Sony SDM-HS75P Kullanma talimatları

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanma talimatları
2-583-746-14(1)
© 2004 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
SDM-HS75P/
Kullanım Bilgileri
TR
İçindekiler
Macintosh, Apple Computer, Inc.’in
tescilli markasıdıy, A.B.D ve diğer
ülkelerde tescil edilmiştir.
•Windows
ve MSDOS, A.B.D. ve
diğer ülkelerde Microsoft
Corporation’yn tescilli markasıdır.
IBM PC/AT ve VGA, A.B.D. IBM
Corporation’yn tescilli markalarıdır.
•VESA ve DDC
Video Electronics
Standards Association’ın tescilli
markalarıdır.
E
NERGY
S
TAR A.B.D. tescilli
markasıdır.
Adobe ve Acrobat, Adobe Systems
Incorporated’ın markalarıdır.
Burada adı geçen diğer bütün ürün
isimleri, ilgili şirketlerin markaları
veya tescilli markaları olabilir.
•Ayrıca,” ve “” bu el kitabında her
yerde söz edilmez.
3
TR
http://www.sony.net/
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması. . . . . . . . . . . . . . 5
Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurulum 1:
Standi açin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurulum 2:
Ekranı bilgisayarınıza bağlayın. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurulum 3:
Güç kablosunu bağlayın. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kurulum 4:
Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı
yerine yerleştirin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kurulum 5:
Monitörü ve bilgisayarı açın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eğikliği ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı. . . . . . . . . . . . . . . 10
Menüyü kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PICTURE menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SCREEN menüsü (sadece analog RGB sinyali) . . . . . . . . . . 12
MENU POSITION menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INPUT SENSING menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LANGUAGE menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
0 RESET menüsü (varsayılan ayarlara geri döndürme) . . . . . . 14
MENU LOCK menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Enerji tasarrufu fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MOD’u Ayarlama (PICTURE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü). . . . . . . . . 16
Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu
(sadece analog RGB sinyali). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sorun giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Görüntülü mesajlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uyarılar
Güç bağlantıları ile ilgili uyarı
• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu
kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin
olun.
A.B.D. deki müşteriler için
Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC
standartlarına uygun olmayacaktır.
Ingiltere’deki müşteriler için
Eğer bu monitörü İngiltere’de kullanıyorsanız, İngiltere’ye
uygun güç kablosu kullanın.
Kurulum
Monitörü aşağıdaki yerlerde kurmayın veya bırakmayın:
• Aşırı sıcak yerler, örneğin radyatör yanı, ısıtıcı yanı veya
doğrudan güneş ışığı alan yerler. Monitörü, mesela güneş
altında park edilmiş araba içinde veya ısıtıcı yanında, aşırı
sıcağa maruz bırakmak, kasada deformasyona ve arızalara
sebep olabilir.
• Mekanik vibrasyon veya şoka açık yerlerde.
• TV veya diğer ev aletleri gibi güçlü manyetik alan yaratan
cihazların yakınında.
• Aşırı derecede toz, kir veya kum olan yerlerde, örneğin açık
pencere kenarı veya çıkış kapısı gibi. Eğer geçici olarak dış
ortamda kullanılması gerekiyorsa, havadaki toza ve kire karşı
gerekli önlemleri almalısınız. Aksi takdirde tamiri mümkün
olmayan arızalar oluşabilir.
Bu üniteyi düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Masa kenarı gibi
düzgün olmayan bir yere yerleştirmeyin. Eğer bu ünitenin bir
bölümü bu gibi bir yüzeyden taşarsa, düşebilir veya hasar ve
yaralanmaya sebep olabilir.
LCD ekranı kullanma
• LCD ekranı güneşe bakar şekilde bırakmayın, bu LCD
ekrana zarar verebilir. Monitörü pencere yanına
yerleştirirken dikkatli olun.
• LCD ekrana bastırmayın veya ekranı çizmeyin. LCD ekran
üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ekranın düzgünlüğü
kaybetmesine veya LCD panel arızasına sebep olabilir.
• Eğer monitör soğuk bir yerde kullanılırsa, ekranda hayalet
görüntü oluşabilir. Bu bir arıza değildir. Sıcaklık normal
çalışma seviyesine döndüğünde, ekran normale döner.
• Eğer sabit bir resim uzun süre gösterilirse, bir süre için
hayalet görüntü oluşabilir. Hayalet görüntü daha sonra yok
olur.
• LCD panel çalışma sırasında ısınır. Bu bir arıza değildir.
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran)
Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile
yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran
üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık
noktaları (kırmızı, mavi veya yeşil) ve düzensiz renkli
şeritler ya da parlaklık belirebilir. Bu bir arıza
değildir.
(Etkili noktalar: %99,99 dan fazla)
Bakım
• Monitörünüzü temizlemeden önce güç kablosunu elektrik
prizinden çekin.
• LCD ekranı yumuşak bir bez ile temizleyin. Eğer cam
temizleyici bir sıvı kullanacaksanız, anti statik çözelti veya
benzeri katkı içeren bir temizleyici kullanmayın, bu LCD
ekranın kaplamasını çizebilir.
• Kasayı, paneli ve kontrolleri hafif deterjanlı solüsyonla
ıslatılmış yumuşak bir bez ile temizleyin. Aşındırıcı ped,
temizleme tozu veya alkol ya da benzin gibi çözücüler
kullanmayın.
• Ekran yüzeyini tükenmez kalem veya tornavida gibi keskin
veya aşındırıcı maddelerle, silmeyin, dokunmayın ve temas
etmeyin. Bu tür bir temas resim tüpünde çizilmeye yol
açabilir.
Eğer monitör böcek ilaçları gibi güçlü solventlere maruz kalır
veya kauçuk yada vinil malzemelerle sert temasta bulunursa
malzemede bozulma veya LCD ekran kaplamasında
bozulma meydana gelebilir.
Taşıma
• Monitöre takılı olan tüm kabloları çıkartın, ve monitörü
taşırken her iki elinizle sıkıca tutun. Eğer monitörü
düşürürseniz yaralanabilirsiniz veya monitör hasar görebilir.
• Bu monitörü tamir veya gönderi için taşırken orijinal
kutusunu ve ambalaj malzemelerini kullanın.
Duvar veya montaj kolu üzerine montaj
Eğer ekranı duvar veya montaj kolu üzerine monte etmek
isterseniz, muhakkak yetkili bir kişiye danışın.
Bu tür montajda arka kapağın çıkartılması gerektiğini
unutmayın.
Monitörün atılması
Bu monitörü genel ev atıkları ile birlikte atmayın.
Bu monitörde kullanılan flüoresan tüpte cıva
bulunmaktadır. Bu monitörün atılmasında yerel
temizlik idarenizin yönetmeliklerine uyulması
gereklidir.
Cihaz, kolaylıkla erişilebilen bir prize yakın olarak
yerleştirilmelidir.
Fiş tiplerinin örnekleri
LOD9$&LoLQ  LOD9$&LoLQ VDGHFH9$&LoL
Q
5
TR
Bölümlerin ve kontrol
düğmelerinin tanımlanması
Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.
1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında
sol altta yer almaktadır.
Monitörün ön yüzü
Monitörün arka kısmı
1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15)
Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı
doğru açın.
Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji
tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar.
2 MENU düğmesi (sayfa 10)
Bu düğme ana menüyü ekrana getirir veya kapatır.
3 m/M düğmeleri (sayfa 10)
Bu düğmeler menü bölümleri seçildiğinde m/M düğmeleri
olarak işlev görürler ve ayar yaparken kullanılırlar.
4 OK düğmesi (sayfa 10)
Bu düğme menü bölümlerini seçmeye ve yapılan ayarları
uygulamaya yarar.
5 düğmesi (sayfa 16)
Bu düğme, ekranın parlaklığını değiştirmek için kullanılır.
6 INPUT düğmesi (sayfa 9)
Bu düğme, monitöre iki bilgisayar bağlandığında video giriş
sinyalinin INPUT1 ve INPUT2 arasında geçiş yapmasını
sağlar.
7 Işık sensörü (sayfa 16)
Bu sensör çevredeki alanın parlaklığını ölçer. Sensörü kağıt
vs. ile kapatmadığınızdan emin olun.
8 Güvenlik Kilidi Boşluğu
Güvenlik kilidi boşluğu Kensington Micro Saver Security
System ile birlikte kullanılmaya uyumludur.
Micro Saver Security System, Kensington’un tescilli
markasıdır.
MENUOKINPUT
MENU
OK
INPUT
1
2345
6
7
8
Ekranı açmak ve kapatmak için, yukarı
doğru bastırın.
6
Monitörün arka yüzü
9 Arka kapak (sayfa 8)
Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken
çıkartınız.
0 AC IN soketi (sayfa 8)
Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır).
qa INPUT1 için DVID giriş soketi (dijital RGB)
(sayfa 7)
Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video
sinyallerini verir.
qs INPUT2 için HD15 giriş soketi (analog RGB)
(sayfa 7)
Bu soket analog RGB video (0,7 Vpp, pozitif) ve SYNC
sinyallerini verir.
9
qa
qs
q;
Arka kapağı çıkartın.
7
TR
Kurulum
Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin
kutuda bulunduğundan emin olun.
•LCD ekran
•Güç kablosu
• HD15HD15 video sinyal kablosu (analog RGB)
• DVID video sinyal kablosu (dijital RGB)
• Ağ kablosu bandı (tutturucusu)
• CDROM (Windows/Macintosh için program yazılımı,
İşletim Talimatları, vs.)
• Garanti kartı
• Kolay Kurulum Kılavuzu
Kurulum 1: Standı açın
Not
Stand fabrikada katlanmistir. Ekrani stand ile birlikte oldugu gibi dik
yerlestirmemeye dikkat edin. Aksi takdirde, ekran devrilebilir.
Kurulum 2: Ekranı bilgisayarınıza
bağlayın
Bağlamadan önce monitörü ve bilgisayarınızı kapatın.
Notlar
Video sinyal kablosu bağlayıcısının pinlerine dokunmayın,
dokunmak pinlerin eğilmesine yol açabilir.
Video sinyal kablosu soketinin (bağlantısı) bükülmesini engellemek
için HD15 soketinin yönünü kontrol ediniz.
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın
(dijital RGB)
Sağlanan DVID video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak,
bilgisayarı monitörün DVID giriş soketine (dijital RGB) bağlayın.
HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın
(analog RGB)
Sağlanan HD15HD15 video sinyal kablosunu (analog RGB)
kullanarak, bilgisayarı monitörün HD15 giriş soketine (analog RGB)
bağlayın.
Bilgisayarı, aşağıdaki şekillere bakarak bağlayın.
x
IBM PC/AT ve uyumlu bir bilgisayara
bağlama
x
Bir Macintosh bilgisayara bağlama
Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse
Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın. Kabloyu
bağlamadan önce Macintosh adaptörünü bilgisayara bağlayın.
bilgisayarın DVI çıkış soketine
(dijital RGB)
DVID giriş
soketine
(dijital RGB)
DVID video sinyal
kablosu (dijital RGB)
(sağlanmıştır)
IBM PC/AT veya
uyumlu bilgisayara bağlama
HD15 giriş
soketine
(analog RGB)
bilgisayarın HD15 çıkış
soketine
(analog RGB)
HD15HD15 video
sinyal kablosu (analog
RGB) (sağlanmıştır)
Macintosh bilgisayar
bilgisayarın çıkış
soketine
HD15HD15 video
sinyal kablosu
(analog RGB)
(sağlanmıştır)
HD15 giriş
soketine
(analog RGB)
8
Kurulum 3: Güç kablosunu
bağlayın
Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu
monitöre bağlayın, daha sonra prize takın.
Kurulum 4: Kabloları sağlamlayın
ve arka kapağı yerine
yerleştirin
1 Kabloları düzeltin.
Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine
bağlayın.
2 Arka kapağı yerine takın.
AC IN girişine
prize
güç kablosu (sağlanmıştır)
Kablo
tutucu
9
TR
Kurulum 5: Monitörü ve
bilgisayarı açın
1 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın.
1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır.
2 Bilgisayarı açın.
Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse
görüntüyü ayarlamak için monitörün kontrol düğmelerini
kullanın.
Eğer ekranınızda görüntü yoksa
• Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından
emin olun.
Eğer ekranda NO INPUT SIGNAL görüntülenirse:
Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi
bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin.
Eğer ekranda CABLE DISCONNECTED
görüntülenirse:
Video sinyal kablosunun düzgün şekilde bağlı olup
olmadığını kontrol edin.
Eğer ekranda OUT OF RANGE görüntülenirse:
Eski monitörü yeniden takın. Ardından bilgisayarın ekran
kartını, aşağıdaki aralıklara ayarlayın.
Görüntülü mesaj hakkında daha geniş bilgi için, bkz “Hata
belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18.
Özel sürücülere gerek yoktur
Bu monitör “DDC” Tak ve Çalıştır (Plug & Play) standartlarına
uygundur ve otomatik olarak monitör bilgilerini algılar. Bilgisayarınıza
özel bir sürücü yüklenmesine gerek duyulmaz.
Monitörü PC'nize bağladıktan sonra PC'yi ilk kez çalıştırdığınızda
Kurulum Sihirbazı ekranda belirebilir. Bu durumda, ekranda beliren
talimatları takip edin. Tak ve Kullan Monitör otomatik olarak seçilir,
böylece monitörü kullanabilirsiniz.
Dikey frekans 60 Hz seviyesine geçer.
Titremeler ortadan kalktığında monitörü bu haliyle kullanabilirsiniz.
Ayrı bir yüksek değer için dikey frekansı ayarlamanıza gerek yoktur.
Eğikliği ayarlama
Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir.
LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın.
Monitörü rahat bir şekilde kullanmak için
Bu monitör, en rahat görüş açısına ayarlanabilecek şekilde
tasarlanmıştır. Monitörünüzün görüş açısını, üzerinde
bulunduğu masa ve kullandığınız sandalyenin yüksekliğine göre
ve ışık monitörden gözünüze yansımayacak şekilde ayarlayın.
Not
Ekran eğimini ayarlarken, ekrana çarpmamaya veya ekranı
masadan düşürmemeye dikkat edin.
Giriş sinyalini seçme
(INPUT düğmesi)
INPUT dügmesine basin.
Bu dügmeye her bastiginizda giris sinyali degisir.
Analog RGB Dijital RGB
Yatay
frekans
28–80 kHz 28–64 kHz
Dikey
frekans
48–75 Hz 60 Hz
Çözünürlük 1280 × 1024 veya
daha düşük
1280 × 1024 veya
daha düşük
Ekran mesajı
(Sol üst köşede yaklaşık 5
saniye gözükür.)
Giriş sinyali yapılandırma
INPUT1 : DVID DVID giriş soketi
(dijital RGB) INPUT1 için
INPUT2 : HD15 HD15 giriş soketi
(analog RGB) INPUT2 için
Yaklaşık 20°
INPUT

Monitörün kullanıcıya
bağlı ayarı
Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok
ayar değişikliği yapabilirsiniz.
Menüyü kullanma
x MENU, m/Mve OK düğmelerini kullanma
1 Ana menüyü gösterme.
Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine
basınız.
2 Ayarlamak istediğiniz menüyü seçin.
İstediginiz menüyü görüntülemek için m/M düğmelerine
basın. Menü bölümlerini seçmek için OK düğmesine basın.
3 Menü ayarlama.
Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da
OK düğmesine basın.
OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir
önceki menüye döner.
4 Menüyü kapatma.
Normal görüntüye dönmek için MENU düğmesine bir kez
basın. Eğer herhangi bir düğmeye basılmazsa menü 45
saniye içinde otomatik olarak kapanır.
x Ayarları sıfırlama
RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz.
Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14.
PICTURE menüsü
PICTURE menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri
ayarlayabilirsiniz.
•MODE
(GAME/MOVIE/PC/
AUTO)
•BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• GAMMA
• COLOR
• SHARPNESS
• MODE RESET 0
x MODE menü
Amacınıza göre uygun ekran parlaklığını seçebilirsiniz.
PICTURE ayarları her bir mod için ayarlanabilir.
Değiştirilen ayar her bir giriş (INPUT1/INPUT2) için
otomatik olarak uygulanır.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE)’i seçmek için m/M düğmelerine ve
sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 “MOVIE” i seçmek için m/M düğmelerine ve sonra
da OK düğmesine basın.
MODE menüsü ekranda görüntülenir.
4 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmesine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
Varsayılan ayar MOVIE’ dir.
GAME: Parlak resim.
MOVIE: Güçlü kontrastlı net resim.
PC: Yumuşak tonlu resim.
AUTO: Ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre
otomatik olarak ayarlar (otomatik parlaklık
ayarlama fonksiyonu). Daha fazla bilgi için, bkz
“Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık
sensörü)” (sayfa 16).
Not
AUTO modda, arka ışığı ve kontrastı ayarlayamazsınız.
Ayarları yapmadan önce
Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın.
En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30
dakika bekleyin.
MENU
OK
,
,
OK
MENU
EX I T
6
P CTUREI
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
MODE
GAME
MOVIE
PC
AU TO
EX I T
1280 1024 60Hzx/
11
TR
x BACKLIGHT ayarlama
Eğer ekran çok parlaksa, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha
kolay görünmesini sağlayın.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 BACKLIGHT” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“BACKLIGHT” menüsü ekranda görüntülenir.
4 Işık seviyesini ayarlamak için, m/M düğmelerine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
x CONTRAST ayarlama 6
Resim kontrastını ayarlayın.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3“6 CONTRAST” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“CONTRAST” menüsü ekranda görüntülenir.
4 Kontrastı ayarlamak için, m/M düğmelerine basın
ve sonra OK düğmesine basın.
x BRIGHTNESS ayarlama
Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi).
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 BRIGHTNESS” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“BRIGHTNESS” menüsü ekranda görüntülenir.
4 Parlaklığı ayarlamak için, m/M düğmelerine basın
ve sonra OK düğmesine basın.
x GAMMA ayarlama
Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi
ile birleştirebilirsiniz.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 GAMMA” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
GAMMA menüsü ekranda görüntülenir.
4 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
x COLOR ayarlama
Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan
renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz.
Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 COLOR” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
COLOR menüsü ekranda görüntülenir.
4 İstediğiniz renk ısısını seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
Isıyı 9300K’dan (varsayılan ayar) 6500K’ya indirdiğinizde,
beyazlar mavimsi tondan kırmızımsı tona doğru kayacaktır.
“sRGB” yi seçtiğinizde renkler “sRGB” profiline göre
ayarlanır. (sRGB renk ayarı, bilgisayar ürünleri için dizayn
edilmiş endüstri standardı renk alan protokolüdür.) Eğer
“sRGB” yi seçerseniz bilgisayarınızın renk ayarları sRGB
profiline ayarlı olmalıdır.
Notlar
MODE menüsü “AUTO” olarak ayarlandiğinda, “sRGB”
seçemezsiniz.
Eğer bağlı olan bilgisayar ya da başka bir ekipman sRGB özelliğine
sahip değilse, renkler sRGB profiline göre ayarlanamaz.
COLOR, sRGB'a ayarlıyken;CONTRAST, BRIGHTNESS veya
GAMMA'u ayarlayamazsınız.
Renk ısısına ince ayar yapma
Renk ısısı her bir mod için ayarlanabilir.
(GAME/MOVIE/PC/AUTO)
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
MOVIE
EX I T
1280 1024 60Hzx/
9300K
6500K
sRGB
USER
ADJUST
MOVIE
COLOR
12
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 COLOR” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
COLOR menüsü ekranda görüntülenir.
4 “ADJUST” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
Renk ısısı için ince ayar menüsü ekranda belirir.
5 R (Kırmızı) veya B (Mavi) seçeneğini seçmek için
m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine
basın. Ardından, istediğiniz renk ısısını ayarlamak
için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine
basın.
Bu ayar, renk ısısını R ve B bölümlerini G (yeşil) bölümüne
göre arttırarak veya azaltarak değiştirdiğinden, G bölümü
sabittir.
6 seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve
OK düğmesine basın.
Yeni renk ayarı bellekte saklanır ve “Kullanıcı” seçildiğinde
otomatik olarak geri çağrılır.
COLOR menüsü ekranda görüntülenir.
x SHARPNESS ayarlama
Görüntülerin kenarlarını keskinleştirmek vs. için ayarlayın
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3 SHARPNESS” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“SHARPNESS” menüsü ekranda görüntülenir.
4 Keskinliği ayarlamak için, m/M düğmelerine basın
ve sonra OK düğmesine basın.
x MODE RESET menüsü (tüm modları
varsayılan ayara geri döndürme) 0
Yaptığınız ayarlafabrika ayarlarına geri döndürebilirsiniz.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (PICTURE)’i seçmek için m/M düğmelerine ve
sonra da OK düğmesine basın.
PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.
3“0 MODE RESET” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“MODE RESET” menüsü ekranda görüntülenir.
4 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
OK: PICTURE menüsündeki her modu
varsayılan ayarlara geri döndürmek için.
CANCEL: Sıfırlamayı iptal etmek ve PICTURE
menüsüne dönmek için.
SCREEN menüsü (sadece
analog RGB sinyali)
SCREEN menüsünü kullanarak aşağıdaki öğeleri
ayarlayabilirsiniz.
• AUTO
•PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
x Otomatik görüntü kalitesi ayarlama
fonksiyonu
Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak resmin
pozisyonunu ve keskinliğini (faz/aralık) ayarlar ve ekranda
net bir resmin görüntülenmesini sağlar (sayfa 16).
Not
Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece
1 (güç) düğmesi çalışır.
Eğer bu monitörün otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu,
görüntüyü tam olarak ayarlayamazsa
Geçerli giriş sinyali için, daha ileri otomatik görüntü kalitesi ayarları
yapabilirsiniz (Aaşağıdaki “AUTO” bölümüne bakın).
Eğer görüntü kalitesiyle ilgili daha fazla ayar yapmak
isterseniz
Görüntünün keskinliğini (faz/aralık) ve konumunu (yatay/dikey
konumunu) elinizle ayarlayabilirsiniz.
Bu ayarlar, bellekte saklanır ve monitör önceden girilmiş veya
kayıtlı giriş sinyalini aldığında, otomatik olarak geri çağrılır.
x Geçerli giriş sinyali için, daha ileri
otomatik görüntü kalitesi ayarları
yapabilirsiniz (AUTO)
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.
R
G
B
USER ADJUSTMENT
EX I T
128
128
128
1280 1024 60Hzx/
Not
INPUT1 için DVID giriş soketinden dijital RGB sinyalleri
alırken, ayar gereksizdir.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
AUTO
PHASE
P TCH
H CENTER
V CENTER
SCREEN
I
13
TR
3 “AUTO” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine
ve sonra da OK düğmesine basın.
Ekranın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey
konumu ile ilgili gerekli ayarlamaları yapın ve bunları
saklayın.
x Resmin keskinliğini manuel olarak
ayarlama (Phase (Faz)/Pitch (Aralık))
Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bu
ayar, bilgisayar monitörün HD15 giriş soketine (analog RGB)
bağlandığında etkindir.
1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak
ayarlayın.
2 CDROM’ü yerleştirin.
3 CDROM’u başlatın, alan ve modeli seçin ve örnek
testi görüntüleyin.
Windows için
[Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]’ye tıklayın.
Macintosh için
[Utility] t [Mac]/[Mac Utility]’ye tıklayın.
4 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
5 (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.
6 “PHASE” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“PHASE” ayar menüsü ekranda görüntülenir.
7 Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar m/M
düğmelerine basın.
Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde yapın.
8 OK düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
Eğer tüm ekranda dikey çizgiler görüntülenirse, aralığı
(pitch) aşağıdaki şekilde ayarlayın.
9 “PITCH” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“PITCH” ayar menüsü ekranda görüntülenir.
10 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine
basın.
Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın.
11 Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki [END]’e
tiklayin.
x Resmin konumunu manuel olarak
ayarlama
(H CENTER /V CENTER)
Görüntü ekranın merkezinde bulunmuyorsa görüntüyü
ortalamak için aşağıdaki adımları takip edin.
1 Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 × 1024 olarak
ayarlayın.
2 CDROM’ü yerleştirin.
3 CDROM’u başlatın, alan ve modeli seçin ve örnek
testi görüntüleyin.
Windows için
[Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]’ye tıklayın.
Macintosh için
[Utility] t [Mac]/[Mac Utility]’ye tıklayın.
4 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
5 (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
SCREEN menüsü ekranda görüntülenir.
6 “H CENTER” veya “V CENTER” seçeneğini
seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK
düğmesine basın.
“H CENTER” ayar menüsü veya “V CENTER” ayar
menüsü ekranda görüntülenir.
7 Örnek testi ekranda ortalamak için, m/M
düğmelerine basın.
8 Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki [END]’e
tiklayin.
MENU POSITION menüsü
Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü
konumunu değiştirebilirsiniz.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (MENU POSITION) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
“MENU POSITION” menüsü ekranda görüntülenir.
3 İstediğiniz konumu seçmek için m/M düğmelerine
ve sonra da OK düğmesine basın.
Menünün yeri için 9 konumdan birini seçebilirsiniz.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
MENU POS T ONII
14
INPUT SENSING menüsü
INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini
seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir
giriş sinyali saptar ve enerji tasarruf moduna girmeden önce
girişi otomatik olarak değiştirir.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (INPUT SENSING) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
INPUT SENSING menüsü ekranda görüntülenir.
3 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
AUTO ON: Seçilen giriş terminalinde giriş sinyali
yoksa veya INPUT düğmesi ile bir giriş
terminali seçtiğinizde ve terminalde giriş
sinyali yoksa, ekran mesajı görüntülenir
(sayfa 17) ve monitör, girişi otomatik
olarak değiştirmek için başka bir giriş
terminaline yönelik giriş sinyalini kontrol
eder.
Giriş değiştirildiğinde, seçilen giriş
terminali ekranın sol üst kısmında
görüntülenir.
Giriş sinyali yoksa, monitör otomatik
olarak enerji tasarruf moduna geçer.
AUTO OFF: Giriş otomatik olarak değiştirilmez. Girişi
değiştirmek için INPUT düğmesine basın.
LANGUAGE menüsü
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (LANGUAGE) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
LANGUAGE menüsü ekranda görüntülenir.
3 Bir dil seçmek için, m/M düğmelerine ve sonra da
OK düğmesine basın.
•ENGLISH: İngilizce
FRANÇAIS: Fransızca
DEUTSCH: Almanca
ESPAÑOL: İspanyolca
ITALIANO: İtalyanca
NEDERLANDS: Felemenkçe
SVENSKA: İsveççe
•: Rusça
•: Japonca
•: Çince
0
RESET menüsü (varsayılan
ayarlara geri döndürme)
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 0 (RESET) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
RESET menüsü ekranda görüntülenir.
3 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine
basın ve sonra OK düğmesine basın.
OK: Yapılan ayarları, fabrika ayarlarına geri
döndürmek için LANGUAGE” aya
bu yöntemle değişmez.
CANCEL: Sıfırlamayı iptal etmek ve menü ekranına
dönmek için.
MENU LOCK menüsü
İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin
kontrollerini kilitler.
1 MENU düğmesine basın.
Ana menü ekranda görüntülenir.
2 (MENU LOCK) seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
MENU LOCK menüsü ekranda görüntülenir.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
AUTO ON
AUTO OFF
I NPUT SENSING
EX I T
1280 1024 60Hzx/
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
EX I T
1280 1024 60Hzx/
OK
CANCEL
RESET
EX I T
1280 1024 60Hzx/
ON
OFF
MENU LOCK
15
TR
3 “On ” veya “Off.” seçeneğini seçmek için m/M
düğmelerine basın.
ON: Sadece 1 (güç) anahtarı ve INPUT düğmesi
çalışacaktır. Eğer herhangi bir işlem yapmaya
çalışırsanız, ekranda ikonu belirir.
OFF: MENU LOCK” ayarını kapalıya getirir.
MENU LOCK” ayarı “ON” olarak
seçildiyse, MENU düğmesine bastığınızda, “
MENU LOCK” otomatik olarak seçilir.
Teknik Özellikler
Enerji tasarrufu fonksiyonu
Bu monitör VESA,
E
NERGY
S
TAR ve NUTEK enerji
tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog giriş
için DPMS (Display Power Management Standard)/Dijital
giriş için DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
uyumlu bir bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlanırsa,
monitör aşağıda gösterilen şekilde otomatik olarak enerji
tüketimini azaltacaktır.
* Eğer bilgisayarınız “aktif kapanma” moduna geçerse, giriş sinyali
kesilir ve ekranda NO INPUT SIGNAL görüntülenir. 5 saniye
sonra monitör enerji tasarrufu moduna geçer.
** “derin uyku” Environmental Protection Agency tarafından
tanımlanan enerji tasarrufu modudur.
Enerji modu Enerji tüketimi
1
(güç)
göstergesi
normal
çalışma
45 W (maks.) yeşil
aktif
kapanma*
(derin uyku)**
1,0 W (maks.) turuncu
power off 1,0 W (maks.) off
16
MOD’u Ayarlama (PICTURE)
Monitörün sağ tarafındaki
düğmesine üst üste
bastığınızda, MODE’u MOVIE t PC t AUTOt GAME
olarak seçebilirsiniz.
“AUTO” seçeneğini seçtiğinizde, monitör ekran parlaklığını
çevre parlaklığına göre otomatik olarak ayarlar (otomatik
parlaklık ayarlama fonksiyonu). Daha fazla bilgi için, bkz
“Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü)” .
düğmesine üst üste basın.
MODE’un varsayılan ayarı “MOVIE” olarak ayarlanmıştır.
düğmesine bir kez bastığınızda, “MOVIE” (varsayılan
ayar) görüntülenir, tekrar bastığınızda, “PC” görüntülenir.
düğmesine her bastığınızda, mod aşağıdaki gibi değişir.
Her bir mod ekranda görünür ve MODE değiştirilir. Yaklaşık 5
saniye sonra menü otomatik olarak kaybolur.
Otomatik parlaklık ayarlama
fonksiyonu (ışık sensörü)
Monitör, ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre otomatik
ayarlama özelliği ile donatılmıştır. Ekranın parlaklığı,
monitörün ön kısmındaki düğmesi ile veya PICTURE
menüsü ile MODE AUTO konumuna getirilerek, en uygun
seviyeye ayarlanır. Ekran parlaklığının varsayılan ayarı MOVIE
olarak ayarlanmıştır.
Ayrıca, düğmesi ile MODE AUTO olarak ayarlandığında,
ayar çubuğu görüntülenir. Çubuğu m/M düğmeleri ile
ayarlayabilirsiniz. Ayarladığınız seviyeye göre ekran parlaklığı
değişir.
Otomatik resim kalitesi ayarlama
fonksiyonu (sadece analog RGB
sinyali)
Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik
olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/
aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin
görüntülenmesini sağlar.
Temel (fabrika ayarlı) mod
Monitör bir giriş sinyali aldığında, ekranın ortasında yüksek
kaliteli bir görüntü elde edebilmek için, bu sinyali monitörün
belleğinde saklı olan temel modlardan biri ile eşleştirir. Giriş
sinyali temel mod ile uyuşursa, resim otomatik olarak uygun
varsayılan ayarlarla ekranda görüntülenir.
Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile
uyuşmazsa
Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali
alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik
görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki
monitör frekans aralıkları dahilinde):
Yatay frekans: 28–80 kHz
Dikey frekans: 48–75 Hz
Sonuç olarak, monitör ilk defa, temel ayarlarına (fabrika ayarı)
uymayan bir giriş sinyali aldığında monitörün ekranda
görüntüyü göstermesi normalden daha uzun sürebilir. Bu ayar
verisi otomatik olarak hafızada saklanır ve daha sonra tekrar
algılandığında sanki monitör temel ayarlarına uyan bir giriş
sinyali almış gibi işlem görür.
Faz, aralık ve görüntü konumunu manuel olarak
ayarlarsanız
Otomatik görüntü kalitesi ayar fonksiyonu, bazı giriş
sinyallerinde görüntü konumunu, fazı ve aralığı tam olarak
ayarlayamayabilir. Bu durumda, bu ayarları manuel olarak
yapabilirsiniz (sayfa 13). Yaptığınız manuel ayarlar hafızada
saklanır ve monitör aynı giriş sinyalini algıladığında yeniden
kullanır.
Not
Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda sadece
1 (güç) düğmesi çalışır.
50
:
:
:
MOVIE
AUTO
PC
:
GAME
,
17
TR
Sorun giderme
Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın.
Görüntülü mesajlar
Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan
bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz
“Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18.
Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse,
Bu, giriş sinyalinin monitör özellikleri tarafından
desteklenmediğini gösterir. Aşağıdaki bölümleri kontrol edin.
Eğer “xxx.x kHz/xxx Hz” ekrana gelirse
Bu, yatay ve dikey frekansların ikisinin de monitör
tarafından desteklenmediği anlamına gelir.
Rakamlar, geçerli giriş sinyalinin yatay ve dikey
frekanslarını gösterir.
Eğer ekranda “RESOLUTION > 1280 × 1024”
belirirse
Bu, çözünürlüğün monitör özellikleri tarafından
desteklenmediğini gösterir (1280 × 1024 veya daha düşük).
Eğer NO INPUT SIGNAL mesajı ekranda
görüntülenirse
Bu mesaj, giriş sinyali olmadığı anlamına gelir.
GO TO POWER SAVE
Monitör, ekranda mesaj belirdikten yaklaşık 5 saniye sonra
enerji tasarrufu moduna girer.
Ekranda CABLE DISCONNECTED mesajı
ekranda görüntülenirse
Bu mesaj, video sinyal kablosunun çıkarıldığını belirtir.
OUT OF RANGE
INPUT1:DVID
xxx.xkHz/ xxxHz
INFORMATION
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
GO TO POWER SAVE
INPUT1:DVID
CABLE D I SCONNECTED
INFORMATION
INPUT1:DVID
18
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri
Eğer sorun bağlı bulunan bilgisayardan veya diğer ekipmandan kaynaklanıyorsa lütfen ilgili donanının kullanım talimatlarına bakınız.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin
No picture (görüntü yok)
1 (güç) göstergesi yanmıyorsa ve
1 (güç) düğmesine basıldığında da
1 (güç) yanmazsa,
• Güç kablosunun takılı olup olmadığını kontrol edin.
Ekranda CABLE
DISCONNECTED mesajı
ekranda görüntülenirse,
• Video sinyal kablosunun ve diğer donanımların ilgili soketlerde takılı durumda olup
olmadığını kontrol edin (sayfa 7).
• Video giriş soketi pinlerinin bükülmemiş veya içine kaçmamış olduğundan emin olun.
• Sağlanmamış bir video sinyal kablosu takılı. Eğer sağlanmamış bir video sinyal kablosu
takılı durumda ise, CABLE DISCONNECTED mesajı enerji tasarruf moduna
geçmeden önce ekranda görüntülenebilir. Bu bir arıza değildir.
Eğer ekranınızda NO INPUT
SIGNAL belirirse, veya 1 (güç)
göstergesi turuncu ise,
• Video sinyal kablosunun ve diğer donanımların ilgili soketlerde takılı durumda olup
olmadığını kontrol edin (sayfa 7).
• Video giriş soketi pinlerinin bükülmemiş veya içine kaçmamış olduğundan emin olun.
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi
hareket ettirmeyi deneyin.
• Ekran kartınızın düzgün şekilde takıldığından emin olun.
• Bilgisayarın açık konumda olup olmadığını kontrol edin.
• Bilgisayarı yeniden başlatın.
Ekranda OUT OF RANGE mesajı
görüntülenirse,
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Video (görüntü) frekansının monitörün desteklediği özellikler içinde olup olmadığını
kontrol edin. Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü
yeniden takın ve bilgisayarın ekran kartını aşağıda belirtilen aralıklarda ayarlayın:
Yatay: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (dijital RGB)
Dikey: 48–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (dijital RGB)
Çözünürlük: 1280 × 1024 veya daha düşük
Eğer Windows kullanıyorsanız ve
eski bir monitörün yerine, bu
monitörü kullanacaksanız,
• Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın
ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures”
(üretici) listesinden “SONY” yi, “Models” (modeller) listesinden “SDMHS75P”
modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde
görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
Eğer Macintosh sistem
kullanıyorsanız,
• Eğer Macintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanıyorsanız adaptörü kontrol edin ve
video sinyal kablosunun doğru takılı olduğundan emin olun (sayfa 7).
Görüntü titremesi, oynaması,
sallanması ya da karışması
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13).
• Monitörü, tercihen farklı bir elektrik devresi üzerindeki, farklı bir AC prizine takmayı
deneyin.
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Grafik kartının monitöre uygun şekilde ayarlanmış olduğundan emin olun.
• Grafik modunun, (VESA, Macintosh 19" Color, vs.) ve giriş sinyali frekansının bu
monitör tarafından desteklendiğinden emin olun. Frekans uygun aralıkta olsa bile,
bazı ekran kartları bu monitörün doğru senkronizasyon yapabilmesi için çok dar
senkronizasyon darbesine sahip olabilir.
• Mümkün olan en iyi kalitedeki görüntü kalitesi için bilgisayarın tazeleme oranını
(dikey frekans) ayarlayın.
19
TR
Monitör bilgilerini görüntüleme
Monitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini,
bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı
tutunuz.
Bilgi kutusunu kaldırmak için MENU düğmesine tekrar basın.
Bu ünitenin güvenlik standardı tescilli model adı SDM
HS75P/ olmasına rağmen, SDMHS75P isimleri satışta ve bu
kullanım kılavuzunda kullanılmıştır.
Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve
aşağıdaki bilgileri verin:
• Model ismi: SDMHS75P
•Seri numarası
• Problemin detaylı açıklaması
• Satın alma tarihi
• Bilgisayarınızın ve ekran kartınızın ismi ve özellikleri
Görüntü bulanık • Parlaklığı ve kontrastı ayarlayın (sayfa 11).
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13).
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayarınızda çözünürlüğü SXGA (1280
×
1024) olarak ayarlayın.
Hayalet görüntü Video kablosunun ya da video yönlendiricinin uzatma kablosunu iptal edin.
• Tüm parçaların (donanımların) ilgili soketlerde doğru bir şekilde takılı olduğundan
emin olun.
Resim ortalanmamış veya
boyutları düzgün değil (sadece
analog RGB sinyalleri).
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sayfa 13).
• Görüntü konumunu ayarlayın (sayfa 13). Bazı video modlarının ekranı tam olarak
doldurmadığını unutmayın.
Görüntü çok ufak x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayarınızda çözünürlüğü SXGA (1280
×
1024) olarak ayarlayın.
Görüntü çok karanlık • Parlakliği ayarlayın (sayfa 11).
• Arka ışığı ayarlayın (sayfa 11).
• Monitör açıldıktan sonra parlaklığın gelmesi birkaç dakika sürebilir.
• MODE menüsü AUTO olarak ayarlandığında, ekran parlaklığı loş çevre ışığında
karanlık olabilir (sayfalar 10 , 16).
Dalgalı veya oval (moire) bir
görüntü var
• Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13).
Renk düzenli değil • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13).
Beyaz renk tam olarak beyaz
görüntülenmiyor
• Renk ısısını ayarlayın (sayfa 11).
Monitör düğmeleri çalışmıyor
( ekranda görüntülenir)
• “MENU LOCK” “ON” durumda ise “OFF” a getirin (sayfa 14).
Monitör kısa bir zamandan sonra
kapanıyor
x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz
nedeniyle oluşan problemler
• Bilgisayarda enerji tasarrufu modunu kapatın.
Menü ekranında görüntülenen
çözünürlük yanlış.
• Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük,
bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir.
Belirti Bu öğeleri kontrol edin
INFORMATION
MODEL : SDM-HS75P
SER . NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-52
MENU
Örnek
Model ismi
Seri numarası
Üretim yılı ve
haftası
20
Özellikler
LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matriks
Görüntü boyutu: 17,0 inç
Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı*
Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (dijital RGB)
Dikey: 48–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (dijital RGB)
Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta
Dikey: Maks.1024 satır
Giriş sinyal seviyesi RGB video sinyali
0,7 Vpp, 75
, pozitif
SYNC sinyali
TTL seviye, 2,2 k
,
pozitif veya negatif
(Ayrı yatay ve dikey)
Dijital RGB (DVI) signal: TMDS
(Tek bağlantı)
Güç gereksinimi 100–240 V, 50–60 Hz,
Maks. 1,0 A
Güç tüketimi Maks. 45 W
Çalışma sıcaklığı 5–35
°
C
Boyutlar (genişlik/yükseklik/derinlik)
Ekran (dik durumda):
Yaklaşık 388
×
382,5
×
139,2 mm
(15
1
/
4
×
15
×
5
1
/
2
inç)
Ağırlık Yaklaşık 5 kg (11 lb.
3
/
8
oz.)
Tak ve Kullan DDC2B
Aksesuarlar Bkz sayfa 7.
* Tavsiye edilen yatay ve dikey zamanlama koşulu
• Yatay sync genişliği toplam yatay zamanın %4,8 sinden
veya 0,8 µs, den fazla olmalıdır, hangisi daha büyük ise.
• Yatay boşluk genişliği 2,5 µsec den fazla olmalıdır.
• Dikey boşluk genişliği 450 µsec den fazla olmalıdır.
Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony SDM-HS75P Kullanma talimatları

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanma talimatları