuk koltuğunun takılması ve kullanılması için bu kulanım kılavuzunun ve ço-
cuk koltuğu üreticisi kılavuzunun uyarıları dikkate alınmalıdır.
Güvenlik nedenlerinden dolayı çocukların daima arka koltukta taşınmasını öne-
ririz. Çocukları ön yolcu koltuğunda sadece özel durumlarda taşıyın.
Avrupa Ekonomi Komisyonu'nun ECE-R 44 standardına uygun çocuk koltukları
kullanılmalıdır.
ECE-R 44 standardına uygun çocuk koltuklarında çıkarılamayan bir test işareti
vardır: Daire içinde büyük E, onun altında test numarası.
DİKKAT
Çocuklar hiç bir suretle - bebekler dahi! - kucağa alınmamalıdır.
Araçtan inildiğinde çocukları gözetimsiz olarak araç içinde bırakmayın. Bu
çocuklar acil durumlarda muhtemelen araçtan kendileri çıkamaz veya başla-
rının çaresine bakamaz. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda hayati teh-
like söz konusudur!
Çocuk, tüm sürüş süresi boyunca araçta emniyete alınmalıdır! Aksi takdir-
de bir kaza durumunda çocuk araç içinde savrulup kendisini ve diğer yolcu-
ları ölümcül şekilde yaralayabilir.
Eğer çocuklar sürüş sırasında öne doğru eğilirlerse veya yanlış oturma po-
zisyonu alırlarsa, bir kaza durumunda yüksek bir yaralanma riskine maruz ka-
lırlar. Bu özellikle ön yolcu koltuğunda taşınan çocuklar için geçerlidir - hava
yastığı sistemi açıldığında, çocuklar ağır yaralanabilir veya ölebilir!
Kemer bandının doğru çalışması için çocuk koltuğu üreticisinin verdiği bil-
gilere mutlaka dikkat edilmelidir. Yanlış takılan emniyet kemerleri hafif kaza-
larda bile yaralanmalara yol açabilirler.
17
Çocukların güvenli şekilde taşınması
DİKKAT (Devam)
Emniyet kemerleri doğru çalışma bakımından mutlaka kontrol edilmelidir.
Bunun dışında, kemer bandının keskin kenarlı kılıflar tarafından hasar gör-
memesine dikkat edilmelidir.
Çocuk koltuğu bir arka koltuğa takılırken ilgili ön koltuk, ön koltuk ve ço-
cuk koltuğu veya çocuk koltuğunda taşınan çocuk arasında temas olmaya-
cak şekilde ayarlanmalıdır.
ÖNEMLİ
İleri bakan bir çocuk koltuğunu monte etmeden önce, ilgili koltuk başlığı yük-
sekliğini mümkün olduğunca yükseğe ayarlayınız (arka koltuklar için de geçerli).
Koltuk başlığı en yüksek konumda bile çocuk koltuğunun montajını engelli-
yorsa, koltuk başlığı sökülmelidir (arka koltuklar için de geçerlidir) » Sayfa 52.
Çocuk koltuğunu söktükten sonra koltuk başlığını tekrar takın.
Not
Çocuk koltuklarını seçerken ŠKODA'nın orijinal aksesuar programını kullanma-
nızı tavsiye ederiz. Bu çocuk koltukları, ŠKODA araçlarında kullanılmak üzere
geliştirilmiş ve test edilmiştir. Bunlar ECE-R 44 normuna uygundur.
Çocuk koltuğunun ön yolcu koltuğunda kullanılması
Tayvan için geçerli değildir
Şek. 12 Uyarı bilgileri içeren etiketler
Önce ve okuyun ve dikkate alın (Sayfa 17).
Önünde devre dışı bırakılmamış bir hava yastığı bulunan bir koltuk üzerinde
asla geriye doğru bakan bir çocuk emniyet sistemi kullanmayın. Çocuk ağır
veya ölümcül şekilde yaralanabilir.
Aşağıdaki yerlerde bulunan etiketler buna işaret eder.
Ön yolcu güneş siperliğinde » Şek. 12 - .
Ön yolcu tarafındaki B direğinde » Şek. 12 - .
Çocuğun ön koltukta seyahat ettiği bir çocuk koltuğu kullanılırken aşağıdaki
bilgiler dikkate alınmalıdır.
Çocuğun sırtının sürüş yönünde olduğu bir çocuk koltuğunun kullanılması ha-
linde, ön yolcu ön hava yastığı mutlaka devreden çıkarılmalıdır »
.
Mümkünse ön yolcu koltuk arkalığını, ön yolcu koltuk arkalığı ve çocuk koltu-
ğu arkalığı arasında sabit bir temas oluşacak şekilde dik konuma alınız.
Mümkünse ön yolcu koltuğunu, ön yolcu koltuğu ve arkasında bulunan çocuk
koltuğu ile arasında temas olmayacak şekilde arkaya doğru kaydırınız.
Yüksekliği ayarlanabilen ön yolcu koltuğu mümkün olduğunca yukarı doğru
ayarlanmalıdır.
2 ve 3 grubuna ait çocuk koltuklarında çocuk koltuğu koltuk başlığındaki geri
çevirme klipsinin, ön yolcu tarafındaki B direğinin geri çevirme klipsi önünde
veya aynı yükseklikte olmasına dikkat edilmelidir.
DİKKAT
Ön yolcu ön hava yastığı devrede iken asla ön yolcu koltuğunda çocuğun
sırtının sürüş yönünde bir çocuk koltuğu kullanmayınız. Bu çocuk koltuğu ön
yolcu ön hava yastığının açılma bölgesindedir. Hava yastığı açıldığı zaman,
çocuk ağır veya hayati tehlikesi olacak şekilde yaralanabilir.
Çocuğun sırtının sürüş yönüne dönük oturduğu çocuk koltuğu ön yolcu
koltuğunda artık kullanılmayacaksa, ön yolcu tarafındaki ön hava yastığı tek-
rar devreye sokulmalıdır.
18
Emniyet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

SKODA Citigo (2018/07) El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: