Signia Motion C&G 1X Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Motion C&G X
Kullanıcı Kılavuzu
2
İçindekiler
Hoş geldiniz  4
İşitme cihazlarınız  5
Cihaz tipi  5
İşitme cihazlarını tanıma   6
Komponentler ve adlar  6
Kontroller  8
İşitme programları  9
Özellikler  9
Günlük kullanım  10
Şarj edilmesi  10
Açma ve kapatma  11
Bekleme moduna geçiş  12
İşitme cihazlarının takılması ve çıkarılması  13
Sesi ayarlama  15
İşitme programının değiştirilmesi  16
Diğer ayarlar (opsiyonel)   16
Özel dinleme durumları  17
Telefonda  17
iPhone üzerinden ses akışı  18
İşitme cihazları için uçak modu  18
3
Bakım ve koruma  19
İşitme cihazları  19
Kulak mikrofonları ve tüpler  21
Profesyonel bakım  23
Önemli güvenlik bilgileri  24
Daha fazla bilgi için  26
Güvenlik bilgisi  26
Aksesuarlar  26
Çalıştırma, taşıma ve depolama koşulları  26
İmha bilgisi  28
Bu belgede kullanılan semboller  28
Arıza giderme  29
Ülkeye özgü bilgi  30
Servis ve garanti  31
4
Hoş geldiniz
Günlük hayatınızda işitme cihazlarımızı tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz. Her yeni şey gibi cihazlara alışmanız
biraz zaman alacaktır.
Bu kılavuz ve İşitme Cihazı Uzmanınız'dan alacağınız
deek, işitme cihazlarınızın sunduğu avantajları ve uzun
kullanım ömrünü anlamanıza yardımcı olacaktır.
İşitme cihazlarınızdan maksimum faydayı elde etmek için
her gün ve gün boyunca kullanmanız önerilir. Bu sayede
cihazlara daha kolay alışırsınız.
UYARI
Bu kullanıcı kılavuzunu ve güvenlik kılavuzunu
baştan sona okumanız önemlidir. Hasar ve
yaralanmaları önlemek için güvenlik bilgilerini takip
edin.
İşitme cihazlarınızı ilk defa kullanmadan
önce tamamen şarj edin. Şarj cihazı kullanım
kılavuzundaki talimatlara uyun.
5
İşitme cihazlarınız
Kullanıcı kılavuzunda işitme cihazlarınızda olan
ve olmayan opsiyonel özellikler açıklanmıştır.
İşitme Cihazı Uzmanınız'dan işitme cihazlarınız
için geçerli olan özellikleri belirtmesini ieyin.
Cihaz tipi
İşitme cihazlarınız BTE (Kulak Arkası) modellerdir. Bir
tüp sesi işitme cihazından kulağa iletir. Cihazların 3 yaşın
altındaki çocuklarda veya gelişim yaşı 3'ün altında olan
kişilerce kullanılması amaçlanmamıştır.
Güçlü batarya (lityum iyon şarj edilebilir pil) işitme
cihazının içine kalıcı biçimde monte edilmiştir. Bu sayede
endüktif şarj aletimiz ile kolayca şarj edilebilir.
Kablosuz özelliği, gelişmiş odyolojik özellikleri ve iki
işitme cihazı arasındaki senkronizasyonu etkinleştirir.
İşitme cihazınızda, kolay ve benzersiz bir ses akışı
sağlayan ve iPhone'unuzla veri değişimine imkan veren
Bluetooth® low energy* Akıllı telefonunuzla kolayca veri
alışverişi yapmanıza ve iPhone cihazınızdan sorunsuz
ses akışı almanıza olanak veren teknoloji**.
* Bluetooth kelime markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'ye aittir ve bu markalar, bu
ürünün yasal üreticisi tarafından lisans altında kullanılır. Diğer ticari markalar ve ticari
isimler kendi sahiplerine aittir.
** iPad, iPhone ve iPod touch ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı Apple Inc. şirketine ait
ticari markalardır.
6
İşitme cihazlarını tanıma
Yeni işitme cihazlarınızı tanımanız önerilir. Elinizdeki
cihazlarla kontrolleri kullanmayı deneyin ve cihaz
üzerindeki konumlarını not edin. Bu, işitme cihazlarını
takarken kontrolleri daha kolay hissetmenizi ve
üzerlerine daha kolay basmanızı sağlayacaktır.
İşitme cihazlarınızı takarken kontrollerine basmada
sorun yaşıyorsanız İşitme Cihazı Uzmanı'nıza
cihazlarınızı kontrol etmek için uzaktan kumanda
opsiyonu veya bir akıllı telefon uygulaması olup
olmadığını sorabilirsiniz.
Komponentler ve adlar
İşitme cihazlarınız bir kulak kancasına ve özel yapılmış
bir kulak mikrofonuna veya andart bir tüpe (ThinTube)
ve andart bir kulak mikrofonuna (LifeTip) bağlanır.
Kulak mikrofonu
Tüp (ThinTube)
Mikrofon delikleri
Basmalı düğme (kontrol,
açma/kapama anahtarı)
Kulak kancası
Taraf göerimi
7
Standart kulak mikrofonları ile birlikte andart bir tüp
veya özel yapılmış kulak mikrofonlarını bir kulak kancası
ve tüp ile birlikte kullanabilirsiniz.
Standart kulak mikrofonlarını kolaylıkla değiştirebilirsiniz
ve andart tüpü temizleyebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için bkz.
"Bakım ve koruma".
Standart kulak mikrofonları / tüpleri Size (Boyut)
Inant Open
Inant Tulip
ThinTube
Özel kulak mikrofonları
Örnekler:
8
Kontroller
Örneğin, basmalı düğmeyle işitme programını
değiştirebilirsiniz. İşitme Cihazı Uzmanı, iediğiniz
fonksiyonları basmalı tuşa programlamıştır.
Basmalı anahtar fonksiyonu L R
Kısa süre basın:
Program yukarı/aşağı
Ses arttır/azalt
Kulak çınlaması tedavi sinyal seviyesi
yukarı/aşağı
TV yayını açık/kapalı
Yaklaşık 2 saniye basın:
Program yukarı/aşağı
Ses arttır/azalt
Kulak çınlaması tedavi sinyal seviyesi
yukarı/aşağı
TV yayını açık/kapalı
3 saniyeden uzun süre basın:
Açın/kapatın
L = Sol, R = Sağ
İşitme programlarını değiştirmek ve işitme
cihazlarınızın ses seviyesini ayarlamak için bir
uzaktan kumanda da kullanabilirsiniz. Akıllı telefon
uygulamamızla çok daha fazla kontrol opsiyonuna
sahip olursunuz.
9
İşitme programları
1
2
3
4
5
6
Ayrıntılı bilgi için bkz. "İşitme programının değiştirilmesi".
Özellikler
Çınlama tedavi özelliği, dikkatinizi kulak
çınlamasına vermemeniz için bir ses çıkarır.
10
Günlük kullanım
İşitme cihazlarınızın rahat ve kolay şekilde kullanılmasını
sağlamak için yerleşik kontrol unsurları ile donatılmıştır.
Buna ek olarak Android ve iPhone'lar için cihazlarınızı
kullanmayı daha da kolaylaştıran bir uygulama
sunuyoruz. Akıllı telefon uygulamasını indirmek ve
yüklemek için İşitme Cihazı Uzmanınızla iletişime geçin.
Şarj edilmesi
İşitme cihazlarını şarj cihazına yerleştirin.
XŞarj cihazı kullanıcı
kılavuzundaki
talimatlara uyun.
Şarj cihazı kullanıcı
kılavuzunda
şarj etmeye
dair kullanışlı
bazı ipuçları
bulabilirsiniz.
Düşük güç
göstergesi
Güçlü pilde az güç
kaldığını bildiren bir
uyarı sinyali duyarsınız. Bu sinyal 20 dakikada bir tekrar
edilir. İşitme cihazlarınızın kullanımına bağlı olarak
işitme cihazınız şarj edilmeden yaklaşık 1,5 saat daha
çalışabilir.
11
Aynı anda çok fazla özelliğin kullanılması durumunda
güçlü pilin çalışma süresinin azaldığını unutmayın.
Açma ve kapatma
İşitme cihazlarınızı açmak veya kapatmak için aşağıdaki
seçenekleriniz vardır.
Şarj cihazı üzerinden:
XAçmak için: Cihazları, şarj cihazından çıkarın.
Başlangıç melodisi işitme cihazlarınızda çalınır.
Varsayılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır.
XKapatmak için: İşitme cihazlarını şarj cihazına
yerleştirin.
Şarj cihazının güç beslemesine bağlı olması gerektiğine
dikkat edin. Ayrıntılar için şarj aleti kullanım kılavuzuna
bakın.
Basmalı tuş aracılığıyla:
XAçmak için: Başlangıç melodisi
çalmaya başlayana kadar basmalı
tuşun alt kısmına basılı tutun. Melodi
çalarken basmalı tuşu bırakın.
Varsayılan ses seviyesi ve işitme
programı ayarlanır.
12
XKapatmak için: Basmalı tuşun ü veya
alt kısmına birkaç saniye basılı tutun.
Bir kapanma melodisi çalar.
Şarj cihazı kullanım kılavuzundaki şarj ipuçlarına da
bakın.
Bekleme moduna geçiş
Uzaktan kumanda veya akıllı telefon uygulamasıyla
işitme cihazınızı bekleme moduna geçirebilirsiniz.
Bu işlem işitme cihazlarının sesini kapatır. Bekleme
modundan çıktığınızda önceden kullanılan ses seviyesi
ve işitme programı ayarlanır.
Dikkat:
Bekleme moduna geçtiğinizde işitme cihazları
tamamen kapatılmaz. Biraz güç tüketmeye devam
ederler.
Bu nedenle bekleme modunu kısa süreli kullanmanızı
öneririz.
Bekleme modundan çıkmak iiyorsanız, ama uzaktan
kumandaya veya uygulamaya erişiminiz yoksa: İşitme
cihazlarınızı kapatın ve tekrar açın (basmalı tuş ile
açın veya şarj cihazına takıp bir veya daha fazla
turuncu LED yanana kadar bekleyin). Bu durumda
varsayılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır.
13
İşitme cihazlarının takılması ve çıkarılması
İşitme cihazlarınızda sağ ve sol kulağınız için ince ayar
yapılmıştır. Renkli işaretleyiciler tarafı belirtir:
kırmızı işaretleyici = sağ kulak
mavi işaretleyici = sol kulak
İşitme cihazının takılması:
XTüpü kulak mikrofonuna yakın tutun.
XKulak mikrofonunu dikkatli bir
şekilde kulak kanalına itin.
XYerine tam oturana kadar
hafçe döndürün.
Kulak kanalında hava
birikmesini önlemek için
ağzınızı açın ve kapatın.
Xİşitme cihazını çıkarın ve
kulağınızın ü tarafına
doğru kaydırın.
UYARI
Yaralanma riski!
XKulaklığı dikkatlice takın ve kulağınızın içine
çok fazla itmeyin.
14
Sağ işitme cihazını sağ elinizle ve sol işitme
cihazını sol elinizle takmanız önerilir.
Kulak mikrofonunu takmada sorun yaşarsanız
kulak memenizi aşağı doğru yavaşça çekmek
için diğer elinizi kullanın. Bu, kulak kanalını açar
ve kulak mikrofonunun takılmasını kolaylaştırır.
Opsiyonel tutucu demeti, kulak mikrofonunun
güvenli bir şekilde kulakta tutulmasına yardımcı olur.
Tutucu demetini yerleştirmek için:
XTutucu demetini eğip kulağınızın
alt bölümüne dikkatli bir şekilde
yerleştirin (resme bakınız).
İşitme cihazının çıkarılması.
Xİşitme cihazını çıkarın ve
kulağınızın ü tarafına
doğru kaydırın.
XTüpü kulak mikrofonuna yakın
tutun ve dikkatli bir şekilde
dışarı çekin.
15
UYARI
Yaralanma riski!
XNadir de olsa, işitme cihazını çıkartırken kulaklık
kulağınızda kalabilir. Bu durumda kulaklığı
uzman bir sağlık personeline çıkarttırın.
İşitme cihazlarınızı, kullanımdan sonra temizleyin ve
kurulayın. Daha fazlası için "Bakım ve koruma" bölümüne
bakınız.
Sesi ayarlama
İşitme cihazlarınız, ses seviyesini otomatik olarak işitme
durumuna ayarlar.
XManuel ses ayarlamasını tercih ediyorsanız sesi
artırmak için basmalı tuşun ü kısmına, sesi azaltmak
içinse alt kısma basın.
Basmalı tuşların ayarları için "Kontroller" bölümüne
bakın.
İeğe bağlı bir sinyal, ses seviyesi değişikliğini belirtir.
Maksimum veya minimum ses seviyesine ulaşıldığında
ieğe bağlı olarak sinyal sesi duyabilirsiniz.
16
İşitme programının değiştirilmesi
Dinleme durumuna göre, işitme cihazınız otomatik
olarak ses ayarı yapar.
İşitme cihazınızda gerektiğinde sesi değiştirmenizi
sağlayan farklı işitme programları da mevcuttur.
Opsiyonel bir sinyal sesi program değişikliğini belirtir.
Xİşitme programını değiştirmek için basmalı tuşa kısa
süreli basın.
Basmalı tuş ayarları için "Kontroller" bölümüne
bakın. İşitme programlarınızın bir liesi için
"İşitme programları" kısmına bakın.
Varsayılan ses düzeyi uygulandı.
Diğer ayarlar (opsiyonel)
Tinnitus tedavisi sinyal seviyesi gibi diğer özellikleri
değiştirmek için de işitme cihazı kontrollerini
kullanabilirsiniz.
Kontrol ayarları için "Kontroller" bölümüne bakın.
17
Özel dinleme durumları
Telefonda
Telefonda iken telefon alıcısını,
kulağınızın haf yukarısında tutun. İşitme
cihazı ve telefon alıcısının hizalanması
gerekir. Alıcıyı, kulak tamamen
kapanmayacak şekilde hafçe döndürün.
Telefon programı
Telefonu kullanırken belirli bir ses seviyesi tercih
edebilirsiniz. Bir telefon programı yapılandırması için
İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurun.
XTelefonda olduğunuzda telefon programına geçin.
İşitme cihazınız için yapılandırılmış bir telefon
programı varsa "İşitme programları" bölümünde
lielenir.
18
iPhone üzerinden ses akışı
İşitme cihazınız, Made for iPhone işitme cihazıdır.
Bu, iPhone'unuzdan işitme cihazınızla doğrudan müzik
dinleyebileceğiniz ve telefon çağrılarını alabileceğiniz
anlamına gelir.
Uyumlu iOS cihazları, eşleştirme, ses akışı ve diğer
kullanışlı fonksiyonlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için
İşitme Cihazı Uzmanınız ile iletişime geçin.
İşitme cihazları için uçak modu
Uçak modu, işitme cihazlarınızın Bluetooth kapatıldığı
durumu ifade eder. Bluetooth teknolojisinin kullanılmasına
izin verilmediği yerlerde (örn. bazı uçaklarda) Bluetooth
modunu kapatabilirsiniz. Bu mod, işitme cihazınızdaki
Bluetooth özelliğini geçici olarak devre dışı bırakır. İşitme
cihazı Bluetooth olmadan da çalışır, ancak direkt ses
akışı mümkün olmaz ve diğer fonksiyonlar kullanılamaz.
XBluetooth modunu devre dışı bırakmak veya
etkinleştirmek için akıllı telefon uygulamasını kullanın.
Bluetooth modu devre dışı bırakıldığında veya
etkinleştirildiğinde bir uyarı sesi duyulur.
19
Bakım ve koruma
İşitme cihazlarınıza hasar gelmemesi için dikkatli bir
şekilde bakım yapmanız ve kısa sürede günlük rutininiz
haline gelecek bazı temel kuralları uygulamanız
gerekmektedir.
İşitme cihazları
Temizlik
İşitme cihazlarınızda koruyucu bir kaplama mevcuttur.
Ancak düzenli olarak temizlenmediği takdirde işitme
cihazları zarar görebilir ve ziksel yaralanmalar söz
konusu olabilir.
Xİşitme cihazlarını günlük olarak yumuşak,
kuru bir bezle temizleyin.
XKesinlikle akan su kullanmayın ve
cihazları suya batırmayın.
XTemizlik sırasında baskı uygulamayın.
Xİşitme cihazlarınızı nasıl iyi durumda
saklayabileceğinizi öğrenmek ve özel bakım setleri
konusunda önerilen temizlik ürünleri için İşitme Cihazı
Uzmanı'nıza başvurun.
Kurutma
Şarj cihazınız şarj ederken işitme cihazlarını kurutur.
İşitme cihazlarınızı kurutmak için geleneksel ürünleri
de kullanabilirsiniz. İşitme cihazlarınızı kurutmak için
kullanacağınız kurutma ürünleri önermesi ve bunlara dair
özel talimatlar için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz.
20
Depolama
Kısa süreli depolama (birkaç güne kadar):
Basmalı tuşa basarak işitme cihazlarınızı kapatın veya
elektrik bağlantısı olan şarj cihazına yerleştirin.
Şarj cihazı güç kaynağına bağlı olmalıdır. Eğer
şarj cihazı güç kaynağına bağlı değilse ve işitme
cihazlarınızı şarj cihazına yerleştirirseniz işitme
cihazları kapatılmaz.
İşitme cihazlarını uzaktan kumandayla veya
akıllı telefon uygulamasıyla kapattığınızda işitme
cihazlarının tamamen kapatılmadığına dikkat edin. Bu
durumda cihazlar bekleme moduna geçer ve bir miktar
güç tüketmeye devam eder.
Uzun süreli depolama (haftalar, aylar, ...): Önce işitme
cihazlarınızı tamamen şarj edin. Onları depolamadan
önce basmalı tuş ile kapatın. İşitme cihazlarını
depolamadan önce kurutma ürünlerini kullanmanızı
öneririz.
Güçlü pilin geri dönülemez biçimde derin deşarj
olmasını engellemek için 6 aylık aralıklarla işitme
cihazlarını şarj etmelisiniz. Derin deşarj olmuş
güçlü piller artık şarj edilemez ve değiştirilmelidir.
Cihazın 6 aydan daha kısa aralıklarla şarj edilmesini
öneriyoruz.
“Çalıştırma, taşıma ve depolama koşulları”
bölümündeki depolama koşullarına bakın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Signia Motion C&G 1X Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: