Наименование компонентов (см. рис. )
Винт штатива Вертикальная линия
Установка (см. рис. )
Примечание
• Данное устройство — эксклюзивный аксессуар для камеры,
который поддерживает функцию управления несколькими
камерами.
• С помощью винта штатива данного устройства прикрепите
камеры и аксессуары таким образом, чтобы общий вес не
превышал 300 г.
• Используйте данное устройство таким образом, чтобы
общий вес двух камер и аксессуаров не превышал 1,8 кг.
Технические характеристики
Размеры (Приблиз.): 44 мм × 27,8 мм (в/Макс. диаметр)
Масса: Приблиз. 17 г
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Перелік компонентів (див. мал. )
Гвинт кріплення штатива Вертикальна лінія
Установлення (див. мал. )
Примітка
• Цей пристрій є ексклюзивним аксесуаром до камери, який
підтримує функцію керування кількома камерами.
• Приєднуйте камери та аксесуари таким чином, щоб
загальне навантаження на гвинт штатива цього пристрою
не перевищувало 300 г.
• Використовуйте цей пристрій так, щоб загальна маса двох
камер і аксесуара не перевищувала 1,8 кг.
Технічні характеристики
Розміри (прибл.): 44 мм × 27,8 мм (в/Макс. діаметр)
Маса: прибл. 17 г
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
Parçaları Tanıma (Bkz. şek. )
Tripod vidası Dikey çizgi
Kurulum (Bkz. şek. )
Not
• Bu ünite, çoklu kamera denetimi işlevini destekleyen kameraya
özel aksesuardır.
• Kameraları ve aksesuarları bu ünitenin tripod vidasına
yüklenecek toplam ağırlık 300 g’dan az olacak şekilde takın.
• Bu üniteyi iki kameranın ve aksesuarın toplam ağırlığı
1,8kg’dan az olacak şekilde kullanın.
識別部件(請參閱圖)
三腳架螺絲 垂直線
安裝(請參閱圖)
註
• 本機是⽀援多相機控制功能的相機專⽤配件。
• 將相機和配件(確保總質量⼩於300g)連接⾄本機的三腳架螺絲。
• 使⽤本機時,確保2台相機和配件的總質量⼩於1.8kg。
部件识别(见图)
三脚架螺钉
垂直线
安装(见图)
规格
尺⼨(约):44 mm × 27.8 mm(⾼/最⼤直
径)
质量:约17 g
设计或规格如有变动,恕不另⾏通知。
Označenie súčastí (pozrite si obr. )
Skrutka statívu Zvislá čiara
Inštalácia (pozrite si obr. )
Poznámka
• Toto zariadenie je príslušenstvo určené výlučne pre kamery,
ktoré podporuje funkciu ovládania viacerých kamier.
• Kamery a príslušenstvo pripevňujte tak, aby celková hmotnosť
pôsobiaca na skrutku statívu tohto zariadenia nepresahovala
300 g.
• Toto zariadenie používajte tak, aby celková hmotnosť dvoch
kamier a príslušenstva nepresahovala 1,8 kg.
A termék részei (lásd: ábra)
Állványcsavar Függőleges vonal
Felszerelés (lásd: ábra)
Megjegyzés
• Ez az egység egy kizárólag a kamerához használható
kiegészítő, amely támogatja a több kamerás vezérlés funkciót.
• A kamerákat és a kiegészítőket úgy csatlakoztassa, hogy az
egység állványcsavarjára nehezedő teljes tömeg legfeljebb
300g legyen.
• Az egységet úgy használja, hogy a két kamera és a kiegészítő
teljes tömege legfeljebb 1,8 kg legyen.
Identificarea pieselor (vezi fig. )
Şurub pentru trepied Linie verticală
Montarea (vezi fig. )
Notă
• Această unitate este un accesoriu destinat exclusiv camerelor,
care permite funcţia de comandă a mai multor camere.
• Ataşaţi camerele şi accesoriile asigurându-vă că masa totală
susţinută de şurubul trepiedului acestei unităţi este mai mică
de 300 g.
• Utilizaţi această unitate asigurându-vă că masa totală a celor
două camere şi a accesoriilor este mai mică de 1,8 kg.
Identificering af dele (se fig. )
Stativskrue Lodret linje
Installation (se fig. )
Bemærk
• Denne enhed er det eksklusive tilbehør, som understøtter
funktionen styring af flere kameraer.
• Montér kameraet og tilbehør, så den totale vægt på enhedens
stativskrue er mindre end 300 g.
• Brug denne enhed, så den totale vægt for de to kameraer og
tilbehøret er mindre end 1,8 kg.
Popis jednotlivých součástí (viz obr. )
Stativový šroub Svislá čára
Montáž (viz obr. )
Poznámka
• Tato jednotka představuje příslušenství výhradně pro kamery a
podporuje funkci ovládání více kamer.
• Ke stativovému šroubu této jednotky připojte kamery a
příslušenství tak, aby jejich celková hmotnost nepřekročila 300g.
• Tuto jednotku používejte tak, aby celková hmotnost obou
kamer a příslušenství nepřekročila 1,8 kg.
Osien tunnistaminen (katso kuva )
Jalustaruuvi Pystylinja
Asennus (katso kuva )
Huomautus
• Tämä laite on kamerakohtainen lisävaruste, joka tukee usean
kameran ohjaustoimintoa.
• Kiinnitä kamerat ja lisävarusteet niin, että tämän laitteen
kolmijalkaruuviin kohdistuva kokonaispaino on alle 300 g.
• Käytä tätä laitetta niin, että kahden kameran ja lisävarusteen
kokonaispaino on alle 1,8 kg.
각 부분 명칭(그림 참조)
삼각대 나사
세로줄
설치(그림 참조)
참고
• 본 기기는 멀티 카메라 제어 기능을 지원하는 카메라 전용
액세서리입니다.
• 총 질량이 300g 미만인 카메라와 액세서리를 본 기기의 삼각대
나사에 부착하십시오.
• 본 기기를 사용할 때 카메라 2대와 액세서리의 총 질량이 1.8kg
을 초과하지 않도록 하십시오.
( ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
يدﻮﻤﻌﻟا ﻂﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ رﺴﻣ
( ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا) ﺐﻴﻛﱰﻟا
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻲﻓ دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻢﻋﺪﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻌ
ُ
ﺗ
ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻲﻏﺮﺑ ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻢﺠﺤﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﻦﻴﺗﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﻢﺟ 300 ﻦﻣ ﻞﻗأ ﻢﺋاﻮﻘﻟا ﻲﺛﻼﺛ
ﻦﻣ ﻞﻗأ ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟاو ﻦﻴﺗﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻢﺠﺤﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا
1.8
Mengenal Bagiannya (Lihat gambar )
Sekrup tripod Vertical line
Pemasangan (Lihat gambar )
Catatan
• Unit ini adalah aksesori khusus kamera yang mendukung
fungsi kontrol multi kamera.
• Sambungkan kamera dan aksesori sehingga total beratnya
kurang dari 300 g ke sekrup tripod pada unit ini.
• Gunakan unit ini sehingga total berat dua kamera dan
aksesorinya kurang dari 1,8 kg.
สวนประกอบ (ดูรูป )
สกรูขาตั้งสามขา เสนแนวตั้ง
การติดตั้ง (ดูรูป )
หมายเหตุ
• อุปกรณนี้เปนอุปกรณเสริมเฉพาะสําหรับกลองที่สนับสนุนฟงกชั่นควบคุมกลอง
แบบหลายจุดเทานั้น
• ติดตั้งกลองและอุปกรณเสริมเขากับสกรูขาตั้งสามขาของอุปกรณนี้ โดยใหมี
นํ้าหนักรวมนอยกวา 300 ก.
• ใชอุปกรณนี้เมื่อนํ้าหนักรวมของกลองทั้งสองตัวและอุปกรณเสริมนอยกวา
Identificando as peças (Ver. fig )
Parafuso de tripé Linha vertical
Instalação (Ver fig. )
Observação
• Essa unidade é um acessório exclusivo da câmera que suporta
a função de controle de múltiplas câmeras.
• Fixe as câmeras e os acessórios de modo que o peso total seja
menor que 300 g para o parafuso de tripé dessa unidade.
• Use essa unidade de modo que o peso total das duas câmeras
e o acessório seja inferior a 1,8 kg.