Philips 28PW6420 Kullanım kılavuzu

Kategori
CRT TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

tv
GB Please note the reference numbers for your TV set located on
the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich
auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull’imballaggio
o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana
olevat merkinnät.
ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el
embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ
‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na
obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na
obale alebo na zadnej strane prístroja.
MODEL :
PROD. NO :
1
Installing your television set
Insert the aerial plug
into the : socket at
the rear of the set.
Insert the mains plug
into a wall socket
(220-240 V / 50 Hz).
Insert the two R6-
type batteries
(supplied) making sure
that they are the right
way round.
To switch on the set, press
the on/off key. If the
television remains in
standby mode, press P
#
on the remote control.
æÂê®
Quick installation
Program sort
When you turn on the TV set for the first
time, a menu is displayed on screen.This menu
prompts you to select the country:
If the menu is not displayed, press and hold down
the
- and + keys on the TV set for 5
seconds to display the menu.
& Use the
îÏ keys on the remote control to
select your country and validate with
¬.
If your country does not appear in the list, select
choice “. . .
é The search starts automatically.All the available
TV programmes will be stored. This operation
takes a few minutes.The display shows the
progress of the search and the number of
programs found. At the end of the search, the
menu disappears.
To exit or interrupt the search,
press
H. If no
programme is found, see Tips chapter
at the end of the instruction for use.
If the transmitter or cable network sends the
automatic sort signal, the programs will be
numbered correctly. In this case, the
installation is complete.
If this is not the case, you need to use the
Sort menu to number the programs correctly
Some transmitters or cable networks broadcast
their own sort parameters (region, language, etc.).
In this case, indicate your choice using the
îÏ
keys and validate with ¬.
& Press key H.The Main menu is displayed on
the screen.
é With the
î key, select Manual Store and
press
¬.
Use the
09 or @P# keys to select the
program you wish to renumber.
Then use the
Ï key to select Program No
and enter the new number with the
Ȭ
keys.
( With the
Ï key, select Store and press ¬.
§ Repeat steps to ( for each program you
wish to renumber.
è To quit the menus, press
d.
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SW
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Manual Store Æ
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
2
Remote control keys
Surround Sound
To activate / deactivate the
surround sound effect. In stereo,
this gives the impression that the
speakers are further apart.
VCR key *
Screen information /
permanent no.
To display / clear the program
number, name (if it exists) and
audio mode. Press the key for 5
seconds to activate permanent
display of the number.
Menu
To call up or exit the menus.
Volume
To adjust the sound level
Cursor
These 4 keys are used to navigate
through the menus.
Teletext keys (p.4)
or VCR keys *
Selection of EXT
socket (p.3)
* VCR key
The remote control lets you control the main functions of the VCR.
Press and hold down the VCR key located on the side of the remote control, then press one of the keys to access
the VCR functions: b
%∫ÏȬ
P @# · ¢ÊÆ09
The remote control is compatible with all VCRs using the RC5 standard.
Standby
Lets you place the TV set on
standby.To turn on the TV, press
P @@, b, 0 to 9 .
Teletext keys (p. 4),
and VCR keys
16:9 Format (p. 5).
unused keys.
Smart picture and sound
Used to access a series of predefined
picture and sound settings.
The personal position relates to
settings selected from the menus.
Mute
To mute or restore the sound.
Program selection
To access the next or previous
programme.The number, (name)
and sound mode are displayed for
a few moments.
For some programs, the title of the
program will be displayed at the
bottom of the screen.
Sound mode
Used to force programmes in
Stereo and Nicam Stereo to
Mono or, for bilingual
programmes, to choose between
Dual I or Dual II.
The
Mono indication is red when in
forced position.
Teletext (p. 4)
Digit keys
Direct access to the programmes.
For a 2 digit programme, enter
the 2nd digit before the dash
disappears.
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Sleeptimer
(only available on certain versions)
To select the length of time before
the set automatically switches to
standby (from 0 to 240 minutes)
3
Manual store
Other settings in the menu
This menu is used to store the programmes one
at a time.
& Press the H key.
é With the î key, select Manual Store and
press
¬. Use the îÏ keys to select a
setting and the
Ȭ keys to adjust. :
System: select Europe (automatic detection*) or
West Europe (BG standard), East Europe (DK
standard), UK (I standard) or France (LL standard).
* Except for France (LL standard), you must select
choice France.
Search: press ¬.The search starts. Once a
programme is found, the scanning stops. Go to
the next step. If you know the frequency of the
required programme, this can be entered directly
using the
0 to 9 keys.
If no
programme is found,
see Tips chapter at the end of the instruction for use.
( Program No.: enter the required number with
the
Ȭ or 0 to 9 keys.
§ Fine Tune: if the reception is not satisfactory,
adjust using the
Ȭ keys.
è Store: press ¬.The program is stored.
! Repeat steps to è for each programme to store.
ç To quit the menus, press d.
& Press the H key.
é Use the îÏ keys to select a setting and the
Ȭ keys to adjust. :
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference between
the light and dark tones.
Sharpness: this changes the picture definition.
Balance : this balances the sound on the left and
right speakers.
Rotation (if available) :adjusts the angle of the picture.
Auto Store: to start automatic search for all
programmes available in your region.Then, you
need to use the Manual Store menu to
renumber the programmes (see p. 1).
To quit or interrupt the search, press
H.
To quit the menus, press d.
Connecting peripheral equipment
Use the euroconnector socket located at the back of the set or the front
AV connections (when available). Certain versions are equipped with
2 euroconnectors EXT1 and EXT2.To select connected equipment, press
several times the
n key.
Most equipment (decoder,VCR) carries out the switching itself.
Headphones socket (only available on certain versions)
When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut.
The
@
# keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Amplifier
(only available on certain versions)
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect
the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO IN” “L” and “R”
input on your hi-fi amplifier.
The keys on the TV set
The TV set has 4 keys :
VOLUME - + (- +) and PROGRAM - + (- P +).
To access or exit the menus, press simultaneously the
- and +
keys.Then use the - P + and -
+ keys to select and adjust.
Other functions
Manual Store Æ
!
Brightness
Í
.....
I
......
42
Æ
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
4
Teletext
Press :
You will obtain:
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
`
ù
12
POWER
RADIOSMART
- TV
- VCR
I.S.
SMART
MENU
564
879
0
ù
· ¢ Ê Æ
ı
ŸÓ
Ë
`
%
Y
3
P
--
++
¤
.
ª-
[
¤
0 9
Ë
Ë
Ÿ
Ó
MENU
Teletext call
Selecting a
page
This is used to call teletext, change to transparent mode
and then exit.The summary appears with a list of items that
can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page
number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the indication
100 will be displayed and the screen will remain blank (in this
case, exit teletext and select another channel).
Enter the number of the page required using the
0 to 9
or @ P # keys, îÏ. Example: page 120, enter 12
0
.The number is displayed top left, the counter turns and
then the page is displayed. Repeat this operation to view
another page.
If the counter continues to search, this means that the page is not
transmitted. Select another number.
Direct access
to the items
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.
The 4 coloured keys are used to access the items or
corresponding pages.
Contents
This returns you to the contents page (usually page 100).
Temporary
stop
This is used to temporarily disable or activate the teletext
display.
Enlarge a page
Stop sub-page
acquisition
This allows you to display the top or bottom part of the
page and then return to normal size.
Certain pages contain sub-pages which are automatically
displayed successively.This key is used to stop or resume
sub-page acquisition.The indication
_ appears top left.
Hidden
information
Favourite
pages
Double page
teletext
(only available
on certain
versions)
To display or hide the concealed information (games
solutions).
For teletext programs 0 to 40, you can store 4 favourite
pages which can then be accessed directly using the
coloured keys (red, green, yellow, blue).
& Press the H key to change to favourite pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.
Press the coloured key of your choice for 3 seconds.
The page is now stored.
Repeat the operation with the other coloured keys.
( You can now consult teletext and your favourite pages
will appear in colour at the bottom of the screen.To
retrieve the standard items, press H.
To clear everything, press d for 5 seconds.
To activate or deactivate the double page teletext display
mode.The active pa
ge is di
splayed on the left and the
following page is displayed on the right. Press
s
if you want to
hold a page (i.e. the contents page).The active page is then
displayed on the right.To return to normal mode, press
e
.
5
Tips
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of
at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents, do
not put anything on the set such as a cloth or cover, a
container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).
The set must not be exposed to water.
Poor reception
The proximity of mountains or high buildings may be
responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In
this case, modify the orientation of the aerial.
No picture or no sound
Have you connected the aerial socket properly?
Have you chosen the right system? (p. 3).
Teletext
Are certain characters not displayed correctly ? Press and
hold down the
- and+ keys on the TV set for 5
seconds to display the Country menu.Then use the
Ȭ keys to select your country and validate with H.
Standby
To save power, your set is fitted with components that give
it a very low power consumption when in standby mode
(less than 3 W).
Still no results?
If your TV set breaks down, never attempt to repair it
yourself: contact your dealer's after-sales service.
Recycling directive
The batteries supplied with this appliance do not contain
mercury or nickel cadmium.The materials used in your set
are either reusable or can be recycled.To minimise
environmental waste, specialist companies collect used
appliances and dismantle them after retrieving any materials
that can be used again (ask your dealer for further details).
16:9 Formats
If your television is equipped with a 4:3 screen.
If your television is equipped with a 16:9 screen.
Press the
p key (or Ȭ) to select the different modes:
This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format,
provided the specific signals are transmitted with the programmes.
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either side of the
picture.The picture may be progressively enlarged using the
îÏ keys.
Zoom 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of the
picture.The îÏ keys allow you to compress and move the image vertically to view the
top or bottom of the picture (subtitles).
Zoom 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures
which have black bands at the top and bottom (letterbox format).
Use the
îÏ keys if you wish to compress and move the image vertically to view the top
or bottom of the picture.
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving the sub-titles
visible. Use the
îÏ keys to increase or decrease the compression at the bottom of the screen.
Super Wide
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by enlarging the
sides of the picture.The
îÏ keys allow you to scroll the image up or down the screen.
Widescreen
This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using full screen
display.
Press the
p key (or îÏ) to select the different modes:
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format.
Expand 4:3
The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands when
watching a programme in letterbox format.
Compress 16:9
The picture is compressed vertically into 16:9 format.
1
Installation du téléviseur
Introduisez la fiche
d’antenne TV dans la
prise : située à
l’arrière.
Branchez le cordon
d’alimentation sur le
secteur (220-240 V /
50 Hz)
Introduisez les 2 piles
de type R6 fournies en
respectant les
polarités.
Pour allumer le téléviseur,
appuyez sur la touche
marche arrêt.
Si le téléviseur reste en
veille, appuyez sur la touche
P
#
de la télécommande.
æÂê®
Installation rapide
Classement des programmes
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, un menu apparaît à l’écran. Ce
menu vous invite à choisir le pays:
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches
- et + du
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches
îÏ de la télécommande
pour choisir votre pays,puis validez avec
¬.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .
é La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV disponibles sont
mémorisés. L’opération prend quelques
minutes. L’affichage montre la progression de la
recherche et le nombre de programmes
trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
H
. Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous
au chapitre conseils à la fin du mode d’emploi.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminée.
Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu
Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches
îÏ puis valider avec ¬.
& Appuyez sur la touche H. Le menu principal
s’affiche à l’écran.
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
(Mémorisation Manuelle)
et appuyez sur ¬.
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez renuméroter en utilisant les touches
@P# ou 0 à 9.
Utilisez ensuite la touche
Ï pour
sélectionner
Program No et entrer le
nouveau numéro avec les touches
Ȭ.
( Avec la touche
Ï, sélectionnez Store
(mémorisation) et appuyez sur
¬.
§ Répéter les étapes à ( pour chaque
programme à renuméroter.
è Pour quitter les menus, appuyez sur
d.
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Select Country
Manual Store Æ
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
2
Les touches de la télécommande
Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. En stéréo, les
haut-parleurs paraissent plus espacés.
En mono,on obtient un effet spatial
pseudo stéréo.
Touche magnétoscope *
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe), et
le mode son.Appuyez pendant
5 secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Curseur
Ces 4 touches permettent de
naviguer
dans les menus
.
Touches télétexte (p.4)
ou touches magnétoscope *
Sélection des prises EXT (p.3)
* Touche magnétoscope
La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Maintenez appuyée la touche
VCR située sur le côté de la télécommande, puis appuyez sur une des touches pour accéder aux fonctions du
magnétoscope : b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le standard RC5.
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur P
@#, b, 0 à 9.
Touches télétexte (p. 4) et
touches magnétoscope *
Format 16:9 (p. 5)
touche non utilisée
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux
réglages effectués dans les menus.
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur. Le numéro,
(le nom) et le mode son
s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il
s’agit d’une position forcée.
Appel télétexte (p. 4)
Touches numériques
Accès direct aux programmes.
Pour un programme à 2 chiffres, il
faut ajouter le 2ème chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
FR
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Minuterie (disponible uniquement
sur certaines versions)
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 240 minutes).
3
Mémorisation manuelle
Autres réglages du menu
Ce menu permet d’ajouter un programme ou de
les mémoriser un par un.
& Appuyez sur la touche H .
é Avec la touche î, selectionnez Manual Store
(mémorisation manuelle)
et appuyez sur ¬. Utilisez
les touches
îÏ pour sélectionner et Ȭ
pour régler :
System (système): sélectionnez Europe
(détection
automatique*) ou
West Europe (norme
BG), East
Europe
(DK), UK (I) ou France (LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut sélectionner
impérativement le choix
France.
Search (recherche): appuyez sur ¬. La recherche
commence. Dès q’un programme est trouvé,le
défilement s’arrête .Allez à l’étape suivante. Si vous
connaissez la fréquence du programme désiré,composez
directement son numéro avec les touches 0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée
,
reportez vous au chapitre
conseils à la fin du mode d’emploi
.
( Program No.: entrez le numéro souhaité avec les
touches
Ȭ ou 0 à 9.
§
Fine Tune (ajustement fin) :
si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
Ȭ.
è Store (mémoriser): appuyez sur ¬.
Le programme est mémorisé.
! Répétez les étapes à è autant de fois qu’il y a
de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez sur d.
& Appuyez sur la touche H .
é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner et
Ȭ pour régler :
• Brightness: agit sur la luminosité de l’image.
• Colour:
agit sur l’intensité de la couleur
.
• Contrast: agit sur le contraste de l’image.
Sharpness: agit sur la netteté de l’image.
Balance
:pour équilibrer le son entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Rotation
(si disponible): permet de régler l’inclinaison
de l’image.
Auto Store:permet de lancer une mémorisation
automatique de tous les programmes.Vous devrez ensuite
procéder au classement des programmes (voir p. 1).
Pour quitter les menus, appuyez sur d.
Manual Store Æ
!
Brightness
Í
.....
I
......
42
Æ
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
Raccordements
Utiliser la prise péritel située à l’arrière du téléviseur ou les prises AV en façade (si
disponibles). Certaines versions sont équipées de 2 prises péritel (EXT1 et EXT2).
Pour sélectionner l’appareil connecté, appuyez successivement sur la touche
n.
La plupart des appareils réalisent eux même la commutation (magnétoscope, ...).
Prise casque (disponible uniquement sur certaines versions)
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est automatiquement coupé.
Les touches
@
# permettent de régler le volume.
L’impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Amplificateur (disponible uniquement sur certaines versions)
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et
connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et
“R” de la chaîne Hi-fi.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches:
VOLUME - +
(-
+) et
PROGRAM - +
(-
P
+)
.
Pour accéder aux menus, appuyez simultanément sur les touches
- et +.
Ensuite, utilisez les touches - P + et -
+ pour régler.
Autres fonctions
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
4
Télétexte
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
12
POWER
RADIOSMART
- TV
- VCR
I.S.
SMART
MENU
564
879
0
ù
· ¢ Ê Æ
ı
ŸÓ
Ë
`
%
Y
3
P
--
++
¤
.
ª-
[
¤
0 9
Ë
Ë
Ÿ
Ó
MENU
ù
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent
puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des
rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique
est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou @ P #,
îÏ
.Exemple: page 120, tapez
120. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le
compteur tourne, puis la page est affichée. Renouvelez
l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux
rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4
touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou
aux pages correspondantes.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Arrêt
momentané
Pour activer ou désactiver provisoirement l’affichage du
télétexte
Agrandissement
d'une page
Arrêt de
l'alternance
des sous-pages
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la
dimension normale.
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter
ou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _
apparaît en haut à gauche.
Informations
cachées
Pages
préférées
Double page
télétexte
(disponible
uniquement sur
certaines versions)
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées
(solutions de jeux).
Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez mémoriser
4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles
avec les touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue).
& Appuyez sur la touche H pour passer en mode pages
préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix. La page est mémorisée.
Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour
retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur
H.
Pour tout effacer, appuyez sur
d pendant 5 secondes.
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante à
droite.Appuyez sur la
touche
s
si vous voulez figer un page
(par exemple le sommaire). La page active devient celle de droite.
Pour revenir en mode normal, appuyez sur
e
.
5
Conseils
Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable
avec un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil.
Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer
le téléviseur à de la chaleur ou à des projections d’eau et
ne rien poser dessus.
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut
être la cause d’images dédoublées, d’écho ou d’ombres.
Dans ce cas, modifier l’orientation de l’antenne.
Absence d’image ou de son
Avez-vous bien branché l’antenne ?
Avez-vous choisi le bon système ?
(p. 3).
Télétexte
Certains caractères ne s’affichent pas correctement ?
Maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches
- et+ du téléviseur pour faire apparaître le
menu Country. Ensuite, utilisez les touches
Ȭ
pour sélectionner votre pays et valider avec H.
Veille
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est
équipé de composants permettant une très faible
consommation en veille (inférieur à 3 W).
Toujours pas de résultat ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même
le téléviseur, mais consultez le service après vente.
Directive pour le recyclage
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure,
ni cadmium nickel,dans un souci de préserver
l’environnement.Votre téléviseur utilise des matériaux
réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser
les déchets dans l’environnement, des entreprises
spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les
démonter et concentrer les matières réutilisables
(renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Formats 16:9
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche p (ou Ȭ) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par
certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.
Vous pouvez agrandir progressivement l’image en utilisant les touches
îÏ.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de
l’image. Les touches
îÏ permettent de comprimer l’image verticalement pour faire
apparaître le haut ou le bas de l’image (sous-titres).
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec
bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Utilisez les touches
îÏ
si vous
voulez faire apparaître le haut ou le bas de l’image.
Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles
les sous-titres. Utilisez les touches
îÏ
pour faire descendre ou remonter le bas de l’image.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les
côtés de l’image. Utilisez les touches
îÏ pour compresser l’image verticalement.
Plein Écran
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les
affichant en plein écran.
Appuyez sur la touche
p (ou îÏ) pour sélectionner les différents modes :
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement.
Ce mode permet de supprimer les bandes noires des
images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.
1
Installatie van het televisietoestel
Stop de stekker van
de tv-antenne in de
:-aansluitbus aan
de achterkant van het
toestel.
Sluit het snoer aan op
het stroomnet (220-
240 V / 50 Hz)
Stop de 2
bijgeleverde
R6-batterijen
op de juiste
manier in de
afstandsbediening.
Druk op de aan/uit-toets om
de televisie aan te zetten..
Indien de televisie in de
wachtstand blijft, druk dan
op de
P #-toets van de
afstandsbediening.
æÂê®
Snelle installatie
Sorteren van de programma’s
Wanneer u het toestel voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit
menu kunt u het land kiezen:
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
- en + van het televisietoestel dan 5
seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen
îÏ van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met
¬.
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .
é Het zoeken start nu automatisch.
Alle beschikbare tv-programma’s worden in
het geheugen opgeslagen.. Dit alles duurt
enkele minuten. Op het scherm ziet u hoe het
zoeken vordert en hoeveel programma’s er
gevonden zijn. Na afloop verdwijnt dit menu.
Druk op de toets
H om het zoeken te stoppen of
te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips op het
einde van de gebruiksaanwijzing als er geen
programma wordt gevonden.
Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
toetsen îÏ en bevestigen met ¬.
& Druk op de toets H. Het hoofdmenu
verschijnt op het scherm.
é Met de toets
î selecteert u Manual Store
(Manuele opslag) en druk op ¬.
Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets
@ P # of 0 tot 9.
Gebruik vervolgens de toets
Ï om
Program No te selecteren en voer het nieuwe
nummer in met de toetsen
Ȭ.
( Selecteer met de toets
Ï vervolgens Store
(opslag in het geheugen) en druk op ¬.
§ Herhaal de stappen tot ( voor elk
programma dat u wil verplaatsen.
è Om de menu’s te verlaten, druk op
d.
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
NL
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Manual Store Æ
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
2
Toetsen van de afstandsbediening
Surround
Om het effect van verruimd geluid
te activeren/desactiveren. Bij stereo
geeft dit de indruk dat de
luidsprekers verder uit elkaar staan.
Toets videorecorder *
Scherminformatie / permanent n°
Om het programmanummer, de naam
(indien deze bestaat) en de
geluidsmodus. Houd de toets 5
seconden ingedrukt om de permanente
weergave van het nummer te activeren.
Menu
Om de menu’s op te roepen
of te verlaten.
Volume
Voor het regelen van het geluidsniveau
Cursor
Met deze 4 toetsen kunt u de
menu’s doorlopen.
Toetsen teletekst (p.4)
of toetsen videorecorder *
Keuze van de
EXT-aansluitingen (p.3)
* Toets videorecorder
Met de afstandsbediening kunt u de voornaamste functies van de videorecorder bedienen. Druk op de VCR-knop op de
zijkant van de afstandsbediening en druk vervolgens op een van de toetsen om toegang te krijgen tot de functies van de
videorecorder: b%∫HîÏȬP @ # · ¢ÊÆ09
De afstandsbediening werkt met alle videorecorders die de RC5-standaard gebruiken.
Wachtstand
Om de tv in de wachtstand te
zetten. Druk op P @#, b, 0 tot
9 om de tv weer aan te zetten.
Toetsen voor teletekst (p. 4),
en videorecorder *
Formaat 16:9 (p. 5).
Niet-gebruikte toets.
Voorinstellingen van beeld en
geluid
Geeft toegang tot een aantal
instellingen van beeld en geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met
de gekozen instellingen in de menu’s.
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te schakelen.
Kiezen van tv-programma’s
Om een vorig ef volgend programma
lager of hoger te kiezen. Nummer,
(naam) en geluidsmodus verschijnen
voor een paar ogenblikken in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien
van teletekst verschijnt de titel van het
programma onderaan het scherm.
Geluidsmodus
Om van Stereo en Nicam Stereo
naar Mono te schakelen of te
kiezen tussen
Dual I of Dual II bij
tweetalige uitzendingen.
De Mono-aanduiding is rood
wanneer er geen andere
mogelijkheid is.
Teletekst oproepen (p. 4)
Cijfertoetsen
Om rechtstreeks een programma
te kiezen.Voor een
programmanummer van 2 cijfers
moet het tweede cijfer worden*
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Sleeptimer (niet op alle
uitvoeringen aanwezig)
Voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de
wachtstand wordt overgeschakeld
(van 0 tot 120 minuten).
3
Handmatig vastleggen in het geheugen
Andere instellingen van het menu
Met dit menu kunt u een programma toevoegen of
de programma’s één voor één vastleggen.
& Druk op de toets H.
é Met de toets î selecteert u Manual Store
(handmatig vastleggen) en druk vervolgens op
¬. Gebruik de toetsen îÏ om te selecteren
en
Ȭ om te regelen:
System (Systeem): selecteer Europe (automatisch
zoeken *) of
West Europe (BG-norm), East
Europe (DK), UK (I) of France (LL’).
* Behalve voor Frankrijk (LL’-norm)moet verplicht de
keuze
France worden gemaakt.
Search
(zoeken): druk op
¬
. Het zoeken begint.
Zodra een programma is gevonden, stopt het zoeken
en wordt de programmanaam weergegeven. Ga naar
de volgende stap. Indien u de frequentie van het
gewenste programma kent,dan kunt u het nummer
ervan direct invoeren met de toetsen
0
tot
9
.
Als geen programma wordt gevonden, zie het hoofdstuk
tips op het einde van de gebruiksaanwijzing.
( Program No. (programmanummer): voer het
gewenste nummer in met de toetsen
Ȭ of
0 tot 9.
§ Fine Tune : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen
Ȭ.
è Store (vastleggen): druk op ¬.
Het programma is vastgelegd.
! Herhaal de stappen tot è voor elk vast te
leggen programma.
ç
Om het menu te verlaten, druk op de toets d.
& Druk op de toets H.
é Gebruik de toetsen îÏ om te selecteren en
Ȭ om te regelen:
Brightness: heeft betrekking op de helderheid
van het beeld.
Colour: heeft betrekking op de kleursterkte.
Contrast: heeft betrekking op het beeldcontrast.
Sharpness: heeft betrekking op de scherpte van
het beeld.
Balance : om het geluid tussen de linker- en
rechterluidspreker in uit te balanceren.
Rotation
(indien beschikbaar): om de helling van het
beeld te regelen.
Auto Store:met dit menu start u het automatisch
vastleggen van alle programma’s. Ga vervolgens naar
het menu sorteren van de programma’s (zie p.1).
Om de menu’s te verlaten, druk op d.
Aansluitingen
Gebruik de euroconnectorstekker aan de achterkant van het televisietoestel of de
AV-stekkers aan de voorkant (indien beschikbaar). Sommige toestellen zijn
uitgevoerd met 2 euroconnectorstekkers (EXT1 en EXT2). Om het aangesloten
toestel te selecteren, drukt u herhaaldelijk op de toets
n.De meeste toestellen
(videorecorder, ...) schakelen zelf om.
Stekker hoofdtelefoon
(niet op alle versies beschikbaar)
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid van het televisietoestel
automatisch uitgezet. Met de toetsen
@”#
kunt u het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
Versterker
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Om een hi-fi systeem aan te sluiten, dient u een audiokabel te gebruiken en de
“L” en “R” uitgangen van het TV toestel aan te sluiten op de ingangen “AUDIO
IN” “L” en “R” van de versterker van uw hi-fi.
De toetsen van het televisietoestel
Het televisietoetsel heeft 4 toetsen:
VOLUME - + (- +) en PROGRAM - +
(- P +). Om de menu’s te activeren, dienen de toetsen
- en
+ tegelijk te
worden ingedrukt.Vervolgens kunnen de toetsen
- P + en -
+ worden
Andere functies
Manual Store Æ
!
Brightness
Í
.....
I
......
42
Æ
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
4
Teletekst
Druk op:
U krijgt:
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden
geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn
met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
`
ù
12
POWER
RADIOSMART
- TV
- VCR
I.S.
SMART
MENU
564
879
0
ù
· ¢ Ê Æ
ı
ŸÓ
Ë
`
%
Y
3
P
--
++
¤
.
ª-
[
¤
0 9
Ë
Ë
Ÿ
Ó
MENU
Teletekst
aanzetten
Een pagina
kiezen
Om teletekst op te roepen,over te gaan op de transparante modus
en vervolgens teletekst uit te zetten. De pagina met de hoofdindex
geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd.
Iedere rubriek heeft een paginanummer van drie cijfers.
Als het gekozen kanaal geen teletekst uitzendt, dan verschijnt de
aanduiding 100 en het scherm blijft donker (verlaat in dit geval teletekst
en kies een ander kanaal).
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen
0 tot
9 of @ P #,îÏ. Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 12
0
in. Het nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het
scherm, de paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de
pagina. Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen.
Als de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
Rechtstreekse
keuze van de
subpagina’s
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
Inhoud
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Tijdelijk
onderbreken
Om de weergave van teletekst voorlopig te activeren of
desactiveren
Een pagina
vergroten
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven
en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling
van de subpagina’s onderbreken of voortzetten. De
aanduiding _ verschijnt bovenaan rechts.
Verborgen
informatie
Favoriete
pagina’s
Dubbele
pagina
teletekst
(Niet op alle
versies
beschikbaar.)
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden
opgeroepen met de gekleurde toetsen (rood, groen, geel,
blauw).
& Druk op de toets
H om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze 3
seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen.
(Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept. Om de gewone
rubrieken terug te vinden, druk op H.
Houd d 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te
activeren of te desactiveren.De actieve pagina staat links en de
volgende pagina staat rechts. Druk op de toets
s
als u een
pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting). De actieve
pagina wordt de rechterpagina.Om terug te keren naar normale
weergave,druk op
e
.
5
Tips
Plaatsen van het televisietoetsel
Plaats uw tv-toetsel op een stevige en stabiele
ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte vrij
van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties te
vermijden, mag u het toestel niet aan warmte of water
blootstellen en mag u er niets opleggen.
Slechte ontvangst
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het
gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen.
Verander in dit geval de oriëntatie van de antenne.
Geen beeld of geluid
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u
het juiste systeem gekozen? (p. 3).
Teletekst
Sommige tekens worden niet correct weergegeven?
Houd de toetsen
- en+ van het televisietoestel
5 minuten ingedrukt om het menu
Country op het
scherm te halen. Gebruik vervolgens de toetsen
Ȭ
om uw land te selecteren en bevestig met H.
Stand-by
Om energie te besparen, bestaat uw tv uit onderdelen
die in de wachtstand slechts zeer weinig stroom
verbruiken (minder dan 3 W).
Nog steeds geen resultaten?
Als uw toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te
repareren: neem contact op met de serviceafdeling van
uw verkoper.
Aanwijzing voor hergebruik
De bij het toestel geleverde batterijen bevatten noch kwik,
noch nikkelcadmium,met het oog op de bescherming van
het milieu. Uw toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt
of gerecycleerd kunnen worden. Om de hoeveelheid afval in
het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te
halen en materiaal dat geschikt is voor hergebruik te
verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
16:9 Formaten
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 16:9 scherm.
Druk op de toets p (of
Ȭ
) om een ander beeldformaat te kiezen :
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor wordt het door sommige
zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links en rechts van het beeld.
De toetsen
îÏ
dienen om het beeld verticaal te verplaatsen en de ondertitels zichtbaar te maken.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links en rechts
van het beeld. Met de toetsen
îÏ is het mogelijk het beeld verticaal te verschuiven om
eventuele ondertitels weer te kunnen geven.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor letterbox-
uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld). Gebruik de toetsen
îÏ om
het beeld eventueel verticaal te verschuiven.
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het beeldvullend wordt
weergegeven. Gebruik de toetsen
îÏ om de onderkant van het beeld te verhogen of te verlagen.
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3 beeld
horizontaal te vergroten. Eventuele ondertitels blijven zichtbaar. Gebruik de toetsen îÏ
om het beeld eventueel verticaal te verschuiven.
Breedbeeld
In dit formaat wordt het beeld bij een 16:9 uitzending beeldvullend in de juiste verhouding weergegeven.
Druk op de toets p (of îÏ) om een ander beeldformaat te kiezen :
4:3
Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven
Verbreed 4:3
Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken
vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
Compressie 16:9
Het beeld wordt verticaal ingedrukt tot een 16:9 formaat.
1
Installation des Fernsehgeräts
Stecken Sie den Stecker
des Antennenkabels in
die auf der Rückseite
des Fernsehgeräts
befindliche
Antennenbuchse (
:).
Stecken Sie den
Netzstecker in eine
Netzsteckdose (220 -
240 V/50 Hz).
Legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-
Batterien (Mignon)
ein, und beachten Sie
dabei die Polarität.
Drücken Sie zum Einschalten
des Fernsehgeräts die EIN/AUS-
Taste. Sollte das Fernsehgerät
im Bereitschaftsmodus bleiben,
drücken Sie die Taste
P # auf
der Fernbedienung.
æÂê®
Schnellinstallation
Sortieren der Programme
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt.
Über dieses Menü können Sie ein Land auswählen:
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die
Tasten - und + des Fernsehgeräts 5
Sekunden lang gedrückt, um das Menü aufzurufen.
& Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten
îÏ der
Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit
¬.
Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist,
wählen Sie “. . .
é Die Suche wird automatisch gestartet.
Alle empfangbaren Fernsehprogramme werden
gespeichert. Dieser Vorgang dauert einige
Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl der
gefundenen Programme werden am Bildschirm
angezeigt. Nach Abschluss der Suche wird das
Menü ausgeblendet.
Um die Suche zu beenden oder zu unterbrechen,
drücken Sie die Taste
H.Wenn kein Programm
gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit den
Tipps am Ende der Bedienungsanleitung nach.
Wenn der Sender oder das Kabelnetz das
automatische Sortiersignal sendet, werden die
Programme in der richtigen Reihenfolge
durchnummeriert. Die Installation ist damit beendet.
Anderenfalls müssen Sie die Programme über
das Menü Sortieren neu nummerieren.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl die Tasten
îÏ,
und bestätigen Sie mit der Taste
¬.
& Drücken Sie die Taste H. Das Hauptmenü
wird am Bildschirm angezeigt.
é Wählen Sie mit der Taste
î die Option
Manual Store (Manuell speichern), und drücken
Sie die Taste
¬.
Wählen Sie mit den Tasten
@ P # oder 0
bis 9 das Programm, das neu nummeriert
werden soll.
Drücken Sie anschließend die Taste
Ï,um
Program No (Programmnummer) auszuwählen,
und geben Sie die neue Nummer über die
Tasten
Ȭ ein.
( Wählen Sie mit der Taste Ï die Option Store
(Speichern), und drücken Sie die Taste ¬.
§ Wiederholen Sie die Schritte bis ( für alle
neu zu nummerierenden Programme.
è Drücken Sie die Taste
d, um die Menüs zu
verlassen.
Î
Æ
F
FI
GB
GR
I
ï
Manual Store Æ
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
2
DE
Die Tasten der Fernbedienung
Surround-Ton
Zum Aktivieren/Deaktivieren des
Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird
der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher
stünden weiter auseinander.
Taste für Videorecorder *
Bildschirminfos/Permanente
Programmanzeige
Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der
Programmnummer, des
Programmnamens (falls vorhanden) und
des Tonmodus. Drücken Sie diese Taste
fünf Sekunden lang, um die permanente
Programmanzeige zu aktivieren.
Menü
Zum Anzeigen bzw.Ausblenden der Menüs.
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
Pfeiltasten
Mit diesen 4 Tasten können Sie sich
innerhalb der Menüs bewegen.
Tasten für Videotext (S.4)
oder Tasten für Videorecorder *
Wahl der EXT-Anschlüsse (S.3)
* Taste für Videorecorder
Mit der Fernbedienung können Sie die Hauptfunktionen des Videorecorders steuern.
Halten Sie die Taste für Videorecorder seitlich an der Fernbedienung gedrückt. Drücken Sie dann eine der folgenden Tasten,
um auf die Funktionen des Videorecorders zuzugreifen:
b%∫HîÏȬP@# ·¢ÊÆ09
Die Fernbedienung kann mit allen Modellen verwendet werden, die mit dem Standardcode RC5 arbeiten.
Bereitschaftsmodus
Zum Umschalten des Fernsehgeräts
in den Bereitschaftsmodus. Um das
Fernsehgerät erneut einzuschalten,
drücken Sie die Taste P
@#, b, 0
bis 9 .
Tasten für Videotext (S. 4),
und tasten für Videorecorder*
Format 16:9 (S. 5).
Nicht verwendete Taste.
Bild- und Ton-Voreinstellungen
Bietet Zugriff auf eine Reihe von
Voreinstellungen für Bild und Ton.
Die Position
Persönlich
entspricht den in
den Menüs vorgenommenen Einstellungen.
Stummtaste
Zum vorübergehenden Abschalten
bzw.Wiedereinschalten des Tons.
Programmwahl
Zum Umschalten auf das
vorhergehende oder nächste
Programm. Programmnummer,
(Programmname) und Tonmodus
werden einige Sekunden lang
angezeigt. Bei einigen Sendern wird am
unteren Bildschirmrand der Titel der
Sendung angezeigt.
Tonmodus
Ermöglicht die Ausgabe von Stereo-
bzw.
Nicam-Stereo-Sendungen in
Mono bzw. für zweisprachige
Sendungen die Auswahl zwischen
Dual I und Dual II.
Beim Umschalten auf Mono erscheint
die Angabe Mono in Rot.
Aufruf Videotext (S. 4)
Zifferntasten
Zur direkten Eingabe der
Programmnummer. Bei einer
zweistelligen Programmnummer
muss die zweite Ziffer eingegeben
werden, bevor der Strich erlischt.
12
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
MENU
P
564
879
0
· Ê Æ
ù
Ÿ
Ë
¤
ı
%
3
--
++
.
ª
-
[
Y
`
Ó
Automatische Abschaltung
(nur bei einigen Modellen verfügbar)
Zur Auswahl der Zeitspanne, nach
welcher das Fernsehgerät automatisch
in den Bereitschaftsmodus schaltet
(von 0 bis 240 Minuten).
3
Manuell speichern
Weitere im Menü verfügbare Einstellungen
Mit Hilfe dieses Menüs können Programme
hinzugefügt oder einzeln gespeichert werden.
& Drücken Sie die Taste H.
é Wählen Sie mit der Taste î die Option Manual
Store, und drücken Sie die Taste ¬.Verwenden Sie
die Tasten
îÏ zum Auswählen und die
Tasten
Ȭ zum Einstellen der folgenden Optionen:
System:Wählen Sie Europe (automatische Erkennung*) oder
West Europe (Empfangsnorm BG), East Europe (Osteuropa;
DK), UK (Großbritannien; I) oder France (Frankreich; LL’).
* Ausnahme: Frankreich (Empfangsnorm LL’). Dort muss
die Option
France gewählt werden.
Search (Suche): Drücken Sie die Taste ¬. Der
Suchvorgang wird gestartet. Bei jedem gefundenen
Programm wird der Suchlauf angehalten. Fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.Wenn Ihnen die
Frequenz des gesuchten Programms bekannt ist,
können Sie die entsprechende Zahl mit Hilfe der
Tasten
0 bis 9 direkt eingeben. Wenn kein
Programm gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit
den Tipps am Ende der Bedienungsanleitung nach.
( Program No.: Geben Sie mit Hilfe der Tasten Ȭ
oder 0 bis 9 die gewünschte Programmnummer ein.
§ Fine Tune:Wenn die Empfangsqualität nicht
zufriedenstellend ist, korrigieren Sie mit den Tasten
Ȭ.
è Store (Speichern): Drücken Sie die Taste ¬.
Das Programm wird gespeichert.
! Wiederholen Sie die Schritte bis è, bis alle
Programme gespeichert sind.
ç
Drücken Sie die Taste
d
,um die Menüs zu verlassen.
& Drücken Sie die Taste H.
é Verwenden Sie die Tasten îÏ zum Auswählen
und die Tasten
Ȭ zum Einstellen der
folgenden Optionen:
Brightness:Zum Einstellen der Helligkeit des Bildes.
Colour: Zum Einstellen der Farbintensität.
Contrast: Zum Einstellen des Bildkontrasts.
Sharpness: Zum Einstellen der Bildschärfe.
Balance: Zum Ausgleichen des
Tons zwischen dem
linken und rechten Lautsprecher.
Rotation
(sofern verfügbar): Zum Einstellen der
Bildneigung.
Auto Store:Zum Starten einer automatischen
Speicherung aller Programme.Anschließend müssen die
Programme sortiert werden (siehe S.1).
Drücken Sie die Taste
d
,um die Menüs zu verlassen.
Anschluss von anderen Geräten
Verwenden Sie die EXT-Buchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder die
AV-Buchsen auf der Vorderseite (sofern vorhanden). Einige Modelle verfügen
über 2 Buchsen für externe Geräte (EXT1 und EXT2). Um das angeschlossene
Gerät auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste
n.
Die meisten Geräte (Videorecorder usw.) übernehmen selbst die Umschaltung.
Kopfhörerbuchse
(nur bei bestimmten Modellen)
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Ton des Fernsehgeräts automatisch
stumm geschaltet. Mit den Tasten
@”# kann die Lautstärke eingestellt werden.
Die Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
Verstärker
(nur bei einigen Modellen verfügbar)
Zum Anschluß an eine Hifi-Anlage benutzen Sie ein Audio-Verbindungskabel.
Verbinden Sie die Anschlüsse “L” und “R” des Fernsehgerätes mit einem
Eingang “AUDIO IN” “Lund “R” des Verstärkers.
Die Tasten des Fernsehgeräts
Das Fernsehgerät besitzt 4 Tasten:
VOLUME - + (- +) und PROGRAM - +
(- P +). Um auf die Menüs zuzugreifen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten
- und +.Verwenden Sie anschließend die Tasten - P + und - +,
um Einstellungen vorzunehmen.
Weitere Funktionen
Manual Store Æ
!
Brightness
Í
.....
I
......
42
Æ
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Balance
Rotation
Auto Store
Manual Store
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips 28PW6420 Kullanım kılavuzu

Kategori
CRT TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: