TS-8 Series
B
Installing a power supply unit (PSU)
Q3089
A
Removing the side cover and front bezel
C
Installing an optical disk drive (ODD)
continued at the back
D
Installing a hard disk drive (HDD)
1
4
A
A
A
A
4
A
A. Removing the side cover and the
front bezel
1. Remove the two screws on the rear panel.
2. Push back the side cover towards the rear panel.
3. Hold the front bezel’s bottom part and pull it out from
the six tabs on the chassis.
B. Installing a power supply unit
1. Slide the PSU into the slot until it snugly t the metal
rail.
2. Secure with screws.
C. Installing an optical disk drive
1. Insert the drive bracket locks into the ODD holes.
2. Insert the ODD into the bay holes. You will hear a
clicking sound, which means that the ODD is securely
locked into the bay.
D. Installing a hard disk drive
1. Unlock screws on the HDD cage.
2. Pull out the cage so as to loosen the four hooks (A).
3. Get the HDD cage outside then lock the HDD on both
sides.
4. Align the HDD cage with the four hooks (A) and push
the HDD cage in.
5. Secure with screws.
English
2
3
5
1
1
2
3
1
2
1
2
1
Deutsch
A. Entfernen der Seitenabdeckung
und der Frontblende
1. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Rückwand.
2. Drücken Sie die Abdeckung in Richtung Rückwand.
3. Halten Sie die Frontblende am unteren Teil und
ziehen Sie vorsichtig, bis sie komplett entfernt ist.
B. Installieren des Netzteils (PSU)
1. Schieben Sie das Netzteil in den Schacht, bis es in
der Metallschiene einrastet.
2. Sichern Sie das Netzteil mit Schrauben.
C. Installieren eines opt. Laufwerks
1. Stecken Sie die Laufwerksbefestigungsklammern in
die vorgesehenen Löcher.
2. Schieben Sie das Laufwerk in den Laufwerksschacht.
Sie werden ein Klickgeräusch hören, welches Ihnen
mitteilt, dass das Laufwerk sicher im Schacht befestigt
ist.
D. Installieren einer Festplatte
1. Lösen Sie die Schrauben am Festplattenkäg.
2. Ziehen Sie den Käg aus den vier Haken heraus.
3. Wenn der Käg herausgenommen ist, befestigen Sie
die Festplatte an beiden Seiten.
4. Richten Sie den Käfig an den 4 Haken aus und
drücken Sie ihn hinein.
5. Sichern Sie den Käg mit Schrauben.
Français
A. Retirer le panneau latéral et le
capot avant
1. Retirez les deux vis du panneau arrière.
2. Faites coulisser le panneau latéral vers l’arrière.
3. Tenez le capot avant par le bas et retirez-le des six
onglets du châssis.
B.Installerunblocd’alimentation
1. Faites coulisser le bloc d’alimentation dans le slot,
jusqu’à qu’il soit bien encastré sur les rails.
2. Fixez à l’aide de vis.
C. Installer un lecteur optique
1. Insérez les crans du support dans les ouvertures du
lecteur optique.
2. Insérez le lecteur dans la baie. Vous entendrez un
clic, signiant le lecteur est bien xé à la baie.
D. Installer un disque dur
1. Débloquez les vis du compartiment pour disque dur.
2. Retirez le compartiment pour disque dur afin de
desserrer les quatre crochets (A).
3. Sortez le compartiment an d'y xer les deux côtés
du disque dur.
4. Faites correspondre le compartiment pour disque
dur aux quatre crochets (A), puis insérez-le dans le
châssis.
5. Fixez à l’aide de vis.
E
spañol
A. Retirando la cubierta lateral y
bisel fronta
1. Retire los dos tornillos del panel trasero.
2. Deslice la cubierta lateral en la dirección de la parte
trasera.
3. Sujete la parte inferior del bisel frontal y desenganche
las seis chas insertadas en el chasis.
B. Instalando una fuente de
alimentación
1. Deslice la fuente de alimentación en su zócalo hasta
que se ajuste a sus railes.
2. Asegure la fuente de alimentación con tornillos.
C. Instalando una unidad óptica
1. Inserte las pestañas de los soportes metalicos en los
agujeros de la unidad óptica.
2. Inserte la unidad óptica en su zócalo. Al hacere esto,
escuchará un sonido “clic” que le indicará que la
unidad ha sido insertada y bloqueada correctamente.
D. Instalando un disco duro
1. Retire los tornillos de la carcasa de sujección del
disco duro.
2. Retire la carcasa de sus cuatro ganchos (A).
3. Inserte el disco duro en esta carcasa.
4. Alinee la carcasa a los cuatro ganchos (A) y empuje
ésta de nuevo en su lugar.
5. Vuelva a asegurar la carcasa con sus tornillos.
Русский
A. Снятие боковой стенки и передней
панели
1. Открутитедвавинтаназаднейпанели.
2. Сдвиньтебоковуюстенкуназад.
3. Осторожноснимитепереднююпанель,удерживаяееза
нижнюючасть.
B. Установка PSU
1. ВставьтеитолкайтеPSUпокаоннеокажетсянаместе.
2. Закрепитееговинтами.
C. Установка ODD
1. ВставьтекронштейнывотверстияODD.
2.ВставьтеODDвотсек.Выуслышитещелчок,который
означает,чтоODDзакрепленвотсеке.
D. Установка HDD
1.ОткрутитевинтынаблокеHDD.
2.Выньтеблок,ослабивчетырезажима(А).
3.ВставьтеHDDвнутрьизакрепитесобеихсторон.
4. СовместитеблокHDDсчетырьмязажимами(А)изадвиньте
еговнутрь.
5. Закрепитееговинтами.
繁體中文
A.移除側面板和前面板
1.移除側面板上的兩顆螺絲。
2.朝後面板方向推出側面板。
3.握住面板下方 , 小心拉出前面板直到與機殼完全分
離。
B.安裝電源供應裝置(PSU)
1.將電源緩緩滑進插槽直到其正好卡入金屬軌中。
2.拴緊螺絲。
C.安裝光碟機(ODD)
1.將光碟機的支架鎖扣插入光碟機的孔中。
2.將光碟機插入插槽中。直到聽到扣合的聲音時,表
示光碟機已完全鎖入插槽。
D.安裝硬碟機(HDD)
1.移除硬碟匣上的螺絲。
2.鬆開四個掛鉤 (A) 同時將硬碟匣推出。
3.取出硬碟匣至機殼外 , 將硬碟置入並用螺絲固定兩
側。
4.將硬碟匣推入槽位並扣合其內側的四個掛鉤 (A)”
5.拴緊硬碟匣螺絲。
簡體中文
A.移除側面板和前面板
1.擰掉背面板上的兩顆螺絲。
2.朝後面板方向推出側面板。
3.握住面板下方 , 小心拉出前面板直到与機箱完全分
離。
B.安裝電源供應設備(PSU)
1.將電源緩緩滑進插槽直到其正好卡入金屬軌中。
2.擰緊螺絲。
C.安裝光驅(ODD)
1.將光驅的支架鎖扣插入光驅的孔中。
2.將光驅插入插槽中。當您聽到扣合的聲音時,說明
光驅已成功鎖入了插槽。
D.安裝硬盤(HDD)
1.從硬盤外盒上卸掉螺絲。
2.拉出外盒,松開四個金屬鉤(A)。
3.取出硬盤外盒並將硬盤用螺絲鎖進其兩側。
4.將硬盤外盒推入槽位並扣合其內側的四個金屬鉤
(A)。
5.擰緊外盒外側螺絲。
한국어
A.측면커버와전면패널제거
1.후면부패널의나사2 개를제거해주십시오 .
2.측면부커버를뒷쪽으로밀어주십시오 .
3.전 면 패널 의 하단 부 분을 잡 고 케이 스 의 6 개
탭으로부터끌어당겨주십시오 .
B.전원공급유닛설치
1.PSU 가금속레일에맞도록PSU 를슬롯에삽입해
주십시오 .
2.나사로조여주십시오 .
C.옵티컬디스크드라이브설치
1.ODD 나사 구멍에 드라이브 브래킷 잠금장치를
삽입해주십시오 .
2.ODD 를 베이에 넣어 주십시오 .ODD 가 베이에
안전하게장착이되면 ‘딸깍’ 소리가납니다 .
D.하드디스크설치
1.HDD케이지나사를풀어주십시오 .
2.케이지를밖으로당겨 4 개의고리 (A) 를느슨하게
해주십시오 .
3.HDD 를케이지에넣고4 개의나사로 조여완전히
고정시켜주십시오 .
4.HDD케이지를4 개의고리 (A) 에맞춘후 ,안으로
밀어주십시오 .
5.나사로고정시켜주십시오 .
Türkçe
A.Yankapağınveönyüzün
çıkarılması
1. Arka paneldeki iki vidayı çıkarın.
2. Yan kapağı arka panele doğru itin.
3. Ön kısmın alt parçasını tutun ve şasideki altı sekme
yerinden dışarı çekin.
B.Güçbeslemeünitesinintakılması
1. Metal raya takılıncaya kadar PSU’yu yuvaya kaydırın.
2. Vidaları kullanarak sabitleyin.
C.Optikdisksürücüsünetakılması
1. Sürücü desteğini ODD deliğine yerleştirin. “L” har ile
işaretlenen sürücü destek kilidi sol taraf içindir ve “R”
har bulunan ise sağ taraf içindir.
2. ODD’yi yuva deliklerine takın. Bir tık sesi duyacaksınız,
bu ODD’nin yuvaya sağlam şekilde kilitlendiğini
gösterir.
D. Sabit disk sürücüsünün
takılması
1. HDD kasasındaki vidaları sökün.
2. Kasayı dışarı çekin, böylece dört çengeli (A) de
gevşetin.
3. HDD kasasını dışarı alın, ardından HDD’yi her iki
tarafa kilitleyin.
4. HDD kasası dört çengel (A) ile hizalayın ve HDD
kasasını içeri itin.
5. Vidalar ile sabitleyin.