IKEA KULINAOVPX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
KULINARISK
PL
TR
POLSKI
Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA
wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się
na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
TÜRKÇE
IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve
ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun
son sayfasına bakınız.
POLSKI 4
TÜRKÇE 41
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
4
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
6
Instalacja 9
Opis urządzenia 10
Panel sterowania 11
Przed pierwszym użyciem 13
Codzienna eksploatacja 14
Funkcje zegara 19
Programy automatyczne 20
Korzystanie z akcesoriów 20
Dodatkowe funkcje 23
Wskazówki i porady 25
Konserwacja i czyszczenie 30
Rozwiązywanie problemów 34
Dane techniczne 36
Efektywność energetyczna 36
Ochrona środowiska 37
GWARANCJA IKEA 38
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem
do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli
nie znajdują się pod stałym nadzorem.
POLSKI
4
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego
lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy
urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte
elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy
zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami
grzejnymi.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń
należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy
odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do
wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
POLSKI
5
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego należy
usunąć nadmiar zanieczyszczeń. Wyjąć wszystkie akcesoria z
piekarnika.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznych
ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej
kolejności.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do danego
modelu urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Należy zawsze stosować
rękawice ochronne i mieć na stopach
pełne obuwie.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Zainstalować urządzenie w
odpowiednim i bezpiecznym miejscu ,
które spełnia wymagania instalacyjne.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać wyłącznie
w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
POLSKI 6
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy zamocować
w taki sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu
wykręcanego – wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD)
oraz styczniki.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia od
zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Przed podłączeniem wtyczki przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego
należy całkowicie zamknąć drzwi
urządzenia.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
oparzeniem, porażeniem
prądem lub wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory
urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
POLSKI
7
Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej
nie ma wpływu na działanie urządzenia.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owoców
może trwale zaplamić emalię.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do przyrządzania potraw. Nie wolno go
używać do innych celów, takich jak np.
ogrzewanie pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Jeśli urządzenie zainstalowano za
ścianką meblową (np. za drzwiami
szafki), drzwi nie wolno zamykać
podczas użytkowania urządzenia.
Połączenie wysokiej temperatury i
wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla
może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, mebla lub podłogi. Nie
zamykać drzwi szafki, aż urządzenie
całkowicie ostygnie po użyciu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń, pożarem
lub uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Stosując aerozol do piekarników, należy
przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa umieszczonych na
opakowaniu.
Czyszczenie pirolityczne
Zagrożenie pożarem
i poparzeniem.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia
pirolitycznego lub przed pierwszym
użyciem urządzenia należy usunąć
z komory piekarnika:
większe resztki żywności, rozlany olej
lub tłuszcz.
wszystkie dające się usunąć
przedmioty (ruszty, prowadnice itp.
dostarczone wraz z urządzeniem),
w szczególności garnki, patelnie,
tace i inne przybory kuchenne
z powłoką zapobiegającą
przywieraniu.
Należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją czyszczenia pirolitycznego.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
dzieciom nie wolno przebywać w
pobliżu urządzenia.
Urządzenie znacznie się nagrzewa, a z
otworów wentylacyjnych wydostaje się
gorące powietrze.
Czyszczenie pirolityczne jest procesem
przebiegającym w wysokiej
temperaturze, podczas którego resztki
żywności oraz materiały, z których
wykonano urządzenie, mogą uwalniać
opary. W związku z tym:
podczas czyszczenia pirolitycznego
oraz po jego zakończeniu należy
dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie.
podczas pierwszego nagrzewania
urządzenia do maksymalnej
temperatury oraz po zakończeniu
nagrzewania należy zapewnić
dobrą wentylację pomieszczenia.
W odróżnieniu od ludzi niektóre ptaki
oraz gady są bardzo wrażliwe na opary,
które mogą uwalniać się podczas
czyszczenia pirolitycznego piekarnika.
POLSKI
8
Podczas czyszczenia pirolitycznego
oraz po jego zakończeniu w pobliżu
urządzenia nie powinny przebywać
zwierzęta domowe (szczególnie
ptaki); na początku wybrać
najwyższą temperaturę, pamiętając
o konieczności zapewnienia dobrej
wentylacji pomieszczenia.
Ponadto niewielkie zwierzęta domowe
mogą być wrażliwe na miejscowe
zmiany temperatury, które występują
w pobliżu piekarników z funkcją
czyszczenia pirolitycznego podczas
działania tej funkcji.
Wysoka temperatura występująca
podczas czyszczenia pirolitycznego
może uszkodzić powierzchnie garnków,
patelni, tac i innych przyborów
kuchennych z powłoką zapobiegającą
przywieraniu; ponadto powłoki te mogą
być źródłem oparów o niewielkim
stopniu toksyczności.
Opary uwalniane podczas czyszczenia
pirolitycznego lub wypalania resztek
potraw klasyfikuje się jako nieszkodliwe
dla ludzi – w tym dla noworodków lub
osób z problemami zdrowotnymi.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać go do
oświetlania pomieszczeń.
Przed przystąpieniem do wymiany
lampki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym,
który naprawi urządzenie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
Materiały opakowaniowe:
Materiały opakowaniowe nadają się do
recyklingu. Elementy z tworzyw
sztucznych oznaczono
międzynarodowymi skrótami, takimi jak
PE, PS itp. Materiały opakowaniowe
należy utylizować, wyrzucając je do
odpowiedniego pojemnika
udostępnionego przez komunalny
zakład utylizacji odpadów.
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Montaż
Przed zainstalowaniem
urządzenia należy zapoznać się
z instrukcją montażu.
POLSKI 9
Instalacja elektryczna
OSTRZEŻENIE! Instalację
elektryczną musi wykonać
wykwalifikowana osoba.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za
nieprzestrzeganie zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa,
które zawarto w rozdziałach
poświęconych bezpieczeństwu.
Piekarnik jest wyposażony tylko w przewód
zasilający.
Przewody
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Dobór przekroju przewodu należy
przeprowadzić na podstawie mocy
całkowitej podanej na tabliczce
znamionowej. Można również skorzystać z
informacji zawartych w tabeli:
Moc całkowita (W) Przekrój przewodu
(mm²)
maksymalnie 1380 3 x 0.75
maksymalnie 2300 3 x 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi być
o 2 cm dłuższy od przewodu fazowego i
neutralnego (niebieski i brązowy).
Opis urządzenia
Widok urządzenia
8
9
6
7
5
4
1
2
3
21
5
4
3
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Gniazdo czujki temperatury
4
Grill
5
Oświetlenie
6
Wentylator
7
Prowadnice blach, wyjmowane
8
Tabliczka znamionowa
9
Poziomy umieszczenia potraw
Akcesoria
Ruszt x 2
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta x 1
Do pieczenia ciast i ciastek.
POLSKI 10
Głęboka blacha x 1
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Czujka temperatury x 1
Do mierzenia stopnia upieczenia
potrawy.
Prowadnice teleskopowe x 2 komplety
Do umieszczania rusztów i blach do
ciasta.
Panel sterowania
Sterowanie elektroniczne
1 112 4 63 9 105 7 8
Symbol Funkcja Uwagi
1
WŁĄCZONE /
WYŁĄCZONE
Włączanie i wyłączanie piekarnika.
2
Funkcje pieczenia
lub Gotowanie
wspomagane
Nacisnąć jednokrotnie, aby przejść do menu Funk-
cje pieczenia. Nacisnąć ponownie, aby przełączyć
na Gotowanie wspomagane. Aby włączyć lub wy-
łączyć oświetlenie piekarnika, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy.
3
Przycisk Powrót Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby wy-
świetlić menu główne, należy nacisnąć symbol i
przytrzymać przez 3 sekundy.
4
Wybór tempera-
tury
Ustawianie temperatury lub wyświetlanie aktual-
nej temperatury w piekarniku. Nacisnąć symbol i
przytrzymać przez 3 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję: Szybkie nagrzewanie.
5
Ulubione Zapisywanie i dostęp do ulubionych programów.
6
- Wyświetlacz Przedstawia bieżące ustawienia piekarnika.
7
Strzałka w górę Służy do przemieszczania się w górę menu
POLSKI 11
Symbol Funkcja Uwagi
8
Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.
9
Godzina i dodat-
kowe funkcje
Ustawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcja
pieczenia, należy nacisnąć symbol, aby ustawić
zegar lub funkcje: Blokada panelu, Ulubione, Pie-
czenie+utrzym. temp., Ustaw + start. Można także
zmienić ustawienia czujki temperatury.
10
Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik.
11
OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.
Wyświetlacz
A
DE
B C
A. Funkcja pieczenia
B. Aktualna godzina
C. Wskaźnik rozgrzania
D. Temperatura
E. Czas trwania lub czas zakończenia
działania funkcji
Inne wskazania wyświetlacza:
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja działa.
Aktualna godzina Wyświetlacz pokazuje aktualną go-
dzinę.
Czas Wyświetlacz wskazuje wymagany
czas pieczenia.
Koniec Wyświetlacz wskazuje czas zakończe-
nia pieczenia.
Temperatura Wyświetlacz wskazuje temperaturę.
Wskazanie czasu Wyświetlacz wskazuje czas działania
funkcji pieczenia. Nacisnąć jednocześ-
nie i , aby wyzerować czas.
POLSKI 12
Symbol Funkcja
Obliczanie Piekarnik oblicza czas pieczenia.
Wskaźnik rozgrzania Wyświetlacz wskazuje temperaturę w
piekarniku.
Szybkie nagrzewanie Funkcja działa. Zapewnia ona krótszy
czas nagrzewania.
Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto-
matycznego ważenia działa lub moż-
na zmienić ciężar.
Pieczenie+utrzym. temp. Funkcja działa.
Przed pierwszym użyciem
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Czyszczenie wstępne
Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Wyczyścić piekarnik i akcesoria przed
pierwszym użyciem.
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
Pierwsze podłączenie
Podłączając piekarnik do źródła zasilania
lub po zaniku zasilania, należy ustawić
język, kontrast wyświetlacza, jasność
wyświetlacza oraz aktualną godzinę.
1. Nacisnąć
lub , aby ustawić wartość.
2. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Wstępne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem nagrzać wstępnie
piekarnik tylko z rusztami i blachami do
pieczenia ciasta w środku.
1. Wybrać funkcję: Conventional Cooking
(Top/Bottom Heat) i maksymalną
temperaturę.
2. Pozostawić włączony piekarnik na 1
godzinę.
3. Wybrać funkcję: Termoobieg i
maksymalną temperaturę.
4. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z piekarnika może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym podczas
nagrzewania. Należy zapewnić
wystarczający dopływ świeżego powietrza
do pomieszczenia.
Używanie mechanicznej blokady
uruchomienia
Piekarnik wyposażono w blokadę
uruchomienia. Znajduje się ona po prawej
POLSKI
13
stronie piekarnika, pod panelem
sterowania.
Aby otworzyć drzwi przy włączonej
blokadzie uruchomienia:
1. Pociągnąć i przytrzymać w górze
dźwignię blokady uruchomienia, jak
pokazano na ilustracji.
2. Otworzyć drzwi.
Podczas zamykania drzwi piekarnika nie
należy pociągać blokady.
Aby zdemontować blokadę uruchomienia,
należy otworzyć drzwi piekarnika i usunąć
blokadę za pomocą wkrętaka typu torx.
Wkrętak typu torx znajduje się
w opakowaniu z elementami montażowymi
piekarnika.
Po zdemontowaniu blokady uruchomienia
należy ponownie wkręcić śrubę na swoje
miejsce.
OSTRZEŻENIE! Należy
zachować ostrożność, aby nie
zarysować panelu sterowania.
Codzienna eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Obsługa menu
1. Włączyć piekarnik.
2. Nacisnąć lub , aby wybrać opcję
menu.
3. Nacisnąć
, aby przejść do podmenu
lub zaakceptować ustawienie.
Aby w dowolnej chwili powrócić
do menu głównego, należy użyć
.
Przegląd menu
Menu główne
Symbol/element
menu
Zastosowanie
Funkcje piecze-
nia
Zawiera listę funkcji
pieczenia.
Przepisy
Zawiera listę progra-
mów automatycznych.
Podmenu dla tych pro-
gramów można zna-
leźć w książce kuchar-
skiej.
Ulubione
Zawiera listę ulubio-
nych programów pie-
czenia utworzonych
przez użytkownika.
POLSKI 14
Symbol/element
menu
Zastosowanie
Piroliza
Czyszczenie pirolitycz-
ne.
Ustawienia pod-
stawowe
Służy do konfiguracji
urządzenia.
Specjalne
Zawiera listę dodatko-
wych funkcji pieczenia.
Gotowanie
wspomagane
Zawiera zalecane us-
tawienia piekarnika
dla wielu potraw. Wy-
bór potrawy i rozpo-
częcie procesu piecze-
nia. Podane wartości
temperatury i czasu
mają jednie charakter
orientacyjny i można
je zmieniać. Zależą
one od przepisu, ja-
kości oraz ilości uży-
tych składników.
Podmenu opcji: Ustawienia podstawowe
Symbol/element
menu
Opis
Ustaw aktualną
godzinę
Ustawianie aktualnej
godziny na zegarze.
Wskazanie czasu
Gdy opcja jest WŁĄ-
CZONA, po wyłącze-
niu urządzenia na wy-
świetlaczu widoczna
jest aktualna godzina.
Szybkie nagrze-
wanie
Gdy opcja jest WŁĄ-
CZONA, funkcja za-
pewnia krótszy czas
nagrzewania.
Symbol/element
menu
Opis
Ustaw + start
Umożliwia ustawienie
funkcji i włączenie jej
w późniejszym czasie
poprzez naciśnięcie
dowolnego symbolu
na panelu sterowania.
Pieczenie
+utrzym. temp.
Umożliwia utrzymywa-
nie temperatury potra-
wy przez 30 minut po
zakończeniu piecze-
nia.
Wydłużenie cza-
su
Włącza i wyłącza
funkcję wydłużenia
czasu.
Kontrast wy-
świetlacza
Stopniowa regulacja
kontrastu wyświetla-
cza.
Jasność wyświet-
lacza
Stopniowa regulacja
jasności wyświetlacza.
Język
Wybór języka komuni-
katów na wyświetla-
czu.
Głośność sygnału
Stopniowa regulacja
głośności dźwięku
przycisków oraz syg-
nałów.
Dźwięki przycis-
ków
Włączanie i wyłącza-
nie dźwięku pól doty-
kowych. Nie można
wyłączyć dźwięku to-
warzyszącemu do-
tknięciu pola WŁ./
WYŁ.
POLSKI 15
Symbol/element
menu
Opis
Alarm/sygnał
błędu
Włączanie i wyłącza-
nie sygnałów alarmo-
wych.
Przypominanie o
czyszcz.
Przypominanie o ko-
nieczności wyczy-
szczenia urządzenia.
Tryb DEMO
Wyłącznie do użytku w
sklepie.
Serwis
Wyświetlanie informa-
cji o wersji oprogra-
mowania i konfigura-
cji.
Ustawienia fa-
bryczne
Przywracanie ustawień
fabrycznych.
Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg
Do jednoczesnego
pieczenia na trzech
poziomach i do susze-
nia żywności.
Ustawić temperaturę o
20-40°C niższą niż dla
funkcji Górna/dolna
grzałka.
Conventional
Cooking (Top/
Bottom Heat)
Do pieczenia mięsa
lub ciasta na jednym
poziomie.
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Pizza
Wypiek pizzy. Do in-
tensywnego przyru-
mieniania i pieczenia
w celu uzyskania kru-
chego spodu.
Termoobieg (ni-
ska temp.)
Do przyrządzania de-
likatnych, soczystych
pieczeni.
Grzałka dolna
Do pieczenia ciast na
kruchym spodzie oraz
do pasteryzowania
żywności.
POLSKI 16
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg wil-
gotn. Plus
Funkcja zapewnia
oszczędność energii
podczas pieczenia.
Wskazówki dotyczące
pieczenia – patrz roz-
dział „Wskazówki i po-
rady”, Termoobieg wil-
gotn. Plus. Drzwi pie-
karnika powinny być
zamknięte podczas
pieczenia, tak aby
działanie funkcji nie
było zakłócane, a pie-
karnik działał z naj-
wyższą możliwą wy-
dajnością energetycz-
ną. Podczas używania
tej funkcji temperatura
w komorze może się
różnić od temperatury
ustawionej. Wykorzys-
tywane jest ciepło
resztkowe.Można
zmniejszyć moc grza-
nia. Zalecenia doty-
czące oszczędzania
energii znajdują się w
rozdziale „Efektywność
energetyczna”,
Oszczędność ener-
gii.Na podstawie tej
funkcji została określo-
na klasa energetyczna
urządzenia zgodnie z
normą EN 60350-1.
Podczas korzystania z
tej funkcji oświetlenie
wyłącza się automa-
tycznie po 30 sekun-
dach.
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Potrawy mrożo-
ne
Do przyrządzania pro-
duktów gotowych (np.
frytek, pieczonych
ziemniaków w ćwiart-
kach, sajgonek itp), tak
aby nadać im chrup-
kość.
Grill
Do grillowania pła-
skich potraw i opieka-
nia chleba.
Szybki grill
Do grillowania potraw
płaskich w dużych iloś-
ciach i do opiekania
pieczywa.
Turbo grill
Do pieczenia na jed-
nym poziomie więk-
szych kawałków mięsa
lub drobiu z kością. Do
przyrządzania zapie-
kanek i przyrumienia-
nia.
Specjalne
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Chleb
Do wypieku chleba.
Zapiekanki
Do przyrządzania ta-
kich potraw jak lasag-
ne czy dania ziemnia-
czane. Do przyrządza-
nia zapiekanek i przy-
rumieniania.
POLSKI 17
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Wyrastanie cias-
ta
Do wspomagania wy-
rastania ciasta droż-
dżowego przed pie-
czeniem. Podczas ko-
rzystania z tej funkcji
oświetlenie wyłącza
się automatycznie po
30 sekundach.
Podgrzewanie
talerzy
Do podgrzewania ta-
lerzy przed podaniem
na stół.
Pasteryzowanie
Do pasteryzowania
przetworów z warzyw
(np. pikli).
Suszenie
Do suszenia krojonych
owoców, warzyw i
grzybów.
Podtrzymywanie
temp.
Do utrzymywania tem-
peratury potraw.
Rozmrażanie
Do rozmrażania pro-
duktów (warzyw i
owoców). Czas roz-
mrażania uzależniony
jest od ilości i grubości
mrożonej potrawy.
Podczas korzystania z
tej funkcji oświetlenie
wyłącza się automa-
tycznie po 30 sekun-
dach.
Ustawianie funkcji pieczenia
1. Włączyć piekarnik.
2. Wybrać menu: Funkcje pieczenia.
3. Nacisnąć , aby potwierdzić.
4. Wybrać funkcję pieczenia.
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6. Ustawić temperaturę.
7. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
Wskaźnik rozgrzania
Po włączeniu funkcji pieczenia na
wyświetlaczu pojawi się pasek. Pasek
sygnalizuje wzrost temperatury piekarnika.
Po osiągnięciu właściwej temperatury
rozlega się trzykrotnie sygnał dźwiękowy,
pasek przez chwilę miga, a następnie
znika.
Szybkie nagrzewanie
Ta funkcja zapewnia krótszy czas
nagrzewania.
Nie wkładać żywności do
piekarnika, gdy włączona jest
funkcja szybkiego nagrzewania.
Aby włączyć tę funkcję, należy przytrzymać
przez 3 sekundy. Wskaźnik
nagrzewania zmieni wygląd.
Funkcja jest niedostępna dla niektórych
funkcji piekarnika.
Ciepło resztkowe
Po wyłączeniu piekarnika na wyświetlaczu
pokazany jest poziom ciepła resztkowego.
Ciepło resztkowe można wykorzystać do
utrzymania temperatury potraw.
POLSKI
18
Funkcje zegara
Tabela funkcji zegara
Funkcja zegara Zastosowanie
Minutnik
Służy do odliczania us-
tawionego czasu (mak-
symalnie 2 godziny i 30
minut). Funkcja nie ma
wpływu na działanie
piekarnika.
Włączyć funkcję za po-
mocą . Nacisnąć
lub , aby ustawić mi-
nuty, a następnie nacis-
nąć
, aby rozpocząć
odliczanie.
Czas
Do ustawienia czasu
pracy piekarnika (maks.
23 godziny i 59 minut).
Koniec
Służy do ustawiania
czasu wyłączenia funk-
cji pieczenia (maksy-
malnie 23 godziny i 59
minut).
Po ustawieniu czasu dla funkcji zegara
odliczanie czasu rozpoczyna się po upływie
5 sekund.
Przy korzystaniu z funkcji zegara:
Czas, Koniec piekarnik wyłącza
grzałki po upływie 90%
ustawionego czasu. Piekarnik
wykorzystuje ciepło resztkowe,
kontynuując proces pieczenia do
końca ustawionego czasu (od 3
do 20 minut).
Ustawianie funkcji zegara
Przed użyciem funkcji: Czas,
Koniec należy najpierw ustawić
funkcję pieczenia i temperaturę.
Piekarnik wyłącza się
automatycznie.
Można jednocześnie użyć funkcji:
Czas i Koniec, jeśli piekarnik ma
włączyć i wyłączyć się
automatycznie w późniejszym
czasie.
Funkcje: Czas i Koniec nie
działają podczas korzystania z
czujki temperatury.
1. Ustawić funkcję pieczenia.
2. Nacisnąć kilkakrotnie
, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądana funkcja
zegara i odpowiedni symbol.
3. Nacisnąć lub , aby ustawić żądany
czas.
4. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Po upływie czasu zostanie wyemitowany
sygnał. Wyświetlacz wyłączy się. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat.
5. Nacisnąć dowolny symbol, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Pieczenie+utrzym. temp.
Warunki działania funkcji:
Ustawiona temperatura musi
przekraczać 80°C.
Funkcja: Czas jest ustawiona.
Funkcja: Pieczenie+utrzym. temp. umożliwia
utrzymywanie temperatury gotowej
potrawy na poziomie 80°C przez 30 minut.
Funkcja włącza się po zakończeniu procesu
pieczenia.
Funkcję można włączyć i wyłączyć w menu:
Ustawienia podstawowe.
POLSKI
19
1. Włączyć piekarnik.
2. Wybrać funkcję pieczenia.
3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.
4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
Pieczenie+utrzym. temp..
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Po zakończeniu funkcji zostanie
wyemitowany sygnał.
Wydłużenie czasu
Funkcja: Wydłużenie czasu powoduje, że
funkcja pieczenia jest kontynuowana po
zakończeniu Czas.
Dotyczy wszystkich funkcji
pieczenia z opcją Czas lub
Automatyka wagowa.
Funkcja nie działa podczas
korzystania z termosondy.
1. Po upływie czasu pieczenia zostanie
wyemitowany sygnał. Nacisnąć
dowolny symbol.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat.
2. Nacisnąć , aby włączyć lub , aby
anulować.
3. Ustawić czas działania funkcji.
4. Nacisnąć .
Programy automatyczne
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Przepisy w Internecie
Przepisy dla programów
automatycznych dostępnych w
tym piekarniku można znaleźć w
naszej witrynie internetowej:
www.ikea.com. Aby znaleźć
odpowiednią książkę kucharską,
należy sprawdzić numer artykułu
podany na tabliczce
znamionowej umieszczonej na
obramowaniu komory
piekarnika.
Przepisy
Piekarnik umożliwia wybranie
zaprogramowanych przepisów. Przepisy są
ustalone i nie można ich zmieniać.
1. Włączyć piekarnik.
2. Wybrać menu: Przepisy. Nacisnąć ,
aby potwierdzić.
3. Wybrać kategorię i potrawę. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. Wybrać przepis. Nacisnąć
, aby
potwierdzić.
Korzystanie z akcesoriów
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Wkładanie akcesoriów
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jednego
z poziomów umieszczania potraw i upewnić
się, że nóżki są skierowane w dół.
POLSKI 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

IKEA KULINAOVPX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde