Haier HHB5B2 011 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

https://go.he.services/haier-um
Hand Blender Series 5
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE(GB)...................................P2
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN SÉCURITÉ (FR).....P4
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG (DE)....................P6
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO(IT).................................P8
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK(NL)..........................P10
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA(PT)................P12
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO (ES)......................P14
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE (DK)..................P16
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK (NO)..........................P18
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING (SE)..................P20
OHJEET TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN (FI).....................P22
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ(RU)... P24
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ(GR).................................P26
INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA(PL)................P28
NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ (CZ)..............................P30
POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE (SK)..........................P32
GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI(TR)......................P34
2
This appliance is intended for
domestic use only as described
in this user guide. Please
ensure that this guide is fully
understood before operating
the appliance.
WARNING To eliminate
suocation hazard for young
children, discard all packaging
materials immediately after
removing the product.
The appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall be supervised to
ensure that they do not use or
play with the appliance. Keep
the appliance and its cord out
of reach of children.
This appliance (with cream
whippers, egg beaters
accessory) can be used by
children aged from 8 years
and above if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and if they understand the
hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children unless they
are aged from 8 years and
above and supervised. Keep the
appliance and its cord out of
reach of children aged less than
8 years.
Do not pull or carry the
appliance by the power cord.
Always unplug the appliance
from the socket by pulling
the plug instead of the cord.
Do not place the power cord
over sharp edges or near hot
surfaces. Do not use extension
cord.
If the power cord is damaged
stop using the appliance
immediately. To avoid a safety
hazard, an authorised Haier
service engineer must replace
the power cord.
Use only attachments,
consumables or spares
recommended or supplied by
Haier.
WARNING Risk of injury!
Misuse of the appliance can
potentially lead to injury.
CAUTION Cutting blades are
very sharp, be careful when
handling the sharp cutting
blades during assembling and
disassembling, emptying the
jug and during cleaning.
CAUTION Ensure that the
appliance is switched o and
stop running before removing it
from the jug.
Always disconnect the
appliance from the supply if it
is left unattended and before
assembling, disassembling,
cleaning or in the event of an
error.
Only use the appliance in
accordance with the power
specication on the rating
plate.
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
GB
3
Only use the appliance on a dry
level surface and never move it
when working.
The appliance is only intended
to blend or mix food with
recommended size and
quantity in the instructions.
It must not be used for other
than intended use.
Do not use a glass jug right
after being taken out from
dishwasher or refrigerator.
Be sure it stays at room
temperature for at least 5 min
before use.
Do not operate the appliance
until the blade unit is securely
fastened and immersed by the
ingredients.
Be careful if hot liquid is
poured into the food processor
or blender as it can be ejected
out of the appliance due to a
sudden steaming. Take care
when processing hot food
which may splash.
Switch o the appliance and
disconnect from power supply
before changing accessories or
approaching parts that move in
use.
Do not operate the appliance
by means of an external timer
or separate remote-control
system.
Disconnect from power supply
and allow the cutting blades
to completely stop before
removing any parts and before
cleaning or any maintenance.
Never immerse the motor base
in ingredient while in use or
clean it under running water.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Pay attention to clean surfaces
which are intended to come
into contact with food! Please
note the information on
cleaning in the instructions.
Do not continue to use your
appliance if it appears faulty.
Haier service: To ensure the
continued safe and ecient
operation of this appliance we
recommend that any servicing
or repairs are only carried out
by an authorised Haier service
engineer.
The Environment
The symbol on this appliance
indicates that this appliance
may not be treated as
household waste. Instead, it
must be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For
more detailed information about
treatment, recovery and recycling of
this appliance, please contact your
local city oce, your household and
waste disposal service or the shop
where you purchased the appliance.
This appliance complies with
the European Directives
2014/35/EU, 2014/30/EU and
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
GB
4
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement, tel que
décrit dans ce guide d’utilisation.
Veuillez vous assurer que ces
instructions sont bien comprises
avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT Pour éviter
tout risque de suocation chez
les jeunes enfants, jetez tous
les matériaux d’emballage
immédiatement après avoir
retiré le produit.
L’appareil peut être utilisé
par des personnes qui ont des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
n’ayant pas d’expérience ou de
connaissances en la matière. Ces
dernières doivent recevoir des
instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et
comprendre les risques impliqués.
Les enfants doivent être surveillés
an de s’assurer qu’ils n’utilisent
pas ou ne jouent pas avec
l’appareil. Tenez l’appareil et son
cordon hors de portée des enfants.
Cet appareil (avec des fouets
à crème, des batteurs d’œufs)
peut être utilisé par des enfants
de 8 ans e plus. Ces dernières
doivent recevoir des instructions
sur l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprendre les
risques impliqués. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être eectués
par des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans
et surveillés. Tenez l’appareil et
son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Ne tirez ou ne transportez
pas l’appareil par le cordon
d’alimentation. Débranchez
toujours l’appareil en tirant sur
la che et non sur le cordon. Ne
placez pas le cordon d’alimentation
sur des bords tranchants ou à
proximité de surfaces chaudes.
N’utilisez pas de rallonge.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, arrêtez
immédiatement d’utiliser
l’appareil. Pour éviter les
risques d’accident, un
réparateur Haier agréé
doit remplacer le cordon
d’alimentation.
N’utilisez que les accessoires,
les consommables et les pièces
de rechange recommandés ou
fournis par Haier.
AVERTISSEMENT Risque de
blessures ! Une mauvaise
utilisation de l’appareil peut
potentiellement entraîner des
blessures.
PRÉCAUTIONS Les lames de
coupe sont très tranchantes ;
faites attention lorsque
vous manipulez les lames de
coupe tranchantes pendant le
montage et le démontage, la
vidange du bol et le nettoyage.
PRÉCAUTIONS Assurez-vous que
l’appareil est éteint et qu’il soit
à l’arrêt avant de le retirer de
sa cruche.
Débranchez toujours l’appareil
s’il est laissé sans surveillance
et avant de le monter, de le
démonter, de le nettoyer ou en
cas d’erreur.
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN SÉCURITÉ
FR
5
N’utilisez l’appareil qu’en
fonction de la puissance indiquée
sur la che signalétique.
N’utilisez l’appareil que sur une
surface plane et sèche et ne le
déplacez jamais lorsque vous
travaillez.
L’appareil est destiné à
mélanger ou à griller des
aliments dont la taille et la
quantité sont recommandées
dans les consignes. Il ne doit
pas être utilisé à d’autres ns
que celles prévues.
N’utilisez pas un bol en verre
juste après l’avoir sortie du
lave-vaisselle ou du réfrigérateur.
Veillez à ce qu’il reste à la
température ambiante pendant
au moins 5 min avant de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil tant
que l’unité de lame n’est pas
solidement xée et submergée
par les ingrédients.
Faites attention si vous versez
un liquide chaud dans le robot
ménager ou dans le mixeur, car
il peut être éjecté de l’appareil
en raison d’une vaporisation
soudaine. Faites attention
au moment de traiter de la
nourriture qui pourrait gicler.
Éteignez l’appareil et débranchez-
le avant de changer d’accessoire
ou d’approcher des pièces
mobiles en cours d’utilisation.
Ne faites pas fonctionner
l’appareil à l’aide d’une
minuterie externe ou d’un
système de commande à
distance séparé.
Débranchez l’appareil et laissez
les lames de coupe s’arrêter
complètement avant de démonter
les pièces et de procéder au
nettoyage ou à l’entretien.
Durant l’utilisation, n’immergez
jamais la base du moteur dans les
ingrédients ou nettoyez-le sous
l’eau courante. N’utilisez pas
l’appareil avec des mains mouillées.
Faites attention à la propreté
des surfaces destinées à entrer
en contact avec les aliments !
Veuillez tenir compte des
informations sur le nettoyage
dans les instructions.
Ne continuez pas à utiliser votre
appareil s’il semble défectueux.
Haier service : Pour assurer
l’utilisation sûre et ecace
de cet appareil, nous
recommandons de n’en coner
l’entretien ou les réparations
qu’à un réparateur Haier agréé.
Environnement
Le symbole gurant sur cet
appareil indique qu’il ne peut
pas être considéré comme
une ordure ménagère. Vous
devez le déposer dans un
centre de recyclage des équipements
électriques et électroniques. Le dépôt
doit être eectuée conformément à
la réglementation locale en matière
de déchets. Pour plus d’informations
sur le traitement, la récupération et
le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter votre municipalité, le service
local de collecte des déchets ménagers où
le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est conforme aux
Directives européennes
2014/35/UE, 2014/30/UE et
2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
FR
6
Dieses Produkt ist ausschließlich für
die Verwendung im Haushalt. Vor
dem Gebrauch des Gerätes muss die
vorliegende Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden
worden sein.
ACHTUNG Da für Kleinkinder
eine Erstickungsgefahr durch das
Verpackungsmaterial besteht,
entsorgen Sie es sofort vollständig
nach dem Auspacken des Produkts.
Das Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrung oder unzureichendem
Wissen über das Gerät benutzt
werden, wenn diese umfassend in
die sichere Bedienung eingewiesen
wurden und die möglichen
Gefahren verstanden haben.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie das Gerät und sein
Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Dieses Gerät (mit Sahneschlägern
und Schneebesen als Zubehör)
darf von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder in die sichere
Bedienung des Geräts eingewiesen
wurden und die möglichen
Gefahren verstanden haben. Die
Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern ausgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und sein
Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
Ziehen oder tragen Sie das Gerät
nicht am Netzkabel. Ziehen Sie
das Netzkabel des Geräts immer
am Stecker aus der Steckdose,
nicht am Kabel. Legen Sie das
Netzkabel nicht über scharfe
Kanten oder in die Nähe von
heißen Oberächen. Verwenden
Sie keine Verlängerungskabel.
Ist das Stromkabel beschädigt,
darf das Gerät NICHT mehr
benutzt werden. Im Falle eines
Defektes darf das Netzkabel
nur durch einen autorisierten
Haier-Kundendiensttechniker
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Zubehör,
Verbrauchsmaterial oder
Ersatzteile, die von Haier
empfohlen oder geliefert werden.
ACHTUNG Es besteht
Verletzungsgefahr! Der falsche
Gebrauch des Gerätes kann zu
Verletzungen führen.
ACHTUNG Die Schneidmesser
sind sehr scharf. Seien Sie
deshalb beim Auf- und Abbau,
Entleeren des Behälters und beim
Reinigen besonders vorsichtig.
ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass
der Gerät ausgeschaltet ist und
nicht mehr läuft, wenn Sie es aus
dem Behälter nehmen.
Ziehen Sie immer den Stecker
aus der Steckdose, wenn das
Gerät unbeaufsichtigt ist, bevor
Sie es zusammenbauen, zerlegen,
reinigen oder bei einem Fehler.
Verwenden Sie das Gerät
mit der auf dem Typenschild
angegebenen Stromspannung.
Verwenden Sie das Gerät nur
auf einer trockenen, ebenen
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
DE
7
Oberäche und bewegen Sie es
niemals während des Betriebes.
Das Gerät ist nur für das Mischen
oder Mixen von Lebensmitteln in
der in der Bedienungsanleitung
empfohlenen Größe und Menge
bestimmt. Es darf nicht für einen
anderen als den vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
Verwenden Sie den Glasbehälter
nicht direkt nach dem Sie ihn
aus der Spülmaschine oder dem
Kühlschrank genommen haben.
Stellen Sie sicher, dass er sich vor
Gebrauch mindestens 5 Minuten lang
an die Raumtemperatur anpasst.
Schalten Sie das Gerät erst
dann ein, wenn nachdem die
Messereinheit sicher befestigt ist
und in die Zutaten gesteckt wurde.
Seien Sie vorsichtig, wenn heiße
Flüssigkeit in die Küchenmaschine
oder Mixer gegossen wird, da sie
durch plötzliches Dämpfen aus
dem Gerät herausspritzen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
heiße Lebensmittel verarbeiten,
die spritzen könnten.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie Zubehör
austauschen oder sich Teilen nähern,
die sich im Betrieb bewegen.
Das Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Ziehen Sie den Gerätestecker
aus der Steckdose und lassen Sie
die Schneidmesser vollständig
stoppen, bevor Sie Teile
entfernen, reinigen oder warten.
Tauchen Sie den Teil mit dem
Motor während des Gebrauchs
niemals in die Zutat und reinigen
Sie ihn nicht unter ießendem
Wasser. Benutzen Sie das Gerät
niemals mit nassen Händen.
Achten Sie bei Oberächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen sollen, darauf, dass sie
sauber sind! Bitte beachten Sie
die Hinweise zur Reinigung in der
Betriebsanleitung.
Stellen Sie die Verwendung des
Gerätes ein, wenn ein Defekt am
Gerät vermutet wird.
Haier-Kundendienst: Um auf Dauer den
sicheren und ezienten Betrieb dieses
Gerätes zu gewährleisten, empfehlen
wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem zugelassenen
Haier-Kundendiensttechniker
durchführen zu lassen.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte
Symbol gibt an, dass dieses
Gerät nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. sondern
an einer zuständigen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung
mit allen geltenden Vorschriften für
die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere
Informationen über die Müllbehandlung
und das Recycling dieses Gerätes erhalten
Sie von der zuständigen Umweltbehörde,
der Müllentsorgungsstelle Ihrer
Gemeindeverwaltung oder dem Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die
Europäischen Richtlinien
2014/35/EU, 2014/30/EU und
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
DE
8
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso
domestico come descritto in
questa guida per l’utente.
Accertarsi di aver compreso le
istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
AVVERTENZA Per evitare
il rischio di soocamento
di bambini, buttare tutti i
materiali di imballaggio subito
dopo aver estratto il prodotto.
Questo elettrodomestico può
essere utilizzato da persone
dalle ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o mancanza
di esperienza e conoscenza, se
hanno ricevuto una supervisione
o istruzioni riguardo l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e
hanno compreso i relativi rischi.
I bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi
che non utilizzino o giochino
con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio (con i suoi
accessori, fruste per montare e
sbattiuova) può essere usato da
bambini di età pari o superiore a 8
anni se sorvegliati o istruiti sull’uso
dell’apparecchio in sicurezza e se
hanno compreso i relativi pericoli.
Pulizia e manutenzione non possono
essere eseguite da bambini, a meno
che non abbiano più di 8 anni e
siano comunque sorvegliati da parte
di una persona responsabile. Tenere
l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con età
inferiore agli 8 anni.
Non tirare o trasportare
l’apparecchio tramite il cavo
di alimentazione. Scollegare
sempre l’apparecchio dalla
presa tirando la spina e non
il cavo. Non collocare il cavo
di alimentazione sopra bordi
taglienti o vicino a superci
calde. Non usare prolunghe.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio. Per evitare
pericoli, il cavo di alimentazione
dovrà essere sostituito da un
tecnico del servizio assistenza
autorizzato Haier.
Utilizzare solo accessori o
parti di consumo e di ricambio
consigliati o forniti da Haier.
AVVERTENZA Rischio di lesioni!
L’uso scorretto dell’apparecchio
potrebbe causare delle lesioni.
AVVERTENZA Le lame sono
molto alate: prestare
attenzione quando vengono
maneggiate durante il montaggio
e lo smontaggio, lo svuotamento
della caraa e la pulizia.
AVVERTENZA Assicurarsi che
l’apparecchio sia spento e
che si sia fermato prima di
rimuoverlo dalla caraa.
Disconnettere sempre l’apparecchio
dalla presa di alimentazione se
viene lasciato incustodito e prima
di montarlo, smontarlo, pulirlo o in
caso di guasto.
Utilizzare l’apparecchio solo
in accordo con la potenza
specicata sulla targhetta.
Usare l’apparecchio solo su una
supercie piana e asciutta e mai
muoverlo mentre è in funzione.
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
IT
9
L’apparecchio è destinato
unicamente a frullare o mescolare
cibo delle dimensioni e della
quantità indicate nelle istruzioni.
Non deve essere utilizzato per
altri usi oltre a quello indicato.
Non usare la caraa di vetro dopo
che è appena stata tolta dalla
lavastoviglie o dal frigorifero.
Assicurarsi che sia rimasta a
temperatura ambiente per
almeno 5 minuti prima dell’uso.
Non avviare l’apparecchio
nché l’unità lame non é
stata ssata correttamente e
immersa negli ingredienti.
Fare attenzione se del
liquido caldo viene versato
nel frullatore, potrebbe
venire espulso all’esterno
dell’apparecchio a causa
di un’emissione di vapore
improvvisa. Prestare attenzione
se si utilizza del cibo caldo che
potrebbe fuoriuscire.
Spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dalla presa di
alimentazione prima di cambiare
accessori o avvicinarsi a componenti
in movimento durante l’utilizzo.
Non mettere in funzione
l’apparecchio servendosi di un
timer esterno o un qualsiasi
sistema di controllo a distanza.
Scollegare dalla presa di
alimentazione e lasciare che le
lame si fermino completamente
prima di rimuovere qualsiasi
componente o prima di pulire
o eettuare operazioni di
manutenzione.
Non immergere la base del
motore negli ingredienti quando
si utilizza l’apparecchio e non
pulirla sotto acqua corrente.
Non azionare l’apparecchio con
le mani bagnate.
Prestare attenzione alla pulizia
delle superci che verranno a
contatto con il cibo! Prestare
attenzione alle informazioni
sulla pulizia contenute
all’interno delle istruzioni.
Non continuare a utilizzare
l’apparecchio in caso di
presunto guasto.
Assistenza Haier: Per
garantire un funzionamento
sempre sicuro ed eciente
dell’apparecchiatura, si consiglia
di fare eseguire eventuali
interventi di assistenza o di
riparazione da un tecnico di
servizio autorizzato Haier.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto
indica che lo stesso non può
essere smaltito come i normali
riuti domestici, ma deve essere
portato al punto di raccolta o al
centro di riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche più vicino.
Lo smaltimento deve essere eseguito in
conformità alle normative locali vigenti
per la salvaguardia dell’ambiente e lo
smaltimento dei riuti. Per ulteriori
informazioni sul trattamento, il recupero
e il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’unità territoriale competente
per il servizio di smaltimento o il negozio
in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme
alle Direttive Europee
2014/35/EU, 2014/30/EU e
2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
IT
10
Dit apparaat is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, zoals beschreven in
deze gebruikershandleiding.
Zorg ervoor dat u de handleiding
volledig begrijpt voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
WAARSCHUWING Om gevaar
op verstikking voor jonge
kinderen uit te sluiten, dient
u al het verpakkingsmateriaal
onmiddellijk na het verwijderen
van het product weg te gooien.
Dit apparaat kan gebruikt worden
door personen met beperkte
fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten, of met gebrek aan
ervaring en kennis, als hen de
juiste supervisie of instructie is
gegeven wat betreft het veilige
gebruik van het apparaat en zij
de risico’s hiervan begrijpen.
Kinderen moeten onder toezicht
staan om ervoor te zorgen dat
ze het apparaat niet gebruiken
of ermee spelen. Houd het
apparaat en het snoer buiten
bereik van kinderen.
Dit apparaat (met accessoire om
room of eieren op te kloppen)
kan gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar als ze onder
toezicht staan of instructies
gekregen hebben over het veilige
gebruik van het apparaat, en
als ze de gevaren begrijpen.
Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht
staan. Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Trek of draag het toestel niet aan
de stroomkabel Trek de stekker
altijd uit het stopcontact aan
de stekker in plaats van aan het
snoer. Leg het netsnoer niet over
scherpe randen of in de buurt
van hete oppervlakken. Gebruik
geen verlengsnoer.
Indien de stroomkabel beschadigd
is, stop dan onmiddellijk met
het toestel te gebruiken. Om
veiligheidsgevaar te vermijden,
mag enkel een erkende Haier
dienstingenieur de stroomkabel
vervangen.
Gebruik enkel toebehoren,
gebruiksartikelen of
reserveonderdelen die door Haier
aanbevolen of geleverd worden.
WAARSCHUWING
Verwondingsgevaar! Verkeerd
gebruik van het apparaat kan
mogelijk leiden tot letsel.
OPGELET De messen zijn zeer
scherp, pas op bij het monteren
en demonteren, het legen van
de kan en het schoonmaken.
OPGELET Zorg ervoor dat het
apparaat uitgeschakeld is en
niet meer draait voordat u het
van de kan haalt.
Trek de stekker altijd uit het
stopcontact wanneer u het toestel
onbeheerd achterlaat, en voordat
u het monteert, demonteert,
schoonmaakt, of wanneer er zich
een fout voordoet.
Gebruik het toestel alleen
conform de vermogensspecicatie
op het typeplaatje.
Gebruik het apparaat alleen op
een droge, vlakke ondergrond
en verplaats het nooit terwijl
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
NL
11
het in werking is.
Het apparaat is alleen bedoeld
om etenswaren te mengen
of mixen met het formaat en
de hoeveelheden die in de
gebruiksaanwijzing worden
aanbevolen. Het mag niet voor
een andere doel worden gebruikt
dan het beoogd gebruik.
Gebruik een glazen kan niet
meteen nadat u deze uit de
vaatwasser of koelkast heeft
gehaald. Laat de kan minstens 5
minuten op kamertemperatuur
staan vóór gebruik.
Bedien het toestel pas wanneer
de messen stevig vastzitten
en ondergedompeld zijn in de
ingrediënten.
Wees voorzichtig wanneer u een
hete vloeistof in de keukenrobot
of blender giet, omdat deze
uit het apparaat kan spuiten
als gevolg van plotselinge
stoomvorming. Let op voor spatten
wanneer u heet voedsel mixt.
Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact
voordat u accessoires vervangt
of in de buurt komt van
onderdelen die tijdens het
gebruik bewegen.
Gebruik het toestel niet met
een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Trek de stekker uit het stopcontact
en laat de messen volledig
tot stilstand komen voordat u
onderdelen verwijdert, schoonmaakt
of er onderhoud aan pleegt.
Dompel de motorbasis nooit
onder in ingrediënten wanneer
het apparaat in gebruik is, en
maak ze niet schoon onder
stromend water. Bedien het
apparaat niet met natte handen.
Let erop oppervlakken die
bedoeld zijn om in contact te
komen met voedsel schoon te
maken! Let op de informatie
over het schoonmaken in de
instructies.
Blijf dit toestel niet gebruiken
wanneer het defect blijkt.
Haier service: Om de blijvende
veilige en eciente werking
van dit toestel te verzekeren,
bevelen we aan dat alle
herstellingen uitgevoerd
worden door een erkende Haier
dienstingenieur.
Het milieu
Het symbool op dit toestel
duidt aan dat dit toestel
niet mag behandeld worden
als huishoudelijk afval. In
de plaats daarvan moet het
overhandigd worden aan het geschikte
verzamelpunt voor de recyclage
van elektrische en elektronische
apparatuur. U moet het toestel
weggooien in overeenstemming
met de lokale voorschriften
voor afvalverwerking. Voor meer
gedetailleerde informatie over
behandeling, herstel en recyclage
van dit toestel, gelieve uw lokale
gemeentebestuur te contacteren,
de dienst voor huishoud- en
afvalverwerking of de winkel waar u
het toestel kocht.
Dit apparaat voldoet aan de
Europese Richtlijnen 2014/35/
EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
NL
12
Este aparelho destina-se apenas
a uso doméstico, tal como
descrito neste guia do utilizador.
Certique-se de que este manual
é totalmente compreendido
antes de utilizar o aparelho.
ATENÇÃO Para eliminar o risco
de asxia nas crianças pequenas,
elimine todos os materiais da
embalagem imediatamente após
a remoção do produto.
Este aparelho pode ser utilizado
por pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou ainda com falta de
experiência, se supervisionadas
durante a utilização ou tiverem
recebido instruções relativamente
à utilização do aparelho de uma
forma segura e compreendam os
perigos envolvidos.
As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que
não utilizam ou brincam com o
aparelho. Mantenha o aparelho e o
seu cabo fora do alcance de crianças.
Este aparelho (com batedor de
natas e acessório batedor de ovos)
pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade, desde
que tenham supervisão ou recebido
instruções sobre a utilização
do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção não
devem ser feitas por crianças, a
menos que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas. Mantenha
o aparelho e o seu cabo fora do
alcance de crianças com menos de
8 anos.
Não puxe nem transporte
o aparelho pelo cabo de
alimentação. Desligue sempre
o aparelho da tomada puxando
a cha em vez do cabo. Não
coloque o cabo de alimentação
sobre bordas aadas ou perto de
superfícies quentes. Não utilize
uma extensão.
Se o cabo de alimentação estiver
danicado deixe de utilizar
o aparelho imediatamente.
Para evitar um perigo para a
segurança, deve ser um técnico
de assistência Haier a substituir
o cabo de alimentação.
Utilize apenas acessórios,
consumíveis ou peças
sobressalentes recomendadas ou
fornecidas pela Haier.
ATENÇÃO Risco de ferimentos!
O uso indevido do aparelho
pode levar potencialmente a
ferimentos.
ATENÇÃO As lâminas de corte
são muito aadas, tenha cuidado
ao manusear as lâminas de corte
aadas durante a montagem
e desmontagem, esvaziando o
jarro e durante a limpeza.
ATENÇÃO Certique-se de que
o aparelho está desligado e
parado antes de o retirar do
jarro.
Desligue sempre o aparelho da
rede elétrica se o deixar sem
vigilância e antes de o montar,
desmontar, limpar ou em caso
de erro.
Utilize o aparelho apenas de
acordo com a especicação
de potência na placa de
classicação.
Utilize o aparelho apenas numa
superfície nivelada e seca e
INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
PT
13
nunca o mova ao trabalhar.
O aparelho destina-se apenas a
misturar ou envolver os alimentos
com o tamanho e a quantidade
recomendados nas instruções.
Não deve ser usado para outros
ns que não o uso pretendido.
Não use um jarro de vidro logo
após ser retirado da máquina
de lavar louça ou do frigoríco.
Certique-se de que permanece
à temperatura ambiente
durante pelo menos 5 min antes
da utilização.
Não coloque o aparelho em
funcionamento até que o grupo
de lâminas esteja bem xado e
imerso nos ingredientes.
Tenha cuidado se deitar líquido
quente no processador de
alimentos ou no liquidicador,
pois este pode ser expelido
para fora do aparelho devido a
uma vaporização súbita. Tenha
cuidado ao processar alimentos
quentes que possam salpicar.
Desligue o aparelho e
desconecte a fonte de
alimentação antes de trocar
acessórios ou aproximar-se de
peças que movem-se em uso.
Não utilize o aparelho com um
temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto
separado.
Desconecte da fonte de
alimentação e permita que
as lâminas de corte parem
completamente antes de remover
quaisquer peças e antes de
limpar ou qualquer manutenção.
Nunca mergulhe a base do motor
num ingrediente durante a
utilização ou limpe-a com água
corrente. Não opere o aparelho
com as mãos molhadas.
Preste atenção às superfícies
limpas que destinam-se a entrar
em contacto com os alimentos!
Observe as informações sobre a
limpeza nas instruções.
Não continue a utilizar o aparelho
se este parecer defeituoso.
Assistência da Haier: Para
assegurar o funcionamento
seguro e eciente deste
aparelho, recomendamos
que todas as intervenções
de assistência ou reparação
sejam efectuadas apenas por
um técnico de assistência
autorizado da Haier.
Ambiente
O símbolo no aparelho
indica que este não pode
ser tratado como resíduo
doméstico. Pelo contrário,
deve ser encaminhado para o ponto
de recolha aplicável para reciclagem
de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação deve ser realizada em
conformidade com as leis ambientais
locais relativas à eliminação de
resíduos. Para obter informações
mais detalhadas sobre o tratamento,
recuperação e reciclagem deste
produto, contacte as autoridades
locais, o serviço de eliminação de
resíduos domésticos ou a loja onde
adquiriu o produto.
Este aparelho está em
conformidade com as
Diretivas Europeias 2014/35/
EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
PT
14
Este aparato está destinado
exclusivamente al uso doméstico
tal y como se describe en esta guía
del usuario. Asegúrese de haber
comprendido todo el contenido
de este manual antes de poner en
funcionamiento el aparato.
ADVERTENCIA Para eliminar
el riesgo de asxia de los
niños pequeños, deseche
todo el material de embalaje
inmediatamente después de
retirar el producto.
El aparato puede ser usado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia con
supervisión o con una explicación
previa de las instrucciones con
respecto al uso del aparato
y comprendiendo los riesgos
implicados.
Se supervisará a los niños para
asegurarse de que no utilizan
el aparato ni juegan con él.
Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
Este aparato (con accesorio para
montar nata, batidor de huevos)
puede ser usado por niños a
partir de 8 años si han recibido
supervisión o una explicación
previa de las instrucciones con
respecto al uso del aparato
y comprendiendo los riesgos
implicados. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños
a menos que sean mayores de
8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
No tire del aparato ni lo lleve
asiéndolo por el cable de
alimentación. Desenchufe
siempre el aparato de la
toma tirando del enchufe y
no del cable. No coloque el
cable de alimentación sobre
bordes alados ni cerca de
supercies calientes. No utilice
alargadores.
Si el cable de alimentación
está dañado, deje de utilizar
el aparato inmediatamente.
Para evitar peligros de
seguridad, solo profesionales
del servicio técnico de Haier
deben reemplazar el cable de
alimentación.
Utilice únicamente accesorios,
componentes consumibles o
repuestos recomendados o
distribuidos por Haier.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de daños!
Un uso incorrecto del aparato
puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN Las cuchillas de
corte están muy aladas, tenga
cuidado al manipularlas durante el
montaje y desmontaje, al vaciar
la jarra y durante la limpieza.
PRECAUCIÓN Asegúrese de
que el aparato esté apagado y
deje de funcionar antes de su
extracción de la jarra.
Desconecte siempre el aparato
de la red eléctrica si se deja sin
vigilancia y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo, o en
caso de avería.
Utilice el aparato solo de acuerdo
con la potencia especicada en la
placa de características.
Utilice el aparato únicamente
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
ES
15
sobre una supercie seca y
nivelada y no lo mueva nunca
mientras trabaja.
El aparato está destinado
exclusivamente a mezclar
batir o mezclar alimentos
con el tamaño y la cantidad
recomendados en las
instrucciones. No debe utilizarse
para un uso distinto del previsto.
No utilice una jarra de cristal
justo después de sacarla del
lavavajillas o del frigoríco.
Asegúrese de que permanece a
temperatura ambiente durante al
menos 5 minutos antes de su uso.
No ponga en funcionamiento
el aparato hasta que la unidad
de cuchillas esté bien sujeta y
sumergida bajo los ingredientes.
Tenga cuidado si vierte líquido
caliente en el procesador, ya
que puede salir despedido fuera
del aparato debido a un vapor
repentino. Tenga cuidado al
procesar alimentos calientes
que puedan salpicar.
Apague el aparato y desconéctelo
de la red eléctrica antes
de cambiar los accesorios o
acercarse a las piezas que se
mueven con el uso.
No haga funcionar el aparato
mediante un temporizador
externo o un sistema de mando
a distancia independiente.
Desconecte la máquina de la red
eléctrica y deje que las cuchillas
de corte se detengan por completo
antes de desmontar cualquier
pieza y antes de proceder a su
limpieza o a cualquier operación
de mantenimiento.
No sumerja nunca la base del
motor en ingrediente mientras
esté en uso ni la limpie bajo el
grifo. No utilice el aparato con
las manos mojadas.
Preste atención a la limpieza
de las supercies destinadas
a entrar en contacto con los
alimentos. Tenga en cuenta la
información sobre limpieza que
gura en las instrucciones.
No siga utilizando el aparato si
parece tener algún defecto.
Servicio Técnico Ocial de Haier:
Para garantizar el funcionamiento
seguro y ecaz del aparato,
recomendamos que las tareas
de mantenimiento y reparación
sean realizadas exclusivamente
por profesionales autorizados del
Servicio Técnico de Haier.
El Medio Ambiente:
El símbolo que puede verse en
el producto indica que este no
puede tratarse como residuos
domésticos. En su lugar, se
debe entregar en un punto de recogida
de electrodomésticos para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos. La
eliminación debe llevarse a cabo según
los reglamentos medioambientales locales
sobre eliminación de residuos. Para más
información sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje de este aparato,
ponte en contacto con tu Ayuntamiento, el
servicio de recogida de residuos domésticos
o con el establecimiento donde hayas
comprado el producto.
Este electrodoméstico cumple
con las Directivas Europeas
2014/35/UE, 2014/30/UE y
2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
ES
16
Dette apparat er kun
beregnet til husholdningsbrug,
som beskrevet i denne
brugervejledning. Du bør sikre
dig, at du har forstået indholdet
af denne brugervejledning fuldt
ud, inden apparatet tages i
brug.
Advarsel For at forhindre
kvælningsfare for små børn skal
alt emballagemateriale kasseres
umiddelbart efter at produktet
er fjernet.
Dette apparat kan anvendes af
personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og
viden, hvis de er under opsyn
eller vejledning i at bruge
apparatet på en sikker måde
og forstår de risici, der er
involveret.
Børn skal være under opsyn
for at sikre, at de ikke bruger
eller leger med apparatet.
Hold apparatet og dets ledning
utilgængeligt for børn.
Dette apparat (med tilbehør
til piskeøde og æg) kan
bruges af børn fra 8 år og
ældre, hvis de er blevet vist
hvordan det bruges, eller hvis
de har modtaget instruktioner
angående brugen af apparatet
på en sikker måde, og hvis
de forstår de farer som
kan opstå. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de
er ældre end 8 år og er under
opsyn. Hold apparatet og dets
ledning utilgængeligt for børn
under 8 år.
Træk eller bær ikke apparatet
i strømledningen. Tag altid
stikket ud af stikkontakten ved
at trække i stikket i stedet
for i ledningen. Placer ikke
strømledningen over skarpe
kanter eller i nærheden af
varme overader. Brug ikke en
forlængerledning.
Hvis netledningen er ødelagt,
skal du stoppe med at bruge
støvsugeren øjeblikkeligt. For
at undgå en sikkerhedsrisiko,
skal en autoriseret Haier
servicetekniker udskifte
strømkablet.
Anvend kun tilbehør, udstyr og
reservedele leveret af Haier.
Advarsel Risiko for
personskade! Forkert brug af
apparatet kan potentielt føre
til personskade.
ADVARSEL Skæreblade er
meget skarpe. Vær forsigtig,
når du håndterer de skarpe
skæreblade under montering og
adskillelse, tømning af kanden
og under rengøring.
ADVARSEL Sørg for, at
apparatet er slukket og ikke
kører, før du fjerner det fra
kanden.
Frakobl altid apparatet fra
forsyningen hvis det efterlades
uden opsyn, samt før montering,
demontering, rengøring eller i
tilfælde af en fejl.
Brug kun apparatet i
overensstemmelse med
strømspecikationen på
typeskiltet.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE
DK
17
Brug kun apparatet på et tørt
og plant underlag og yt det
aldrig, mens det er i gang.
Apparatet er kun beregnet til at
blende eller blande fødevarer
med anbefalet størrelse og
mængde i instruktionerne. Det
må ikke bruges til andet end
den tilsigtede brug.
Brug ikke en glaskande, der lige
er taget ud af opvaskemaskinen
eller køleskabet. Sørg
for, at den forbliver ved
stuetemperatur i mindst 5
minutter før brug.
Du må ikke bruge apparatet
før bladenheden er fastgjort
korrekt, og dækket af
ingredienserne.
Vær forsigtig hvis der
hældes varm væske ned
i køkkenmaskinen eller
blenderen, eftersom det kan
kastes ud af apparatet på grund
af pludselige dampe. Vær
forsigtig når du håndterer varm
mad, eftersom det kan sprøjte.
Sluk for apparatet, og afbryd
strømforsyningen, før du skifter
tilbehør eller nærmer dig dele,
der bevæger sig under brug.
Betjen ikke apparatet ved
hjælp af en ekstern timer eller
separat fjernbetjeningssystem.
Afbryd strømforsyningen og lad
skærebladene stoppe helt, før
du fjerner dele og før rengøring
eller vedligeholdelse.
Nedsænk aldrig motorbasen
i ingredienser mens den er i
brug, eller rengør den under
rindende vand. Betjen ikke
apparatet med våde hænder.
Vær opmærksom på rene
overader, der er beregnet
til at komme i kontakt med
fødevarer! Bemærk venligst
oplysningerne om rengøring i
vejledningen.
Lad være med at fortsætte at
bruge støvsugeren, hvis den ser
ud til at være defekt.
Haier service: For at sikre
løbende sikker og eektiv
drift af dette apparat
anbefaler vi, at eftersyn eller
reparationer udelukkende
udføres af en autoriseret
Haier-servicetekniker.
Miljøet
Symbolet på produktet
angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaald. Det skal
i stedet aeveres til en relevant
aaldsstation for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Bortskaelse
skal ske i overensstemmelse med
de lokale miljøregler vedrørende
bortskaelse af aald. For mere
detaljeret information om behandling,
genopretning og genbrug af dette
produkt, henvend dig da til den
lokale kommune, til dit aaldsselskab
eller den forretning, hvor du købte
produktet.
Dette apparat overholder
bestemmelserne i EU-
direktiverne 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
DK
18
This appliance is intended for
domestic use only as described
in this user guide. Sørg for at
denne veiledningene er forstått
fullstendig før du bruker
apparatet.
ADVARSEL: For å unngå
kvelningsfare for små barn,
kast all emballasje umiddelbart
etter at du har fjernet
produktet.
Dette apparatet kan benyttes
av personer som har reduserte
fysiske, sensoriske og mentale
evner eller mangel på erfaring
og kunnskap, hvis de har
fått tilsyn eller instruksjon
vedrørende trygg bruk av
apparatet og de forstår risikoen
som er involvert.
Barn må holdes under tilsyn for
å forsikre at de ikke bruker eller
leker med apparatet. Oppbevar
apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn.
Dette apparatet (med
kremvisper og eggepiskere)
kan brukes av barn fra 8 års
alder og oppover dersom de har
fått veiledning og opplæring
angående bruk av apparatet på
en trygg måte, og dersom de
forstår de involverte farene.
Rengjøring og brukervedlikehold
skal ikke utføres av barn med
mindre de er eldre enn 8 år
og under tilsyn. Oppbevar
apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn under 8
år.
Ikke trekk i eller bær apparatet
etter strømledningen.
Trekk alltid apparatet ut
av stikkontakten ved å
trekke i støpselet i stedet
for i ledningen. Ikke plasser
strømledningen over skarpe
kanter eller i nærheten av
varme overater. Ikke bruk
skjøteledning.
Bruken av apparatet må
opphøre umiddelbart dersom
strømledningen er skadet.
Unngå sikkerhetsfarer ved å la
en autorisert Haier-tekniker
skifte ut strømledningen.
Bruk kun tilbehør, forbruksvarer
eller reservedeler som
anbefales eller leveres av Haier.
ADVARSEL: Fare for skade!
Feil bruk av apparatet kan
potensielt føre til skade.
ADVARSEL Skjæreknivene er
veldig skarpe. Vær forsiktig
når du håndterer de skarpe
skjærebladene under montering
og demontering, tømming av
kannen og under rengjøring.
ADVARSEL Se til at apparatet
er slått av og stanset før det
fjernes fra karet.
Alltid koble fra apparatet
fra strømmen dersom det
etterlates uten oppsyn, samt
før montering, demontering,
rengjøring eller i tilfelle feil.
Bruk kun apparatet i samsvar
med strømspesikasjonene på
typeskiltet.
Bruk apparatet kun på en tørr,
jevn overate og ytt den aldri
under drift.
Apparatet er kun beregnet på
å blande eller mikse mat med
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK
NO
19
anbefalt størrelse og mengde
i instruksjonene. Den må ikke
brukes til annet enn tiltenkt
bruk.
Ikke bruk en glasskanne rett
etter at den er tatt ut av
oppvaskmaskin eller kjøleskap.
Pass på at den holder seg i
romtemperatur i minst fem
minutter før bruk.
Ikke betjen apparatet før
kutteenheten er trygt festet og
nedsenket i ingrediensene.
Vær forsiktig når varm væske
helles i kjøkkenmaskinen/
mikseren. Den kan kastes ut
igjen av apparatet på grunn av
plutselig damping. Pass på ved
tilbereding av varm mat som
kan splæsje.
Slå av apparatet og koble
fra strømmen før du bytter
tilbehør eller nærmer deg
bevegende deler under bruk.
Apparatet skal ikke brukes
ved hjelp av en ekstern
tidtaker eller et separat
fjernkontrollsystem.
Koble fra strømmen og la
skjærebladene stoppe helt
før du fjerner deler og før
rengjøring eller vedlikehold.
Aldri dykk motordelen i
ingrediensene ved bruk eller
rengjør den under rennende
vann. Ikke bruk apparatet med
våte hender.
Vær oppmerksom på rene
overater som er beregnet på å
komme i kontakt med mat! Vær
oppmerksom på informasjonen
om rengjøring i instruksjonene.
All bruk av apparatet må
opphøre hvis det viser tegn på
feilfunksjon.
Haier-service: For å sikre at
apparatet fortsetter å fungerer
på en trygg og eektiv måte,
anbefaler vi at service- og
reparasjonsarbeid kun utføres
av autoriserte Haier-teknikere.
Miljøet
Symbolet på dette
apparatet indikerer at det
ikke kan betraktes som
husholdningsavfall. I stedet
skal det overleveres til egnet
innsamlingssted for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhendingen må gjennomføres i
samsvar med lokale miljøforskrifter
for avfallshåndtering. Du kan få
mer detaljert informasjon om
avfallsbehandling, gjenvinning og
resirkulering av dette apparatet ved
å ta kontakt med vårt nærmeste
lokalkontor, renovasjonsetaten eller
forretningen du kjøpte apparatet hos.
Dette apparatet er i
overensstemmelse med EU-
direktivene 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l.
Via Comolli,16
20861 Brugherio (MB) Italy
NO
20
Denna apparat är endast
avsedd för hushållsbruk,
enligt beskrivningen i denna
bruksanvisning. Se till att du
följt och läst anvisningarna noga
innan du påbörjar att använda
maskinen.
VARNING För att
eliminera kvävningsrisk
för små barn, kassera
allt förpackningsmaterial
omedelbart efter att produkten
tagits bort.
Den här apparaten kan användas
av personer med nedsatta
fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor eller utan erfarenhet
och kunskap om det sker under
övervakning, eller om de får
tillräckliga instruktioner om
apparaten på ett säkert sätt och
förstår riskerna.
Barn ska hållas under uppsikt
för att säkerställa att de inte
använder eller leker med
apparaten. Håll apparaten och
dess nätsladd utom räckhåll för
barn.
Denna apparat (med grädd-
och äggvispar) kan användas
av barn över 8 år förutsatt att
de övervakas eller har fått
instruktioner om hur apparaten
används på ett säkert sätt
och förstår riskerna som är
involverade. Rengöring och
användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte är
äldre än 8 år och övervakas. Håll
apparaten och dess nätsladd
utom räckhåll för barn under 8 år.
Dra eller bär inte apparaten
i nätsladden. Dra alltid ur
apparaten från eluttaget genom
att dra i kontakten i stället
för i sladden. Placera inte
nätsladden över vassa kanter
eller nära heta ytor. Använd inte
en förlängningssladd.
Om nätsladden är skadad, sluta
då omedelbart att använda
produkten. För att undvika
en säkerhetsrisker, måste en
auktoriserad servicetekniker
från Haier byta nätsladden.
Använd endast tillbehör,
förbrukningsvaror och
reservdelar som rekommenderas
eller levereras av Haier.
VARNING Risk för skada!
Missbruk av apparaten kan
potentiellt leda till skador.
VARNING Skärbladen är
mycket vassa. Var försiktig
när du hanterar de vassa
skärbladen under montering och
demontering, när du tömmer
kannan, samt vid rengöring.
VARNING Säkerställ att
apparaten är avstängd och
stillastående innan kannan tas
bort.
Koppla alltid bort apparaten
från elnätet när den lämnas
oövervakad och innan den
monteras, demonteras, rengörs
eller vid händelse av ett fel.
Använd endast
apparaten i enlighet med
eektspecikationen på
typskylten.
Apparaten får endast användas
på en torr och plan yta, och får
aldrig yttas när den är igång.
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HHB5B2 011 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur