Thrustmaster 4460088 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kulaklıklar
Tip
Kullanım kılavuzu
UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado *Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado *Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA
HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA
HD YUV
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through
Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los
auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe
über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen.
NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL-
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der
anderen Spieler an)
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
possono ascoltare o meno)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci
degli altri giocatori)
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel
gioco)
7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED -
Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit)
4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers
aanpassen)
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game
1 Microphone mute LED -
Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
hear you or not)
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume (Adjust the voice volume of the
other players)
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone
Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
dans le casque)
4 Volume du chat (règle le volume des voix
des autres joueurs)
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des
graves du jeu)
7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono –
LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz
de los demás participantes)
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в игре.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through Headset
(Kulaklıktan Çal)'a gidin. Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
5075138
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
1
Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε πράσινο χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
σίγασης μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας
ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων συσκευών αναπαραγωγής ήχου)
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού (Ρυθμίστε την ένταση του
παιχνιδιού)
1
Dioda wyciszenia mikrofonu: światło zielony =
mikrofon włączony / światło czerwone =
mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów (regulacja głośności głosu
pozostałych graczy)
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry (regulacja głośności gry)
1 Mikrofon sessiz LED'i – Yeşil LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4 Sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın)
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini
ayarlayın)
7
Oyun ses şiddeti (Oyunun ses şiddetini ayarlayın)
1 LED de desativação do som do microfone -
LED verde = Microfone LIGADO / LED
vermelho = Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores)
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo (ajuste o volume do jogo)
1 Индикатор работы микрофона: зеленый=
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2
Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи (настройка
громкости голосов других геймеров)
5
Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости
басов в игре)
7 Громкость игры (настройка громкости
звуков в игре)
PT
ΕΛ
PL
РУ
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в игре.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through Headset
(Kulaklıktan Çal)'a gidin. Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
5075138
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
1
Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε πράσινο χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
σίγασης μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας
ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων συσκευών αναπαραγωγής ήχου)
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού (Ρυθμίστε την ένταση του
παιχνιδιού)
1
Dioda wyciszenia mikrofonu: światło zielony =
mikrofon włączony / światło czerwone =
mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów (regulacja głośności głosu
pozostałych graczy)
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry (regulacja głośności gry)
1 Mikrofon sessiz LED'i – Yeşil LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4 Sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın)
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini
ayarlayın)
7
Oyun ses şiddeti (Oyunun ses şiddetini ayarlayın)
1 LED de desativação do som do microfone -
LED verde = Microfone LIGADO / LED
vermelho = Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores)
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo (ajuste o volume do jogo)
1 Индикатор работы микрофона: зеленый=
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2
Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи (настройка
громкости голосов других геймеров)
5
Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости
басов в игре)
7 Громкость игры (настройка громкости
звуков в игре)
PT
ΕΛ
PL
РУ
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA
HD YUV
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в игре.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through Headset
(Kulaklıktan Çal)'a gidin. Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
5075138
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
1
Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε πράσινο χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
σίγασης μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας
ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων συσκευών αναπαραγωγής ήχου)
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού (Ρυθμίστε την ένταση του
παιχνιδιού)
1
Dioda wyciszenia mikrofonu: światło zielony =
mikrofon włączony / światło czerwone =
mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów (regulacja głośności głosu
pozostałych graczy)
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry (regulacja głośności gry)
1 Mikrofon sessiz LED'i – Yeşil LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4 Sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın)
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini
ayarlayın)
7
Oyun ses şiddeti (Oyunun ses şiddetini ayarlayın)
1 LED de desativação do som do microfone -
LED verde = Microfone LIGADO / LED
vermelho = Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores)
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo (ajuste o volume do jogo)
1 Индикатор работы микрофона: зеленый=
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2
Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи (настройка
громкости голосов других геймеров)
5
Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости
басов в игре)
7 Громкость игры (настройка громкости
звуков в игре)
PT
ΕΛ
PL
РУ
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA
HD YUV
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в игре.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through Headset
(Kulaklıktan Çal)'a gidin. Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
5075138
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
1
Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε πράσινο χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
σίγασης μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας
ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων συσκευών αναπαραγωγής ήχου)
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού (Ρυθμίστε την ένταση του
παιχνιδιού)
1
Dioda wyciszenia mikrofonu: światło zielony =
mikrofon włączony / światło czerwone =
mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów (regulacja głośności głosu
pozostałych graczy)
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry (regulacja głośności gry)
1 Mikrofon sessiz LED'i – Yeşil LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4 Sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın)
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini
ayarlayın)
7
Oyun ses şiddeti (Oyunun ses şiddetini ayarlayın)
1 LED de desativação do som do microfone -
LED verde = Microfone LIGADO / LED
vermelho = Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores)
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo (ajuste o volume do jogo)
1 Индикатор работы микрофона: зеленый=
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2
Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи (настройка
громкости голосов других геймеров)
5
Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости
басов в игре)
7 Громкость игры (настройка громкости
звуков в игре)
PT
ΕΛ
PL
РУ
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
Xbox
360
®
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
1
2
4
CONNECTION TO
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
white
B
HDMI
AV HD VGA HD YUV
PT- Ligue a Xbox 360 e vá até Congurações > Preferências > Voz > Fone de Ouvido.
Neste ecrã pode também ajustar o volume da voz e o volume do jogo.
РУ- Включите Xbox 360, откройте Настройки > Настройки > Голос > наушники.
На экране можно также отрегулировать громкость голосовой связи и громкость звуков в игре.
PL- Włącz konsolę Xbox 360 i wybierz Settings (Ustawienia) > Preferences (Preferencje) >
Voice (Głos) > Play through Headset (Odtwarzaj przez słuchawki).
Na tym samym ekranie możesz również wyregulować głośność głosu i gry.
ΕΛ- Ανάψτε το Xbox 360, μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φωνή > Αναπαραγωγή μέσω ακουστικών.
Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της φωνής και του παιχνιδιού.
TÜ- Xbox 360'ı açın, Settings (Ayarlar) > Preferences (Tercihler) > Voice (Ses) > Play through Headset
(Kulaklıktan Çal)'a gidin. Bu ekranda konuşma ses şiddetli ile oyun ses şiddetini de ayarlayabilirsiniz.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
3
2
1
4
5
7
6
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
TV
R
L
VGA
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
CHAT
Audio/
Video
Audio/
Video
PT -
Conteúdo da embalagem
TÜ - Kutu içeriği
РУ
-
Содержимое упаковки
PL - Zawartość opakowania
ΕΛ
- Περιεχόμενα κουτιού
5075138
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
1
Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED
σε πράσινο χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
σίγασης μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας
ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων συσκευών αναπαραγωγής ήχου)
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού (Ρυθμίστε την ένταση του
παιχνιδιού)
1
Dioda wyciszenia mikrofonu: światło zielony =
mikrofon włączony / światło czerwone =
mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów (regulacja głośności głosu
pozostałych graczy)
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry (regulacja głośności gry)
1 Mikrofon sessiz LED'i – Yeşil LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi
(Başkaları sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi
(Kulaklık üzerinden sesinizin geri beslenmesini
devreye alın veya devreden çıkarın)
4 Sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın)
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon
kazancını ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini
ayarlayın)
7
Oyun ses şiddeti (Oyunun ses şiddetini ayarlayın)
1 LED de desativação do som do microfone -
LED verde = Microfone LIGADO / LED
vermelho = Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores)
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo (ajuste o volume do jogo)
1 Индикатор работы микрофона: зеленый=
микрофон включен / красный = микрофон
выключен
2
Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи (настройка
громкости голосов других геймеров)
5
Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости
басов в игре)
7 Громкость игры (настройка громкости
звуков в игре)
PT
ΕΛ
PL
РУ
**Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
*Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
3
5
6
1
2
4
B
C
A
B
HDMI
AV
HD VGA
HD YUV
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
C
B
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
C
B
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
TV
R
L
VGA
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
ﺔﺷﺩﺭﺩ
Audio/
Video
Audio/
Video
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360
®
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Xbox
360
®
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻔﺻﻷﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ) Settings ﻰﻟﺇﺗﻧﺍ ، Xbox 360 ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
3
2
1
4
5
7
6
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7
ﺩﺭ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
3
5
6
1
2
4
B
C
A
B
HDMI
AV
HD VGA
HD YUV
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
C
B
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
C
B
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
TV
R
L
VGA
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
ﺔﺷﺩﺭﺩ
Audio/
Video
Audio/
Video
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360
®
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Xbox
360
®
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻔﺻﻷﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ) Settings ﻰﻟﺇﺗﻧﺍ ، Xbox 360 ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
3
2
1
4
5
7
6
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7
ﺩﺭ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
3
5
6
1
2
4
B
C
A
B
HDMI
AV
HD VGA
HD YUV
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
C
B
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
C
B
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
TV
R
L
VGA
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
ﺔﺷﺩﺭﺩ
Audio/
Video
Audio/
Video
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360
®
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Xbox
360
®
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻔﺻﻷﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ) Settings ﻰﻟﺇﺗﻧﺍ ، Xbox 360 ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
3
2
1
4
5
7
6
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7
ﺩﺭ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
3
5
6
1
2
4
B
C
A
B
HDMI
AV
HD VGA
HD YUV
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
C
B
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
C
B
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
TV
R
L
VGA
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
ﺔﺷﺩﺭﺩ
Audio/
Video
Audio/
Video
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360
®
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Xbox
360
®
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻔﺻﻷﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ) Settings ﻰﻟﺇﺗﻧﺍ ، Xbox 360 ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
3
2
1
4
5
7
6
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7
ﺩﺭ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
3
5
6
1
2
4
B
C
A
B
HDMI
AV
HD VGA
HD YUV
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
C
B
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
C
B
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﻕﺭﺯﺃ
TV
R
L
VGA
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
A
ﺔﺷﺩﺭﺩ
Audio/
Video
Audio/
Video
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟ
ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣ
Xbox 360
®
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Xbox
360
®
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
ﺍﺮﻤﺤﻟﺍ
ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ
HDMI ﻞﺑﺎﻛ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒﻳ*
"AV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ**
"VGA Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
"YUV Xbox" ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻔﺻﻷﺍ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻣ ﻦﻤﻀﻣ**
Preferences < (ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ) Settings ﻰﻟﺇﺗﻧﺍ ، Xbox 360 ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡ
through Headset Play < (ﺕﻭﺻﻟﺍ) Voice < (ﺕﻼﻳﺿﻔﺗﻟﺍ)
ﻁﺑﺿ ﺎ ﺿﻳﺃ ﻙﻧﻛﻣ،ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻩﺫﻠﻋ (ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﻼﺧ ﻥﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ)
.ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ
ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻡﻣ 3.5
3
2
1
4
5
7
6
ﺔﻧﻣﺿﻣ ﻡﻛﺣﺗﺩﺣﻭ
= ﺭﺿﺧﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ - ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗﻛ LED ﺭﺷﺅﻣ 1
ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ = ﺭﻣﺣﺃ LED ﺭﺷﺅﻣ / ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺩﻳﻗ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻡﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 2
(ﺃ ﻙﻟ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻉﺎﻣﺳ)
ﻥﻣ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﻁﻳﺷﻧﺗ) ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻳﺫﺗ ﻝﻳﻐﺷﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻝﻳﻐﺷﺡﺎﺗﻔﻣ 3
(ﻻ ﻡﺃ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍﻼﺧ
(ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﻼﻐﺷﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺔﺛﺩﺎﺣﻣﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 4
(ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﻁﺎﻘﺗﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 5
(ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﻡﻳﺧﺿﺗﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ 6
(ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻁﺑﺿ) ﺏﻌﻠﻟﺍ ﺕﻭﺻ ﻯﻭﺗﺳﻣ 7
ﺩﺭ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ / ﺕﻮﺼﻟﺍﻞﻴﺻﻮﺗ
Xbox ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﺑﺎﻛ*
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻔﻟ عﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻨﻋ .ﺢﻳﺮﻣ ﻊﻤﺳ ىﻮﺘﺴﻣ ﲆﻋ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ -
.مﺪﺨﺘﺴﳌا ىﺪﻟ ﻊﻤﺴﻟا ﺔﺳﺎﺣ ﻒﻠﺗ ﱃإ سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ
.ﺔﻄﻴﺤﳌا تاﻮﺻﻷا ع نود تﻮﺼﻟا لﺰ لﻮﺤﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ةدﺎﻴﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ تﺎﻋﺴﻟا
ِ
ﺪﺗﺮﺗ -
.نﻀﻟا لﺎﻄﺑإ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﺞﺘﻨﳌا ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ -
.مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻚﺴﺑﻼﻣ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻚﺒﺸﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ،طﻮﻘﺴﻟاو تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺞﺘﻨﳌا ﻆﻔﺣا -
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا -
.ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻔﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ة ﻊﻣ نذﻷا تادﺎﺳو ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ -
.ﺎﻬﻌﻠﺑ ﻦﻜ ةﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ .فرﺎﺧﺰﻟاو ناﻮﻟﻷا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ .تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻘﺻﻼﻟا ﴏﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻂﺑﺮﻟا تاودأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ
ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﺔﻳأ
THRUSTMASTER® ﻞﻤﺤﺘﺗ .ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ فاﴍإ نود ﺔﻨﺳ 12 ﻦﻣ ﻞﻗأ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ
.تﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
.ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ http://ts.thrustmaster.com ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟﺍ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻣﻓ
ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﺕﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻙﺩﻋﺎﺳﺗ ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍ (ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ
:("ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ") Thrustmaster
:ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ
ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ ﻻﻭﺃ ﻡﻭﻘﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺎﻧﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟ
ﻲﻓ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﺩﻋﺎﺳﺗﺳ ﺙﻳﺣ ./http://ts.thrustmaster.com ﺏﻳﻭ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ
ﻝﻳﺟﺳﺗﺑ ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍﻭ (ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Product Registration ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ
Passwordﻭ (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺳﺍ) Username ﻝﻭﻘﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻝﻌﻔﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.(ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Login ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﻟﺍ ﻡﺛ (ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ)
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ("Guillemot") ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍ Guillemot Corporation S.A ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗ
ﺍﺫﺇﻭ .ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ (2) ﻥﻳﻣﺎﻋ ﺓﺩﻣﻟ ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋﻭ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋ ﻥﻣ ﺎ
ً
ﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ Thrustmaster
ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺩﺷﺭﻳﺳ ﻱﺫﻟﺍ ،ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺎﺑ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺻﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧ ﺏﻭﻳﻋ ﻱﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﺭﻬﻅ
ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻪﻳﻟﺇ ﻙﻬﺟﻭﻳ ﺭﺧﺁ ﻊﻗﻭﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ) ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺏﺟﻳ ،ﺏﻳﻌﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻬﻌﺑﺗﺗﺳ
.(ﻲﻧﻔﻟﺍ
.ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺏﺳﺣ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺏﻳﻌﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺎﻣﺇ ﻡﺗﻳﺳ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻳﺳ ﻲﻓﻭ
ﺞﺗﻧﻣ ﺡﻼﺻﺇ ﻰﻠﻋ (ﺓﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ Guillemot ﺔﻛﺭﺷ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﻝﻣﺎﻛ ﺭﺻﺗﻘﺗ
ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺭﺛﺄﺗﺗ ﻻ .ﻪﺑ ﻝﻭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﻙﻟﺫﺑ ﺢﻣ
ُ
ﺳ ﻰﺗﻣ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ Thrustmaster
.ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻬﺑ ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﻊﻠﺳﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻰﻠﻋ ﻕﺑﻁﻣﻟﺍ ﻊﻳﺭﺷﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍﻭ
ﻝﻛﺷﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺽﺭﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (1) :ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﻳﺑﻁﺗ ﻡﺗﻳ ﻻ
ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻋ ﺩﻭﺟﻭﺑ ﻁﺑﺗﺭﻣ ﺭﻳﻏ ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻲﻌﻳﺑﻁﻟﺍ ﻝﻛﺂﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳ
ﺎﻫﺭﺷﻧﺗ ﻡﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ (3) ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (2) ؛ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻋ
.ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺭﺷﺎﻧ ﻪﻣﺩﻘﻳ ﺩﺩﺣﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﺧﺗ ﺙﻳﺣ ،Guillemot
ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ
.Guillemot Corporation S.A 2012 ©
Guillemot Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Thrustmaster®.ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ
ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ .ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ءﺎﻣﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .S.A
ﻲﻓ ﻊﻧﺻ .ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺩﻠﺑ ﻥﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ .ﺔﻣﺯﻠﻣ
.ﻥﻳﺻﻟﺍ
ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
ﺏﺟﻳ ﻥﻛﻟ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻲﻠﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋ
.ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻲﻓ ﻩﺅﺎﻘﻟﺇ
.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻳﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ
ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻛﺷﻷﺍﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣﻭ .ﺎﻬﺻﺋﺎﺻﺧ ﻰﻠﻋ
ً
ءﺎﻧﺑ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﻲﻓ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻛ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻣﻫﺎﺳﻣﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ
.ﻙﻳﻟﺇ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﺏﺭﻗﺃ ﻥﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻁﻠﺳﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Thrustmaster 4460088 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kulaklıklar
Tip
Kullanım kılavuzu