Hilti DCH 300 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
DCH 300 Elmas kesici alet
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima alet ile birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
İçindekiler Sayfa
1 Genel bilgiler 188
2 Tanımlama 189
3 Aksesuar, sarf malzemesi 191
4 Teknik veriler 192
5 Güvenlik uyarıları 193
alıştırma 197
7 Kullanım 198
8 Bakım ve onarım 200
9Hataarama 200
10 İmha 201
11 Aletlerin üretici garantisi 201
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal) 202
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzu metninde »Alet« DCH 300 elmas
kesici aleti temsil eder.
Kullanım ve gösterge elemanları 1
@
Mil ayarlama düğmesi
;
Ön tutma kolları
=
Açma/Kapatma şalteri
%
Devreyealmakilidi
&
Elmas kesici disk
(
Mil
)
Koruma başlığı
+
Kılavuz makaralar
§
SW 24/ SW 10 sıkma anahtarı
/
SW 6 allen anahtar
:
Koruma muhafazası için sıkıştırma vidası
·
Toz emme boru kapağı
$
Servis göstergesi
£
Hırsızlığa karşı koruma göstergesi (opsiyonel)
DCH 300 için elmas kesici diski alma sistemi 2
|
∅60 mm değişme flanşı
¡
∅60 mm bağlama flanşı
Q
M16x1,5bağlamasomunu
DCH 300 yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş
kesici diskleri (opsiyonel) alma sistemi 3
W
∅80 mm değişme flanşı
E
Yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş
∅300 mm kesici disk
R
∅80 mm bağlama flanşı
T
M16x1,5bağlamasomunu
Derinlik mesnedi (opsiyonel) 4
Z
Yelpaze
U
Kanca
I
Destekler
O
Kesme derinliği iticisi
P
Kesme derinliği skalası
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
İkaz işaretleri
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Tehlikeli
elektrik
gerilimine
karşı uyarı
tr
188
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
Uyulması gereken kurallar
Koruyucu
kask
kullanınız
Koruyucu
gözlük
kullanınız
Kulaklık
kullanınız
Koruyucu
eldiven
kullanınız
Koruyucu
ayakkabı
kullanınız
Hafif toz
maskesi
kullanınız
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Semboller
Geri
dönüşüm
malzemelerinin
kullanımı
Amper Volt Dalgalı akım
Dakika
başına devir
Dakika
başına devir
Çap Ölçme devir
sayısı
Çift
izolasyonlu
Tanımlama detaylarının alet üzerindeki yeri
Tip tanımı ve model tanımı aletinizin tip plakası
üzerindedir. Bu verileri kullanım kılavuzunuza aktarınız ve
bayi veya servislerimize olan sorularınızda her zaman bu
verileri bulundurunuz.
Tip:
Seri no:
2Tanımlama
2.1 Usulüne uygun kullanım
Bu DCH 300 inşaatta elektrikle çalışan elmas kesici aleti, profesyonel kullanım içindir.
Bu aleti mineralli zeminlerde elmas kesici disk ile ayırmak için su kullanmayınız.
Mineralli zeminlerde ayırmak için toz emme ilgili filtre ile, örneğin Hilti toz emici VCU 40, VCU 40‑M veya VCD 50
kullanmalısınız.
Elektrostatik etkilerden kaçınmak için toz emici ile antistatik hortum kullanınız.
Yalnızca geçerli çevre hızı 80 m/saniye olan elmas kesici disk ile kullanınız.
Alet sadece iterek (tersine hareket ederek) çalıştırılır.
Sıvı maddeler ile çalışma, örneğin diskin soğutulması veya toz gidermek için, yasaktır.
Aleti, ayırma uygulamaları için usulüne uygun olmayan aletler (örneğin daire testere bıçağı) ile kazıma veya zımparalama
yaparken kullanmayınız.
Alet opsiyonel olarak, yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş kesici disk ile metal zeminleri ayırmak için de
kullanılabilir. Bunun için lütfen, yalnızca geçerli çevre hızı 80 m/saniye olan yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş
kesici disk ile kullanınız.
Çalışılabilecek sahalar: Şantiye, atölye, onarım, tadilat ve yeni yapılandırmalarda.
tr
189
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız.
Kullanılan aksesuarların güvenlik ve kullanım uyarılarına da uyunuz.
Kullanım kılavuzundaki çalıştırma, bakım ve koruma bilgilerine uyunuz.
Alet profesyonel kullanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir.
Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Eğitim görmemiş personel
tarafından uygunsuz işlem yapılır usulüne uygun kullanılmazsa, alet ve yardımcı gereçlerinden dolayı tehlike oluşabilir.
Alet sadece kuru olan bir çevrede çalıştırılabilir.
Çalışma sadece tip plakasında verilen şebeke gerilimi ve frekansta gerçekleşmelidir.
Yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde aleti kullanmayınız.
Sağlığa zarar verebilecek malzemeler (örn. asbest) üzerinde çalışma yapılmamalıdır.
Ulusal güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız.
Alette onarımlara veya değişikliklere izin verilmez.
2.2 Şalter
Devreye alma kilitli Açma/Kapatma şalteri
2.3 Çalıştırma akımı sınırlayıcı
Aletin açılış akımında normal akımdan bir kaç misli bulunmaktadır. Elektronik çalıştırma akımı sınırlayıcı ile açılış akımı
şebeke sigortasının izin verdiği sınırlar düşürülür. ylece aletin kesik kesik çalışması engellenmiş olur.
2.4 Tekrar çalışma kilidi
Alet olası bir akım kesintisinden sonra kendiliğinden tekrar çalışmaya başlamaz. Çalıştırmak için şalterin önce
kapatılması ve yaklaşık 1 saniye sonra yeniden açılması gerekir.
2.5 Hırsızlık koruması TPS (opsiyonel)
Alet opsiyonel olarak "Hırsızlığa karşı koruma TPS" fonksiyonu ile donatılabilir. Alet bu fonksiyon ile donatılmışsa,
sadece buna ait devreye alma anahtarı ile devreye alınabilir ve çalıştırılabilir.
2.6 Işık sinyalli göstergeler
Işık sinyalli servis göstergesi (bkz. Bölüm "Bakım ve koruma")
Hırsızlık koruma göstergesi (opsiyonel mevcut) (için bkz. Bölüm "Kullanım")
2.7 Koruma muhafazası ile kılavuz makaralar
Taş ayırma ve yiv açma işleri yalnızca bir toz muhafazası ve kılavuz makaralar ile yürütülmelidir.
2.8 Elektrikli zorlama emniyeti
Bu aletlerde elektrikli zorlama emniyeti bulunmaktadır.
Elektrikli zorlama emniyeti, akım alışını izler ve kullanım sırasında aleti aşırı yüklenmeden korur.
Çok yüksek baskı gücü ve bununla birlikte çok yüksek akım alımı nedeniyle motorun aşırı yüklenmesi durumunda alet,
tahriki devre dışı bırakır.
Açma/kapama şalterinin külmesinden sonra tekrar işlenebilir.
Baskı gücünün azaltılması sayesinde kullanıcı aleti devre dışı bırakmayabilir.
İş prosesi devam ederken alet kapatılmamalıdır.
2.9 Uzatma kablosunun kullanımı
Kullanım alanı için sadece izin verilen yeterli kesitte uzatma kabloları kullanınız. Aksi takdirde alette güç kaybı ve
kablolarda aşırı ısınma meydana gelebilir. Uzatma kablosunun hasarlanma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz.
Hasar gören uzatma kablolarını değiştiriniz.
Tavsiye edilen asgari kesit ve maks. kablo uzunlukları
Kablo kesiti 1,5 mm² 2,0 mm² 2,5 mm² 3,5 mm²
Voltaj 100 V
-
30 m
-
50 m
Voltaj 110‑120 V
--
40 m
-
Voltaj 220‑240 V 30 m
-
50 m
-
1,5 mm²'den daha az kablo kesitli uzatma kablosu kullanmayınız.
tr
190
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
2.10 Açık alanlarda uzatma kablosu
Açık alanda sadece izin verilen ve uygunluğu tanımlanmış uzatma kablosu kullanınız.
2.11 Bir jeneratör ve transformatörün kullanılması
Aşağıdaki şartlar yerine getirildiyse, bu alet bir jeneratör veya yapı tarafından bir transformatör ile çalıştırılabilir: Çıkış
gücü Watt olarak aletin tip plakasındaki gücün en az iki katı kadar olmalıdır, işletme voltajının nominal gerilime göre
devamlı % +5 ve % ‑15 arasında olması gerekir ve frekans 50 ile 60 Hz arasında olmalıdır, kesinlikle 65 Hz üzerine
geçmemelidir ve yol alma güçlendiricili otomatik bir gerilim regülatörü mevcut olmalıdır.
Jeneratör/transformatörde aynı anda asla başka bir alet çalıştırmayınız veya alet ve emiciyi çalıştırmak için tasarlanmış
bir jeneratör/transformatör kullanınız. Başka aletlerin açılması ve kapatılması, alete zarar verebilecek az gerilim veya
aşırı gerilime sebep olabilir.
2.12 Derinlik mesnedi (opsiyonel)
Alet ayrıca derinlik mesnedi ile donatılabilir. Bu mineralli ayırma uygulamalarında toz emmeyi geliştirdi. Derinlik mesnedi,
kesme derinliği skalası yardımı ile maksimum kesme derinliği ayarlanabilir.
2.13 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir:
1 DCH‑EX 300 muhafazalı alet
1 ∅60 mm değişme flanşı
1∅60mmbağlamaflanşı
1 M16 x 1,5 bağlama somunu
1 SW 24/ SW 10 sıkma anahtarı
1 SW 6 allen anahtar
1 Karton paket
1 Kullanım kılavuzu
2.14 Kesici diskin spesifikasyonu
Alet için elmas kesici diski EN 13236'yı kurallarına göre kullanınız.
Alet opsiyonel olarak, yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş kesici diskte de EN 12413 (düz, bükülmeyecek
şekilde, Tip 41) göre metal zeminleri işlemek için kullanabilir. Alet için ayrıca DCH 300 ABR (bkz. aksesuar) uygun alet
bağlantı yeri kullanınız.
Kesici disk üreticisinin montaj bilgilerini de dikkate alınız.
3 Aksesuar, sarf malzemesi
Tanım
Ürün numarası, tanımlama
DCH 300 ABR alet bağlantı yeri 212259, ∅80 mm değişme flanşı, ∅80 mm bağlama
flanşı, M16 x 1,5 bağlama somunu
DCH 300 için derinlik mesnedi 212131
Hilti ürünlerinden toz emici
Hortum komple, antistatik 203867, Uzunluk 5 m, ∅36
Hilti takım çantası 47986
DCH 300
Disk çeşitleri
Spesifikasyon
Zemin
Elmas kesici disk DCH‑D 305 C1 Beton
Elmas kesici disk DCH‑D 305 C2 Sert beton
Elmas kesici disk DCH‑D 305 M1 Moloz, kireçli kum taşı
Elmas kesici disk DCH‑D 305 C10 Ekonomik beton serisi
Elmas kesici disk DCH‑D 305 M10 Ekonomik moloz serisi
tr
191
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
4 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Ölçme gerilimi
110V 220V 230V
230 V / CH
240 V
Ölçüm yuvası
2.300 W 2.600 W 2.600 W 2.250 W 2.600 W
Ölçme akımı
22,5 A 12,5 A 12,1 A 10 A 11,7 A
Frekans 50Hz 5060Hz 5060Hz 50Hz 50Hz
Alet ve kullanım bilgileri
DCH 300
Boyutlar (U x G x Y) 705 mm x 240 mm x 235 mm
Vida dişli tahrik mili M 16 X 1,5
Bağlan deliği diski
22,2 mm
25,4 mm
Kesici diskler Maks. 305 mm
Kesici disk kalınlığı
Maks. 3,5 mm
EPTA‑Procedure 01/2003'e göre ağırlık
9,4 kg
Koruma sınıfı Koruma sınıfı I (toprakla temas) veya koruma sınıfı II ift
izolasyonlu), bkz. güç plakası
Ölçüm boşta çalışma devir sayısı
Maks. 4.900/min
Bağlama somunu için yaklaşma momenti
M16 x 1,5: 40…50 Nm
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve
elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de
uygundur. Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle
veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma
süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya
çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi
boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik
önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aleti ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, akışlarının
organizasyonu.
Gürültü bilgisi (EN 60745‑1 uyarınca):
Tipik A olarak değerlendirilen ses gücü seviyesi
117 dB (A)
Tipik A olarak değerlendirilen çıkan ses basıncı seviyesi
106 dB (A)
Belirlenen ses seviyesi için yanılma 3 dB (A)
EN 60745 uyarınca vibrasyon bilgileri
Üç eksenli vibrasyon değerleri (vibrasyon vektör
toplamı)
EN 60745‑2‑22 e göre ölçüm
Ayırma, a
h,AG
5,1 m/s²
Yanılma (K) 1,5 m/s²
tr
192
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
5 Güvenlik uyarıları
5.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
a)
İKAZ
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını
okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlarına
uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma
ve/veya ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını
muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan
"elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elektrikli el
aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elektrikli
el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
5.1.1 İş yeri güvenliği
a) Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz.
Düzensiz veya aydınlatmasız çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu
patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı
yakabilecek kıvılcım oluşturur.
c) Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer
kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
5.1.2 Elektrik güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun
olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir.
Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el
aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş
fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. cudunuzun toprakla
teması var ise yüksek elektrik çarpması riski oluşur.
c) Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan
uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
d) Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi
şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet
parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya karışmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız
sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan
uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpması riskini
azaltır.
f) Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda
yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma
şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin
kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
5.1.3 Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el
aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız
veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi
altındaysanız elektrikli el aleti kullanmayınız.
Elektrikli el aletinin kullanımı esnasında bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir
koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin çeşidi
ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik
ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruma donanımı takmak yaralanma riskini azaltır.
c) İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına
ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan
veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı
olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini
taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık
konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum
kazalara yol açabilir.
d) Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar
aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir cihaz parçasında bulunan bir alet veya
anahtar yaralanmalara yol açabilir.
e) Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir
duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz
veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak
tutunuz. Bol kıyafetler, ta veya uzun saçlar hareket
eden parçalara takılabilir.
g) Toz emme ve tutma tertibatları monte
edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve
doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme
tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek
tehlikeleri azaltabilir.
5.1.4 Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
a) Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun
olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli
el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli
çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aleti kullanmayınız.
Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
c) Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını
değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu
önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını
engeller.
d) Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların
erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere
aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız.
Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve
sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya
hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol
ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü
yapılan elektrikli el aletleridir.
tr
193
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle
bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme
aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri
vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma
şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde
bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen
kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol
açabilir.
5.1.5 Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman
personele ve sadece orijinal yedek parçalar
ile tamir ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin
güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
5.2 Kesici taşlama makineleri için güvenlik uyarıları
a) Elektrikli el aletine ait koruma başlığı güvenli
biçimde takılmalı ve en yüksek güvenliği
sağlayacak biçimde, yani zımparalama
gövdesinin mümkün olan en düşük yüzeyinin
kullanan kişiye açıkça görünmesini sağlayacak
biçimde ayarlanmalıdır. Kendileri ve diğer kişileri,
döner zımpara riskinin bulunduğu bölgenin
dışında tutunuz. Koruyucu, kullanan kişiyi kırılan
parçalardan veya zımparalama gövdeleriyle temas
etmekten korumalıdır.
b) Elektrikli el aletiniz ile birlikte yalnızca bağlı,
güçlendirilmiş veya elmas uçlu kesici diskler
kullanınız. Sadece aksesuarı elektrikli el aletine
sabitleyebilmeniz, onun güvenli bir şekilde
kullanılabileceği anlamına gelmez.
c) Kullanılan aletin izin verilen devir sayısı, elektrikli
el aletinin üzerindeki devir sayısı kadar yüksek
olmalıdır. Uygun olandan daha zlı dönen aksesuar
kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.
d) Zımparalama gövdeleri sadece önerilen
uygulama imkanları için kullanılmalıdır. Örnek:
Asla kesim için kesici diskin yan tarafını
kullanmayınız. Kesici diskleri diskin kenarı ile
malzemenin kazınması için uygundur. Zımparalama
gövdesine yanlardan uygulanan kuvvetten dolayı
kırılma meydana gelebilir.
e) Sizin tarafınızdan seçilen zımpara diski için
daima hasar görmemiş uygun ebatta ve şekilde
bağlama flanşları kullanınız. Uygun olan flanşlar
zımpara diskini destekler ve zımpara diskinin kırılma
tehlikesini azaltır.
f) Daha büyük elektrikli el aletlerine ait kullanılmış
taşlama disklerini kullanmayınız. Büyük elektrikli
el aletleri için kullanılan taşlama diskleri daha küçük
elektrikli el aletlerinin daha yüksek devir sayıları için
tasarlanmamıştır ve kırılabilir.
g) Dış çap ve kullanılan aletin kalınlığı, elektrikli el
aletinin ölçü verilerine uymalıdır. Yanlış ölçülen ek
aletler yeterince korunamaz veya kontrol edilemez.
h) Taşlama diskleri ve flanşlar, elektrikli el aletinin
zımpara miline tam olarak uymalıdır. Elektrikli el
aletinin zımpara miline tam olarak uymayan ek aletler
eşit olmayan şekilde döner, çok fazla titreşir ve
kontrolün kaybedilmesine neden olur.
i) Hasarlı taşlama disklerini kullanmayınız. Her
kullanımdan önce, taşlama disklerinde çatlak
ve yırtık kontrolü yapınız. Elektrikli el aleti veya
taşlama diski yere düştüyse, alet veya disk
hasar bakımından kontrol edilmeli veya hasar
görmemiş bir taşlama diski kullanılmalıdır.
Taşlama diskini kontrol edip yerleştirdiğinizde,
kendinizi ve çevredeki kişileri döner taşlama
diskinin bulunduğu alanın dışında tutunuz ve aleti
bir dakika süreyle en yüksek devir sayısında
çalıştırınız. Hasarlı taşlama diskleri çoğunlukla bu
test süresinde parçalanır.
j) Kişisel koruyucu donanım giyiniz. Uygulamaya
göre tam yüz koruması, göz koruması veya
koruyucu gözlük kullanınız. Gerekli olduğu
takdirde küçük zımpara veya malzeme
parçacıklarını uzak tutan toz maskesi, kulaklık,
koruyucu eldiven veya özel önlük giyiniz. Gözler
değişik uygulamalarda oluşan havada uçuşan
yabancı parçacıklar tarafından korunmalıdır. Toz
veya solunum maskesi uygulama sırasında ortaya
çıkan tozu filtrelemelidir. Uzun süre yüksek seste
bulunduysanız duyma kaybı meydana gelebilir.
k) Diğer kişilerin çalışma alanınıza
yakınlaşmamasına dikkat ediniz. Çalışma alanına
giren herkes kişisel koruyucu donanım giymelidir.
İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler
uçabilir ve doğrudan çalışma alanının dışında da
yaralanmalara sebep olabilir.
l) Aleti, ek alet gizli elektrik hatlarına veya kendi
şebeke kablosuna isabet edebileceğinden sadece
izolasyonlu tutamaklarından tutunuz. Elektrik ileten
bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında
kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
m) Şebeke kablosunu dönen parçalardan uzak
tutunuz. Aletin kontrolünü kaybettiğinizde şebeke
kablosu ayrılabilir veya tutulabilir ve eliniz veya
kolunuz dönen ek aletin içine girebilir.
n) Elektrikli el aletini, ek aleti tamamen devre
dışı bırakılmadıktan sonra asla kapatmayınız.
Dönen ek alet, elektrikli el aletinin kontrolü
kaybedebileceğiniz altlık yüzeyine doğru gidebilir.
o) Taşıdığınız sırada elektrikli el aleti çalışır durumda
olmamalıdır. Kıyafetiniz dönen ek alete istem dışı
takılabilir ve ek alet vücudunuzu delebilir.
p) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini
düzenli bir şekilde temizleyiniz. Motor fanı
muhafazaya toz çeker ve metal tozlarının
birikmesinden dolayı elektrikli tehlikelere neden
olabilir.
q) Elektrikli el aletini yanıcı maddelerin yakınında
kullanmayınız. Kıvılcımlar bu malzemeyi
tutuşturabilir.
r) Sıvı soğutma maddesi gerekli kulanım aletlerini
kullanmayınız. Su ve diğer sıvı soğutma
maddelerinin kullanılması elektrik çarpmasına neden
olabilir.
5.3 Geri tepme ve ilgili güvenlik uyarıları
Geri tepme, takılan veya bloke olan bir döner zımpara
diski nedeniyle oluşan anlık bir reaksiyondur. Takılma
tr
194
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
veya bloke olma, dönen el aletinin aniden durmasına
neden olur. Bu nedenle kontrol edilemeyen elektrikli el
aleti, blokaj noktasında ek aletin dönüş yönünün tersine
ivmelenir.
Örneğin bir taşlama diski parçasında sıkışırsa veya
bloke olursa, parçasına giren zımpara diskinin kenarı
sıkışabilir ve bu nedenle taşlama diski kırılabilir veya geri
tepmeye neden olabilir. Taşlama diski, blokaj noktasında
diskin dönüş yönüne bağlı olarak kullanan kişinin üzerine
doğru veya kullanan kişiden uzağa doğru hareket eder.
Bu durumda taşlama diskleri de kırılabilir.
Elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanılması
sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağı tanımlanam
özel önlemler alınarak bu durum engellenebilir.
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutunuz ve vücudunuzu
ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz
şekle getiriniz. Geri tepmelerde ve yüksek
devirlerdeki reaksiyon anlarında kontrolü
sağlayabilmek için her zaman ilave tutamaktan
tutunuz. Aleti kullanan kişi özel önlemler alarak geri
tepme veya reaksiyon güçlerine karşı koyabilir.
b) Elinizi dönen ek aletin yakınlarında
bulundurmayınız. Ek alet geri tepme sırasında
elinizin üzerinden geçebilir.
c) Döner kesici diskin ön ve arka tarafındaki alandan
uzak durunuz. Geri tepme, elektrikli el aletini blokaj
noktasında zımpara diski hareketinin ters yönünde
hareket ettirir.
d)
Özellikle köşelerde ve keskin kenarlı yerlerde
daha dikkatli bir şekilde çalışınız. Döner ek
alet köşelerde, keskin kenarlarda veya çarpma
durumunda sıkışmaya meyillidir. Bu bir kontrol
kaybına veya geri tepmeye neden olur.
e) Zincirli veya dişli testere bıçağı ve 10mm üzerinde
genişlikte yivlere sahip bölümlü elmas taşlama
diski kullanmayınız. Bu tür ek aletler çoğunlukla
bir geri tepmeye veya elektrikli el aleti üzerindeki
kontrolün kaybedilmesine neden olur.
f) Kesici diskin bloke olmasını ve çok yüksek
presleme basıncını önleyiniz. Çok derin kesimler
yapmayınız. Kesici diskin aşırı kullanımı aletin
aşınmasını artırır ve kırılma tehlikesi ve blokaja
neden olabilir ve bu nedenle bir geri tepme veya
zımparalama gövdesinin kırılması söz konusu olabilir.
g) Eğer kesici disk sıkışıyorsa veya çalışmaya ara
verirseniz, aleti kapatınız ve disk durana kadar
bekleyiniz. Asla çalışır durumdaki kesici diski
parçasından çekmeyiniz, aksi takdirde bir geri
tepme meydana gelebilir. Sıkışmanın sebebini
belirleyiniz ve sebebini gideriniz.
h) Elektrikli el aletini parçası üzerine getirilmediği
sürece devreye almayınız. Dikkatlice kesime
devam edilmeden önce kesici diskin tam devir
sayısına ulaşmasını sağlayınız. Aksi takdirde
diskler takılabilir, parçasından çıkabilir ve geriye
doğru bir darbeye neden olabilir.
i) Sıkışan bir kesici diskin geri tepmesini
önlemek için levhaları veya büyük
parçalarını destekleyiniz. Büyük parçaları kendi
ağırlıklarından dolayı bükülebilir. İş parçası; diskin her
iki tarafından, kesme bölgesine yakın bir noktadan
ve aynı zamanda kenardan desteklenmelidir.
j) Mevcut duvarlarda veya görülemeyen diğer
alanlarda özellikle "Cep kesimlerinde" çok
dikkatli olunuz. Derine dalan kesici disk gaz, su,
elektrik hatlarının ve diğer nesnelerin kesiminde
geriye doğru tepmeye neden olur.
5.4Ekgüvenlikuyarıları
5.4.1 Kişilerin güvenliği
a) Elektrikli el aletiniz için sadece izin verilen kesici
diskler ve bu kesici diskler için öngörülen koruma
muhafazasını kullanınız. Elektrikli el aleti in
öngörülmem olan kesici diskler yeterince korumalı
ve güvenli değildir
b) Elle çalışırken aleti daima her iki elinizle öngörülen
tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru,
temizveyağsızvegressizbiekildetutunuz.
c) Aletten dolayı üzeri kaplı olan elektrik hatları veya
şebeke kablosu hasar görebilecekse, aleti izole
edilmiş tutamak yüzeyinden sıkıca tutunuz.Akım
ileten hatlar ile temasta aletin korunmamış metal
parçalarında akım oluşur ve kullanıcı elektrik
çarpması riskini taşır.
d) Alet toz emme olmadan çalışıyorsa, toz oluşturan
çalışmalarda hafif bir toz maskesi takılmalıdır.
Emme mesneti üzerindeki kapağı kapatınız.
e) Parmaklarınızda daha iyi kan dolaşımı için
çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak
egzersizleri yapınız.
f) Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız. Aleti
çalışma alanında çalıştırmaya başlayınız. Dönen
parçalara, özellikle dönen aletlere temas edilmesi
yaralanmalara yol açabilir.
g) Çalışma esnasında şebeke ve uzatma kablosunu
her zaman aletin arka tarafında bırakınız. Bu,
çalışma esnasında kabloya takılıp düşme tehlikesini
azaltır.
h) Metal zemini ayırırken sadece koruma muhafaza
ile çalışınız. Emme mesneti üzerindeki kapağı
kapatınız.
i) Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı
tarafında bulunan bölgeyi emniyete alınız.Kırılan
parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer
kişilerin yaralanmasına sebep olabilir.
j) Alet zor veya kesik kesik çalışıyorsa, aleti
kullanmamalısınız.Elektronik arıza ortaya çıkma
olasılığı vardır. Aleti gecikmeden Hilti Servisi'ne tamir
ettiriniz.
k) Çocuklara alet ile oynamalarının yasak olduğu
öğretilmelidir.
l)
Öğretilmeden, çocuklar veya güçsüz kişiler
tarafından kullanılması uygun değildir.
m) Kurşun içerikli badana, bazı ahşap türleri, mineraller
ve metal gibi malzemelerin tozları sağlığa zararlı
olabilir. Tozlara dokunulması veya solunması,
kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik
reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol
açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar
tr
195
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat,
ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında
kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli
malzemeler sadece uzman kişiler tarafından
işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı
kullanılmalıdır. Toz emme tertibatının yüksek
kademesine ulaşılması sırasında bu elektrikli el
aletinde belirlenmiş olan ahşap ve/veya mineral
tozu için Hilti tarafından tavsiye edilen uygun bir
mobil toz giderici kullanınız. Çalışma yerinin iyi
havalandırılmasını sağlayınız. P2 filtre sınıflı bir
solunum yolu koruma maskesi takılması tavsiye
edilir. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli
olan talimatlara dikkat ediniz.
5.4.2 Elektrikli el aletleri kullanımında özen
gösterme
a) Kesici diskler üreticinin talimatlarına uygun olarak
saklanmalı, kullanılmalı ve yerleştirilmelidir.
b) Kesici disklerle birlikte sunulan ve kullanılması
istenen ara katmanlar varsa bunların
kullanılmasına dikkat ediniz.
c) Aleti emniyete alınız. Aleti sabit tutmak için germe
tertibatı veya bir mengene kullanınız. ylece alet
el ile tutmaktan daha güvenli durur ve ayrıca her iki
eliniz de aleti kullanmak için boşta kalır.
d) Kesici diskin kullanımından önce doğru biçimde
takıldığından ve sabitlendiğinden emin olunuz
ve takımı önce 30 saniye güvenli bir konumda
çalıştırınız. Belirgin sarsıntılar veya başka
sorunlar ortaya çıkarsa hemen aleti kapatınız.
Böylesi bir durum ortaya çıkarsa nedenini bulmak
için bütün sistemi gözden geçiriniz.
e) Kullanım sırasında oluşabilecek kıvılcımların
tehlikeye neden olmamasına, yani örneğin
size veya başka kişilere zarar vermemesine
dikkat ediniz. Koruma başlığını doğru biçimde
yerleştiriniz.
f) Taşıyıcı duvarlardaki oyuklar veya diğer yapılardaki
oyuklar statik etki edebilir, özellikle takviyeli demir
ve taşıyıcı elemanlarının kesilmesinde. Çalışmaya
başlamadan önce yetkili statikçi, mimar veya
yetkili inşaat bölümüne danışınız.
g) Aleti dikkatli kullanmak suretiyle ve
doğru kesimlerle aletin eğri bir şekilde
yerleştirilmesinden kaçınınız. Kavislerin kesilmesi
yasaktır.
h) Aleti simetrik kullanınız ve kesici disk üzerine
yandan basınç yapmayınız. Aleti daima işlenen
parçaya dik açı ile oturtunuz. Ayırma yönü, ayırma
işlemineyandanbasınçsırasındanedekesici
diskin bükülmesi sırasında değiştirilmemelidir.
Kesici diskte kırılma ve hasar tehlikesi oluşur.
5.5 İlave güvenlik uyarıları
5.5.1 Elektrik güvenliği
a) Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında
üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları, gaz ve
su borularını örn. bir metal dedektörü ile kontrol
ediniz. Eğer örn. bir akım hattına yanlışlıkla zarar
verdiyseniz, dışarıda duran aletteki metal parçaları
akım iletebilir. Bu durum elektrik çarpmasından dolayı
ciddi bir tehlike oluşturur.
b) Aletin bağlantı kablosu düzenli olarak kontrol
edilmeli ve hasar durumunda bir elektrik uzmanı
tarafından değiştirilmelidir. Elektrikli el aletinin
bağlantı kablosu hasar gördüğünde, bu hat
müşteri hizmetleri organizasyonundan elde
edebileceğiniz özel bir bağlantı kablosu ile
değiştirilmelidir. Uzatma hatlarını düzenli olarak
kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz.
Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu
hasar görürse, bu kabloya dokunmamalısınız.
Şebeke fişi prizden çekilmelidir. Hasarlı bağlantı
hatları ve uzatma hatları elektrik çarpması nedeniyle
tehlike oluşturur.
c) İletken malzemelerin sık işlenmesinde kirlenen
aletleri düzenli aralıklarla Hilti Servisi'ne kontrol
ettiriniz. Alet üst yüzeyindeki toz, özellikle iletken
malzeme veya nem uygunsuz kullanımlar sonucu
elektrik çarpmasına yol açabilir.
d) Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız,
aletin bir hatalı akım koruma şalterinin (RCD)
ortasından maksimum 30 mA kontak akımı ile
şebekeye bağlı olduğundan emin olunuz. Bir hatalı
akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması
riskini azaltır.
e) Esas olarak bir hatalı akım koruma şalterinin
(RCD) kullanımı için maksimum 30 mA kontak
akımı önerilir.
5.5.2 Çalışma yeri
Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. Kötü
havalandırılan çalışma yerleri, aşırı toz nedeniyle sağlığa
zarar verebilir.
5.5.3 Kişisel koruma tertibatı
Aletin kullanımı esnasında kullanıcı ve çevresinde
bulunan kişiler uygun bir koruyucu gözlük, kaski
kulaklık, koruyucu eldiven ve koruyucu ayakkabı
kullanmalıdır.
tr
196
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
G
G
alıştırma
İKAZ
Aletin montajı veya yeni yapılandırmasından önce,
şebeke fişinin çekilmesi ve kesici disk veya milin tam
olarak durmuş olması gerekiyor.
DİKKAT
Şebeke gerilimi ile tip plakası üzerindeki veriler
birbiriyle uyumlu olmalıdır. Alet şebekeye bağlı
olmamalıdır.
DİKKAT
Özellikle disklerin değişiminde, koruma
muhafazasının arıza yapmasında ve derinlik
mesnedinin montajında koruyucu eldiven takınız.
6.1 Koruma başlığı
İKAZ
Aleti asla koruma başlığı olmadan kullanmayınız.
UYARI
Koruma başlığının sıkıştırma gevşek ise, hafifçe çekerek
sıkıştırma vidasını sıkıştırmasını attırılabilir.
6.1.1 Koruma başlığının kullanım montajı 5
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Koruma muhafazası allen anahtarı ile gevşetiniz.
3. Koruma başlığını şanzıman boynuna takınız.
4. Koruma başlığını istenilen pozisyona çeviriniz.
5. Koruma muhafazasını allen anahtarı ile sıkıca çekiniz.
6.1.2 Koruma başlığını sökme
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Koruma muhafazası allen anahtarı ile gevşetiniz.
3. Koruma başlığını çeviriniz ve çıkartınız.
6.2 Derinlik mesnedi (opsiyonel)
TEHLİKE
Derinlik mesnedi sadece mineralli zeminleri işlemek
için elmas kesici disk ile kullanınız.
6.2.1 Derinlik mesnedi montajı/ sökülmesi 4
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Montaj için kılavuz makaraları aksına kancayı asınız.
3. Desteklerde ses duyulup birbirine geçene kadar,
koruma başlığındaki yelpazeyi döndürünüz.
4. Sökmek için desteklere basınız ve koruma
başlığındaki yelpazeyi döndürünüz.
6.2.2 Derinlik mesnedinde kesme derinliğini
ayarlama
1. Kesme derinliği iticisine basınız.
2. İstenilen kesme derinliğini işaretleyerek, kesme
derinliği iticisini itiniz.
6.3 Kesici disk montajı
DİKKAT
Sadece izin verilen rölanti devir sayısı en az alet kadar
yüksek olan kesici aletler kullanınız.
DİKKAT
Hasarlı, yuvarlak olmayan veya titreyen kesici aletler
kullanılmamalıdır.
DİKKAT
Kullanım süresi geçen yapay reçine bağlantılı liflerle
güçlendirilmiş kesici diskleri kullanmayınız.
UYARI
Alet için elmas kesici diski EN 13236'yı kurallarına göre
kullanınız. Alet opsiyonel olarak, yapay reçine bağlantılı
liflerle güçlendirilmiş kesici diskte de EN 12413 (düz,
bükülmeyecek şekilde, Tip 41) göre metal zeminleri
işlemek için kullanabilir. Alet için ayrıca DCH 300 ABR
(bkz. aksesuar) uygun alet bağlantı yeri kullanınız. Kesici
disk üreticisinin montaj bilgilerini de dikkate alınız.
UYARI
Elmas diskler, kesme ve taşlama performanslarında
belirgin düşüşler görüldüğünde değiştirilmelidir.
Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına
düştüğünde böyle bir durumdan söz edilebilir.
6.3.1 Elmas kesici diskin montajı
Segmanlar negatif bir kesme açısı göstermeli ve
segmanlar arasındaki yuva genişliği G maksimum 10 mm
olmalıdır. Disklerin kalınlığının maksimum değeri 3,5
mm'yi aşmamalıdır.
∅60 mm değişme flanşını, karşılıklı çapı 22,2 mm
kesici diskleriyle veya çapı 25,4 mm kesici diskleriyle
kullanınız. Değişme flanşının hangi tarafına kesici disk
çapının uyduğunu kontrol ediniz. Flanşı kesici diskte
ortalamalısınız.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Bağlama flanşını ve bağlama somununu temizleyiniz.
3. 60 mm değişme flanşını milin doğru tarafı ile sonuna
kadar iyice sıkıştırınız.
4. Elmas kesici diski değişme flanşına oturtunuz.
5. ∅60 mm bağlama flanşını ve bağlama somununu
yerleştiriniz.
tr
197
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
6. DİKKAT Mil ayarlama düğmesi ancak mil
hareketsizken kullanılabilir.
Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
7. Sıkma anahtarı ile bağlama somununu sıkınız ve
sonra mil ayarlama düğmesini serbest bırakınız.
8. Mil ayarlama düğmesinin tekrar yerinden çıkmasını
sağlayınız.
6.3.2 Yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş
kesici disk (opsiyonel) montajı
DİKKAT
Yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş kesici
diskleri asla ∅80 mm'den küçük flanşla kullanmayınız.
∅80 mm değişme flanşını, karşılıklı çapı 22,2 mm
kesici diskleriyle veya çapı 25,4 mm kesici diskleriyle
kullanınız. Değişme flanşının hangi tarafına kesici disk
çapının uyduğunu kontrol ediniz. Flanşı kesici diskte
ortalamalısınız.
1. Şebeke fişini prizden çekiniz.
2. Bağlama flanşını ve bağlama somununu temizleyiniz.
3. 80 mm değişme flanşını milin doğru tarafı ile sonuna
kadar iyice sıkıştırınız.
4. Elmas kesici diski değişme flanşına oturtunuz.
5. ∅80 mm bağlama flanşını ve bağlama somununu
yerleştiriniz.
6. DİKKAT Mil ayarlama düğmesi ancak mil
hareketsizken kullanılabilir.
Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
7. Sıkma anahtarı ile bağlama somununu sıkınız ve
sonra mil ayarlama düğmesini serbest bırakınız.
8. Mil ayarlama düğmesinin tekrar yerinden çıkmasını
sağlayınız.
6.4 Kesici disk sökme
Kesici diskin sökülmesi için uygun olan çalışma sırasının
tam tersini uygulayınız.
6.5 Kesici diskin depolanması ve taşınması
DİKKAT
Kullanımdan sonra kesici diskleri aletten ayırınız.
Monte edilmiş kesici diskin taşınması sırasında, kesici
disk hasar görebilir.
DİKKAT
Kesici diski üreticinin önerisine göre depolayınız.
Uygunsuz depolama kesici diskte hasara yol açabilir.
7 Kullanım
TEHLİKE
Aleti, ek alet gizli elektrik hatlarına veya kendi
şebeke kablosuna isabet edebileceğinden sadece
izolasyonlu tutamaklarından tutunuz. Elektrik ileten bir
hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve
elektrik çarpmasına neden olabilir.
İKAZ
Alet zor veya kesik kesik çalışıyorsa, aleti
kullanmamalısınız.Elektronik arıza ortaya çıkma olasılığı
vardır. Aleti gecikmeden Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
DİKKAT
Alet ve ayırma işlemi ses çıkartır. Kulaklık takınız. Yüksek
ses seviyesi duyma bozukluğuna yol açabilir.
DİKKAT
Ayırma sırasında tehlikeli çapaklar oluşur. çrayan
malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir. Göz koruma
ve koruyucu kask kullanınız.
DİKKAT
Tek besleme hareketi yönü önemlidir. Aletin tekerleri
daima zeminde olmalıdır. Aksi takdirde geri tepme
tehlikesi oluşur.
DİKKAT
Şebeke gerilimi ile aletin tip plakası üzerindeki veriler
birbiriyle uyumlu olmalıdır. 230 V ile tanımlanmış
aletler 220 V ile çalıştırılabilir.
DİKKAT
Kesici disk ve aletin parçaları kullanımdan dolayı
ısınabilir. Elleriniz yanabilir. Koruma eldiveni kullanınız.
Aleti yalnızca öngörülen tutamaklar tarafından
tutunuz.
DİKKAT
Gevşek aletleri bir germe tertibatıyla veya bir
mengenede sabitleyiniz.
İKAZ
Taşıyıcı duvarlardaki oyuklar veya diğer yapılardaki
oyuklar statik etki edebilir, özellikle takviyeli demir
ve taşıyıcı elemanlarının kesilmesinde. Çalışmaya
başlamadan önce yetkili statikçi, mimar veya yetkili
inşaat bölümüne danışınız.
tr
198
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
7.1 Alet ile çalışma
Koruma başlığının kapalı tarafının kullanıcının vücudu
tarafında olmasına dikkat ediniz.
Koruma başlığını her bir ayırma kurallarına uygun olarak
ayarlayınız.
7.2 Hırsızlık koruması TPS (opsiyonel)
UYARI
Alet opsiyonel olarak "Hırsızlığa karşı koruma" fonksiyonu
ile donatılabilir. Alet bu fonksiyon ile donatılmışsa, sadece
buna ait devreye alma anahta ile devreye alınabilir ve
çalıştırılabilir.
7.2.1 Aletin devreye alınması
1. Cihazın şebeke fişini prize takınız. Sarı hırsızlığa karşı
koruma lambası yanıp sönüyor. Alet şimdi devreye
alma anahtarından sinyal almaya hazırdır.
2. Devreye alma anahtarını doğrudan kilit sembolüne
getiriniz. Sarı hırsızlığa karşı koruma lambası
söndüğü anda, alet devrededir.
UYARI Akım beslemesi örneğin çalışma yeri
değiştirilirken veya elektrik kesintisinde kesilirse,
alet yaklaşık 20 dakika daha kullanılabilir. Daha
uzun kesintilerde alet devreye alma anahtarı ile
yeniden devreye alınmalıdır.
7.2.2 Alet için hırsızlığa karşı koruma
fonksiyonunun etkinleştirilmesi
UYARI
Hırsızlığa karşı korumanın devreye alınması ve kullanımı
ile ilgili diğer detaylı bilgileri "Hırsızlığa karşı koruma"
kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
7.3 Açılması
1. Şebeke fişini prize takınız.
2. Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan
sıkıca tutunuz.
3. Açma/kapatma düğmesi devreye alma kilidine
basarak sürmeyi açınız.
4. Açma / Kapama şalterine basınız.
5. Arka tutma kolları tekrar elinizle kavrayacak şekilde
tutunuz.
7.4 Kapatma
Açma/kapatma düğmesini serbest bırakınız.
Açma/kapatma düğmesini serbest bıraktıktan sonra alet
durur.
Devreye alma kilidi tekrar aktif hale gelir.
7.5 Kesici disk ile çalışma
TEHLİKE
Belirlenen bölgede, geri tepme sonucu oluşacak olası
tehlikeye karşın aletin zeminle kontağından kaçınınız.
TEHLİKE
İmkanlar elverdiği ölçüde, kadar kesmeye
başlamadan önce ilk olarak tekerleri işlenen parçanın
üzerine koyunuz. Eğer bu mümkün değilse, kesici
diski mevcut kesitin içine yerleştirirken özellikle
dikkatli olunuz.
1. Mineral malzemeleri ayırırken, aletin kılavuz
makaralarını zemine oturtunuz.
2. Aleti tam devir sayısına getiriniz.
3. Alete basarak kesici diski yavaşça malzemeye
daldırınız. Zımpara parçacıkları ve muhafazadan
kıvılcımların alınması ve emme için yönlendirmesi
sağlanır.
UYARI İşlenmiş malzemeye uygun besleme için
ölçülü çalışınız.
UYARI Özellikle mineral zeminlerdeki gibi ağır
çalışmalarda, örneğin yüksek çakıl paylı beton ile,
elmas kesici disk aşırı ısınarak hasar meydana
getirebilir. Elmas kesici disk ile çalışırken uçuşan
kıvılcım saçakları açıkça göstermektedir. Bu
durumda ayırma işlemi durdurulmalı ve elmas kesici
zorlanmadan rölantide soğumaya bırakılmalıdır.
Çalışmanın devamında azalma körelmiş elmas
tabaka (tabakanın polisajı) için bir belirtidir. Aşınmış
malzeme ile keserken (Hilti sivri levhası veya
aşınmış kireçli kum taşı) bu tekrar bilenmelidir.
7.6 Uygun toz emici ile mineral zemini işlemek
UYARI
Emilmiş malzemelerin imhası için lütfen kullanım
kılavuzunda toz emici ile ilgili bölümü okuyunuz.
Uygun toz emici (Hilti VCU 40, VCU 40‑M veya VCD 50
gibi) ile bağlama tozdan yoksun çalışma sağlar. Toz
emici kullanımı bunu yanı sıra, tabakayı soğurken korur
ve tabaka aşınmasını azaltır. Elektrostatik etkilerden
kaçınmak için toz emici ile antistatik hortum kullanınız.
tr
199
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
8 Bakım ve onarım
DİKKAT
Şebeke fişini prizden çekiniz.
8.1 Aletin koruyucu bakımı
TEHLİKE
Aşırı kullanım koşullarında metallerin işlenmesi sırasında
aletin içine metal tozu girebilir. Aletin koruyucu
izolasyonu bu tozları engelleyemeyebilir. Böylesi
durumlarda sabit bir emici sistemin kullanılması,
havalandırma deliklerinin sık sık temizlenmesi ve
artık akım koruyucu şalteri (RCD) eklenmesi önerilir.
Motorun dış gövde kaplaması, tutamaklar gibi darbeye
dayanıklı bir plastikten üretilmiştir. Tutamak kısmı kısmen
esnek maddeyle kaplanmıştır.
Aleti hiç bir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken
çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça
ile dikkatlice temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine
girmesine engel olunuz. Aletin dış yüzeyini düzenli olarak
hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlik için püskürtme
aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Alet elektrik
güvenliği bu yüzden tehlikeye maruz kalabilir. Aletteki
tutamak kısmını yağdan uzak tutunuz. Silikon içerikli
bakım malzemesi kullanmayınız.
8.2 Servis göstergesi
UYARI
Alet bir servis göstergesi ile donatılmıştır.
Gösterge Kırmızı yanıyor Bir servis için belirlenen çalışma
süresine ulaşıldı. Alet ile lambanın
yanma işleminden sonra, otomatik
kapatma devreye girene kadar birkaç
daha saat çalışılabilir. Aletinizin her
zaman çalışmaya hazır olması için
zamanında Hilti servisine getiriniz.
Kırmızı yanıp sönüyor Bkz. Hata arama bölümü.
8.3 Bakım
İKAZ
Elektrik parçalarındaki onarımlar sadece elektronik
uzmanı tarafından yapılabilir.
Dışarıda duran bütün alet parçalarının hasarlanma
durumlarını ve bütün kullanım elemanlarının kusursuz
fonksiyonunu düzenli olarak kontrol ediniz. Parçalar
hasarlanmış ise veya kullanım elemanları kusursuz
çalışmıyorsa aleti kullanmayınız. Aleti Hilti Servisi'ne
tamir ettiriniz.
8.4 Bakım ve koruma çalışmalarının kontrolü
Bakım ve koruma çalışmalarından sonra tüm koruma
tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalıştığı
kontrol edilmelidir.
9Hataarama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet çalışmıyor
Şebeke güç kaynağı kesildi.
Başka elektronik alet takıp,
fonksiyonunu kontrol ediniz.
Şebeke kablosu veya fiş arızalı.
Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz
ve gerekirse yeniletiniz.
Alet devreye alınmadı (hırsızlık
korumasına sahip aletlerde
opsiyonel).
Alet devreye alma anahtarı ile
açılmalıdır.
Açma/Kapatma şalteri bozuk. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
Alet aşırı zorlanmış (kullanım sınırı
aşılmış).
Kullanıma uygun alet seçimi.
Aşırı sıcaklık koruması aktif.
Aleti soğumaya bırakınız.
Havalandırma deliklerini temizleyiniz.
Diğer bir elektrik arızası.
Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz.
Elektronik çalışma blokajı güç kaynağı
kesikliğinden sonra aktiftir.
Alet kapatılıp tekrar açılmalıdır.
tr
200
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet tam güce sahip değil
Uzatma kablosunun kesitleri yetersiz. Yeterli kesitli uzatma kablosu
kullanılmalıdır. (bkz. çalıştırma)
Alet çalışmıyor ve servis
göstergesi rmızı renkte yanıp
sönüyor.
Alette hasar. Aleti Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz.
Alet çalışmıyor ve servis
göstergesi rmızı renkte
yanıyor.
Kömür aşınmış. Elektronik uzmanına kontrol ettiriniz
ve gerekirse yeniletiniz.
Alet çalışmıyor ve hırsızlığa karşı
koruma göstergesi sarı renkte
yanıp sönüyor.
Alet devreye alınmadı (hırsızlık
korumasına sahip aletlerde
opsiyonel).
Alet devreye alma anahtarı ile
açılmalıdır.
10 İmha
Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun
malzeme ayrımıdır. Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri
veya satıcınıza sorunuz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupayönetmeliğinegöreelektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara göre
kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmesi
sağlanmalıdır.
11 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
tr
201
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
12 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Elmas kesici alet
Tip işareti: DCH 300
Yapım yılı: 2007
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara
uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz:
2006/42/EG, bitiş 19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20.
Nisan 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745‑1,
EN 60745‑2‑22, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process
Management
Senior Vice President
Business Area Electric Tools &
Accessories
Business Unit Diamond
05/2015 05/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
tr
202
Printed: 19.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069502 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Hilti DCH 300 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları