Omron Healthcare HEM-7600T-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Giriú
OMRON EVOLV Otomatik Üst Kol Kan BasÕncÕ Ölçüm CihazÕnÕ satÕn aldÕ÷ÕnÕz için
teúekkür ederiz.
Yeni otomatik üst kol kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕz osilometrik kan basÕncÕ ölçüm
metodunu kullanÕr. Yani, ölçüm cihazÕnÕz kol atardamarlarÕnÕzdaki kan hareketini
algÕlayarak, bu hareketleri dijital bir veriye dönüútürür. Ölçüm cihazÕnÕn kullanÕmÕ
kolay oldu÷undan osilometrik ölçüm cihazÕ için bir stetoskoba gerek yoktur.
KullanÕm AmacÕ
Bu dijital cihaz, yetiúkin hastalarÕn tansiyon ve nabÕz de÷erlerini ölçmek için
kullanÕlÕr. Bu cihaz, ölçüm sÕrasÕnda düzensiz kalp atÕúlarÕnÕn görünümünü algÕlar
ve bunu, de÷erleri içeren bir sembol ile gösterir. Genel olarak, ev tipi genel
kullanÕm amacÕyla tasarlanmÕútÕr.
Önemli Güvenlik Bilgileri
Lütfen üniteyi kullanmadan önce bu kullanÕm kÕlavuzundaki Önemli Güvenlik
Bilgileri kÕsmÕnÕ okuyun.
Güvenli÷iniz için lütfen bu kullanÕm kÕlavuzuna dikkatle uyun.
Lütfen, daha sonra baúvurabilmek için saklayÕn. Kan basÕncÕnÕz hakkÕnda özel
bilgi almak için DOKTORUNUZA BAùVURUN.
UyarÕÖnlenmedi÷inde ölüme ya da ciddi yaralanmaya neden
olabilecek potansiyel bir tehlike durumunu belirtir.
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn ölçüm sonuçlarÕna dayalÕ olarak tedaviyi
AYARLAMAYIN. Hekiminizin belirtti÷i úekilde ilaçlarÕ alÕn. YalnÕzca bir hekim
yüksek kan basÕncÕnÕ teúhis edip tedavi uygulayabilir.
Bu ölçüm cihazÕnÕ, yaralÕ bir kol ya da tÕbbi tedavi gören bir kol üzerinde
KULLANMAYIN.
øntravenöz damlatma ya da kan transfüzyonu sÕrasÕnda kollu÷u kolunuza
TAKMAYIN.
•Kollu÷u, üst kolunuz dÕúÕnda herhangi bir vücut bölümünün etrafÕna TAKMAYIN
ya da ùøùøRMEYøN.
Bu ölçüm cihazÕnÕ yüksek frekanslÕ (HF) cerrahi ekipmanlar, manyetik rezonans
görüntüleme (MRI) ekipmanlarÕ ya da bilgisayarlÕ tomografi (CT) tarayÕcÕlarÕnÕn
bulundu÷u alanlarda veya oksijen oranÕnÕn yüksek oldu÷u ortamlarda
KULLANMAYIN. Aksi halde, cihaz yanlÕú úekilde çalÕúabilir ve/veya hatalÕ bir
okumaya neden olabilir.
Bu ölçüm cihazÕnÕ bebeklerde, yeni yürümeye baúlayan bebeklerde, çocuklarda
ve kendini ifade edemeyen kiúilerde KULLANMAYIN.
Atriyal ya da ventriküler erken vuru gibi düzensiz kalp atÕúlarÕ, atrium kasÕlmasÕ,
arteryel skleroz, zayÕf perfüzyon, diyabet, gebelik, preeklampsi veya renal
rahatsÕzlÕ÷ÕnÕz varsa bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce doktorunuza danÕúÕn.
Daima doktorunuza danÕúÕn. Kiúinin ölçüm sonuçlarÕna göre teúhis koymasÕ ve
kendi kendine tedavi uygulamasÕ tehlikelidir.
• ÇocuklarÕn, yeni yürümeye baúlayan çocuklarÕn veya bebeklerin yutmasÕ
durumunda bo÷ulmalarÕna neden olabilecek küçük parçalar içerir.
•PøLø çocuklarÕn, yeni yürümeye baúlayan çocuklarÕn ve bebeklerin
eriúemeyece÷i yerlerde saklayÕn.
Bu ürün 2,4 GHz bandÕnda radyo frekanslarÕ (RF) yayar. Bu ürünü, uçak veya
hastane gibi RF'nin yasak oldu÷u yerlerde KULLANMAYIN.
Dikkat
Önlenmedi÷inde, kullanÕcÕ ya da hastanÕn düúük ya da orta
seviyede yaralanmasÕna veya ünitenin ya da di÷er
cihazlarÕn zarar görmesine neden olabilecek potansiyel bir
tehlike durumunu belirtir.
Ciltte tahriú veya rahatsÕzlÕk yaúarsanÕz bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmayÕ bÕrakÕn ve
hekiminize baúvurun.
Bu ölçüm cihazÕnÕ anteriyövenöz (A-V) úantÕ olan kolda kullanmadan önce
doktorunuzla görüúün.
HASTANIN hareket etmesi veya titremesinin ölçümü etkileyece÷ini unutmayÕn.
Mastektomi geçirdiyseniz bu ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce doktorunuzla
görüúün.
Ciddi kan akÕúÕ sorunlarÕnÕz veya kan bozukluklarÕnÕz varsa kollu÷un úiúmesi
morarmaya neden olabilece÷inden, ölçüm cihazÕnÕ kullanmadan önce
doktorunuza danÕúÕn.
Gerekenden daha sÕk ölçüm yapmayÕn; kan akÕúÕna müdahale edilmesine ba÷lÕ
morarmalar meydana gelebilir.
•Ölçüm sÕrasÕnda sönmeye baúlamazsa kollu÷u çÕkarÕn.
Bu ölçüm cihazÕnÕ, kan basÕncÕnÕ ölçmek dÕúÕnda bir amaç için kullanmayÕn.
•Ölçüm sÕrasÕnda, bu monitörün 30 cm yakÕnÕnda hiçbir mobil cihaz veya
elektromanyetik alan yayan herhangi bir elektrikli cihazÕn bulunmadÕ÷Õndan emin
olun. Bu, monitörün yanlÕú úekilde çalÕúmasÕna ve/veya hatalÕ bir okumaya
neden olabilir.
• CihazÕ baúka elektrikli tÕbbi (ME) ekipmanlar ile aynÕ anda kullanmayÕn. Aksi
halde, cihaz yanlÕú úekilde çalÕúabilir ve/veya hatalÕ bir okumaya neden olabilir.
Ölçüm cihazÕnÕ veya bileúenleri parçalarÕna ayÕrmayÕn ya da onarmaya
çalÕúmayÕn. Bu, yanlÕú okumaya neden olabilir.
Nemli veya ölçüm cihazÕna su sÕçrama riski bulunan yerlerde kullanmayÕn.
Bu, ölçüm cihazÕna zarar verebilir.
Bu ölçüm cihazÕnÕ araba veya uçak gibi hareket halindeki bir aracÕn içerisinde
kullanmayÕn.
Bu ölçüm cihazÕnÕúürmeyin ya da cihazÕ úiddetli darbelere ve titreúimlere
maruz bÕrakmayÕn.
Bu ölçüm cihazÕnÕ yüksek veya düúük rutubetli ya da sÕcaklÕ÷Õn yüksek veya
úük oldu÷u yerlerde kullanmayÕn. KÕlavuzun “6. Özellikler” bölümüne bakÕn.
Lütfen, kullanÕldÕ÷Õ kolu gözlemlemek suretiyle, ölçüm cihazÕnÕn hastanÕn kan
dolaúÕmÕnda herhangi bir bozulmaya neden olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.
Bu ölçüm cihazÕnÕ, kullanÕm sÕklÕ÷ÕnÕn yüksek oldu÷u tÕbbi klinik veya
muayenehane gibi ortamlarda kullanmayÕn.
Ölçüm yapmadan önceki 30 dakika içinde banyo yapmaktan, alkol ya da kafein
almaktan, sigara içmekten, egzersiz yapmaktan ve yemek yemekten kaçÕnÕn.
Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
Ölçüm yaparken vücudu saran veya kalÕn giysileri kolunuzdan çÕkarÕn.
Ölçüm alÕnÕrken hareket etmeyin ve konuúmayÕn.
“6. Özellikler” bölümündeki “Elektro Manyetik Uyumluluk (EMC) ile ilgili önemli
bilgiler” kÕsmÕnÕ okuyun ve buradaki talimatlara uyun.
• CihazÕ ve kullanÕlmÕú aksesuar ya da iste÷e ba÷lÕ parçalarÕnÕ atmadan önce
“6. Özellikler” bölümündeki “Ürünün Do÷ru ùekilde Elden ÇÕkarÕlmasÕ” kÕsmÕnÕ
okuyun ve buradaki talimatlarÕ uygulayÕn.
Bu monitör, maksimum veya minimum saklama veya taúÕma sÕcaklÕ÷Õnda
saklanÕr ve sÕcaklÕ÷Õ 20°C olan bir ortama taúÕnÕrsa monitörü kullanmadan önce 2
saat beklemeniz önerilir.
Veri øletimi
•Okuma de÷erleriniz akÕllÕ cihazÕnÕza aktarÕldÕ÷Õ sÕrada pili de÷iútirmeyin. Bunun
yapÕlmasÕ ölçüm cihazÕnÕzÕn düzgün çalÕúmamasÕna ve kan basÕncÕ verilerinizin
aktarÕlamamasÕna neden olabilir.
•De÷erleriniz akÕllÕ cihazÕnÕza aktarÕldÕ÷Õ sÕrada bu ölçüm cihazÕnÕn yakÕnÕna
entegre devre kartlarÕ, mÕknatÕslar, metal nesneler veya elektromanyetik dalga
yayan di÷er cihazlarÕ koymayÕn. Bunun yapÕlmasÕ ölçüm cihazÕnÕzÕn düzgün
çalÕúmamasÕna ve kan basÕncÕ verilerinizin aktarÕlamamasÕna neden olabilir.
Pillerin ødaresi ve KullanÕmÕ
Pilleri, kutuplarÕ hatalÕ hizalanmÕú úekilde takmayÕn.
Bu ölçüm cihazÕnda yalnÕzca 4 adet “AAA” alkalin pil kullanÕn. Di÷er pil tiplerini
kullanmayÕn. Biten pilleri ve yeni pilleri bir arada kullanmayÕn.
Ölçüm cihazÕ uzun süre kullanÕlmayacaksa pilleri çÕkarÕn.
Pil sÕvÕsÕnÕn gözünüze kaçmasÕ durumunda gözlerinizi derhal bol temiz suyla
yÕkayÕn. Hemen bir hekime baúvurun.
•Pil sÕvÕsÕnÕn cildinize gelmesi durumunda, cildinizi derhal bol miktarda temiz ve ÕlÕk
suyla yÕkayÕn. Tahriú, hasar veya sÕzÕ devam ederse bir doktora danÕúÕn.
Pilleri son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanmayÕn.
Pillerinizi düzenli aralÕklarla kontrol ederek iyi ve çalÕúÕr durumda olmalarÕnÕ
sa÷layÕn.
•YalnÕzca bu ölçüm cihazÕ için belirtilen pilleri kullanÕn. Desteklenmeyen pillerin
kullanÕlmasÕ ölçüm cihazÕna zarar verebilir ve/veya ölçüm cihazÕ için tehlikeli
olabilir.
1. CihazÕnÕzÕ TanÕyÕn
øçindekiler:
Ölçüm cihazÕ, pil takÕmÕ, kullanÕm kÕlavuzu, kurulum talimatlarÕ, yumuúak
kÕlÕf
Ölçüm cihazÕ:
1.1 Ekran sembolleri
Düzensiz Kalp AtÕúÕ Sembolü ( )
Ölçüm sÕrasÕnda ölçüm cihazÕ iki ya da daha fazla
sefer düzensiz ritim algÕlarsa, ölçüm de÷erleri ile
birlikte ekranda düzensiz kalp ritmi sembolü
gösterilecektir.
Düzensiz kalp atÕúÕ ritmi, ölçüm cihazÕ sistolik ve
diyastolik kan basÕncÕ ölçümü yaparken ortalama
ritme göre %25'ten fazla ya da %25'ten az sapma
gösteren ritimdir.
Düzensiz kalp atÕúÕ ritmi sembolü, ölçüm sonuçlarÕnÕzda görüntülenirse,
hekiminize danÕúmanÕzÕ öneririz. Hekiminizin talimatlarÕna uyun.
Hareket HatasÕ Sembolü ( )
Hareket hatasÕ sembolü ölçüm sÕrasÕnda vücudunuzu hareket ettirirseniz
görüntülenir. Lütfen kollu÷u çÕkarÕp 2 - 3 dakika bekleyin.
Bir ölçüm daha yapÕn ve ölçüm sÕrasÕnda hareket etmeyin.
Kolluk Sarma KÕlavuz Sembolü ( / )
Kolluk çok gevúek sarÕldÕysa, güvenilir olmayan sonuçlara neden olabilir.
Kollu÷un sarÕmÕ çok gevúekse, kolluk sarma kÕlavuzu sembolü “
görüntülenir. Aksi halde “ ” görüntülenir. Bu, kollu÷un yeterince rahat
úekilde sarÕlÕp sarÕlmadÕ÷ÕnÕn belirlenmesine yardÕmcÕ olan bir iúlevdir.
SYNC Simgesi ( )
• Ekranda SYNC simgesi görüntülendi÷inde, ölçüm cihazÕnÕzÕn akÕllÕ cihaz
ile eúleútirilmekte oldu÷undan emin olun veya verileri aktarÕn.
SYNC simgesi görüntülendi÷inde ölçümler silinmeden önce verileri aktarÕn.
Maksimum dahili hafÕza 100 ölçüm içindir. øndirilmeden önce bu sÕnÕra
ulaúÕldÕ÷Õnda en eski de÷er silinir.
Arteryel hipertansiyonun yönetimine yönelik 2013 ESH/ESC Yönergeleri
Ofis ve ev kan basÕncÕ düzeylerine göre hipertansiyon tanÕmlarÕ
Bunlar kan basÕncÕ istatistiki de÷erlerinden elde edilmiúlerdir.
1.2 Ölçüm Yapmadan Önce
Do÷ru bir ölçüm yapmak için aúa÷Õdaki talimatlarÕ izleyin:
1. Ölçüm yapmadan önceki 30 dakika içinde banyo yapmaktan, alkol ya da
kafein almaktan, sigara içmekten, egzersiz yapmaktan ve yemek
yemekten kaçÕnÕn.
2. Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
3. Stres kan basÕncÕnÕ artÕrÕr. Stresliyken ölçüm yapmaktan kaçÕnÕn.
4. Ölçümün sessiz bir yerde yapÕlmasÕ gerekir.
5. Kolunuzu saran sÕkÕ kÕyafetleri çÕkarÕn.
6. Doktorunuza vermek üzere tansiyon ve nabÕz sonucunuzu not alÕn.
Tek bir ölçüm, tansiyonunuzun gerçek de÷erlerini yansÕtmaz. FarklÕ
zamanlarda birden fazla kez ölçüm yaparak sonuçlarÕ kaydetmeniz
gerekir. Kan basÕncÕnÕzÕ her gün aynÕ saatte ölçmeye özen gösterin.
2. HazÕrlÕk
2.1 Pilin TakÕlmasÕ
1. Pil kapa÷ÕnÕ çÕkarÕn.
Yavaúça kancanÕn boúlu÷una girip
aúa÷Õ do÷ru çekin.
2. Pil bölmesine 4 adet “AAA” pili
gösterildi÷i gibi takÕn.
3. Pil kapa÷ÕnÕ takÕn.
Piller bu cihaza sa÷lamca yerleútirildi÷inde, aúa÷Õdaki mesaj ve SYNC
simgesi ekranda görünür:
Notlar:
Ekranda bitmiú pil simgesi “ ” görüntülendi÷inde ölçüm cihazÕnÕ kapatÕn
ve tüm pilleri çÕkarÕn. Dört (4) pili de aynÕ anda de÷iútirin. Uzun ömürlü
alkalin piller önerilir.
• Ölçüm de÷erleri, piller de÷iútirildikten sonra da hafÕzada saklanmaya
devam eder.
• Verilen pillerin ömrü yeni pillerden daha kÕsa olabilir.
• Pillerin, atÕlmalarÕyla ilgili ulusal/yerel düzenlemelere uygun úekilde
atÕlmasÕ gerekmektedir.
2.2
Ölçüm CihazÕnÕzÕn AkÕllÕ Bir Cihaz ile Eúleútirilmesi
Ölçüm cihazÕnÕzÕ akÕllÕ cihazÕnÕz ile eúitledi÷inizde tarih ve saat bilgisi
otomatik olarak ayarlanÕr.
“OMRON connect” uygulamasÕnÕ ilk kez kullanÕrken, baúlangÕç kurulum
talimatlarÕ için lütfen omronconnect.com/setup adresini ziyaret edin.
1. AkÕllÕ cihazÕn Bluetooth® özelli÷ini açÕn.
2. Ücretsiz “OMRON connect” uygulamasÕnÕ akÕllÕ cihazÕnÕza
indirin ve yükleyin.
* “OMRON connect” uygulamasÕ kuruluysa cihaz eklemek için:
Menu > Devices > Add Device
3. UygulamayÕ akÕllÕ cihazÕnÕzda açÕp kurulum ve eúleútirme
talimatlarÕnÕ izleyin.
4. Ölçüm cihazÕnÕn baúarÕlÕ úekilde ba÷landÕ÷ÕnÕ onaylayÕn.
Ölçüm cihazÕ akÕllÕ cihaza baúarÕyla ba÷landÕ÷Õnda ekranda “OK”
görüntülenir.
“Err” görüntülenirse ayrÕntÕlÕ bilgi için bkz. bölüm 4.2, “Ba÷lantÕ
baúarÕsÕz. / Veriler iletilmiyor.”.
Notlar:
• “OMRON connect” yerine baúka herhangi bir uygulama kullanÕyorsanÕz
tarih ve saat otomatik olarak ayarlanamayabilir.
Tarih ve saati ayarlamanÕz gerekirse, ölçüm cihazÕnÕzÕ eúleútirin veya
verileri “OMRON connect” uygulamasÕnÕ kullanarak aktarÕn.
Tarih/Saat bilgisi ancak aktarÕlan ölçümden sonra yapÕlan gelecek ölçümler
için ayarlanÕr; az önce aktarÕlan ölçüme kaydedilmez.
• OMRON'un veri ve/veya bilgi kaybÕ nedeniyle sorumlu tutulamayaca÷ÕnÕ
lütfen unutmayÕn.
• Ölçüm cihazÕnÕ eúleútirme yapmadan kullanÕrsanÕz bkz. “3.3 Bir Ölçüm
Yapma”, “Ölçüm CihazÕnÕzÕn Eúleútirme Yapmadan KullanÕlmasÕ”.
3. CihazÕn KullanÕlmasÕ
3.1 Kollu÷un TakÕlmasÕ
Sol kolunuzun üst kÕsmÕnÕ saran sÕkÕ kÕyafetleri çÕkarÕn.
Kollu÷u kalÕn giysilerin üzerine takmayÕn.
1. Kollu÷u, sol üst kol kÕsmÕna takÕn.
Kollu÷un alt kenarÕ dirse÷in 1 ila 2 cm
yukarÕsÕnda olmalÕdÕr. EkranÕn, kullanÕcÕnÕn net
görebilece÷i úekilde konumlandÕrÕlmasÕ
sonuçlarÕ okumayÕ kolaylaútÕrÕr.
2. Kumaú tutturma parçasÕ ile sÕkÕca
kapatÕn.
Notlar:
•Kan basÕncÕ sa÷ kol ile sol kolda farklÕ
olabilir ve ölçülen kan basÕncÕ de÷erleri
de farklÕ olabilir. Omron, ölçümü daima
aynÕ kolunuzdan yapmanÕzÕ tavsiye etmektedir. øki kol arasÕndaki de÷erler
çok farklÕlÕk gösterirse, ölçümleriniz için hangi kolun kullanÕlaca÷ÕnÕ lütfen
hekiminize danÕúÕn.
•Ölçüm cihazÕnÕn [START/STOP]÷mesi vücuda do÷ru olarak úekilde
konumlandÕrÕlmasÕ cihazÕ kullanmayÕ kolaylaútÕrÕr.
3.2 Do÷ru Oturma Yöntemi
Bir ölçüm almak için, uygun oda sÕcaklÕ÷Õnda rahat
edecek úekilde oturmuú olmanÕz gerekmektedir.
• Bacak bacak üstüne atmadan ve ayaklarÕnÕzÕ düz olarak
yere basacak úekilde bir sandalyeye oturun.
•SÕrtÕnÕzÕ ve kolunuzu destekleyerek oturun.
• Kollu÷un kolunuza yerleútirilmesi ve kalbinizle aynÕ seviyede
olmasÕ gerekir.
3.3 Bir Ölçüm Yapma
Notlar:
Ölçümü durdurmak için [START/STOP] dü÷mesine bir kez basarak kollu÷u
söndürün.
•Ölçüm alÕnÕrken hareket etmeyin ve konuúmayÕn.
• Bu cihaz 100 ölçümü cihaz üzerinde saklar. Saklanan ölçümler ölçüm
cihazÕnÕn ekranÕndan görüntülenemez. YapÕlan son ölçümden önceki tüm
ölçümleri görüntülemek için “OMRON connect” uygulamasÕnÕ kullanmanÕz
gerekir.
• Ölçüm cihazÕnÕ baúka bir elektrikli cihaz ile aynÕ anda kullanmayÕn.
Bu, ölçüm cihazÕnÕn düzgün çalÕúmamasÕna yol açabilir.
1. [START/STOP] dü÷mesine basÕn.
Kolluk úiúmeye baúlar.
: Kolluk yeterince güvenli bir úekilde sarÕlmÕú.
: Kolluk gevúek sarÕlmÕú ya da düzgün sarÕlmamÕú.
Not: Kolluk sarma kÕlavuz sonucu ölçüm sÕrasÕnda ekranda görünür.
Aúa÷Õdaki simgeler yanlÕú ölçüme iúaret eder
•Aúa÷Õdaki simgelerden herhangi biri görüntülenirse lütfen baúka bir ölçüm
yapÕn ve tekrar deneyin.
2. Kollu÷u çÕkarÕn.
3. Okuma de÷erlerinizi aktarÕn.
Lütfen ölçüm cihazÕnÕzÕn akÕllÕ cihazÕnÕza en fazla 5 m (16 fit) uzakta
olmasÕnÕ ve “OMRON connect” uygulamanÕzÕn etkin olmasÕnÕ sa÷layÕn.
Ölçüm tamamlandÕ÷Õ anda de÷eriniz uygulamaya otomatik olarak aktarÕlÕr.
De÷erlerinizin daha sonra aktarÕlmasÕ
1. UygulamayÕ akÕllÕ cihazÕnÕzda açÕn ve talimatlarÕ izleyin.
2. De÷erlerinizi aktarmak için ba÷lantÕ÷mesine basÕn.
• De÷erlerinizin akÕllÕ cihazÕnÕza baúarÕyla aktarÕlmasÕ durumunda
ekranda “OK” ifadesi yanÕp söner.
“Err” görüntülenirse ayrÕntÕlÕ bilgi için bkz. bölüm 4.2, “Ba÷lantÕ
baúarÕsÕz. / Veriler iletilmiyor.”.
Notlar:
• Ekranda SYNC simgesi “ ” görüntülendi÷inde, de÷erler silinmeden önce
verileri hemen aktarÕn.
• Ekranda Ba÷lantÕ KAPALI ” simgesi görüntülendi÷inde, ölçüm
cihazÕnÕzÕn Bluetooth özelli÷ini kapatÕn. (Bkz. bölüm 3.4)
• Okunan de÷erlerinizi uygulamaya gönderdikten sonra veriler uygulamaya
ya da akÕllÕ cihaza tekrar gönderilemez.
4. De÷erleriniz “OMRON connect” uygulamasÕna aktarÕldÕktan
sonra [START/STOP] dü÷mesine basarak kapatÕn.
Notlar:
• Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
•Baúka bir ölçüm yapmadan önce 2-3 dakika bekleyin. Ölçümler arasÕnda
beklemek, arterlerin ölçüm alÕnmadan önceki durumlarÕna dönmesini
sa÷lar.
• “OMRON connect” yerine baúka herhangi bir uygulama kullanÕyorsanÕz,
gönderme iúleminden sonra veriler düzgün görüntülenmeyebilir.
Birden Fazla AkÕllÕ Cihaz ile Veri AktarÕmÕ
Verilerinizi bir akÕllÕ cihaza aktardÕktan sonra, bu veriler aynÕ akÕllÕ cihaza tekrar
aktarÕlamayaca÷Õ gibi baúka bir akÕllÕ cihaza da aktarÕlamaz.
Birden Fazla KullanÕcÕ HakkÕnda
Bu ölçüm cihazÕ kiúisel kullanÕm için önerilmektedir.
Bu ölçüm cihazÕ birden fazla kiúi tarafÕndan kullanÕldÕ÷Õnda ölçüm verileri
birleútirilmiú olur.
Ölçüm CihazÕnÕzÕn Eúleútirme Yapmadan KullanÕlmasÕ
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕ bir akÕllÕ cihaz ile eúleútirme yapmadan
kullanabilirsiniz.
1. Kollu÷u takÕn. (Bkz. bölüm 3.1)
2. [START/STOP]÷mesine basÕn. (Bkz. 3.3 bölümünde 1 ila 2. adÕm)
3. Geçmiú de÷erlerinizin bir kaydÕnÕ tutmak için, okunan SYS/DIA ve NabÕz
de÷erleriniz ile birlikte ölçüm tarihinizi ve saatinizi bir parça ka÷Õda not alÕn.
Not: Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕ akÕllÕ cihaz olmadan kullanÕrken,
hafÕzada saklanan eski de÷erlerinizi görüntüleyemezsiniz.
3.4 Bluetooth® Özelli÷inin KapatÕlmasÕ
Kablosuz ekipman kullanmanÕn yasak oldu÷u aúa÷Õdaki alanlarda ölçüm
cihazÕnÕn Bluetooth® özelli÷ini kapatÕn.
• Uçakta • Hastanede • Yurt dÕúÕndayken
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕz Bluetooth® özelli÷i önceden açÕlmÕú olarak
elinize ulaúÕr.
1. Õksa, ölçüm cihazÕnÕzÕn gücünü kapatÕn.
2. Ba÷lantÕ÷mesini 10 saniyeden uzun süreyle basÕlÕ tutun.
3. Ekranda “ ” görüntülendi÷inde ba÷lantÕ÷mesini
bÕrakÕn.
4. Ölçüm cihazÕnÕ kapatmak için [START/STOP] dü÷mesine
basÕn.
Not: Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
Bluetooth® Özelli÷ini “AÇMA” Yöntemi
Güç kapalÕ oldu÷unda aúa÷Õdaki adÕmÕ uygulayÕn.
Ba÷lantÕ÷mesini 2 saniyeden uzun süreyle basÕlÕ tutun ve
ekranda “” görüntülendi÷inde ba÷lantÕ÷mesini bÕrakÕn.
3.5 Ölçüm CihazÕnÕzda VarsayÕlan AyarlarÕn Geri
Yüklenmesi
Ölçüm cihazÕnda kayÕtlÕ tüm bilgileri silmek için aúa÷Õdaki talimatlarÕ
uygulayÕn. Ölçüm cihazÕnÕzÕn kapalÕ oldu÷undan emin olun. Ekranda sayÕlar
ve simgeler gösterilmiyorsa cihaz kapalÕdÕr.
1. Ba÷lantÕ÷mesini basÕlÕ tutarken ekranda Ba÷lantÕ simgesi
” ve “P” göründü÷ünde [START/STOP] dü÷mesine 5
saniyeden uzun süreyle basÕn.
2. Ekranda “Clr” simgesi göründü÷ünde ba÷lantÕ÷mesini ve
[START/STOP] dü÷mesini bÕrakÕn.
Ölçüm cihazÕ ayarlarÕnÕz ilk ayarlarÕna geri döndürüldü÷ünde ekranda “Clr”
görüntülenir.
3. Ölçüm cihazÕnÕ kapatmak için [START/STOP] dü÷mesine
basÕn.
Notlar:
• Ölçüm cihazÕ 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÕr.
• Bu ölçüm cihazÕ ilk ayarlarÕna döndürüldü÷ünde uygulamadaki bilgiler
silinmez.
• Bu ölçüm cihazÕnÕ tekrar kullanÕrken lütfen önce uygulamada bulunan
cihaz kayÕt bilgilerini silin ve ardÕndan cihazÕnÕzÕ eúleútirin.
Otomatik Üst Kol Kan
Basıncı Ölçüm Cihazı
EVOLV (HEM-7600T-E)
Kullanım Kılavuzu
Ba÷lantÕ simgesi Pil simgesi (düúük)
Ba÷lantÕ KAPALI simgesi Pil simgesi (bitmiú)
Ba÷lantÕIK simgesi øndirme simgesi
Hareket hatasÕ simgesi Kalp atÕúÕ simgesi
(Ölçüm sÕrasÕnda yanÕp söner.)
SYNC simgesi Kolluk Sarma KÕlavuz Sembolü
Düzensiz kalp atÕúÕ simgesi
Ofis Ev
Sistolik Kan BasÕncÕ 140 mmHg 135 mmHg
Diyastolik Kan BasÕncÕ 90 mmHg 85 mmHg
A
BC
D
E
A. START/STOP dü÷mesi
B. Ba÷lantÕ÷mesi
C. Ekran
D. Kolluk
E. Pil bölümü
F. Sistolik kan basÕncÕ
G. Diyastolik kan basÕncÕ
H. NabÕz göstergesi
G
H
F
Ekran:
Düzensiz Kalp Atışı
Normal Kalp Atışı
Nabız
Kan basıncı
Kan basıncı
Kısa Uzun
Nabız
: SYNC simgesi “” göründü÷ünde, akÕllÕ cihaz ile eúleútirmek
için ba÷lantÕ÷mesine bastÕ÷ÕnÕzdan emin olun veya ölçüm
almadan önce verileri aktarÕn.
ùu adreste, uyumlu akÕllÕ cihazlarÕn listesini gözden geçirebilirsiniz:
omronconnect.com/devices
AyrÕntÕlÕ bilgi için: omronconnect.com
1 - 2 cm
BAùLAT ùøùøYOR BOùALIYOR
TAMAMLANDI
Örnek:
®
Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn ölçüm sonuçlarÕna dayalÕ olarak tedaviyi
AYARLAMAYIN. Hekiminizin belirtti÷i úekilde ilaçlarÕ alÕn. YalnÕzca bir
hekim yüksek kan basÕncÕnÕ teúhis edip tedavi uygulayabilir.
Daima doktorunuza danÕúÕn. Kiúinin ölçüm sonuçlarÕna göre teúhis
koymasÕ ve kendi kendine tedavi uygulamasÕ tehlikelidir.
(2 sn.) (8 sn.)
IM-HEM-7600T-E-TR-06-01/2022
9545886-0G
Teslim Tarihi: 2022-06-16
4. Hata MesajlarÕ ve Sorun Giderme
4.1 Hata MesajlarÕ
4.2 Sorun Giderme
Ölçüm sÕrasÕnda aúa÷Õdaki problemlerden herhangi biri meydana gelirse öncelikle
30 cm yakÕnda herhangi bir elektrikli cihaz olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin. Sorun devam
ederse lütfen aúa÷Õdaki tabloya bakÕn.
5. BakÕm ve Saklama
5.1 BakÕm
CihazÕnÕzÕn zarar görmemesi için lütfen aúa÷Õdaki talimatlara uyun:
•CihazÕ ve bileúenleri temiz, güvenli bir yerde saklayÕn.
•AúÕndÕrÕcÕ ya da uçucu olmayan temizleyicileri kullanmayÕn.
•CihazÕ ya da herhangi bir bileúeni yÕkamayÕn ya da suya batÕrmayÕn.
•CihazÕ temizlemek için benzin, tiner ya da benzer çözücüleri kullanmayÕn.
• Ölçüm cihazÕnÕ ve kollu÷u temizlemek için yumuúak, kuru bir bez veya nötr
sabun ile nemlendirilmiú yumuúak bir bez kullanÕn ve sonra da kuru bir bez
ile silin.
• Üreticinin onaylamadÕ÷Õ de÷iúiklikler ya da modifikasyonlar kullanÕcÕ
garantisini geçersiz kÕlacaktÕr. Cihaz ya da bileúenleri parçalarÕna
ayÕrmayÕn ya da onarmaya çalÕúmayÕn.
Kalibrasyon ve Servis
• Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn ölçüm hassasiyeti dikkatli bir úekilde test
edilmiú ve cihaz uzun süre kullanÕlmak üzere tasarlanmÕútÕr.
• Genel olarak, düzgün úekilde çalÕúmasÕnÕ ve do÷rulu÷unu sa÷lamak için
ünitenin 2 senede bir kontrol ettirilmesi önerilmektedir. OMRON satÕú
noktasÕna ya da distribütörüne baúvurun.
5.2 Saklama
CihazÕ aúa÷Õdaki koúullarda saklamayÕn:
• Cihaz Õslak oldu÷unda.
• AúÕrÕ sÕcak, nem, do÷rudan güneú ÕúÕ÷Õ, toz veya çamaúÕr suyu gibi
aúÕndÕrÕcÕ madde buharÕna maruz kalÕnan yerler.
• Titreúime veya darbeye maruz kalaca÷Õ ya da e÷imli durumda
kalaca÷Õyerler.
6. Özellikler
Notlar:
Bu özellikler önceden uyarÕ yapÕlmadan de÷iútirilebilir.
Klinik onaylama çalÕúmasÕnda, diyastolik kan basÕncÕnÕn saptanmasÕ için
85 denek üzerinde K5 kullanÕlmÕútÕr.
Bu ölçüm cihazÕ, EN ISO 81060-2:2014 gereklilikleri uyarÕnca klinik açÕdan
incelenmiú olup EN ISO 81060-2:2014 ve EN ISO 81060-2:2019 + A1:2020 ile
uyumludur (gebe ve pre-eklampsi hastalarÕ hariç).
Bu cihaz, De÷iútirilmiú Avrupa Toplulu÷u Hipertansiyon Protokolü* uyarÕnca
hamile hastalar ve preeklampsi hastalarÕnda kullanÕm için valide edilmiútir.
•IP sÕnÕflandÕrmasÕ, IEC 60529 uyarÕnca mahfaza tarafÕndan sa÷lanan koruma
derecesidir. Bu cihaz, çapÕ 12,5 mm ve daha büyük olan (parmak gibi) kat
yabancÕ cisimlere karúÕ ve su damlalarÕnÕn e÷imli düúmesine karúÕ (normal
iúletim sÕrasÕnda sorunlara neden olabilir) korumalÕdÕr.
Bu cihaz sürekli çalÕúacak úekilde kullanÕlabilir.
• Bu kan basÕncÕ ölçüm cihazÕ, Avrupa StandardÕ EN1060, ønvazif olmayan
sfigmomanometreler Bölüm 1: Genel Özellikler ve Bölüm 3: Elektromekanik kan
basÕncÕ ölçüm sistemleri için tamamlayÕcÕ özellikler koúullarÕna uygun olarak
tasarlanmÕútÕr.
• OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. iúbu belgeyle, radyo ekipman tipi EVOLV'un
(HEM-7600T-E), 2014/53/EU sayÕlÕ Yönerge ile uyumlu oldu÷unu beyan eder.
AB uygunluk beyanÕnÕn tam metni úu internet adresinde bulunabilir:
www.omron-healthcare.com
• Bu OMRON ürünü sÕkÕ OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonya kalite sistemi
altÕnda üretilmektedir. OMRON kan basÕncÕ ölçüm cihazlarÕnÕn Temel bileúeni
olan BasÕnç Sensörü Japonya'da üretilmiútir.
• Lütfen bu cihazla iliúkili olarak meydana gelmiú tüm ciddi olaylarÕ üreticiye ve
yerleúik olarak bulundu÷unuz Üye Devletin yetkili makamÕna rapor edin.
Bu ölçüm cihazÕnÕ sadece AB üyesi ülkelerde veya satÕn aldÕ÷ÕnÕz ülkede kullanÕn.
Baúka bir yerde kullanmanÕz durumunda bulundu÷unuz ülkenin radyo dalgalarÕ ile
ilgili yasalarÕnÕ veya yönetmeliklerini ihlal edebilirsiniz.
7. Ticari Markalar
Bluetooth® marka adÕ ve logolarÕ Bluetooth SIG Inc.
kuruluúunun tescilli ticari markalarÕdÕr ve OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. bu markalarÕ lisans kapsamÕnda
kullanmaktadÕr. Di÷er ticari markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerine aittir.
Apple ve Apple logosu ABD ve di÷er ülkelerde kayÕtlÕ Apple Inc.'nin ticari
markalarÕdÕr. App Store, bir Apple Inc. hizmetidir.
Android ve Google Play logolarÕ, Google Inc.'in ticari markalarÕdÕr.
8. SÕnÕrlÕ Garanti
Bir OMRON ürünü satÕn aldÕ÷ÕnÕz için teúekkür ederiz. Bu ürün yüksek kaliteli
malzemelerden üretilmiú ve üretimi sÕrasÕnda büyük dikkat gösterilmiútir. KullanÕm
kÕlavuzunda belirtildi÷i gibi kullanÕmÕ ve bakÕmÕ yapÕldÕ÷Õ sürece sizi memnun
edecek úekilde tasarlanmÕútÕr.
Bu ürün OMRON tarafÕndan satÕn alÕnma tarihinden itibaren 5 yÕl garantilidir.
Bu ürünün uygun úekilde imalatÕ, iúçili÷i ve malzemeleri OMRON garantisi
altÕndadÕr. Bu garanti süresi boyunca, OMRON iúçilik ve parça parasÕ almadan
arÕzalÕ ürünleri ya da hasarlÕ parçalarÕ onaracak ya da de÷iútirecektir.
Garanti aúa÷Õdakileri kapsamaz:
a. Nakliye maliyetleri ve nakliyat riskleri
b. Yetkisiz kiúilerce yapÕlan onarÕmlarÕn maliyetleri ve/veya bu onarÕmlardan
kaynaklÕ arÕzalar
c. Periyodik kontroller ve bakÕm.
d. YukarÕda açÕkça garantisi belirtilmediyse, opsiyonel parçalarÕn veya ana
cihazÕn kendisi dÕúÕnda di÷er parçalarÕn arÕzasÕ ya da yÕpranmasÕ.
e. Bir iddianÕn kabul görmemesi sonucu oluúan maliyetler (maliyeti üstlenecekler
olanlar).
f. Kaza ya da yanlÕú kullanÕm kaynaklÕ her tür hasar.
g. Kalibrasyon hizmeti garanti kapsamÕnda de÷ildir.
Garanti servisinin gerekmesi durumunda, ürünün satÕn alÕndÕ÷Õ bayiye ya da yetkili
OMRON distribütörüne baúvurunuz. Adres için ürünün paketine / eklerine ya da
uzman bayinize baúvurun.
OMRON müúteri hizmetlerini bulmakta güçlük yaúÕyorsanÕz bilgi için bizimle
temasa geçin.
omron-healthcare.com
Garanti altÕnda yapÕlan onarÕm ya da de÷iúim garanti periyodunun uzatÕlmasÕ veya
yenilenmesine imkan vermez.
Ürün ancak müúteriye verilen orijinal fatura / fiúi ile birlikte eksiksiz úekilde iade
edilirse garanti sa÷lanacaktÕr.
9. Kan BasÕncÕyla ølgili BazÕ YararlÕ Bilgiler
Kan BasÕncÕ Nedir?
Kan basÕncÕ, arter duvarlarÕnda akan kanÕn akÕú gücünün ölçümüdür. Arteryal kan
basÕncÕ, kalp atarken sürekli olarak de÷iúir.
Döngüdeki en yüksek basÕnca Sistolik Kan BasÕncÕ, en düúük basÕnca ise
Diyastolik Kan BasÕncÕ denir. Hekimin hastanÕn kan basÕncÕnÕ de÷erlendirebilmesi
için her iki basÕnç de÷eri de (Sistolik ve Diyastolik) gereklidir.
Aritmi Nedir?
Aritmi, kalp atÕúÕnÕ tahrik eden biyoelektrik sistemdeki bozukluklara ba÷lÕ olarak kalp
atÕúÕ ritminin anormal olmasÕ durumudur. Tipik belirtileri atlanan kalp atÕúlarÕ,
prematüre kontraksiyon, anormal hÕzlÕ (taúikardi) ya da yavaú (bradikardi) nabÕzdÕr.
Neden Evde Kan BasÕncÕnÕ Ölçmek øyidir?
Fiziksel aktivite, sÕkÕntÕ ya da günün
herhangi bir bölümü gibi çeúitli faktörler kan
basÕncÕnÕzÕ etkileyebilir. Do÷ru teúhis için
tek bir ölçüm yeterli olmayabilir.
Bu nedenle, kan basÕncÕnÕzÕ her gün aynÕ
saatte ölçmek, kan basÕncÕnÕzdaki
de÷iúikliklere iliúkin do÷ru bir belirti elde
etmek için en iyi yoldur. Kan basÕncÕ genel
olarak sabahlarÕúüktür ve ö÷leden sonradan akúama kadar olan sürede
yükselir. YazÕn daha düúük, kÕúÕn daha yüksektir.
Hipertansiyon ile ønme ArasÕnda NasÕl bir Ba÷ Var?
Hipertansiyon (yüksek kan basÕncÕ), inmeye neden olan en önemli risk faktörüdür.
Hipertansiyon hastalarda etkili tedavi yöntemleri sayesinde dört hastadan birinde
hemorajik inmeler (beyin çevresinde kanama) önlenebilece÷i görülmüútür.
Hipertansiyon kÕlavuzlarÕ, hipertansiyonu etkili bir úekilde yönetebilmek amacÕyla
hekim kontrollerinin yanÕ sÕra Ev Tansiyon øzleme kontrolleri de gerçekleútirilmesini
önermektedir.
østek üzerine yukarÕda bahsi geçen tÕbbi açÕklamalara yönelik referanslar
sa÷lanabilir.
Hata Göstergesi Neden Çözüm
Düzensiz kalp atÕúÕ
algÕlandÕ.
Kollu÷u çÕkarÕn. 2 - 3 dakika
bekleyin ve baúka bir ölçüm
yapÕn. 3.1 bölümündeki
adÕmlarÕ tekrarlayÕn. Bu hata
görüntülenmeye devam
ederse doktorunuza
baúvurun.
Ölçüm sÕrasÕnda
hareket.
3.3 bölümündeki adÕmlarÕ
dikkatli bir úekilde okuyun ve
tekrarlayÕn.
Kolluk çok gevúek
takÕlmÕú.
Kollu÷u sÕkÕ bir úekilde takÕn.
Bkz. bölüm 3.1.
Piller azalmÕútÕr.
4 pilin tümünün yenileriyle
de÷iútirilmesi önerilir.
Bkz. bölüm 2.1.
Piller bitmiú veya pil
kutuplarÕ do÷ru
hizalanmamÕú.
Hemen 4 pili de yenileriyle
de÷iútirin.
Bkz. bölüm 2.1.
Pillerin, kutuplarÕ do÷ru
hizalanmÕú olarak düzgün
úekilde takÕldÕ÷ÕnÕ do÷rulayÕn.
Bkz. bölüm 2.1.
Ba÷lantÕ baúarÕsÕz.
Veriler iletilmiyor.
Bkz. bölüm 4.2, “Ba÷lantÕ
baúarÕsÕz. Veriler iletilmiyor.”.
Kolluk çok gevúek
takÕlmÕú.
Kollu÷u sÕkÕ bir úekilde takÕn.
Bkz. bölüm 3.1.
Kolluk, izin verilen
maksimum basÕncÕ
aúarak úiúirildi ve
ardÕndan otomatik
olarak indi.
Ölçüm yaparken kollu÷a
dokunmayÕn.
Bkz. bölüm 3.3.
Ölçüm sÕrasÕnda
hareket.
Ölçümü tekrarlayÕn. Ölçüm
sÕrasÕnda hareket etmeyin ve
konuúmayÕn.
Bkz. bölüm 3.3.
KÕyafet kollu÷u
engelliyor.
Kollu÷u engelleyen kÕyafetleri
çÕkarÕn.
Bkz. bölüm 3.1.
Ölçüm sÕrasÕnda
hareket.
Ölçümü tekrarlayÕn.
Ölçüm sÕrasÕnda hareket
etmeyin ve konuúmayÕn.
Bkz. bölüm 3.3.
Kolluk düzgün
úekilde takÕlmamÕú.
Kollu÷u düzgün úekilde takÕn.
Bkz. bölüm 3.1.
* : “XX” de÷iúerek 6
ve üzerinde bir
hata numarasÕ
görüntülenir.
Cihaz hatasÕ.Yerel OMRON temsilciniz ile
görüúün.
Sorun Neden ve Çözüm
Güç yok.
Ölçüm cihazÕnda ekran
görüntüsü yok.
Tüm pilleri yenileriyle de÷iútirin.
Pilin takÕlmasÕnÕ, pil kutuplarÕnÕn do÷ru
yerleútirilmesi açÕsÕndan kontrol edin.
Bkz. bölüm 2.1.
Ölçüm de÷erleri çok yüksek
veya çok düúük görünüyor.
Kan basÕncÕ sürekli de÷iúir. Stres, günün saati
ve kollu÷u takma úekliniz de dahil olmak
üzere birçok faktör kan basÕncÕnÕzÕ
etkileyebilir.
3.2 ve 3.3 bölümlerini gözden geçirin.
Ba÷lantÕ baúarÕsÕz. /
Veriler iletilmiyor.
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕ, akÕllÕ cihazÕn iletim
aralÕ÷Õ içerisine do÷ru úekilde yerleútirilmemiú
olabilir ve akÕllÕ cihazdan çok uzak olabilir.
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn yakÕnlarÕnda veri
iletim çakÕúmasÕna neden olacak bir durum
yoksa, kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕ akÕllÕ
cihazÕn 5 m (16 fit) yakÕnÕna getirin ve tekrar
deneyin.
AkÕllÕ cihazÕn Bluetooth özelli÷i kapalÕdÕr.
AkÕllÕ cihazÕn ve ölçüm cihazÕnÕzÕn
Bluetooth özelli÷ini açÕn ve verileri tekrar
göndermeyi deneyin.
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕnÕn Bluetooth
özelli÷i kapalÕ olabilir.
Bkz. “Bluetooth Özelli÷ini “AÇMA””,
“3.4 Bluetooth Özelli÷inin KapatÕlmasÕ”.
Kan basÕncÕ ölçüm cihazÕ akÕllÕ cihaz ile
baúarÕlÕ úekilde eúleúmedi. CihazlarÕ tekrar
eúleútirin.
Bkz. bölüm 2.2, “Ölçüm CihazÕnÕzÕn AkÕllÕ Bir
Cihaz ile Eúleútirilmesi”.
Daha ayrÕntÕlÕ bilgi için OMRON connect”
uygulamasÕnda “YardÕm” konularÕna gidin.
AkÕllÕ cihazdaki uygulama hazÕr de÷il.
UygulamayÕ kontrol edin ve ardÕndan veriyi
tekrar göndermeyi deneyin.
Bkz. bölüm 2.2, “Ölçüm CihazÕnÕzÕn AkÕllÕ Bir
Cihaz ile Eúleútirilmesi”. UygulamayÕ kontrol
ettikten sonra “Err” simgesi halen
görüntüleniyorsa, OMRON satÕú noktanÕza
veya distribütörünüze baúvurun. AkÕllÕ
cihazÕnÕzÕn bu ölçüm cihazÕ ile uyumlulu÷unu
omronconnect.com adresinden
do÷rulayabilirsiniz
*
®
®
®
®
®
Ürün kategorisi Elektronik Sfigmomanometreler
Ürün tanÕmÕOtomatik Üst Kol Kan BasÕncÕ Ölçüm CihazÕ
Model (kod) EVOLV (HEM-7600T-E)
Ekran OLED ekranÕ
Kolluk basÕnç aralÕ÷ÕBasÕnç: 0 - 299 mmHg
Ölçüm aralÕ÷ÕBasÕnç: 40 - 260 mmHg
NabÕz: 40 - 180 atÕú / dak.
Do÷ruluk BasÕnç: ±3 mmHg
NabÕz: görüntülenen de÷erin ±%5'i
ùiúirme Elektrik pompasÕ tarafÕndan kontrol edilen fuzzy-logic
(bulanÕk mantÕk)
øndirme Otomatik hÕzlÕ indirme
Ölçüm metodu Osilometrik metot
øletim metodu Bluetooth®úük enerji teknolojisi
Kablosuz iletiúim Frekans aralÕ÷Õ: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modülasyon: GFSK
Etkin yayÕlÕm gücü: <20 dBm
IP sÕnÕflandÕrmasÕIP 22
Güç kayna÷Õ4 adet “AAA” pil 1,5 V
Pil ömrü YaklaúÕk 300 ölçüm
(yeni alkalin piller kullanÕldÕ÷Õnda)
Nominal DC6V 4W
Kullanma süresi
(Servis ömrü)
Monitör: 5 yÕl
ÇalÕúma koúullarÕ10°C ila 40°C / %15 ila 90 Ba÷Õl Nem (yo÷unlaúmayan) /
800 - 1.060 hPa
Saklama / Nakliye koúullarÕ-20°C ila 60°C / %10 ila 90 Ba÷Õl Nem (yo÷unlaúmayan)
A÷ÕrlÕkÖlçüm CihazÕ: YaklaúÕk 240 g
(piller hariç)
Boyutlar Ölçüm CihazÕ: YaklaúÕk 85 mm × 120 mm × 20 mm
(kolluk hariç)
Kol çevresi 22 ila 42 cm
øçindekiler Ölçüm cihazÕ, pil takÕmÕ, kullanÕm kÕlavuzu, kurulum
talimatlarÕ, saklama kÕlÕfÕ
Uygulanan kÕsÕmTip BF (Kolluk)
Elektrik çarpmasÕna karúÕ
koruma
Dahili olarak güç verilen ME ünitesi
* Topouchian J et al.
Vascular Health and Risk Management
2018:14 189–197
Simgelerin tanÕmlarÕ
Uygulanan kÕsÕm - Tip BF
Elektrik çarpmasÕna karúÕ koruma derecesi
(kaçak akÕm)
SÕnÕf II ünite. Elektrik çarpmasÕna karúÕ
koruma
Su girmesine karúÕ koruma derecesi IEC
60529 tarafÕndan verilmiútir
CE øúareti
UKCA iúareti
Metroloji sembolü
Avrasya Uyumlulu÷u Sembolü
Seri numarasÕ
Parti numarasÕ
Benzersiz cihaz tanÕmlayÕcÕsÕ
TÕbbi cihaz
SÕcaklÕk sÕnÕrlamasÕ
Nem sÕnÕrlamasÕ
Atmosferik basÕnç sÕnÕrlamasÕ
Ba÷lantÕ polarite göstergesi
Sadece iç mekanda kullanÕm için
ya da OMRON’un kan basÕncÕ ölçümü için ticari
markalÕ teknolojisidir.
Cihaz ile uyumlu kolluklarÕn tanÕtÕm iúareti
Sol kol için kolluk konumlandÕrma göstergesi
Kolluk üzerindeki iúaretin konumu arterin
üzerine gelmelidir
AralÕk iúaretçisi ve kol arteri hizalama
konumu
ya da Üreticinin kalite kontrol iúareti
Do÷al kauçuk lateksten üretilmemiútir
Do÷ru kolluk ölçüsünü bulmaya yardÕmcÕ olan
kol çevresi aralÕk göstergesi.
KullanÕcÕ, bu kullanÕm kÕlavuzuna
baúvurmalÕdÕr.
Güvenlik açÕsÕndan kullanÕcÕnÕn bu kullanÕm
kÕlavuzuna dikkatle uymasÕ gerekir.
Do÷ru akÕm
Alternatif akÕm
Üretim tarihi
OMRON Healthcare Teknolojisi, Japonya
Genellikle yüksek ve zararlÕ olabilecek
iyonlaúmayan radyasyon seviyelerini belirtir
veya RF vericileri içeren veya tanÕ ya da
tedavi amacÕyla bilinçli olarak RF
elektromanyetik enerji uygulayan (örne÷in
medikal elektrik alanÕnda bulunan) ekipman
ve sistemleri belirtir.
Kol çevresi
Bilek çevresi
OMRON connect - Ölçüm verilerini akÕllÕ
cihaza yüklemek için kullanÕlan uygulama.
Elektro Manyetik Uyumluluk (EMC) ile ilgili önemli bilgiler
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. tarafÕndan üretilen HEM-7600T-E,
EN60601-1-2:2015 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standardÕna uygundur.
Bu EMC standardÕna uygun di÷er belgeler OMRON HEALTHCARE EUROPE
úirketinin bu talimat kÕlavuzunda belirtilen adresinde veya
www.omron-healthcare.com sayfasÕnda mevcuttur. HEM-7600T-E için web
sitesindeki EMC bilgilerine baúvurun.
Kablosuz iletiúim frekans çatÕúmasÕ hakkÕnda
Bu Ürün, 2,4 GHz'de lisanssÕz ISM bandÕnda çalÕúÕr. Bu ürünün, kendisiyle
aynÕ frekans bandÕnda çalÕúan mikro dalga ve kablosuz LAN dahil di÷er
kablosuz cihazlar etrafÕnda kullanÕlmasÕ durumunda, bu Ürün ve bahsi geçen
di÷er cihazlar arasÕnda bir frekans çatÕúmasÕ meydana gelme olasÕlÕ÷Õ vardÕr.
Bu gibi bir çatÕúma olmasÕ durumunda, di÷er cihazlarÕn çalÕúmasÕnÕ durdurun
ya da bu Ürünü kullanmadan önce Ürünün yerini de÷iútirin veya bu Ürünü
di÷er kablosuz cihazlarÕn etrafÕnda kullanmayÕn.
UDI
or
ya da
or
ya da
or
ya da
INDEX
Ürünün Do÷ru ùekilde Elden ÇÕkarÕlmasÕ
(AtÕk Elektrikli ve Elektronik Ekipman)
Ürün üzerinde ve belgelerde bulunan bu iúaret, kullanÕm ömrü
sona erdi÷inde cihazÕn di÷er ev atÕklarÕyla birlikte atÕlmamasÕ
gerekti÷ini belirtir. AtÕklarÕn denetimsiz úekilde elden
çÕkarÕlmasÕ sonucunda çevre ya da insan sa÷lÕ÷ÕnÕn tehlikeye
girmesini önlemek için lütfen bu ürünü di÷er atÕklardan ayÕrÕn
ve malzemelerin tekrar kullanÕlmasÕnÕ desteklemek üzere geri
dönüúüme tabi tutun.
Ev kullanÕcÕlarÕ, çevre açÕsÕndan güvenli úekilde geri dönüúüm yapÕlmasÕ
amacÕyla bu cihazÕ teslim edecekleri yer hakkÕnda ayrÕntÕlÕ bilgi almak için
ürünü satÕn aldÕklarÕ satÕcÕya ya da yerel makamlara baúvurmalÕdÕr.
øú yerleri, tedarikçileri ile temasa geçmeli ve satÕn alma sözleúmesinin
koúullarÕnÕ kontrol etmelidir. Bu ürün di÷er ticari atÕklarla karÕútÕrÕlmamalÕdÕr.
mmHg
200
150
100
50
61218 24
Üstteki eğri: sistolik kan basıncı
Alttaki eğri: diyastolik kan basıncı
Günün saati
Örnek: bir gün içindeki değişimler (erkek, 35 yaş)
Üretici OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPONYA
AB temsilcisi OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
HOLLANDA
www.omron-healthcare.com
AB'de øthalatçÕ
Üretim Tesisi OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Matsusaka Factory
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Japonya
Yan Kuruluúlar Birleúik KrallÕk’taki
øthalatçÕ ve Birleúik
KrallÕk sorumlusu
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Japonya'da Üretilmiútir
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HEM-7600T-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu