HP OfficeJet 7510 Wide Format All-in-One Printer series Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Έναρξη χρήσης
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην αφίσα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε
τον εκτυπωτή σας.
2. Μεταβείτε στη διεύθυνση 123.hp.com για να εγκαταστήσετε την
εφαρμογή για φορητές συσκευές ή το λογισμικό του εκτυπωτή ΗΡ
και να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυό σας.
Εάν χρησιμοποιείτε Windows® και ο υπολογιστής σας δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet, τοποθετήστε το CD με
το λογισμικό του εκτυπωτή στον υπολογιστή. Εάν δεν ανοίξει το πρόγραμμα εγκατάστασης, μεταβείτε στο φάκελο
"Υπολογιστής", κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD/DVD με το λογότυπο της ΗΡ και έπειτα κάντε διπλό κλικ
στο αρχείο setup.exe.
3. Δημιουργήστε ένα λογαριασμό online για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή σας. Αφού εγκαταστήσετε την εφαρμογή για φορητές
συσκευές ή το λογισμικό του εκτυπωτή, θα εμφανιστούν οδηγίες που θα σας καθοδηγήσουν στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.
Περισσότερες πληροφορίες
Ηλεκτρονική Βοήθεια: Εγκαταστήστε το αρχείο βοήθειας επιλέγοντάς το από το συνιστώμενο λογισμικό κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης του λογισμικού. Το αρχείο βοήθειας παρέχει πληροφορίες για τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, την εκτύπωση, την
αντιμετώπιση προβλημάτων και την υποστήριξη. Περιλαμβάνει επίσης ειδοποιήσεις και πληροφορίες για το περιβάλλον και τους
κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένων της Σημείωσης κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση και των δηλώσεων συμμόρφωσης.
Αρχείο Readme: Το αρχείο Readme περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις συστήματος και ενημερωμένες
πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση του εκτυπωτή. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του
εκτυπωτή HP στον υπολογιστή σας και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.chm (Windows) ή ανοίξτε το φάκελο
"Documents" (Έγγραφα) (OS X).
Στο web: Πρόσθετη βοήθεια και πληροφορίες: www.hp.com/go/support. Δήλωση εκτυπωτή: www.register.hp.com.
Δήλωση συμμόρφωσης: www.hp.eu/certicates.
Windows® 8.1
Κάντε κλικ στο κάτω βέλος στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Έναρξης,
επιλέξτε το όνομα του εκτυπωτή, επιλέξτε Βοήθεια και, στη συνέχεια, επιλέξτε
Αναζήτηση στη Βοήθεια HP.
Windows® 8
Κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης Έναρξης, επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές
στη γραμμή εφαρμογών, επιλέξτε το όνομα του εκτυπωτή, επιλέξτε Βοήθεια και έπειτα
επιλέξτε Αναζήτηση στη Βοήθεια HP.
Windows® 7
Windows Vista®
Windows XP®
Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη, επιλέξτε Προγράμματα ή Όλα τα προγράμματα,
επιλέξτε HP, επιλέξτε το όνομα του εκτυπωτή και, έπειτα, επιλέξτε Βοήθεια.
OS X v10.10 Yosemite
OS X v10.9 Mavericks
OS X v10.8 Mountain Lion
Στο Finder, επιλέξτε Help Center (Κέντρο βοήθειας) από το μενού Help (Βοήθεια).
Επιλέξτε Help for all your apps (Βοήθεια για όλες τις εφαρμογές) και, στη συνέχεια,
επιλέξτε "Help" (Βοήθεια) για τον εκτυπωτή σας.
HP OfficeJet 7510 series
HP OiceJet 7510 series
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν
μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
EL SK
*G3J47-90010*
*G3J47-90010*
G3J47-90010
CS HU RO SL BG
HR RUSR TR KK UK AR
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Impresso na ChinaPrinted in China
Imprimé en Chine
中国印刷
Impreso en China
중국에서 인쇄
2
Εμπορικές ονομασίες
Οι ονομασίες Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 και Windows 8.1 είναι σήματα κατατεθέντα της
Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.
Οι ονομασίες Mac, OS X και AirPrint είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες/περιοχές.
Ασύρματη σύνδεση
Εάν έχετε ακολουθήσει τις οδηγίες που εμφανίζονται στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή και έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό του
εκτυπωτή ΗΡ, ο εκτυπωτής θα πρέπει να έχει συνδεθεί στον υπολογιστή ή στο δίκτυό σας.
Εάν θέλετε να αλλάξετε τον τύπο της σύνδεσης που χρησιμοποιεί ο εκτυπωτής (π.χ. από σύνδεση USB σε ασύρματη ή το
αντίστροφο), πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία που περιλαμβάνονται στο λογισμικό του εκτυπωτή ΗΡ. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας (δείτε την ενότητα "Περισσότερες πληροφορίες" στη σελίδα 1).
Οι εκτυπωτές HP υποστηρίζουν μόνο τη σύνδεση σε ασύρματα δίκτυα 2,4 GHz. Δεν υποστηρίζουν τη σύνδεση σε ασύρματα
δίκτυα 5 GHz.
Με το Wi-Fi Direct μπορείτε να εκτυπώνετε ασύρματα από υπολογιστή, smartphone, tablet ή άλλη συσκευή με δυνατότητα
ασύρματης σύνδεσης, χωρίς να χρειάζεται να συνδεθείτε σε κάποιο ασύρματο δίκτυο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στο αρχείο βοήθειας (δείτε την ενότητα "Περισσότερες πληροφορίες" στη σελίδα 1).
Επίλυση προβλημάτων ασύρματης σύνδεσης
Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης (802.11) είναι αναμμένη
Εάν η μπλε φωτεινή ένδειξη στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή δεν είναι αναμμένη, η ασύρματη σύνδεση ενδέχεται να είναι
απενεργοποιημένη. Για να ενεργοποιήσετε την ασύρματη σύνδεση, πατήστε (Ασύρματη σύνδεση), (Ρυθμίσεις), Ρυθμ.
ασύρμ. σύνδ. και έπειτα Ενεργοποίηση στο πεδίο Ασύρματη σύνδεση.
Εάν η μπλε φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης αναβοσβήνει, ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Χρησιμοποιήστε
τον Οδηγό ρύθμισης ασύρματης σύνδεσης στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση.
Στην αρχική οθόνη, πατήστε (Ασύρματη σύνδεση), (Ρυθμίσεις), Ρυθμ. ασύρμ. σύνδ. και έπειτα Οδηγός ρύθμισης
ασύρματης σύνδεσης και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο ασύρματο δίκτυο
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο ασύρματο δίκτυό σας. Εάν δεν μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή
στο δίκτυο, επικοινωνήστε με το άτομο που εγκατέστησε το δίκτυο ή με τον κατασκευαστή του δρομολογητή. Ενδέχεται να
υπάρχει πρόβλημα με το υλικό του δρομολογητή ή του υπολογιστή.
Εκτελέστε τον έλεγχο ασύρματης σύνδεσης
Για να ελέγξετε εάν η ασύρματη σύνδεση λειτουργεί, εκτυπώστε την αναφορά ελέγχου ασύρματης σύνδεσης.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι υπάρχει χαρτί στο δίσκο.
2. Στην αρχική οθόνη, πατήστε (Ασύρματη σύνδεση) και, στη συνέχεια, πατήστε (Ρυθμίσεις).
3. Πατήστε Εκτύπωση αναφοράς.
4. Πατήστε Αναφ. ελέγχου ασύρ. λειτ..
Εάν ο έλεγχος αποτύχει, ελέγξτε την αναφορά για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο επίλυσης του προβλήματος και
επαναλάβετε τον έλεγχο.
Εάν το σήμα της ασύρματης σύνδεσης είναι αδύναμο, δοκιμάστε να μετακινήσετε τον εκτυπωτή πιο κοντά στον ασύρματο
δρομολογητή.
Επανεκκινήστε τα εξαρτήματα του ασύρματου δικτύου
Απενεργοποιήστε το δρομολογητή και τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τους ξανά με την εξής σειρά: πρώτα το
δρομολογητή και έπειτα τον εκτυπωτή. Ορισμένες φορές, η απενεργοποίηση και η εκ νέου ενεργοποίηση των συσκευών μπορεί
να λύσει τα προβλήματα επικοινωνίας του δικτύου. Εάν εξακολουθεί να μην είναι δυνατή η σύνδεση, απενεργοποιήστε το
δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή και έπειτα ενεργοποιήστε ξανά τις τρεις συσκευές με την εξής σειρά: πρώτα το
δρομολογητή, έπειτα τον εκτυπωτή και τέλος τον υπολογιστή.
Εάν δεν είναι δυνατή η ασύρματη σύνδεση, μπορείτε επίσης να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο μέσω καλωδίου Ethernet.
Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, επισκεφτείτε την τοποθεσία HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Αυτή η τοποθεσία περιέχει τις πιο ενημερωμένες και πλήρεις πληροφορίες σχετικά
με την ασύρματη εκτύπωση, καθώς και πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυό σας,
να επιλύσετε προβλήματα σύνδεσης του εκτυπωτή στο ασύρματο δίκτυο και να επιλύσετε προβλήματα με το λογισμικό
ασφαλείας.
Εάν χρησιμοποιείτε υπολογιστή με Windows, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Print and Scan Doctor, το οποίο
θα σας βοηθήσει να επιλύσετε πολλά προβλήματα που ίσως αντιμετωπίζετε με τον εκτυπωτή. Για να λάβετε αυτό το
εργαλείο, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/tools.
4
2
3
Ελληνικά
3
Υπηρεσίες Web
HP ePrint
Με το HP ePrint, μπορείτε να εκτυπώνετε εύκολα και με ασφάλεια έγγραφα ή φωτογραφίες από υπολογιστή ή φορητή συσκευή (π.χ.
smartphone ή tablet) χωρίς να απαιτείται επιπλέον λογισμικό! Για να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας το HP ePrint, επισυνάψτε τα
έγγραφα ή τις φωτογραφίες σε ένα email και, στη συνέχεια, στείλτε το email στη διεύθυνση email που εκχωρήσατε στον εκτυπωτή
σας κατά την εγγραφή. Ο εκτυπωτής θα εκτυπώσει τόσο το μήνυμα email, όσο και τα συνημμένα αρχεία. Για να ξεκινήσετε να
χρησιμοποιείτε το HP ePrint, πατήστε το εικονίδιο (HP ePrint) στην αρχική οθόνη, ενεργοποιήστε τις Υπηρεσίες Web όταν σας ζητηθεί
και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να χρησιμοποιήσετε το HP ePrint, ο εκτυπωτής πρέπει να είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο που παρέχει σύνδεση στο Internet.
Εκτυπώσιμα HP
Με τον εκτυπωτή με δυνατότητα σύνδεσης στο web μπορείτε να εκτυπώνετε από το web χωρίς υπολογιστή. Απλώς πατήστε την
επιλογή Εκτυπώσιμα HP στην αρχική οθόνη για να εκτυπώσετε ημερολόγια, φύλλα σημειώσεων και γραφημάτων, παζλ, κάρτες,
χειροτεχνίες και πολλά άλλα!
Πληροφορίες για τα δοχεία μελάνης
Αρχικά δοχεία: Κατά την εγκατάσταση, όταν σας ζητηθεί να τοποθετήσετε τα δοχεία μελάνης, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα
δοχεία που παρέχονται με τον εκτυπωτή και φέρουν την ετικέτα "SETUP" ή "SETUP CARTRIDGE".
Χρήση μελάνης: Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους, όπως για τη
διαδικασία προετοιμασίας, η οποία προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία μελάνης για εκτύπωση, καθώς και για τη συντήρηση
της κεφαλής εκτύπωσης, η οποία διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, μετά τη χρήση του
δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/go/inkusage.
Αποθήκευση ανώνυμων πληροφοριών χρήσης: Τα δοχεία HP που χρησιμοποιεί ο εκτυπωτής περιέχουν ένα τσιπ μνήμης που
βοηθά στη λειτουργία του εκτυπωτή και αποθηκεύει περιορισμένο σύνολο ανώνυμων πληροφοριών για τη χρήση του εκτυπωτή.
Οι πληροφορίες αυτές μπορούν να βοηθήσουν την HP να βελτιώσει τους εκτυπωτές της στο μέλλον.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας κατά τη χρήση του εκτυπωτή, έτσι ώστε να περιορίζετε τον κίνδυνο
τραυματισμού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
1. Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες της τεκμηρίωσης που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
2. Να τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται στον εκτυπωτή.
3. Να αποσυνδέετε τον εκτυπωτή από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό.
4. Μην τοποθετείτε και μην χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή κοντά σε νερό ή όταν είστε βρεγμένοι.
5. Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε σταθερή επιφάνεια.
6. Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε προστατευμένο σημείο, όπου δεν μπορεί κανείς να πατήσει το καλώδιο γραμμής ή να
μπερδευτεί σε αυτό και να του προκαλέσει βλάβη.
7. Εάν ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά, ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας (δείτε την ενότητα "Περισσότερες πληροφορίες" στη
σελίδα 1).
8. Το προϊόν δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Για συντήρηση ή επισκευή, να απευθύνεστε
πάντα σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό.
9. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό (εάν περιλαμβάνεται) που παρέχονται από
την HP.
Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε και να διαχειρίζεστε τις Υπηρεσίες Web, επισκεφτείτε την τοποθεσία HP Connected
(www.hpconnected.com).
Για περισσότερες πληροφορίες και οδηγίες σχετικά με την απενεργοποίηση της συλλογής αυτών των πληροφοριών χρήσης,
ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας (ανατρέξτε στην ενότητα "Περισσότερες πληροφορίες" στη σελίδα 1).
Ελληνικά
1-LINE
2
1
1
3
4
1
Επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου
2
Παράλληλος διαχωριστής
3
Μόντεμ DSL/ADSL
4
Τηλεφωνητής
5
Τηλέφωνο
6
Επιτοίχια πρίζα ISDN
7
Προσαρμογέας τερματικού
ή δρομολογητής ISDN
8
Ευρυζωνικό μόντεμ
9
Φίλτρο DSL/ADSL
10
Προσαρμογέας αναλογικού
τηλεφώνου
Σύνδεση πρόσθετων συσκευών
Εάν θέλετε να συνδέσετε περισσότερες συσκευές, συνδέστε τις σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα:
TAM: Τηλεφωνητής
Φαξ μέσω VoIP: Φαξ με χρήση του πρωτόκολλου διαδικτυακής τηλεφωνίας
*
**
2
Σύνδεση γραμμής τηλεφώνου
Χρήση της γραμμής τηλεφώνου μόνο για φαξ
Εάν ο εκτυπωτής παρέχεται με καλώδιο τηλεφώνου, η HP συνιστά να χρησιμοποιήσετε αυτό το καλώδιο. Εάν το καλώδιο
τηλεφώνου δεν είναι αρκετά μακρύ, χρησιμοποιήστε έναν ζεύκτη και ένα πρόσθετο καλώδιο τηλεφώνου για να το προεκτείνετε.
1. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τηλεφώνου στην επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα 1-LINE στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
ΜΗΝ συνδέσετε το καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα 2-EXT.
3. Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία DSL/ADSL, συνδέστε ένα φίλτρο DSL/ADSL μεταξύ της θύρας 1-LINE του εκτυπωτή και
της επιτοίχιας πρίζας τηλεφώνου.
1
1
Επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου
2
Θύρα 1-LINE στο πίσω μέρος του εκτυπωτή
ΜΗΝ συνδέσετε το καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα
2-EXT.
3
Φίλτρο DSL/ADSL (παρέχεται από την εταιρεία
τηλεφωνίας ή τον παροχέα υπηρεσιών)
Φαξ
Ρύθμιση του φαξ
2-EXT
1-LINE
1
4
5
1-LINE
2-EXT
1
8
5
10
1-LINE
1
23
9
1-LINE
2-EXT
1-LINE
6
6
5
5
7
7
Ελληνικά
Φαξ μέσω VoIP**
5
Πώς μπορώ να εγκαταστήσω εκτυπωτές HP σε περιβάλλον ψηφιακής τηλεφωνίας?
Οι εκτυπωτές HP είναι σχεδιασμένοι ειδικά για χρήση με τις παραδοσιακές αναλογικές τηλεφωνικές υπηρεσίες. Εάν βρίσκεστε σε
περιβάλλον ψηφιακής τηλεφωνίας (όπως DSL/ADSL, PBX, ISDN ή FoIP), μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε φίλτρα ή μετατροπείς του
ψηφιακού σήματος σε αναλογικό κατά τη ρύθμιση του εκτυπωτή για τη λειτουργία φαξ.
Ο εκτυπωτής μπορεί να μην είναι συμβατός με όλες τις υπηρεσίες ή τους παρόχους ψηφιακής τηλεφωνίας σε όλα τα ψηφιακά
περιβάλλοντα ή με όλους τους μετατροπείς ψηφιακού σήματος σε αναλογικό. Για να προσδιορίσετε ποιες επιλογές ρύθμισης
είναι καλύτερες για εσάς, επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας.
Εάν θέλετε να ρυθμίσετε τον εντοπισμό διακριτού ήχου κλήσης σε τηλεφωνικό σύστημα PBX με διαφορετικό ήχο κλήσης για τις
εσωτερικές και τις εξωτερικές κλήσεις, βεβαιωθείτε ότι κατά την καταγραφή του ήχου κλήσης, πληκτρολογείτε τον αριθμό φαξ
του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας εξωτερικό αριθμό.
3
Έλεγχος ρύθμισης φαξ
Ο έλεγχος φαξ κάνει τα εξής:
Ελέγχει το υλικό της συσκευής φαξ.
Επαληθεύει ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος με το σωστό καλώδιο τηλεφώνου.
Επαληθεύει ότι το καλώδιο τηλεφώνου είναι συνδεδεμένο στη σωστή θύρα.
Ελέγχει αν υπάρχει τόνος κλήσης.
Ελέγχει αν υπάρχει ενεργή γραμμή τηλεφώνου.
Ελέγχει την κατάσταση της σύνδεσης της γραμμής τηλεφώνου.
Για να εκτελέσετε τον έλεγχο φαξ:
1. Στην αρχική οθόνη, ακουμπήστε και σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη και έπειτα πατήστε Φαξ.
2. Πατήστε Ρύθμιση.
3. Επιλέξτε Οδηγός ρύθμισης και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Η κατάσταση του ελέγχου εμφανίζεται στην οθόνη του
εκτυπωτή και εκτυπώνεται μια αναφορά.
4. Εάν ο έλεγχος αποτύχει, ελέγξτε την αναφορά για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο επίλυσης του προβλήματος, εφαρμόστε
τις προτεινόμενες αλλαγές και εκτελέστε ξανά τον έλεγχο.
Χρήση αναφορών και αρχείων καταγραφής
Εκτύπωση αναφοράς
Οι αναφορές φαξ παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες συστήματος για τον εκτυπωτή.
1. Στην αρχική οθόνη, ακουμπήστε και σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη και έπειτα πατήστε Φαξ.
2. Πατήστε Ρύθμιση και έπειτα πατήστε Αναφορές.
3. Επιλέξτε την αναφορά φαξ που θέλετε να εκτυπώσετε και πατήστε Εκτύπωση.
Εάν θέλετε εκτυπωμένη επιβεβαίωση της επιτυχημένης αποστολής των φαξ, πατήστε Επιβεβαίωση φαξ και, στη συνέχεια, ορίστε την
επιλογή που θέλετε.
Για να συμπεριλάβετε μια εικόνα της πρώτης σελίδας του φαξ στη σελίδα επιβεβαίωσης, επιλέξτε Ενεργή (Αποστολή φαξ) ή Ενεργή
(Αποστολή και λήψη φαξ) και, στη συνέχεια, πατήστε Επιβεβαίωση φαξ με εικόνα.
Διαγραφή του αρχείου καταγραφής φαξ
Διαγράφοντας το αρχείο καταγραφής φαξ, διαγράφετε όλα τα φαξ που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη.
1. Στην αρχική οθόνη, ακουμπήστε και σύρετε το δάχτυλό σας στην οθόνη και έπειτα πατήστε Φαξ.
2. Πατήστε Ρύθμιση και έπειτα πατήστε Εργαλεία.
3. Πατήστε Απαλοιφή αρχείου καταγραφής φαξ.
Ελληνικά
6
Χρήση του φαξ
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις
λειτουργίες του φαξ, π.χ. αποκλεισμός ανεπιθύμητων
φαξ ή προώθηση φαξ, ανατρέξτε στο αρχείο βοήθειας
(ανατρέξτε στην ενότητα "Περισσότερες πληροφορίες"
στη σελίδα 1).
Αποστολή τυπικού φαξ
1. Τοποθετήστε το έγγραφο με την εκτυπωμένη πλευρά
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή ή με
την εκτυπωμένη πλευρά προς τα πάνω στον τροφοδότη
εγγράφων.
2. Στην αρχική οθόνη, πατήστε Φαξ.
3. Πατήστε Αποστολή τώρα.
4. Πληκτρολογήστε τον αριθμό φαξ χρησιμοποιώντας το
πληκτρολόγιο ή επιλέξτε μια επαφή από τον κατάλογο.
5. Για να προσθέσετε μια παύση στον αριθμό φαξ που εισάγετε,
πατήστε επανειλημμένα το κουμπί * μέχρι να εμφανιστεί μια
παύλα (-) στην οθόνη.
6. Πατήστε Ασπρόμαυρη ή Έγχρωμη.
Εάν ο παραλήπτης αναφέρει προβλήματα με την ποιότητα του
φαξ που στείλατε, δοκιμάστε να αλλάξετε την ανάλυση ή την
αντίθεση του φαξ πατώντας το εικονίδιο (Ρύθμιση φαξ).
Αυτόματη λήψη φαξ
Από προεπιλογή, ο εκτυπωτής απαντά αυτόματα στις
εισερχόμενες κλήσεις και λαμβάνει φαξ μετά τον αριθμό
κτύπων που ορίζεται στη ρύθμιση "Κτύποι πριν απ/ση".
Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή με τηλεφωνητή, η ρύθμιση
του εκτυπωτή "Κτύποι πριν απ/ση" θα πρέπει να οριστεί σε
μεγαλύτερο αριθμό από αυτόν του τηλεφωνητή.
Για να λάβετε φαξ με μη αυτόματο τρόπο, απενεργοποιήστε
τη λειτουργία "Αυτόματη απάντηση" στον πίνακα ελέγχου του
εκτυπωτή.
Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αυτόματης απάντησης:
1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε Φαξ.
2. Πατήστε Ρύθμιση και, στη συνέχεια, πατήστε Προτιμήσεις.
3. Πατήστε Αυτόματη απάντηση για να την ενεργοποιήσετε ή
να την απενεργοποιήσετε.
Εάν χρησιμοποιείτε την ίδια τηλεφωνική γραμμή για υπηρεσία
φωνητικού ταχυδρομείου και φαξ, δεν θα μπορείτε να
λαμβάνετε φαξ αυτόματα. Θα πρέπει να απαντάτε οι ίδιοι
στις κλήσεις εισερχόμενων φαξ. (Εάν θέλετε να λαμβάνετε
φαξ αυτόματα, επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας
για να εγγραφείτε σε μια υπηρεσία διακριτών κτύπων ή να
αποκτήσετε ξεχωριστή γραμμή για φαξ.)
Όταν λαμβάνετε ή εκτυπώνετε φαξ, να βεβαιώνεστε
πάντα ότι έχετε τοποθετήσει το κατάλληλο χαρτί στο
δίσκο χαρτιού. Αφού κλείσετε το δίσκο, βεβαιωθείτε ότι
στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή είναι επιλεγμένο
αυτό το χαρτί.
Επανεκτύπωση ληφθέντων φαξ από τη μνήμη
Εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "Εφεδρική λήψη φαξ",
τα εισερχόμενα φαξ θα αποθηκεύονται στη μνήμη ακόμα και
όταν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση σφάλματος.
Όλα τα φαξ που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη μπορεί να
διαγραφούν, όταν απενεργοποιηθεί ο εκτυπωτής.
1. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χαρτί στον εκτυπωτή.
2. Στην αρχική οθόνη, πατήστε Φαξ.
3. Πατήστε Επανεκτύπωση.
Τα φαξ εκτυπώνονται με την αντίστροφη σειρά από αυτήν
με την οποία λήφθηκαν, με πρώτο το φαξ που λήφθηκε πιο
πρόσφατα, κ.ο.κ.
Αποστολή φαξ από εσωτερικό τηλέφωνο
1. Τοποθετήστε το έγγραφο με την εκτυπωμένη πλευρά
προς τα κάτω στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή ή με
την εκτυπωμένη πλευρά προς τα πάνω στον τροφοδότη
εγγράφων.
2. Πληκτρολογήστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το
αριθμητικό πληκτρολόγιο του τηλεφώνου.
ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε το αριθμητικό πληκτρολόγιο του
πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να στείλετε φαξ με αυτήν
τη μέθοδο.
3. Εάν ο παραλήπτης σηκώσει το τηλέφωνο, μπορείτε να
συνομιλήσετε μαζί του πριν στείλετε το φαξ.
Εάν απαντήσει η συσκευή φαξ στην κλήση, θα ακούσετε
τόνους φαξ από τη συσκευή λήψης.
4. Στην αρχική οθόνη, πατήστε Φαξ.
5. Πατήστε Αποστολή τώρα.
6. Μόλις είστε έτοιμοι να στείλετε το φαξ, πατήστε
Ασπρόμαυρη ή Έγχρωμη.
Εάν συνομιλείτε με τον παραλήπτη, ζητήστε του να ξεκινήσει
τη λήψη του φαξ όταν ακούσει τόνους φαξ στη συσκευή. Όταν
ο εκτυπωτής ξεκινήσει την αποστολή του φαξ, μπορείτε να
κλείσετε το τηλέφωνο ή να παραμείνετε στη γραμμή. Κατά τη
μετάδοση του φαξ, μπορεί να μην ακούσετε τόνους φαξ.
Μη αυτόματη λήψη φαξ
Εάν μιλάτε στο τηλέφωνο, μπορείτε να λάβετε τα φαξ με μη
αυτόματο τρόπο, χωρίς να κλείσετε το τηλέφωνο.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και έχει
χαρτί.
2. Αφαιρέστε τα πρωτότυπα από το δίσκο του τροφοδότη
εγγράφων.
Ορίστε τη ρύθμιση "Κτύποι πριν απ/ση" σε μεγαλύτερο
αριθμό, ώστε να μπορείτε να απαντάτε στις
εισερχόμενες κλήσεις πριν απαντήσει ο εκτυπωτής.
Εναλλακτικά, απενεργοποιήστε τη λειτουργία
αυτόματης απάντησης, έτσι ώστε ο εκτυπωτής να μην
απαντά αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις.
3. Ζητήστε από τον αποστολέα να ξεκινήσει την αποστολή του
φαξ.
4. Όταν ακούσετε τόνους φαξ, πατήστε Φαξ και έπειτα
πατήστε Αποστολή και λήψη.
5. Πατήστε Άμεση λήψη.
Όταν ο εκτυπωτής αρχίσει τη λήψη του φαξ, μπορείτε να
κλείσετε το τηλέφωνο ή να παραμείνετε στη γραμμή. Κατά τη
μετάδοση του φαξ, μπορεί να μην ακούσετε τόνους φαξ.
Ελληνικά
7
Δεν είναι δυνατή η αποστολή φαξ, αλλά είναι
δυνατή η λήψη
1. Πραγματοποιήστε αντιγραφή ή σάρωση για να βεβαιωθείτε
ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί κανονικά.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές φαξ μπορούν να στείλουν
φαξ στον ίδιο αριθμό φαξ. Η συσκευή φαξ του παραλήπτη
μπορεί να έχει μπλοκάρει τον αριθμό τηλεφώνου σας ή να
αντιμετωπίζει τεχνικά προβλήματα.
4. Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί, εκτυπώστε μια αναφορά
σφαλμάτων φαξ και ένα αρχείο καταγραφής φαξ (και, αν
διατίθενται, την αναφορά αναγνώρισης κλήσης και την
αναφορά ανεπιθύμητων φαξ) και επικοινωνήστε με την HP
για περαιτέρω βοήθεια.
Δεν είναι δυνατή η λήψη φαξ, αλλά είναι
δυνατή η αποστολή
1. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές συνδεδεμένες στην ίδια γραμμή
τηλεφώνου μπορούν να λάβουν φαξ. Η γραμμή τηλεφώνου
μπορεί να έχει πρόβλημα ή η συσκευή αποστολής φαξ
μπορεί να αντιμετωπίζει προβλήματα κατά την αποστολή
φαξ. Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε εάν υπάρχει φραγή για
τον αριθμό τηλεφώνου του αποστολέα.
4. Επικοινωνήστε με τον αποστολέα. Εάν το πρόβλημα δεν
επιλυθεί, εκτυπώστε μια αναφορά σφαλμάτων φαξ και ένα
αρχείο καταγραφής φαξ (και, αν διατίθενται, την αναφορά
αναγνώρισης κλήσης και την αναφορά ανεπιθύμητων φαξ)
και επικοινωνήστε με την HP για περαιτέρω βοήθεια.
Δεν είναι δυνατή ούτε η αποστολή ούτε
η λήψη φαξ
1. Πραγματοποιήστε αντιγραφή ή σάρωση για να βεβαιωθείτε
ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί κανονικά.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή.
4. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές συνδεδεμένες στην ίδια γραμμή
τηλεφώνου μπορούν να στείλουν ή να λάβουν φαξ. Μπορεί
να υπάρχει πρόβλημα με τη γραμμή τηλεφώνου.
5. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή
απενεργοποιώντας τον εκτυπωτή και, εάν είναι δυνατό,
τον κύριο διακόπτη τροφοδοσίας. Περιμένετε λίγα
δευτερόλεπτα και έπειτα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή.
Δοκιμάστε να στείλετε ή να λάβετε ένα φαξ από τον
εκτυπωτή.
6. Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί, εκτυπώστε μια αναφορά
σφαλμάτων φαξ και ένα αρχείο καταγραφής φαξ (και, αν
διατίθενται, την αναφορά αναγνώρισης κλήσης και την
αναφορά ανεπιθύμητων φαξ) και επικοινωνήστε με την HP
για περαιτέρω βοήθεια.
Εάν χρησιμοποιείτε την ίδια γραμμή τηλεφώνου για
υπηρεσία φωνητικού ταχυδρομείου και φαξ, θα πρέπει
να λαμβάνετε τα φαξ με μη αυτόματο τρόπο.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή
Η λειτουργία αυτόματης απάντησης είναι ενεργοποιημένη
για την αυτόματη λήψη των φαξ από τον εκτυπωτή.
Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία φωνητικού
ταχυδρομείου της εταιρείας τηλεφωνίας ή του παροχέα
υπηρεσιών, βεβαιωθείτε ότι η επιλογή "Κτύποι πριν απ/ση"
στον εκτυπωτή έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από αυτήν
του αυτόματου τηλεφωνητή. Ο εκτυπωτής θα παρακολουθεί
τη γραμμή και θα αποφασίσει εάν η εισερχόμενη κλήση
είναι φωνητική κλήση ή κλήση φαξ. Εάν είναι κλήση φαξ, ο
εκτυπωτής θα εκκινήσει αυτόματα τη σύνδεση με το φαξ.
Διαφορετικά, ίσως χρειαστεί να λάβετε το φαξ μη αυτόματα
πατώντας Φαξ.
Εάν έχουν εκχωρηθεί πολλοί αριθμοί τηλεφώνου στην ίδια
γραμμή και η γραμμή χρησιμοποιείται από πολλές συσκευές,
βεβαιωθείτε ότι στον εκτυπωτή έχει οριστεί η σωστή ρύθμιση
διακριτού κτύπου για τη λήψη φαξ.
Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ
Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα 1-LINE στο
πίσω μέρος του εκτυπωτή και στην πρίζα τηλεφώνου και
συνδέστε ένα καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα 2-EXT στο πίσω
μέρος του εκτυπωτή και σε μια άλλη συσκευή τηλεφώνου.
Από το εσωτερικό τηλέφωνο, καλέστε τον αριθμό που δεν
μπορούσε να λάβει φαξ.
Εάν επιχειρούσατε να στείλετε φαξ σε εξωτερικό
αριθμό, βεβαιωθείτε ότι έχετε συμπεριλάβει τους
απαραίτητους κωδικούς ή αριθμούς πρόσβασης πριν
από τον αριθμό. Ίσως χρειαστεί, επίσης, να προσθέσετε
μια παύση στον αριθμό για να αποτρέψετε την πολύ
γρήγορη κλήση του αριθμού. Για να προσθέσετε μια
παύση, πατήστε επανειλημμένα τον αστερίσκο (*) μέχρι
να εμφανιστεί στην οθόνη μια παύλα (-).
Εάν δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε εξερχόμενες κλήσεις
επειδή δεν εντοπίζεται τόνος κλήσης ή η γραμμή έχει θόρυβο,
δοκιμάστε να συνδέσετε ένα άλλο καλώδιο τηλεφώνου στη
θύρα 1-LINE ή μετακινήστε τον εκτυπωτή σε άλλη θέση με
ξεχωριστή γραμμή τηλεφώνου (εάν είναι δυνατό) και ελέγξτε
εάν παρουσιάζονται παρόμοια προβλήματα.
Εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον ψηφιακής τηλεφωνίας (όπως
FoIP, φαξ μέσω VoIP), μειώστε την ταχύτητα του φαξ και
απενεργοποιήστε τη λειτουργία διόρθωσης σφαλμάτων
από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Εάν χρειαστεί,
επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας για να μάθετε
εάν υπάρχει πρόβλημα στη γραμμή του τηλεφώνου ή για να
ενημερωθείτε σχετικά με τις δυνατότητες του τηλεφωνικού
δικτύου σας.
Επίλυση προβλημάτων φαξ
Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη χρήση του φαξ μετά την επιτυχημένη ολοκλήρωση του ελέγχου φαξ στη
σελίδα 1, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Ελληνικά
8
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης της Hewlett-Packard
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η
Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘ
ΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα /Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76,151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
Začínáme
1. Nastavení tiskárny proveďte podle obrázků na instalačním letáku.
2. Zwebových stránek 123.hp.com nainstalujte mobilní aplikaci nebo
software tiskárny HP apřipojte tiskárnu ke své síti.
Pokud používáte systém Windows® apočítač není připojen kinternetu, vložte do něj disk CD se softwarem
tiskárny. Pokud se nespustí instalační program, přejděte do složky Počítač, dvakrát klikněte na ikonu jednotky
CD/DVD slogem HP apoté na soubor setup.exe.
3. Chcete-li tiskárnu aktivovat, vytvořte si účet online. Jakmile nainstalujete mobilní aplikaci nebo software tiskárny,
zobrazí se průvodce vytvořením účtu.
Další informace
Elektronická nápověda: Soubor nápovědy nainstalujete tak, že jej při instalaci softwaru vyberete vkategorii
Doporučený software. Soubor nápovědy obsahuje informace ofunkcích produktu, tisku, řešení problémů apodpoře.
Naleznete vněm také upozornění ainformace oživotním prostředí apředpisech, včetně poznámky opředpisech
Evropské unie aprohlášení oshodě.
Soubor Readme: Obsahuje informace osystémových požadavcích aaktualizované informace onastavení apoužívání
tiskárny. Vložte disk CD se softwarem tiskárny HP do pítače apoté dvakt klikte na soubor ReadMe.chm (Windows)
nebo otevřete složku Documents (OSX).
Webové stránky: Další nápověda ainformace: www.hp.com/go/support. Registrace tiskárny: www.register.hp.com.
Prohlášení oshodě: www.hp.eu/certicates.
Windows® 8.1
Klikněte na šipku dolů vlevém dolním rohu úvodní obrazovky, vyberte
název tiskárny, klikněte na položku Nápověda apoté vyberte možnost
Hledat vnápovědě společnosti HP.
Windows® 8
Na Úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem myši na prázdnou
plochu apoté klikněte na položku Všechny aplikace na panelu aplikací.
Vyberte název tiskárny apoté vyberte položky Nápověda aHledat
vnápovědě společnosti HP.
Windows® 7
Windows Vista®
Windows XP®
Klikněte na nabídku Start, vyberte položku Programy nebo Všechny
programy, poté položku HP, název tiskárny anakonec položku
Nápověda.
Mac OSX verze 10.10 Yosemite
Mac OS X verze 10.9 Mavericks
Mac OS X verze 10.8 Mountain Lion
Vaplikaci Finder vyberte položku Centrum nápovědy znabídky
Nápověda. Klikněte na možnost Nápověda pro všechny aplikace
apoté klikněte na nápovědu pro vaši tiskárnu.
HP OfficeJet 7510 series
HP OiceJet 7510 series
Informace obsažené vtomto dokumentu mohou být bez upozorní změněny.
10
Potvrzení
Microsoft, Windows, WindowsXP, Windows Vista, Windows7,Windows8 aWindows8.1 jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation vUSA.
Mac, OSX aAirPrint jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované vUSA ajiných zemích.
Bezdrátová síť
Pokud jste postupovali podle pokynů na ovládacím panelu tiskárny anainstalovali software tiskárny HP, tiskárna by měla
být připojena kvašemu počítači nebo ksíti.
Chcete-li změnit typ připojení, které tiskárna používá (například zpřipojení USB na bezdrátové či naopak), použijte
nástroje poskytnuté spolu se softwarem tiskárny HP. Další informace naleznete vsouboru nápovědy (viz téma „Další
informace“ na stránce 9).
Tiskárny HP podporují připojení pouze k2,4GHz bezdrátovým sítím. K5GHz sítím je připojit nelze.
Pomocí služby Wi-Fi Direct můžete bezdrátově tisknout zpočítače, chytrého telefonu, tabletu nebo jiného zařízení
spodporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti. Další informace naleznete
vsouboru nápovědy (viz téma „Další informace“ na stránce 9).
Řešení problémů s bezdrátovou sítí
Zkontrolujte, zda svítí kontrolka bezdrátového připojení (802.11)
Pokud modrá kontrolka na ovládacím panelu tiskárny nesvítí, funkce bezdrátového připojení možná nejsou zapnuty.
Chcete-li bezdrátové připojení zapnout, stiskněte možnost (Bezdrátové připojení), možnost (Nastavení),
možnost Bezdrát. nastav. apoté možnost Zapnout vpoli Bezdrátové připojení.
Pokud modrá kontrolka bezdrátového připojení bliká, tiskárna není připojená ksíti. Pomocí Průvodce nastavením
bezdrátového spojení na displeji ovládacího panelu tiskárny nastavte bezdrátové připojení. Na úvodní obrazovce
stiskněte možnost (Bezdrátové připojení), možnost (Nastavení), možnost Bezdrát. nastav., možnost
Prův. nast. bezdr. přip. apoté postupujte podle pokynů na obrazovce.
1
Zkontrolujte, zda je počítač připojen kbezdrátové síti
Zkontrolujte, zda je váš počítač připojen kbezdrátové síti. Nemůžete-li počítač ksíti připojit, kontaktujte osobu, která
ji nastavovala, nebo výrobce směrovače. Může se jednat o hardwarový problém počítače nebo směrovače.
Spusťte test bezdrátového připojení
Chcete-li zkontrolovat, zda bezdrátové připojení funguje správně, vytiskněte protokol testu bezdrátového připojení.
1. Přesvědčte se, zda je tiskárna zapnuta avzásobníku je vložen papír.
2. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost (Bezdrátové připojení) apoté možnost (Nastavení).
3. Stiskněte možnost Tisk protokolu.
4. Stiskněte možnost Protokol testu bezdrátového připojení.
Jestliže test neproběhne úspěšně, vyhledejte vprotokolu informace ořešení potíží atest opakujte.
Pokud je bezdrátový signál slabý, zkuste potíže vyřešit přesunutím tiskárny blíže kbezdrátovému směrovači.
Restartujte komponenty bezdrátové sítě
Vypněte směrovač atiskárnu aznovu je zapněte vtomto pořadí: nejprve směrovač apoté tiskárnu. Někdy pomůže
problémy skomunikací vsíti vyřešit vypnutí zařízení ajejich následné zapnutí. Pokud se stále nemůžete připojit,
vypněte směrovač, tiskárnu ipočítač aznovu je zapněte vnásledujícím pořadí: nejdříve směrovač, poté tiskárnu
anakonec počítač.
Pokud bezdrátové připojení nelze navázat, můžete tiskárnu ksíti připojit také pomocí kabelu Ethernet.
Pokud potíže přetrvávají, přejděte nastránky centra bezdrátového tiskuHP naadrese
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Tyto stnky obsahují nejúplnější aktuální informace
obezdrátovém tisku ainformace, které vám pomohou připravit vi bezdrátovou síť, vešit
potíže při připojování tiskárny kbezdrátové síti avešit problémy spojené sbezpečnostním softwarem.
Pokud používáte počítač soperačním systémem Windows, můžete použít nástroj Print and Scan Doctor,
který vám může pomoci vyřešit mnoho potíží, knimž může stiskárnou dojít. Tento nástroj si můžete
stáhnout naadrese www.hp.com/go/tools.
4
2
3
Česky
11
Webové služby
HP ePrint
Se službou HP ePrint můžete snadno abezpečně tisknout dokumenty nebo fotograe zpočítače či mobilního zařízení
(jako je chytrý telefon nebo tablet). Není nutná instalace žádného dalšího softwaru. Pokud chcete tisknout pomocí služby
HP ePrint, přiložte dokumenty nebo fotograe ke-mailozprávě apoté zprávu odešlete na e-mailovou adresu, která byla
tiskárně přidělena během instalace. Tiskárna vytiskne e-mailovou zprávu ipřílohy. Pokud chcete použít službu HP ePrint,
dotkněte se na Úvodní obrazovce možnosti (HP ePrint), povolte Weboslužby a popostupujte podle pokynů na obrazovce.
Aby bylo možné používat službu HP ePrint, tiskárna musí být připojena ksíti spřipojením kinternetu.
Tisk. mater. HP
Tiskárna připojená k internetu umožňuje tisk zwebu bez použití počítače. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost
Tisk. mater. HP amůžete tisknout kalendáře, řádkovaný ačtverečkovaný papír, hlavolamy, pohlednice, skládanky
adalší tiskové materiály.
Informace oinkoustových kazetách
Instalace kazet: Pokud budete během nastavení vyzváni kinstalaci inkoustových kazet, ujistěte se, že používáte kazety
dodané stiskárnou označené jako „SETUP“ (pro nastavení) nebo „SETUP CARTRIDGE“ (kazeta pro nastavení).
Spotřeba inkoustu: Inkoust zinkoustových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního
procesu, který připravuje tiskárnu ainkoustové kazety ktisku, apři údržbě tiskohlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté,
aby mohl inkoust protékat optimálně. Vpoužitých tiskových kazetách navíc zůstává určité množství zbytkového inkoustu. Více
informací najdete na adrese www.hp.com/go/inkusage.
Uchovávání anonymních údajů opoužívání: Kazety HP používané vtéto tiskárně jsou vybaveny paměťovým čipem,
který pomáhá tiskárně při práci auchovává omezené množství údajů opoužití tiskárny. Tyto údaje mohou být použity
kbudoucímu zdokonalování tiskáren HP.
Bezpečnostní informace
Při používání této tiskárny vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby nedošlo ke zranění vdůsledku požáru nebo
poranění elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny pokyny obsažené vdokumentaci ktiskárně.
2. Věnujte zvláštní pozornost varováním apokynům uvedeným na tiskárně.
3. Před čištěním musí být tiskárna odpojena od elektrické zásuvky.
4. Neumisťujte ani nepoužívejte tuto tiskárnu vblízkosti vody aneobsluhujte ji vlhkýma rukama.
5. Umístěte tiskárnu bezpečně na stabilní povrch.
6. Tiskárnu umístěte na chráněném místě, kde nemůže dojít kšlápnutí na přívodní kabel či zakopnutí oněj ajeho
poškození.
7. Pokud tiskárna nefunguje normálně, nahlédněte dosouboru nápovědy (viz část „Další informace“ na stránce 9).
8. Produkt neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel sám opravit. Pokud je nutná oprava, obraťte se na
kvalikované pracovníky servisu.
9. Zařízení používejte pouze snapájecím kabelem anapájecím adaptérem (pokud byly dodány) od společnosti HP.
Pokud chcete získat další informace ohledně používání asprávy Webových služeb, navštivte web HP Connected
(www.hpconnected.com).
Další informace apokyny kvypnutí funkce shromažďování informací najdete vsouboru nápovědy (přečtěte si část
„Další informace“ na stránce 9).
Česky
1-LINE
2
1
1
3
Fax na VoIP**
12
1
Telefonní zásuvka ve zdi
2
Paralelní rozdělovač
3
Modem DSL/ADSL
4
Telefonní záznamník
5
Telefon
6
ISDN zásuvka ve zdi
7
Terminálový adaptér nebo
směrovač ISDN
8
Širokopásmový modem
9
Filtr DSL/ADSL
10
Analogový telefonní adaptér
Připojení přídavných zařízení
Pokud chcete připojit další zařízení, připojte je podle níže uvedeného schématu:
TAM: Telefonní záznamník
Fax na VoIP: Fax na protokolu VoIP (Voice over Internet Protocol)
*
**
2
Připojení telefonní linky
Použití telefonní linky pouze pro fax
Kabel pro telefonní linku je dodáván spolu s tiskárnou. Společnost HP doporučuje použití tohoto kabelu. Pokud není
kabel dostatečně dlouhý, použijte spojku a prodlužovací kabel.
1. Zapojte jeden konec kabelu do telefonní zásuvky ve zdi.
2. Druhý konec kabelu připojte ke konektoru soznačením 1-LINE na zadní straně tiskárny.
NEPŘIPOJUJTE druhý konec telefonního kabelu ke konektoru soznačením 2-EXT.
3. Pokud máte předplacenu službu DSL/ADSL, připojte ltr DSL/ADSL mezi konektor soznačením 1-LINE na
tiskárně atelefonní zásuvku ve zdi.
1
1
Telefonní zásuvka ve zdi
2
Konektor soznačením 1-LINE na zadní straně
tiskárny
NEPŘIPOJUJTE druhý konec telefonního
kabelu ke konektoru soznačením 2-EXT.
3
Filtr DSL/ADSL (dodaný telefonní společností
nebo poskytovatelem služeb)
Fax
Nastavení faxu
2-EXT
1-LINE
1
4
5
1-LINE
2-EXT
1
8
5
10
1-LINE
1
23
9
1-LINE
2-EXT
1-LINE
6
6
5
5
7
7
Česky
13
Jak nastavit tiskárny HP v digitální telefonní síti?
Tiskárny HP jsou navrženy speciálně pro použití stradičními analogovými telefonními službami. Pokud používáte digitální
telefonní systém (jako je DSL/ADSL, PBX, ISDN nebo FoIP) můžete při nastavování tiskárny nebo faxu poebovat ltr či
konvertor digitálního signálu na analogový.
Společnost HP nezaručuje, že tiskárna bude kompatibilní se všemi digitálními linkami nebo poskytovateli digitálních
služeb, ve všech digitálních prostředích nebo se všemi konvertory digitálního signálu na analogový. Onejvhodnějším
nastavení se poraďte se svojí telefonní společností.
Pokud nastavujete typ vyzvánění na telefonu pobočkové telefonní ústředny, který má jiné vyzvánění pro interní
a externí hovory, při záznamu vyzvánění musíte zadat číslo faxu jako číslo externího hovoru.
3
Testování nastavení faxu
Test faxu provede následující akce:
Otestuje hardware faxu.
Zkontroluje, zda je ktiskárně připojen správný telefonní kabel.
Zkontroluje, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu.
Zkontroluje oznamovací tón.
Zkontroluje, zda je telefonní linka aktivní.
Zkontrolujte stav připojení telefonní linky.
Postup při spuštění testu faxu:
1. Přejeďte prstem přes úvodní obrazovku apoté stiskněte možnost Fax.
2. Stiskněte možnost Nastavení.
3. Stiskněte možnost Průvodce nastavením apostupujte podle pokynů na obrazovce. Na displeji tiskárny se zobrazí
stav testu avytiskne se protokol.
4. Jestliže test neproběhne úspěšně, vyhledejte vprotokolu informace ořešení potíží, proveďte doporučené změny
atest opakujte.
Použití zpráv aprotokolů
Tisk protokolu
Protokoly faxu obsahují užitečné systémové informace o tiskárně.
1. Přejeďte prstem přes úvodní obrazovku apoté stiskněte možnost Fax.
2. Stiskněte možnost Nastavení apoté možnost Protokoly.
3. Vyberte protokol faxu, který chcete vytisknout, astiskněte tlačítko Tisk.
Pokud chcete vytisknout potvrzení, že byly vaše faxy úspěšně odeslány, stiskněte položku Potvrzení faxu apoté vyberte
požadovanou možnost.
Pokud chcete na první stránku potvrzení oodeslání faxu umístit obrázek, vyberte položku Zap. (odeslání faxu) nebo
Zap. (odeslání apříjem faxu) apoté možnost Potvrzení faxu sobrázkem.
Vymazání protokolu faxu
Vymazáním protokolu faxu odstraníte také všechny faxy uložené vpaměti.
1. Přejeďte prstem přes úvodní obrazovku apoté stiskněte možnost Fax.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení apoté možnost Nástroje.
3. Stiskněte možnost Smazat protokoly faxu.
Česky
14
Použití faxu
Další informace ofunkcích faxu, jako je blokování
nevyžádaných faxů nebo předávání faxů dál,
najdete vsouboru nápovědy (viz „Další informace
na stránce 9).
Odeslání standardního faxu
1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo
skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do podavače
dokumentů.
2. Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu Fax.
3. Stiskněte možnost Odeslat.
4. Zadejte faxové číslo pomocí číselné klávesnice nebo
výběrem kontaktu vtelefonním seznamu.
5. Chcete-li do zadávaného faxového čísla přidat mezeru,
opakovaně stiskněte tlačítko *, dokud se na displeji
ovládacího panelu nezobrazí pomlčka (–).
6. Stiskněte tlačítko Černobíle nebo Barevně.
Pokud příjemce upozorní na nedostatečnou kvalitu faxu,
který jste odeslali, můžete změnit rozlišení nebo kontrast
faxu stisknutím možnosti (Nastavení faxu).
Automatický příjem faxu
Tiskárna automaticky odpovídá na příchozí hovory nebo
přijaté faxy podle nastavení Počet zvonění před odpovědí.
Pokud je ktiskárně připojen záznamník, počet zazvonění
před odpovědí tiskárny je třeba nastavit na vyšší počet
než počet zazvonění před odpovědí záznamníku.
Pokud chcete přijímat faxy ručně, možnost Automatická
odpověď na ovládacím panelu tiskárny vypněte.
Změna nastavení automatické odpovědi:
1. Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu Fax.
2. Stiskněte možnost Nastavení apoté možnost Předvolby.
3. Stisknutím možnosti Automatická odpověď tuto
funkci zapnete nebo vypnete.
Pokud využíváte službu hlasové pošty na stejné telefonní
lince, kterou používáte pro faxování, nelze faxy přijímat
automaticky. Při příjmu příchozích faxů musíte být
osobně přítomni. (Pokud přijímáte faxy automaticky,
obraťte se na telekomunikační společnost a objednejte
si službu pro rozlišovací vyzvánění nebo samostatnou
telefonní linku pro fax.)
Při příjmu aodesílání faxů vždy ověřte, zda je
vzásobníku papíru vlen požadovaný papír.
Jakmile zásobník zavřete, ověřte, zda je tento
papír vybrán na ovládacím panelu tiskárny.
Opakovaný tisk přijatých faxů zpaměti
Pokud je zapnuta možnost Záložní příjem faxu, budou
příchozí faxy uleny vpaměti ivpřípadě poruchy tiskárny.
Při vypnutí tiskárny může dojít kvymazání všech faxů
zpaměti.
1. Zkontrolujte, zda je do tiskárny vlen papír.
2. Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu Fax.
3. Stiskněte možnost Dotisk.
Faxy se vytisknou vopačném pořadí, než vjakém byly
přijaty. Naposledy přijatý fax se vytiskne první atd.
Odeslání faxu pomocí připojeného telefonu
1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo
skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do podavače
dokumentů.
2. Vytočte číslo pomocí kvesnice připojeného telefonu.
Pokud odesíláte fax tímto způsobem, NEPOUŽÍVEJTE
klávesnici na ovládacím panelu tiskárny.
3. Pokud příjemce přijme hovor, můžete sním před
odesláním faxu hovořit.
Pokud volání přijme faxový přístroj, uslyšíte faxo
tóny zpřijímajícího faxového přístroje.
4. Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu Fax.
5. Stiskněte možnost Odeslat.
6. Když jste připraveni odeslat fax, stiskněte možnost
Černobíle nebo Barevně.
Pokud jste předtím hovořili spříjemcem faxu, požádejte
ho, aby začal přijímat fax, jakmile uslyší faxové tóny. Když
tiskárna začne odesílat fax, můžete telefon zavěsit nebo
zůstat na lince. Při přenosu faxu nemusíte tóny faxu slyšet.
Ruční příjem faxu
Pokud hovoříte telefonem s jinou osobou, můžete
přijmout fax ručně, aniž byste zavěsili telefon.
1. esvědčte se, že je tiskárna zapnuta aže je vložen papír.
2. Ze zásobníku automatického podavače vyjměte
všechny předlohy.
Nastavte možnost Počet zazvonění před odpovědí
na vyšší hodnotu, abyste mohli na příchozí volání
odpovědět dříve než tiskárna. Také můžete vypnout
nastavení Automatická odpověď, aby tiskárna na
příchozí volání automaticky neodpovídala.
3. Požádejte odesílatele, aby začal odesílat fax.
4. Jakmile uslyšíte tóny faxu, stiskněte možnost Fax
apoté možnost Odeslat apřijmout.
5. Stiskněte možnost Přijmout nyní.
Když tiskárna začne přijímat fax, můžete telefon zavěsit
nebo zůstat na lince. Při přenosu faxu nemusíte tóny
faxu slyšet.
Česky
15
Faxy je možné přijmout, ale nikoliv odeslat
1. Ověřte funkci tiskárny tím, že zkusíte kopírovat nebo
skenovat.
2. Zkontrolujte zapojení faxu.
3. Zkontrolujte, zda jiné faxové zařízení může odeslat
fax na stejné telefonní číslo. Zařízení příjemce možná
zablokovalo vaše telefonní číslo nebo má technické
potíže.
4. Pokud problémy etrvávají, vytiskněte Protokol chyb
faxu aProtokol faxu (apokud jsou kdispozici, identikaci
volajícího aprotokol nevyžádaných faxů) apoté
kontaktujte společnost HP avyžádejte si další pomoc.
Faxy je možné odeslat, ale nikoliv přijmout
1. Zkontrolujte nastavení faxu na tiskárně.
2. Zkontrolujte zapojení faxu.
3. Zkontrolujte, zda jiné zařízení připojené na stejnou
telefonní linku může přijímat faxy. Může se jednat
oporuchu telefonu nebo technické potíže zařízení
odesílajícího fax. Můžete také zkontrolovat, zda jste
nezablokovali telefonní číslo odesílatele.
4. Zkontrolujte problém s odesílatelem. Pokud problémy
přetrvávají, vytiskněte Protokol chyb faxu aProtokol
faxu (apokud jsou kdispozici, identikaci volajícího
aprotokol nevyžádaných faxů) apoté kontaktujte
společnost HP avyžádejte si další pomoc.
Faxy není možné přijmout ani odeslat
1. Ověřte funkci tiskárny tím, že zkusíte kopírovat nebo
skenovat.
2. Zkontrolujte zapojení faxu.
3. Zkontrolujte nastavení faxu na tiskárně.
4. Zkontrolujte, zda jiné zařízení připojené na stejnou
telefonní linku může odesílat a přijímat faxy. Je možné,
že nastal problém stelefonní linkou.
5. Resetujte tiskárnu vypnutím tiskárny apokud možno
také hlavního vypínače napájení. Před opětovným
zapnutím napájení vyčkejte několik sekund. Pokuste se
pomocí tiskárny odeslat nebo přijmout fax.
6. Pokud problémy etrvávají, vytiskněte Protokol chyb
faxu aProtokol faxu (apokud jsou kdispozici, identikaci
volajícího aprotokol nevyžádaných faxů) apoté
kontaktujte společnost HP avyžádejte si další pomoc.
Pokud využíváte službu hlasové pošty na stejné
telefonní lince, musíte faxy přijímat ručně.
Zkontrolujte nastavení faxu na tiskárně
Je zapnuta funkce Automatická odpověď pro
automatický příjem faxu.
Pokud využíváte službu hlasové pošty poskytovanou
telefonní společností nebo dodavatelem služeb,
zajistěte, aby parametr Zazv. před odpovědí byl
nastaven na vyšší hodnotu než vpřípadě záznamníku
hovorů. Tiskárna bude monitorovat linku a rozhodne,
zda je příchozí hovor normální hovor nebo faxová
zpráva. Pokud se jedná o faxovou zprávu, tiskárna
automaticky spustí příjem faxu. Fax můžete přijmout
také ručně stisknutím možnosti Fax.
Pokud je jedné fyzické lince přiřazeno několik telefonních
čísel a linka je sdílena několika zařízeními, zkontrolujte,
zda je tiskárna nastavena na správné rozlišovací
vyzvánění pro příjem faxu.
Kontrola fyzických připojení faxu
Připojte telefonní kabel zkonektoru soznačením
1-LINE na zadní straně tiskárny ktelefonní zásuvce
ve zdi apřipojte telefonní kabel zkonektoru
soznačením 2-EXT na zadní straně tiskárny ktelefonu.
Zpřipojeného telefonu zavolejte na telefonní číslo,
které nepřijímá faxy.
Pokud faxujete na externí telefonní číslo, zkontrolujte,
že jste před zadáním telefonního čísla zadali všechna
potřebná předčíslí a směrokódy. Také může být
nutné vložit do čísla mezery, aby tiskárna nevytáčela
číslo příliš rychle. Chcete-li přidat mezeru, opakovaně
stiskněte tlačítko *, dokud se na displeji ovládacího
panelu nezobrazí pomlčka (–).
Pokud se nedaří uskutečnit odchozí hovory, protože
nebyl zjištěn oznamovací tón nebo je linka příliš
rušená, zkuste vyměnit telefonní kabel připojený ke
konektoru 1-LINE, za jiný. Případně můžete přesunout
tiskárnu na jiné místo, kde bude mít vyhrazenou
telefonní linku, avyzkoušet, zda problémy přetrvají.
Vprostředí digitální telefonní sítě (jako je FoIP, fax
over VoIP), snižte rychlost faxu a na ovládacím panelu
tiskárny vypněte funkci ECM (Error Code Modulation).
Vpřípadě potřeby kontaktujte svého telefonního
operátora azjistěte, zda nevznikly problémy stelefonní
linkou, ainformujte se omožnostech telefonní sítě.
Řešení potíží sfaxem
Pokud ipo úspěšném dokončení testu faxu podle strany 9 potíže spoužíváním faxu přetrvávají, postupujte následovně:
Česky
16
Prohlášení společnosti Hewlett-Packard oomezené záruce
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou:
a. nesprávnou údržbou nebo úpravou,
b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP,
c. provozem mimo rámec specifikací produktu,
d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety nebo kazety jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani
na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce
nebo doplněné či prošlé kazety, bude společnost HP za čas a materiál nutný k opravě příslušného selhání nebo
poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává. Smlouvy
o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované servisní
služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ
JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby bylo
s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou:
a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii),
b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení,
c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA
PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Informace o omezené záruce HP
V příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve Vaší
zemi.
Česká republika: Hewlett Packard s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku vyznačenou
výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Produkt HP Trvání omezené záruky
Média se softwarem 90 dní
Tiskárna 1 rok
Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která
nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové
produkty značky HP, které byly znovu naplněny,
přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo
neodborně otevřeny.
Tiskové hlavy (týká se pouze výrobků s tiskovými 1 rok
hlavami, které mohou měnit sami zákazníci)
Příslušenství 1 rok (není-li uvedeno jinak)
Česky
Első lépések
1. Nyomtatója beállításához kövesse az üzembe helyezési útmutató
utasításait.
2. A mobilalkalmazás vagy a HP nyomtatószoftver telepítéséhez, illetve
a nyomtató hálózathoz való csatlakoztatásához látogasson el az
123.hp.com webhelyre.
Windows®-felhasználók esetén, ha a számítógép nem csatlakozik az internethez, helyezze be a nyomtatószoftver
CD lemezét a számítógépbe. Ha a telepítőprogram nem indul el, kattintson a Számítógép lehetőségre, kattintson
duplán a HP emblémát megjelenítő CD-/DVD-meghajtó ikonra, majd kattintson duplán a setup.exe fájlra.
3. A nyomtató aktiválásához hozzon létre egy ókot az interneten. A mobilalkalmazás vagy a nyomtatószoftver telepítése
után a rendszer végigvezeti a ók létrehozásának folyamatán.
További információk
Online súgó: A súgófájl telepítéséhez válassza ki azt az ajánlott szoftverek közül a szoftver telepítése során. A súgófájl
információkat tartalmaz a termék szolgáltatásaival, a nyomtatással, a hibaelhárítással és a támogatással kapcsolatban,
továbbá tartalmazza a nyilatkozatokat, a környezetvédelmi és egyéb jogi tudnivalókat, beleértve az Európai Unióra
vonatkozó hatósági nyilatkozatot és a megfelelőségi nyilatkozatokat.
Windows® 8.1
Kattintson a kezdőképernyő bal alsó sarkában található lefelé mutató nyílra,
válassza ki a nyomtató nevét, kattintson a Súgó elemre, majd válassza
a Keresés a HP súgótartalmaiban lehetőséget.
Windows® 8
Kattintson a jobb gombbal a kezdőképernyő egy üres területére, kattintson
a Minden alkalmazás elemre az alkalmazássávon, válassza ki a nyomtató nevét,
majd válassza a Súgó, végül pedig a Keresés a HP súgótartalmaiban lehetőséget.
Windows® 7
Windows Vista®
Windows XP®
Kattintson a Start gombra, válassza a Programok vagy a Minden program, majd
a HP lehetőséget, válassza ki a nyomtató nevét, végül válassza a Súgó elemet.
OS X v10.10 Yosemite
OS X v10.9 Mavericks
OS X v10.8 Mountain Lion
A Finder alkalmazásban válassza a Súgóközpont elemet a Súgó menüben.
Kattintson a Súgó az összes alkalmazáshoz lehetőségre, majd kattintson
a nyomtatóhoz tartozó Súgó elemre.
HP OfficeJet 7510 series
HP OiceJet 7510 series
Információs fájl: Az információs fájl információkat biztosít a rendszerkövetelményekről, valamint naprakész információkat
a nyomtató beállításáról és használatáról. Helyezze be a HP nyomtatószoftver CD lemezét a számítógépbe, majd kattintson
duplán a ReadMe.chm fájlra (Windows rendszer esetén), vagy nyissa meg a Dokumentumok mappát (OS X rendszer esetén).
Az interneten: További súgó és információk: www.hp.com/go/support. Nyomtató regisztrálása: www.register.hp.com.
Megfelelőségi nyilatkozat: www.hp.eu/certicates.
A jelen dokumentumban lévő inforck előzetes értesítés nélkül megltozhatnak.
18
Magyar
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows XP, a Windows Vista, a Windows 7, a Windows 8, valamint a Windows 8.1 a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
A Mac, az OS X és az AirPrint az Apple Inc. az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Vezeték nélküli
Ha követte a nyomtató kezelőpaneljén megjelenő utasításokat, és telepítette a HP nyomtatószoftvert, a nyomtató már
csatlakozott a számítógéphez vagy hálózathoz.
Ha módosítani kívánja a nyomtató csatlakozási módját (például USB-ről vezeték nélkülire vagy fordítva), a HP
nyomtatószoftver eszközeit kell használnia. További információkért tekintse meg a súgófájlt (lásd: „További
információk” az 17. oldalon).
A HP nyomtatók csak a 2,4 GHz-es vezeték nélküli hálózatokhoz való kapcsolódást támogatják, az 5 GHz-es
hálózatokat nem.
A Wi-Fi Direct használatával vezeték nélkül nyomtathat számítógépről, okostelefonról, táblagépről vagy más
vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas eszközökről anélkül, hogy csatlakoznia kellene egy meglévő vezeték nélküli
hálózathoz. További információkért tekintse meg a súgófájlt (lásd: „További információk” az 17. oldalon).
A vezeték nélküli problémák megoldása
Ellenőrizze, hogy világít-e a vezeték nélküli adatátvitel (802.11) jelzőfénye
Ha a kék fény nem világít a nyomtató kezelőpaneljén, lehet, hogy a vezeték nélküli adatátvitel ki van kapcsolva.
A vezeték nélküli adatátvitel bekapcsolásához érintse meg a (Vezeték nélküli), a (Beállítások), majd
a Vezeték nélküli beállítások elemet, végül érintse meg a Be lehetőséget a Vezeték nélküli mezőben.
Ha a vezeték nélküli eszközök kék színű jelzőfénye villog, az azt jelenti, hogy a nyomtató nem kapcsolódik hálózathoz.
A vezeték nélküli kapcsolatot a nyomtató kezelőpaneljén elérhető vezeték nélküli beállítási varázslóval hozhatja létre.
A kezdőképernyőn érintse meg a (Vezeték nélküli), a (Beállítások), a Vezeték nélküli beállítások, és végül
a Vezeték nélküli beállítás varázsló lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
1
Ellenőrizze, hogy a számítógép csatlakozik-e a vezeték nélküli hálózathoz
Ellenőrizze, hogy a számítógép csatlakozik-e a vezeték nélküli hálózathoz. Ha nem tudja a számítógépet a hálózathoz
csatlakoztatni, keresse fel a hálózatot beállító személyt vagy az útválasztó gyártóját. Lehet, hogy az útválasztóval
vagy a számítógéppel kapcsolatos hardverprobléma merült fel.
Futtassa a vezeték nélküli tesztjelentést
Annak ellenőrzéséhez, hogy a vezeték nélküli kapcsolat megfelelően működik-e, nyomtasson vezeték nélküli
tesztjelentést.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és van papír a tálcában.
2. A kezdőképernyőn érintse meg a (Vezeték nélküli), majd a (Beállítások) elemet.
3. Érintse meg a Jelentések nyomtatása lehetőséget.
4. Érintse meg a Vezeték nélküli teszt elemet.
Ha a teszt sikertelenül zárul, nézze át a jelentést, hogy elháríthassa a problémát, és futtassa újra a tesztet.
Ha a vezeték nélküli jel gyenge, próbálja meg közelebb tenni a nyomtatót a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Indítsa újra a vezeték nélküli hálózat rendszerösszetevőit
Kapcsolja ki az útválasztót és a nyomtatót, majd kapcsolja be őket újra a következő sorrendben: először az útválasztót,
azután a nyomtatót. Előfordul, hogy az eszközök ki-, majd bekapcsolása segít megoldani a hálózati kommunikációs
problémákat. Ha továbbra sem tud kapcsolódni, kapcsolja ki az útválasztót, a nyomtatót és a számítógépet, majd
kapcsolja be őket újra a következő sorrendben: először az útválasztót, azután a nyomtatót, végül a számítógépet.
Ha nem hozható létre vezeték nélküli kapcsolat, a nyomtató Ethernet-kábellel is csatlakoztatható a hálózathoz.
Ha továbbra is problémákat tapasztal, látogasson el a HP vezeték nélküli nyomtatási központjába
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Ez a webhely a vezeték nélküli nyomtatásra vonatkozó legteljesebb,
naprakész információkat tartalmazza, valamint információkat biztosít a vezeték nélküli hálózat előkészítéséről,
illetve a nyomtató vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakoztatása során felmerülő, és a biztonsági szoftverek
miatti problémák megoldásával kapcsolatban.
Ha Windows rendszert futtató számítógépet használ, a Print and Scan Doctor eszköz számos, a nyomtatóval
kapcsolatos probléma megoldásában segíthet. Ezen eszköz letöltéséhez látogasson el a következő webhelyre:
www.hp.com/go/tools.
4
2
3
19
Webszolgáltatások
HP ePrint
A HP ePrint szolgáltatás használatával biztonságosan és egyszerűen nyomtathat dokumentumokat és fényképeket
számítógépről és mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) mindehhez nincs szükség további szoftverre. A HP
ePrint használatával történő nyomtatás megkezdéséhez csatolja a dokumentumokat vagy fényképeket egy e-mailhez, majd
a regisztrációt követően küldje el az üzenetet a nyomtatóhoz tartozó e-mail címre. A nyomtató az üzenetet és a mellékleteket is
kinyomtatja. A HP ePrint használatának megkezdéséhez érintse meg a (HP ePrint) gombot a kezdőképernyőn, engedélyezze
a webszolgáltatásokat, amikor a rendszer erre kéri, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP ePrint használatához a nyomtat internetkapcsolatot biztosító hálózathoz kell csatlakoztatni.
HP Nyomtatásra
Az internethez csatlakoztatott nyomtatójával az internetről nyomtathat – számítógép nélkül. Csak érintse meg a HP
Nyomtatásra lehetőséget a kezdőképernyőn, és máris nyomtathat naptárakat, jegyzetlapokat, négyzethálós papírt,
kirakókat, képeslapokat, kivágós játékokat és sok minden mást.
Tintapatronokkal kapcsolatos információk
Telepítő patronok: Amikor a telepítés során tintapatronokat kell behelyeznie, győződjön meg arról, hogy a nyomtatóhoz
mellékelt, „SETUP” (telepítő) vagy „SETUP CARTRIDGE” (telepítő patron) jelölésű patronokat használja.
Tintahasználat: A tintapatronokból származó tintát a nyomtató különböző módokon használja a nyomtatási folyamat
során, ideértve az inicializálási eljárást, amely előkészíti a nyomtatót és a tintapatronokat a nyomtatásra, vagy a
nyomtatófej karbantartását, amely a fúvókákat tartja tisztán, és a tinta egyenletes áramlását biztosítja. A felhasználás
végén a patronban mindig marad némi tinta. További információkért keresse fel a www.hp.com/go/inkusage webhelyet.
Névtelen használati információk tárolása: A nyomtatóhoz használt HP patronok memóriachipet tartalmaznak, amely
segíti a nyomtató működését, és korlátozott mennyiségű névtelen adatot tárol a nyomtató használatával kapcsolatban.
Ez az információ hasznos lehet a jövőbeli HP nyomtatók fejlesztéséhez.
Biztonsági információk
A nyomtató használata során mindig kövesse az alapvető biztonsági előírásokat, amelyek révén elkerülhetők a tűz vagy
áramütés okozta serülések.
1. Olvassa át gyelmesen a nyomtató dokumentációjában található utasításokat.
2. Tartsa be a nyomtatón feltüntetett összes gyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt húzza ki a nyomtató tápkábelét a fali dugaszolóaljzatból.
4. A nyomtat nem szabad víz közelében elhelyezni és üzemeltetni, és nem használható, ha a felhasználó vagy
a ruházata nedves.
5. A nyomtat vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a nyomtatót, ahol senki sem léphet a kábelekre, illetve senki sem eshet el
a vezetékek miatt, és a vezetékek károsodása megakadályozható.
7. Ha a nyomtató nem működik megfelelően, tekintse meg a súgófájlt (lásd: „További információk” az 17. oldalon).
8. A termék nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A javítást bízza megfelelően képzett
szakemberre.
9. Csak a HP által szállított tápkábellel és tápegységgel (ha tartozék) használja a terméket.
A Webszolgáltatások használatát és kezelését a HP Connected webhely (www.hpconnected.com) ismerteti.
További információkért, illetve a használati adatok gyűjtésének kikapcsolásához tekintse meg a súgófájlt (lásd:
További információk” az 17. oldalon).
Magyar
1-LINE
2
1
1
3
20
Magyar
1
Fali telefonaljzat
2
Párhuzamos telefonvonal-elosztó
3
DSL-/ADSL-modem
4
A telefonkészülék üzenetrögzítője
5
Telefon
6
Fali ISDN-telefonaljzat
7
Végponti adapter vagy ISDN-
útválasztó
8
Szélessávú modem
9
DSL-/ADSL-szűrő
10
Analóg telefonadapter
További eszközök csatlakoztatása
Ha további eszközöket kell csatlakoztatnia, az alábbi ábrán feltüntetett módon csatlakoztassa őket:
TAM: A telefonkészülék üzenetrögzítője
Faxolás VoIP technológiával: Faxolás VoIP technológiával
*
**
2
Csatlakoztassa a telefonvonalat
A telefonvonal használata kizárólag faxolásra
Ha a nyomtató rendelkezik telefonkábellel, a HP azt javasolja, hogy ezt a telefonkábelt használja. Ha a telefonkábel
nem elég hosszú, akkor egy csatolóegység és egy másik telefonkábel segítségével meghosszabbíthatja azt.
1. A telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a fali telefonaljzathoz.
2. A másik végét kösse össze a nyomtató hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Ügyeljen arra, hogy a telefonkábelt NE a 2-EXT feliratú aljzathoz csatlakoztassa.
3. Ha DSL-/ADSL-szolgáltatásra zet elő, csatlakoztasson egy DSL-/ADSL-szűrőt az 1-LINE feliratú nyomtatóport
és a fali telefonaljzat közé.
1
1
Fali telefonaljzat
2
A nyomtató hátoldalán található 1-LINE
feliratú aljzat
Ügyeljen arra, hogy a telefonkábelt NE
a 2-EXT feliratú aljzathoz csatlakoztassa.
3
DSL-/ADSL-szűrő (a telefontársaság vagy
a szolgáltató biztosítja)
Fax
Fax beállítása
2-EXT
1-LINE
1
4
5
1-LINE
2-EXT
1
8
5
10
1-LINE
1
23
9
1-LINE
2-EXT
1-LINE
6
6
5
5
7
7
Faxolás VoIP
technológiával**
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

HP OfficeJet 7510 Wide Format All-in-One Printer series Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi