Gigabyte MZBAYVP Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容物 / 装内容物 / パッ
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihanızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 / 悉您的设备 / 自分のBRIXつ い しくなろう / 치 숙지하
1 x GB-TCV
- NOT Include any of the following: 2.5” HDD,
SO-DIMM memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: 2,5 "HDD,
SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: Disque Dur 2.5", Mémoire
SO-DIMM
- No incluye: HDD 2.5", memoria SO-DIMM
- Não inclui: HDD 2.5", memória SO-DIMM
- Non include: 2,5" HDD e memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект
поставки: 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM
модули ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: 2.5" HDD, pamieci SO-DIMM
- Şunlar dahil dildir : 2.5” HDD, SO-DIMM haza
- 不 包 含 下 目:2.5"硬 碟、SO-DIMM記憶體
- 包含下列任何项2.5"盘、SO-DIMM内存
- 後記のものはこれに含まれていません2.5” HDD,
SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
Digital Signage Kit
Kit de señalización digital / Kit de Digital Signage
Kit di indicazione digitale / Комплект для цифровой информационной панели
Zestaw oznakowań cyfrowych / Dijital Kurumsal İmza Ki / GB-TCV數位電子看板
GB-TCV数字电子广告牌套件 / 電 子 広 告 ット / 지털 이니지 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obugi
Hızlı Başlanç Kılavuzu / 門使用者手冊 / 户手
イ ッ ク ・ス ト ・ ガ / 빠른�시작�설명서
2
1
C
B
D
1 x VESA Mount
Bracket &
6 x Screws
1 x Quick Start Guide
1 x 30 Wa
Wall-mount Adapter
Front】 【Le
PIN Definion
Right
USB 3.0 USB 2.0 Micro SD
Rear
HDMIRJ-45
Serial
DB-9
12V
DC-In
Kensington
lock slot
A2
A7
A1
1
4
1 VCC
2 USB-
3 USB+
4 GND
A1
A3 A4 A5 A6
A1 IUSB
A2 LVDS
A3 BKLT_SATA
A4 PWR
A5 JRS6
A6 80H
A7 JP2
1 12V
2 12V
3 12V
4 12V
5 GND
6 GND
7 ENABKL
8 GND
9 BLKTCTL
10 5V
11 5V
12 5V
A3
1
11 12
2
A4
1 PWRBTN
2 GND
3 MPD+
4 MPD-
5 BLDN
6 BLUP
7 UART_TX
8 UART_RX
9 3.3V
10 GND
A6
1 2.5MHz
2 GND
3 LFRAME
4 LAD0
5 PLTRST
6 LAD1
7 LAD3
8 LAD2
9 3.3V
10 SERIRQ_3.3V
1 1.8V
2 DDI1_CLRT_DATA
3 GND
A5
1
3
A7
1 3.3V
2 3.3V
3 GPIO1
4 GPIO2
5 GND
6 GND
1
5 6
2
A2
1
11 12
2
1 3.3V
2 5V
3 3.3V
4 5V
5 DDCCLK
6 DDCDATA
7 GND
8 GND
9 A1P
10 A0P
11 A1M
12 A0M
13 GND
14 GND
15 A3P
16 A2P
17 A3M
18 A2M
19 GND
20 GND
21 A5P
22 A4P
23 A5M
24 A4M
25 GND
26 GND
27 A7P
28 A6P
29 A7M
30 A6M
31 GND
32 GND
33 CLK2P
34 CLK1P
35 CLK2M
36 CLK1M
37 GND
38 GND
39 12V
40 12V
25ME0-TCV100-Q0R 产地:中国 Made in China
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling of electrical and
electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
1 x SATA Cable &
1 x Power Cable
1
9 10
2 1
9 10
2
C. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v)
Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napciowych (1.35V) / Bellek Yerlrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶 / 安装内存 / モリの DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
Carefully insert
SO-DIMM memory
modules.
1
Note: The Digital Signage Kit
requires DDR3L SO-DIMM
system memory. This is low
voltage DDR3 memory that
offers great performance at a
lower 1.35v.
Push down unl the
modules click into
place.
2
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範安全规范 と規 する안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of
used Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-TCV Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to
safety hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien ssen recycelt werden,
sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-TCV könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr
gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des
baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las bateas deben ser reciclados donde sea posible.
Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-TCV pueda violar el cumplimiento normavo y puede exponer
al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias
usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O o cumprimento na ulizão da fonte de energia modelo GB-TCV incluso, pode violar o regulamento e pode expor o
usuário à riscos de seguraa.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-TCV Power Adapter pviolare la conforminormava e pesporre
l'utente a rischi per la sicurezza.
ycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-TCV może spowodować uszkodzenie sprtu, a także być niebezpiec-
zne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-TCV Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-TCV может
повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove possibile. Lo
smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의
환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
違ったッテリーの など故のなりますであバッテリーはなるべくリサイクルしくだ
い。使用済みッテーは地域の環境規制に従い処理しださい。
제공된GB-TCV전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다.
GB-TCVに付属の電源アダプターと源ケーブルは専用品となります他の機器で使用しないさい、安全上の問題や
反になる場がございます
若未使用隨附的GB-TCV型號源變器,可能會違範合規性並讓使用者暴露在險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву).
Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих
органов.
若不使用随货附赠的GB-TCV型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险
此产品符合中国能效标识规范微型计算器效能等级1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典 型 能 耗 值 :131kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求此机型仅适用于产品类型
B类 ,系 统 总 内 存 配 置 容 量 必 须 大 于 2GB(2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami
niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış
piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄置使用過的電池
若以不正確類型的電池進行更換可能會有爆炸的危險應儘可能回收電應依照當地環保法規棄置使用過的電池
D. SATA 3Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 3 Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 3Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 3Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 3Gbps: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 3Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 3 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5юйм накопителя HDD / SATA 3Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 3Gbps: 2.5” HDD 'yi nal yerleşrebilirim
SATA 3Gbps: 安裝2.5"硬碟 / SATA 3Gbps盘: 安2.5"硬盘 / SATA 3Gbps HDD: 2.5HDインストールする / SATA 3Gbps HDD: 2.5” HDD를 설치하는 방
6
Reinstall the HDD cage
and boom panel to the
chassis.
3
Cross the cable D and A3 for a
beer fit in the chassis.
1
Unscrew and remove the boom
panel to remove the HDD cage
from the chassis.
4
Flip the cage and secure
the HDD in place with the
four screws.
Secure the cables by fing
them under the bracket
located on the back of the
HDD cage.
2
Plug cable A3 & cable D to the
motherboard.
5
Connect cable A3 and D to
the HDD.
A3
D
A3D
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA対 応 ブ ラケ ット / VESA 브래킷
Aach the VESA
mounng plate to the
rear of a compable
display using the
screws provided.
2
The digital signage kit
can now be mounted
by sliding the device
into place.
31
Aach the screws
provided on
underside of the
digital signage kit.
B-1. Full-size Mini-PCIe Slot: For Half-size PCIe-Cards, Please Use the Provided Plate Adapter as Shown
Für Half-Size-PCIe-Karten, bie verwenden Sie den mitgelieferten Adapter-Plae, wie gezeigt / Pour les Cartes Mini-PCIe, Merci d’uliser l'adaptateur de plaque fourni comme indiq
Para tarjetas PCIe de tamo pequo, ulice el adaptador suministrado, tal y como se muestra / Para placas Half-size PCI-e, Ulize o adaptador conforme demonstrado
Per le schede PCIe di dimensioni ridoe usare l’ adaatore fornito come mostrato / Чтобы получить доступ к разъемам для малоразмерных PCIe-плат, необходимо удалить днище корпуса как показано на рисунке
Dla połowy karty PCIe zastosuj dołączony zasilacz zgodnie z pokazanymi wytycznymi / Küçültülş PCIe kartlarda, Lüen gösterildiği şekilde kart adaprü ile kullanınız
使用包裝附件的金屬轉接來安裝你Mini PCIe短卡 / 使用包装附件的金属转接卡来安装你的Mini PCIe短卡
ハ ーフ イ ズ の PCIe-カードをご使用の合、属されているプレータをご使用ください / Half-size PCIe 카드는 제공된 플래이트 아답터를 이용하세요
3
Secure by installing
the corner screw.
2
Carefully insert
the Mini-PCIe card
into place.
1
Aached the plate
adapter provided to
your half-size
Mini-PCIe card.
Note: If you’re going to install a half-size wireless module. Please use the adapter to extend the half-size card,
then connect both antenna along the inner chassis. Lastly, plug in the module into the full-size Mini-PCIe slot.
B-2. Oponal Wireless Module Installaon: How to Safely Install a Half-size Wireless Module
Sicheres installieren eines halben Größe Wireless-Modul / Comment faire pour installer en toute sécurité un module sans fil / Cómo instalar de forma segura un módulo inalámbrico de tamo reducido
Como instalar em seguraa um Módulo Wireless de tamanho reduzido / Come installare con sicurezza un modulo Wireless di dimensioni ridoe / Как безопасно установить малогабаритный модуль беспроводной связи
Jak bezpiecznie zainstalować moduł bezprzewodowy / Yarım boyutlu Kablosuz modül nal güvenle kurulur
安裝選購的Mini PCIe無線網卡 / 如何安全地安装半高无线模
安全にWiFiモジュール取りける / Half-size선 모듈은 안전하게 설치하는 방
1
Follow upon
instrucon to
extend the half-size
wireless module.
2
Carefully plug
the antenna into
the wireless
module.
3
The module is secured in
place with a small screw
in the le corner.
A3D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gigabyte MZBAYVP Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: