• Das Kanalunterteil aus Kunststoff auf dem Untergrund befestigen.
• Das Unterteil kann nur auf gerade Flächen montiert werden.
• Wird es verzogen oder verkantet montiert, lässt sich die Alu Abdeckung nicht mehr
aufclipsen.
• Wenn möglich, befestigen Sie das Unterteil an allen Bohrungen,
dies erleichtert die Montage und Demontage des Alu Oberteils.
• Sind alle Kabel eingelegt, kann das Oberteil aufgeclipst werden.
• Leichter ist jedoch ein Aufschieben des Oberteils auf das Unterteil. (A)
• Ober- und Unterteil können mit einer Metallsäge gekürzt oder im
Winkel gesägt werden.
• Werden mehrere Kanäle hintereinander montiert,
sollten die Ober- und Unterteile versetzt (B) und nicht auf Stoß (C) montiert
werden um einwandfreie Übergänge zu erhalten.
• Zur leichten Demontage Kunststoffunterteil wenn möglich
an einem Ende einbiegen (D) und Oberteil dann nach oben abziehen
oder Oberteil wieder seitlich abziehen (A).
00083162/03.08
HOME ENTERTAINMENT
Aluminium Kabelkanal
Aluminium Cable Duct
Conduite de câble aluminium
d Bedienungsanleitung
o Gebruiksaanwijzing
e Instrucciones de uso
g Operating Instructions
f Mode d‘emploi
i Istruzioni per l‘uso
k
Οδηγίες χρήσης
m Pistokelaturi
s Bruksanvisning
• Fasten the lower section of the plastic duct to the surface.
• The lower section can only be mounted on fl at surfaces.
• If it is twisted or tilted when mounted, the aluminium cover can no longer
be clipped on.
• If possible, fasten the lower section at all the holes;
this facilitates mounting and removing the aluminium upper section.
• If all cables are inserted, the upper section can be clipped on.
• However, it is easier to slide the upper section onto the lower section. (A)
• The upper and lower section can be shortened or sawed at an angle
using a metal saw.
• If several ducts are mounted in succession, the upper and lower
section should be mounted in a staggered arrangement (B)
and they should not make contact with each other (C) to maintain
proper transfers.
• To facilitate the removal of the plastic lower section,
bend it at one end (D) and then pull the upper section upwards or
laterally remove the upper section (A).
• Fixer la partie inférieure en matière plastique du passage de câbles sur le support.
• La partie inférieure ne peut être montée que sur des surfaces planes.
• Si elle est déformée ou coincée, il devient impossible de clipser dessus la partie
supérieure en aluminium.
• Dans la mesure du possible, fi xez la partie inférieure à tous les perçages, cela facilite
le montage et le démontage de la partie supérieure en aluminium.
• Lorsque tous les câbles sont posés dans le passage, la partie supérieure peut être
clipsée sur celui-ci.
• Cependant, il est plus facile d‘enfi ler la partie supérieure sur la partie inférieure. (A)
• Il est possible de raccourcir ou de couper à angle les parties supérieure
et inférieure avec une scie à métaux.
• Si plusieurs passages sont montés les uns à la suite des autres,
les parties supérieure et inférieure doivent être montées de façon décalée
(B) et non superposées bord à bord pour garantir de bonnes transitions.
• Pour démonter facilement l‘ensemble, plier si possible une des extrémités (D)
de la partie inférieure en plastique et retirer ensuite la partie supérieure par le haut
ou retirer la partie supérieure (A) par le côté.
• Sujetar la parte inferior de la canalización de plástico al fondo.
• La parte inferior puede montarse sólo sobre superfi cies rectas.
• Cuando se monta de forma deformada o ladeada, no se deja encajar la tapa de
aluminio.
• Si fuera posible, sujete la parte inferior en todos los agujeros, esto facilita el montaje
y desmontaje de la parte superior de aluminio.
• Después de haber colocado todos los cables, se puede encajar la parte superior.
• Sin embargo, es más fácil deslizar la parte superior sobre la parte inferior. (A)
• Las partes superior e inferior se pueden acortar o serrar en ángulo con una sierra
para metales.
• Si se montan una tras otra varias canalizaciones, es recomendable montar
desplazadas las partes superiores e inferiores (B) y no a tope (C) para obtener unas
transiciones perfectas.
• Para facilitar el desmontaje, doblar hacia dentro en un extremo la parte inferior
de plástico, si fuera posible (D) y después retirar la parte superior hacia arriba o
volver a retirar la parte superior lateralmente (A).
•
Στερεώστε το κάτω πλαστικό μέρος του καναλιού στην επιφάνεια στερέωσης.
•
Το κάτω μέρος μπορεί να τοποθετηθεί μόνο πάνω σε ίσιες επιφάνειες.
•
Αν τοποθετηθεί στραβά ή ανώμαλα, δεν θα κλείνει πλέον σωστά το αλουμινένιο
κάλυμμα.
•
Αν γίνεται, στερεώστε το κάτω μέρος σε όλες τις τρύπες, γιατί έτσι απλοποιείται η
τοποθέτηση και αφαίρεση του επάνω αλουμινένιου τμήματος.
•
Όταν περάσετε μέσα όλα τα καλώδια, μπορείτε να κλείσετε το επάνω μέρος.
•
Καλύτερα είναι όμως να τοποθετήσετε περαστά το πάνω στο κάτω τμήμα. (A)
•
Με ένα πριόνι για μέταλλα μπορείτε να κόψετε ίσια ή υπό γωνία το πάνω και το
κάτω μέρος.
•
Αν τοποθετήσετε πολλά κανάλια το ένα πίσω από το άλλο, θα πρέπει να τοποθετήσετε
τα πάνω και κάτω μέρη μετατοπισμένα (B) και όχι κολλητά (C) ώστε να διασφαλίζονται
σωστά μεταβατικά σημεία.
•
Για εύκολη αποσυναρμολόγηση αν γίνεται λυγίστε το πλαστικό κάτω μέρος στο ένα
άκρο (D) και αφαιρέστε κατόπιν το πάνω μέρος προς τα πάνω ή πάλι προς το πλάι (A).
• Fissare la parte inferiore del canale in plastica sul fondo.
• La parte inferiore può essere montata solo su superfi ci diritte.
• Se non viene montata alla perfezione, la copertura in alluminio non si chiude più.
• Se possibile fi ssare la parte inferiore a tutti i fori per semplifi care il montaggio e lo
smontaggio della parte superiore in alluminio.
• Se tutti i cavi sono introdotti, la parte superiore può essere fi ssata.
• È comunque più semplice spingere la parte superiore sulla parte inferiore. (A)
• La parte superiore e quella inferiore possono essere accorciate
con una sega metallica o segate ad angolo.
• E si montano più canali in successione, la parte superiore e quella inferiore
dovrebbero essere spostate (B) e non montate sul giunto (C) per ottenere
trasmissioni perfette.
• Per smontare velocemente la parte inferiore in plastica, se possibile piegarla su
una estremità (D), quindi staccare la parte superiore verso l’alto oppure di nuovo
di lato (A).
• Fissare la parte inferiore del canale in plastica sul fondo.
• La parte inferiore può essere montata solo su superfi ci diritte.
• Se non viene montata alla perfezione, la copertura in alluminio non si chiude più.
• Se possibile fi ssare la parte inferiore a tutti i fori per semplifi care il montaggio e lo
smontaggio della parte superiore in alluminio.
• Se tutti i cavi sono introdotti, la parte superiore può essere fi ssata.
• È comunque più semplice spingere la parte superiore sulla parte inferiore. (A)
• La parte superiore e quella inferiore possono essere accorciate
con una sega metallica o segate ad angolo.
• Se si montano più canali in successione, la parte superiore e quella
inferiore dovrebbero essere spostate (B) e non montate sul giunto (C)
per ottenere trasmissioni perfette.
• Per smontare velocemente la parte inferiore in plastica,
se possibile piegarla su una estremità (D), quindi staccare la
parte superiore verso l’alto oppure di nuovo di lato (A).
• Fäst kanalunderdelen i plast mot underlaget.
• Underdelen kan bara monteras på jämna ytor.
• Om den monteras förskjutet eller med sneda kanter går det inte att montera
aluminiumöverdelen.
• Använd, om möjligt, alla öppningar när underdelen ska fästas.
Detta underlättar monteringen och demonteringen av aluminiumöverdelen.
• När alla kablar har lagts in kan överdelen klämmas fast.
• Det är dock enklare att skjuta på överdelen på underdelen. (A)
• Över- och underdel kan kortas, eller vinklas, med en metallsåg
• Om fl era kanaler monteras efter varandra bör över- och underdelarna monteras
förskjutet (B) och inte kant mot kant (C) för att få smidiga övergångar.
• För att underlätta demonteringen kan man böja in plastunderdelen
i ena änden (D) och sedan dra överdelen uppåt eller åt sidan (A) för att ta bort den.
• Kiinnitä muovinen kanavan alaosa alustalle.
• Alaosan voi asentaa vain suorille pinnoille.
• Jos se asennetaan kieroon tai vinoon, alumiinisen suojuksen asennus ei
enää onnistu.
• Kiinnitä alaosa mahdollisuuksien mukaan kaikkiin reikiin, tämä helpottaa
alumiiniyläosan asennusta ja irrottamista.
• Kun kaikki johdot on asetettu paikalleen, yläosan voi asettaa paikalleen.
• Helpompaa on kuitenkin työntää yläosa alaosan päälle. (A)
• Ylä- ja alaosaa voi metallisahan avulla lyhentää tai sahata vinoksi.
• Jos peräkkäin asennetaan useita kanavia, ylä- ja alaosat tulee asentaa siirtämällä (B)
eikä lyömällä (C), jotta siirtymät säilyisivät ehjinä.
• Muovisen alaosan saa helposti irrotettua mahdollisuuksien mukaan taivuttamalla
toisesta päästä sisäänpäin (D) ja vetämällä samalla yläosaa ylöspäin tai vetämällä
yläosaa jälleen sivulle (A).
00083162
(A)
(B) (C)
(D)