Hilti AG 4S-A22 Kullanma talimatları

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
Kullanma talimatları
186 Türkçe 2233926
*2233926*
1 Dokümantasyon verileri
1.1 Bu doküman için
Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka
kişilere veriniz.
1.2 Resim açıklaması
1.2.1 Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
1.2.2 Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız
1.2.3 Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma
adımlarından farklı olabilir
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama
numaralarına referans niteliğindedir
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
1.3 Ürüne bağlı semboller
1.3.1 Üründeki semboller
Üründe aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Koruyucu gözlük kullanınız
Ölçme devir sayısı
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 187
Dakika başına devir
Dakika başına devir
Çap
Doğru akım
Ürün, iOS ve Android platformları ile uyumlu kablosuz veri aktarımını destekler.
Lityum İyon akü
Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate
alınız.
Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız.
Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.
1.4 Ürün bilgileri
ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel
tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel
olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun
olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda
sorulabilir.
Ürün bilgileri
Açılı taşlayıcı AG 4S-A22
Nesil 01
Seri no.
1.5 Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda
beyan ederiz. Bu dokümanın sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar burada saklanır:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Güvenlik
2.1 Güvenlik uyarıları
2.1.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
İKAZ Bu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve
teknik verileri dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın
ve/veya ağır yaralanmalar söz konusu olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu
ile) veya akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İş yeri güvenliği
Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları
kazalara yol açabilir.
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti
ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
188 Türkçe 2233926
*2233926*
Elektrik güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör
fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun
prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla
temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz
konusudur.
Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik
çarpması riskini arttırır.
Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanım amacı
dışında kullanmayınız. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli
parçalardan uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış bağlantı kabloları elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, sadece dışarıda kullanımına izin verilen uzatma
kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanılması elektrik çarpması
riskini azaltır.
Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri
kullanınız. Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız.
Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullan-
mayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve
kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel
koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken
parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız.
Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz.
Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve
eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden
parçalara takılabilir.
Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldı-
ğından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız
bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el
aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir
ve tamir edilmesi gerekir.
Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce
fişi prizden ve/veya (çıkarılabilir) aküyü aletten çıkarınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı
çalışmasını engeller.
Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi
tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz
kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
Elektrikli el aletlerinin ve aksesuarlarının bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz
çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti
fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce
tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri
daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve
yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında
kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 189
Tutamağı ve tutamak yüzeylerini daima temiz ve yağ ve gresten arındırılmış durumda tutunuz.
Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri güvenli bir kullanımı ve öngörülemeyen durumlarda elektrikli el
aletinin kontrolünü engeller.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun
olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
Elektrikli el aletlerinde sadecebunun için öngörülen akülerkullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması
yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar,
anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları
arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile
durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt
tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
Hasarlı veya değiştirilmiş aküleri kullanmayınız. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler öngörülemeyen
şekilde yangın, patlama veya yaralanma tehlikesi içeren tutumlara neden olabilir.
Aküleri açık ateş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız. Açık ateş veya
130°C'nin (265°F) üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir.
Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık
aralığının dışında şarj etmeyiniz. Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri
akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir
ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
Hasarlı akülere bakım yapmayınız. Akülere yönelik tüm bakım çalışmaları sadece üretici veya yetkili
müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
2.1.2 Taşlama, zımpara kağıdı taşlaması, tel fırçalarla çalışma, polisaj ve kesici taşlama için ortak
güvenlik uyarıları:
Bu elektrikli el aleti taşlayıcı, zımpara kağıdı taşlayıcısı, tel fırça ve kesici taşlama makinesi olarak
kullanılabilir. Aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarına, talimatlara, tanımlamalara ve verilere
dikkat ediniz. Takip eden talimatlar dikkate alınmazsa elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar
meydana gelebilir.
Bu elektrikli el aleti polisaj için uygun değildir. Elektrikli el aletinin öngörülmediği kullanımlar tehlike ve
yaralanmalara sebep olabilir.
Üretici tarafından bu elektrikli el aletleri için özel olarak öngörülmeyen veya önerilmeyen akse-
suarlar kullanmayınız. Sadece aksesuarı elektrikli el aletine sabitleyebilmeniz onun güvenli bir şekilde
kullanılabileceği anlamına gelmez.
Kullanılan ek aletin izin verilen devir sayısı, elektrikli el aletinin üzerindeki devir sayısı kadar yüksek
olmalıdır. Uygun olandan daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.
Dış çap ve kullanılan ek aletin kalınlığı, elektrikli el aletinin ölçü verilerine uymalıdır. Yanlış ölçülen
ek aletleri yeterince korunamaz veya kontrol edilemez.
Dişli uçlara sahip ek aletler, taşlama milinin dişlisine tam olarak uymalıdır. Flanş ile takılan ek
aletlerde ek aletin delik çapı, flanştaki bağlantı noktası çapına uygun olmalıdır. Elektrikli el aleti
üzerine tam olarak sabitlenmeyen ek aletler dengesiz şekilde döner, çok yoğun şekilde titrer ve kontrolün
kaybedilmesine neden olabilir.
Hasarlı ek aletleri kullanmayınız. Taşlama diskleri gibi ek aletlerin her kullanımından önce çatlak
ve yırtık, aşınma veya aşırı kullanım, gevşek veya kırılmış tel fırça veya kırık tel durumu kontrol
edilmelidir. Elektrikli el aleti veya ek alet yere düştüyse, hasar bakımından kontrol edilmeli veya
hasar görmemiş bir ek alet kullanılmalıdır. Ek aleti kontrol edip yerleştirdiğinizde siz ve çevredeki
kişiler dönen ek aletin yakınından uzaklaşmalı ve alet bir dakika boyunca en yüksek devir sayısı ile
çalıştırılmalıdır. Hasarlı ek aletler çoğunlukla bu test süresinde parçalanır.
Kişisel koruyucu donanım giyiniz. Kullanıma göre tam yüz koruması, göz koruması veya koruyucu
gözlük kullanınız. Gerekli olduğu takdirde küçük zımpara veya malzeme parçacıklarını uzak tutan
toz maskesi, kulaklık, koruyucu eldiven veya özel önlük giyiniz. Gözler değişik kullanımlarda oluşan
havada uçuşan yabancı parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya solunum maskesi kullanım sırasında
ortaya çıkan tozu filtrelemelidir. Uzun süre yüksek seste bulunduysanız duyma kaybı meydana gelebilir.
Diğer kişilerin çalışma alanınıza yakınlaşmamasına dikkat ediniz. Çalışma alanına giren herkes
kişisel koruyucu donanım giymelidir. İş parçasının kırılmış parçaları veya kırılmış ek aletler uçabilir ve
doğrudan çalışma alanının dışında da yaralanmalara sebep olabilir.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
190 Türkçe 2233926
*2233926*
Ek aletin gizli elektrik kablolarına temas edebileceği yerlerde çalışıyorsanız elektrikli el aleti sadece
izole edilmiş tutamak yüzeyinden tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim
altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
Şebeke kablosunu dönen ek aletlerden uzak tutunuz. Aletin kontrolünü kaybettiğinizde şebeke
kablosu ayrılabilir veya tutulabilir ve eliniz veya kolunuz dönen ek aletin içine girebilir.
Elektrikli el aletini, ek alet tamamen durmadan önce asla kapatmayınız. Dönen ek alet, elektrikli el
aletinin kontrolünü kaybedebileceğiniz altlık yüzeyine doğru gidebilir.
Taşıdığınız sırada elektrikli el aleti çalışır durumda olmamalıdır. Kıyafetiniz dönen ek alete istem dışı
takılabilir ve ek alet vücudunuzu delebilir.
Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli bir şekilde temizleyiniz. Motor fanı muhafazaya
toz çeker ve metal tozlarının birikmesinden dolayı elektrik kazalarına neden olabilir.
Elektrikli el aletini yanıcı maddelerin yakınında kullanmayınız. Kıvılcımlar bu maddeleri tutuşturabilir.
Sıvı soğutma maddesi gerektiren ek aletleri kullanmayınız. Su ve diğer sıvı soğutma maddelerinin
kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve ilgili güvenlik uyarıları
Geri tepme; taşlama diski, taşlama tablası, tel fırça vb. dönen bir ek aletin sıkışması veya bloke olması
nedeniyle ani bir tepki vermesidir. Sıkışma veya bloke olma nedeniyle dönen ek alet aniden durur. Bu nedenle
kontrol edilemeyen elektrikli el aleti, blokaj noktasında ek aletin dönüş yönünün tersine ivmelenir.
Örneğin bir taşlama diski parçasında sıkışırsa veya bloke olursa, parçasına giren zımpara diskinin kenarı
sıkışabilir ve bu nedenle taşlama diski kırılabilir veya geri tepmeye neden olabilir. Taşlama diski, blokaj
noktasında diskin dönüş yönüne bağlı olarak kullanan kişinin üzerine doğru veya kullanan kişiden uzağa
doğru hareket eder. Bu durumda taşlama diskleri de kırılabilir.
Elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanılması sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağıda tanımlanan
özel önlemler alınarak geri tepme engellenebilir.
Elektrikli el aletini sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz
şekle getiriniz. Geri tepmelerde ve yüksek devirlerdeki reaksiyon anlarında kontrolü sağlayabilmek
için her zaman ilave tutamaktan tutunuz. Aleti kullanan kişi özel önlemler alarak geri tepme veya
reaksiyon güçlerine karşı koyabilir.
Elinizi kesinlikle dönen ek aletlerin yakınlarında bulundurmayınız. Ek alet geri teperken elinizin
üzerinden geçebilir.
Vücudunuzu elektrikli el aletinin bir geri tepmede hareket ettiği bölgeden uzak tutunuz. Geri tepme
blokaj yerinde elektrikli el aleti taşlama diskinin hareketinin ters yönünde hareket ettirir.
Özellikle köşelerde ve keskin kenarlı yerlerde daha dikkatli bir şekilde çalışınız. Ek aletlerin
parçasından geri tepmesini ve parçasına sıkışmasını engelleyiniz. Dönen ek alet köşelerde, keskin
kenarlarda veya çarptığında sıkışmaya meyillidir. Bu bir kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayınız. Bu tür ek aletler, çoğunlukla bir geri tepmeye veya
elektrikli el aleti üzerindeki kontrolün kaybedilmesine neden olur.
Taşlama ve kesici taşlama için özel güvenlik uyarıları:
Elektrikli el aletiniz için sadece izin verilen zımparalama gövdesi ve bu zımparalama gövdesi için
öngörülen koruma başlığını kullanınız. Elektrikli el aleti için ön görülmemiş olan taşlama çarkları
yeterince korumalı değildir ve güvenli değildir.
Alçak taşlama diskleri, taşlama yüzeylerinin koruma başlığı kenarından taşmayacağı şekilde
takılmalıdır. Uygun olmayan şekilde takılan ve koruma başlığı kenarından taşan bir taşlama diski
yeterince yağlanamaz.
Koruma başlığı elektrikli el aletine güvenli bir şekilde takılmalı ve maksimum güvenlik için taşlama
gövdesinin mümkün olan en küçük parçası kullanıcı tarafını göstermelidir. Koruma başlığı kullanan
kişiyi; kırılan parçalardan, taşlama gövdeleriyle temas etmekten veya kıvılcım ve kıyafetin alev almasından
korumaya yardım eder.
Zımparalama gövdeleri sadece önerilen uygulama imkanları için kullanılmalıdır. Örnek: Asla kesim
için kesme diskinin yan tarafını kullanmayınız. Kesme diskleri diskin kenarı ile malzemenin kazınması
için uygundur. Zımparalama gövdesine yanlardan uygulanan kuvvetten dolayı kırılma meydana gelebilir.
Sizin tarafınızdan seçilen zımpara diski için daima hasar görmemiş uygun ebatta ve şekilde sıkma
flanşları kullanınız. Uygun olan flanşlar taşlama diskini destekler ve taşlama diskinin kırılma tehlikesini
azaltır. Kesme diskleri flanşları diğer taşlama diskleri flanşlarından farklıdır.
Daha büyük elektrikli el aletlerine ait kullanılmış taşlama disklerini kullanmayınız. Büyük elektrikli
el aletleri için kullanılan taşlama diskleri daha küçük elektrikli el aletlerinin daha yüksek devir sayıları için
tasarlanmamıştır ve kırılabilir.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 191
Kesici taşlama için diğer özel güvenlik uyarıları:
Kesme diskinin bloke olmasını ve çok yüksek presleme basıncını önleyiniz. Çok derin kesimler
yapmayınız. Kesme diskinin aşırı kullanımı aletin aşınmasını artırır ve kırılma tehlikesi ve blokaja neden
olabilir ve bu nedenle bir geri tepme veya zımparalama gövdesinin kırılması söz konusu olabilir.
Döner kesme diskinin ön ve arka tarafındaki alandan uzak durunuz. Eğer kesme diski parçasında
kendinizden başka bir yöne hareket ettirirseniz, geri tepme sonucu elektrikli el aleti döner disk ile birlikte
doğrudan size doğru hareket eder.
Eğer kesme diski sıkışıyorsa veya çalışmaya ara verirseniz, aleti kapatınız ve disk durana kadar
bekleyiniz. Asla çalışır durumdaki kesme diskini parçasından çekmeyiniz, aksi takdirde bir geri
tepme meydana gelebilir. Sıkışmanın sebebini belirleyiniz ve sebebini gideriniz.
Elektrikli el aletini parçası üzerine getirilmediği sürece devreye almayınız. Dikkatlice kesime
devam edilmeden önce kesme diskinin tam devir sayısına ulaşmasını sağlayınız. Aksi takdirde
diskler takılabilir, parçasından çıkabilir ve geriye doğru bir darbeye neden olabilir.
Sıkışan bir kesme diskinin geri tepmesini önlemek için levhaları veya büyük parçalarını destek-
leyiniz. Büyük parçaları kendi ağırlıklarından dolayı bükülebilir. İş parçası; diskin her iki tarafından,
kesme bölgesine yakın bir noktadan ve aynı zamanda kenardan desteklenmelidir.
Mevcut duvarlarda veya görülemeyen diğer alanlarda özellikle "Cep kesimlerinde" çok dikkatli
olunuz. Derine dalan kesme diski gaz, su, elektrik hatlarının ve diğer nesnelerin kesiminde geriye doğru
tepmeye neden olur.
Zımpara kağıdı taşlaması için özel güvenlik uyarıları:
Aşırı büyük zımpara kağıtları kullanmayınız, aksine zımpara kağıdı boyutuna ilişkin üretici verilerine
uyunuz. Zımpara tablasından taşan zımpara kağıtları, diskin bloke olmasına, zımpara kağıtlarının zarar
görmesine veya geri tepmeye ve yaralanmalara neden olabilir.
Tel fırçalarla çalışma için özel güvenlik uyarıları:
Tel fırçanın normal çalışmada da tel parçaları kaybetmesine dikkat edilmelidir. Telleri fazla
bastırarak aşırı yüke maruz bırakmayınız. Uçuşan tel parçaları ince kıyafetlere veya vücuda kolayca
saplanabilir.
Eğer koruma başlığı öneriliyorsa, koruma başlığı ve tel fırçanın birbiri ile temas etmesi önlenmelidir.
Tabla ve çanak fırçaları, presleme basıncı ve merkezkaç kuvvetleri ile çaplarını büyütebilir.
2.1.3 Ek güvenlik uyarıları
Kişilerin güvenliği
Ürünü sadece teknik açıdan sorunsuz durumdayken kullanınız.
Alette hiçbir zaman tadilat veya değişiklik yapmayınız.
Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız - Yaralanma tehlikesi!
Matkap ucu değişimi sırasında koruyucu eldiven takınız. Ek alete takılan uçlara dokunmak kesik ve yanık
türünde yaralanmalara yol açabilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz. Ülkenizdeki
tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız. Kurşun
içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller
ve metaller sağlığa zarar verebilir.
Çalışma yerinin iyi havalandırmasını sağlayın ve gerektiği durumlarda ilgili toz için uygun olan bir maske
kullanınız. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde
alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi
belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı
çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından
işlenmelidir.
Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için çalışma molaları veriniz ve egzersizler yapınız. Uzun
süren çalışmalarda titreşim, parmaklar, eller veya bileklerdeki sinir sisteminde veya kan damarlarında
rahatsızlıklara neden olabilir.
Elektrik güvenliği
Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri kapatılmış elektrik kablosu, gaz ve su borusu bulunup
bulunmadığını kontrol ediniz. Bir elektrik hattına kazara zarar verilmesi halinde, aletin dışındaki metal
parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
Kazıma zımparalaması için kesici zımpara diskleri kullanmayınız.
Ek aleti ve flanşı iyice sıkınız. Ek alet ve flanş iyice sıkılmamışsa, kapatma sonrasında, ek aletin frenleme
esnasında alet motoru tarafından milinden ayrılması söz konusu olabilir.
Kullanım ve depolama konusunda taşlama diskleri üreticisinin talimatlarına dikkat ediniz.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
192 Türkçe 2233926
*2233926*
2.1.4 Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
Darbe almış, bir metreden daha yüksek bir yerden düşmüş veya başka bir şekilde hasar görmüş aküleri
kullanmayınız veya şarj etmeyiniz. Bu durumda her zaman Hilti servisi ile irtibat kurunuz.
Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Ürünü yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta,
gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Bu durumda her
zaman Hilti servisi ile irtibat kurunuz.
3 Tanımlama
3.1 Ürüne genel bakış 1
@
Akü
;
Akü kilit açma tuşu
=
Şarj durumu göstergesi
%
Hız ayarı
&
Açma/kapama şalteri
(
Mil ayarlama düğmesi
)
Yan tutamak
+
Kapak açma düğmesi
§
Mil
/
Standart koruma başlığı
:
O-ringli sıkma flanşı
Kesici taşlama diski / kaba zımparalama diski
$
Germe somunu
£
Hızlı bağlantı somunu Kwik lock (opsiyonel)
|
Sıkma anahtarı
¡
Toz filtresi
3.2 Usulüne uygun kullanım
Tanımlanan ürün, elle kullanılan, aküyle çalışan bir açılı taşlayıcıdır. Alet, her biri su kullanılmadan yapılan,
metal ve mineral içerikli maddelere yönelik kesici taşlama ve kaba zımparalamanın yanı sıra ve fırçalama,
zımpara kağıdı ile zımparalama ve fayans delme uygulamaları için tasarlanmıştır. Yalnız kuru taşlama/kesme
işlemleri için kullanılabilir.
Mineralli maddelerde kesici taşlama, yiv açma ve kaba zımparalama çalışmaları sadece ilgili koruma
başlığı (opsiyonel olarak temin edilebilir) ile olanaklıdır.
Prensip olarak beton veya taş gibi mineralli zeminlerde gerçekleştirilen çalışmalarda, uygun bir Hilti toz
emme makinesi ile buna ait bir toz emme muhafazası kullanılmalıdır.
Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız.
Bu aküler için sadece C4/36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 193
3.3 Teslimat kapsamı
Açılı taşlayıcı, yan tutamak, standart koruma başlığı, ön kapak, sıkma flanşı, germe somunu, sıkma anahtarı,
toz filtresi, kullanım kılavuzu.
Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz:
www.hilti.group.
3.4 ATC
Alette elektronik hızlı kapatma ATC (Active Torque Control) fonksiyonu mevcuttur.
Ek alet takılır veya sıkışırsa, alet aniden kontrolsüz şekilde ters yönde dönmeye başlar. ATC, aletin bu ani
dönme hareketini algılar ve derhal aleti kapatır.
Usulüne uygun fonksiyon durumu için aletin dönebilmesi gereklidir.
Aleti başarılı bir şekilde hızlı kapatmanızın ardından, aleti kapatınız ve tekrar açınız.
3.5 Sıcaklığa bağlı alet koruması
Sıcaklığa bağlı motor koruması, güç girişini ve motorun ısınmasını denetler ve aleti aşırı ısınmaya karşı korur.
Presleme basıncı nedeniyle motor aşırı yüklendiğinde aletin performansı fark edilir biçimde düşer veya alet
durabilir.
Aşırı yüklenme neticesinde durma veya devir sayısında düşüş yaşanırsa aletin yükünü azaltmalı ve yakla-
şık 30 saniye rölantide çalıştırmalısınız.
3.6 Ön kapaklı koruma başlığı 2
Metal malzemelerin işlenmesi sırasında düz kaba zımparalama diskleriyle kaba zımparalama için ve kesici
taşlama diskleriyle kesici taşlama için ön kapağa sahip standart koruma başlığı kullanınız.
3.7 Toz kapağı (kesme) DC-EX 125/5" C Kompakt kapak (aksesuar) 3
Mineral zeminlerde elmas taşlama diski ile kesici taşlama işleri için kompakt başlık DC-EX 125/5" C
kullanılmalıdır.
Bu muhafaza ile metal işlemek yasaktır.
3.8 Toz kapağı (yiv açma) DC-EX 125/5"M (aksesuar) 4
Mineralli zeminlerde elmas taşlama diski ile kesici taşlama ve oluk açma işleri sadece bir toz kapağı
yürütülmelidir.
DİKKAT Bu başlık ile metal işlemek yasaktır.
3.9 Toz kapağı (taşlama) DG-EX 125/5" (aksesuar) 5
Bu taşlama sistemi, yalnızca elmas konik disklerle mineralli yüzeylerin taşlanması için uygundur.
Bu muhafaza ile metal işlemek yasaktır.
3.10 Lityum İyon akülerin şarj durumu göstergesi
Lityum İyon akülerin şarj durumu, her iki kilit açma tuşuna hafifçe basarak görüntülenebilir.
Durum Anlamı
4 LED yanıyor. Şarj durumu: %75 ile %100 arası
3 LED yanıyor. Şarj durumu: %50 ile %75 arası
2 LED yanıyor. Şarj durumu: %25 ile %50 arası
1 LED yanıyor. Şarj durumu: %10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor. Şarj durumu: < %10
Çalışma esnasında ve çalışmadan sonra doğrudan şarj durumunun kontrol edilmesi mümkün değildir.
Akü şarj durumu göstergesinin LED'leri yanıp söndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate
alınız.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
194 Türkçe 2233926
*2233926*
4 Sarf malzemesi
Sadece yapay reçine bağlantılı liflerle güçlendirilmiş diskler (maks. Ø 125 mm) kullanılmalıdır. Bu diskler en
az 11000/dak devir sayısı ve 80 m/san çevresel hız için uygun olmalıdır.
İlgili disk kalınlığı, kaba zımparalama diskleri için maksimum 6,4 mm ve kesici taşlama diskleri için azami
3,0 mm olmalıdır.
DİKKAT! Kesici taşlama diskleri ile yapılan kesme ve yiv açma çalışmaları sırasında her zaman ilave
ön kapaklı standart koruma başlığı veya komple kapalı bir toz kapağı kullanınız.
Diskler
Tip Uygulama Kısa işaret Zemin
Aşındırıcı kesici taşlama diski Kesici taşlama, yiv
açma
ACD metalik
Elmas kesici taşlama diski Kesici taşlama, yiv
açma
DC-TP, DCD (SPX,
SP, P)
mineralli
Aşındırıcı kaba zımparalama diski Kaba zımparalama AGD, AFD, AND metalik
Elmas kaba zımparalama diski Kaba zımparalama DGCW (SPX, SP,
P)
mineralli
Tel fırça Tel fırçalar 3CS, 4CS, 3SS,
4SS
metalik
Elmas karot ucu Fayans delme DDM14 mineralli
Fiber disk Kaba zımparalama AP-D metalik
Kullanılan donanıma göre disklerin belirlenmesi
Poz. Donanım ACD AGD,
AFD,
AND
DG-CW
(SPX, SP,
P)
DC-TP,
DC-D
(SPX, SP,
P)
AP-D 3CS, 4CS,
3SS, 4SS,
DD-M14
A Koruma başlığı X X X X X X
B Ön kapak (A ile
bağlantılı olarak)
X X
C Toz kapağı (taşlama)
DGEX 125⁄5"
X
D Toz kapağı (kesme)
DCEX 125⁄5"C (A ile
bağlantılı olarak)
X
E Toz kapağı (yiv açma)
DC-EX 125/5"M
X
F Adaptör DC-EX SL (E
ile bağlantılı olarak)
X
G Yan tutamak X X X X X X
H Germe somunu X X X X
I Sıkma flanşı X X X X
J
Kwik lock (H için
opsiyonel)
X X X
K Fiber disk için germe
somunu
X
L Destek plakası X
5 Teknik veriler
AG 4S-A22125
Nominal gerilim
21,6 V
Ölçme devir sayısı
8.500 dev/dak
Maksimum disk çapı
125 mm
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 195
AG 4S-A22125
EPTA Prosedürü 01 uyarınca ağırlık
3,1 kg
Tahrik mili vida dişlisi
M14
Mil uzunluğu
22 mm
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 60
Depolama sıcaklığı
−20 70
5.1 Teknik veriler
Mil uzunluğu
22 mm
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 60
Depolama sıcaklığı
−20 70
5.2 Akü
Akü çalışma gerilimi
21,6 V
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 60
Depolama sıcaklığı
−20 40
Şarj başlangıcında akü sıcaklığı
−10 45
5.3 EN 60745 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri
Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile
ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak
değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle
veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam
çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda
olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin
şekilde azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli
el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, akışlarının düzenlenmesi.
AG 4SA22125
Ses bilgileri
Emisyon ses basıncı seviyesi (L
pA
)
81,5 dB(A)
Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (K
pA
)
3 dB(A)
Ses gücü seviyesi (L
WA
)
92,5 dB(A)
Ses gücü seviyesi için emniyetsizlik (K
WA
)
3 dB(A)
Vibrasyon bilgileri
Kesme gibi diğer kullanımlar farklı vibrasyon değerlerine neden olabilir.
Vibrasyonu azaltılmış tutamaklı üst yüzey taşlama (a
h,AG
)
4,7 m/sn²
Vibrasyonu azaltılmış tutamaklı zımpara kağıdı ile taşlama (a
h,DS
)
5,3 m/sn²
Emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²
6 Çalıştırma
6.1 Akünün şarj edilmesi
1. Şarj etmeden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz.
2. Akü ve şarj cihazının kontaklarının temiz ve kuru olmasına dikkat ediniz.
3. Aküyü izin verilen şarj cihazında şarj ediniz.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
196 Türkçe 2233926
*2233926*
6.2 Akünün yerleştirilmesi
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi kısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle!
Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığın-
dan emin olunuz.
Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz.
1. İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir.
2. Aküyü, duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz tutucusuna bastırınız.
3. Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.
6.3 Akünün çıkartılması
1. Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız.
2. Aküyü aletten çıkartınız.
6.4 Yan tutamağın takılması
Yan tutamağı öngörülen dişli kovana vidalayınız.
6.5 Koruma başlığının takılması veya sökülmesi
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Ek alet sıcak veya keskin kenarlı olabilir.
Takma, sökme, ayar çalışmaları ve arıza giderme sırasında koruyucu eldiven takınız.
İlgili koruma başlığının montaj kılavuzuna dikkat ediniz.
6.5.1 Standart koruma başlığının monte edilmesi 6
Koruma başlığı, yalnızca bir aletin ilgili koruma başlığına takılmasını garantilemek için bir kodlama
noktasına sahiptir. Koruma başlığı, aletin başlık takma yuvasındaki kodlama noktanızla çalışır.
1. Koruma başlığını, koruma başlığındaki ve aletteki her iki üçgen işaret karşı karşıya gelecek biçimde mil
halkasına takınız.
2. Koruma başlığını mil halkasına bastırınız.
3. Muhafaza kilit açma düğmesine basınız, koruma başlığını istenen konumda yuvasına oturtana kadar
bastırınız.
Başlık açma düğmesi geri atar.
6.5.2 Standart koruma başlığının ayarlanması
Muhafaza kilit açma düğmesine basınız, koruma başlığını istenen konumda yuvasına oturtana kadar
bastırınız.
6.5.3 Standart koruma başlığını sökülmesi
1. Koruma başlığı kilit açma düğmesine bastırınız ve aletteki ve koruma başlığındaki her iki üçgen işaret
birbirinin karşısına gelinceye kadar koruma başlığını döndürünüz.
2. Koruma başlığını çıkarınız.
6.6 Ön kapağın takılması veya sökülmesi 7
Ön kapak ile çalışılacaksa ön kapak koruma başlığına takılmalıdır.
1. Ön kapağı, kapalı tarafı standart koruma başlığına gelecek biçimde, kilit yerine oturana kadar bastırınız.
2. Sökmek için ön kapağın kilidini açınız ve bunu standart koruma başlığından çıkarınız.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 197
6.7 Ek aletin takılması veya sökülmesi
İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Alet motorunun frenlenmesi sırasına ek alet gevşeyebilir.
Ek alete veya germe somununa dokunmadan önce ek aletin tamamen durmasını bekleyiniz.
Ek aleti ve sıkma flanşını germe somunu ile sıkıca gererek alet motoru frenlendiğinde parçaların mil
bağlantısının gevşememesini sağlayınız.
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Ek alet sıcak olabilir.
Ek aleti değiştirirken koruyucu eldiven takınız.
Elmas bıçaklar, kesme ve taşlama performanslarında belirgin düşüşler görüldüğünde değiştirilmelidir.
Genellikle elmas bölümlerin yüksekliği 2 mm altına düştüğünde böyle bir durumdan söz edilebilir.
Diğer disk tipleri, kesme performansında belirgin düşüşler görülmesi veya açılı taşlayıcı parçalarının
(disk dışında) çalışma sırasında çalışılan malzemeye temas etmesi halinde değiştirilmelidir.
Aşındırıcı diskler kullanım süreleri dolduğunda değiştirilmelidir.
6.7.1 Ek aletin takılması 8
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
2. Sıkma flanşındaki o-ringin mevcut ve hasarsız olup olmadığını kontrol ediniz.
Sonuç
O-Ring hasarlı.
Sıkma flanşında o-ring yok.
O-ringli yeni bir sıkma flanşı takınız.
3. Sıkma flanşını şekle uygun olacak ve dönmeyecek konumda mile oturtunuz.
4. Ek aleti yerleştiriniz.
5. Germe somununu yerleştirilen ek alete uygun olarak sabitleyiniz.
6. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
7. Sıkma anahtarı ile germe somununu sıkınız, ardından mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve sıkma
anahtarını çıkartınız.
6.7.2 Ek aletin sökülmesi
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
DİKKAT
Kırılma ve zarar görme tehlikesi. Mil dönerken mil kilitleme düğmesine basılığında, ek alet gevşeyebilir.
Mil kilitleme düğmesine sadece mil dururken basınız.
2. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
3. Germe somununu yerleştirip saat yönünün tersinde döndürerek hızlı bağlantı somununu sökünüz.
4. Mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve ek aleti çıkarınız.
6.7.3 Kwik lock hızlı bağlantı somunlu ek aletin takılması 9
DİKKAT
Kırılma tehlikesi. Çok fazla aşınma durumunda Kwik lock hızlı bağlantı somunu kırılabilir.
Çalışırken Kwik lock hızlı bağlantı somununun zemin ile temas etmemesine dikkat ediniz.
Hasarlı hızlı bağlantı somunu Kwik lock kullanmayınız.
Germe somunu yerine opsiyonel olarak Kwik lock hızlı bağlan somunu kullanılabilir. Böylece ek
aletler ilave takım kullanılmadan değiştirilebilir.
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
198 Türkçe 2233926
*2233926*
2. Sıkma flanşındaki o-ringin mevcut ve hasarsız olup olmadığını kontrol ediniz.
Sonuç
O-ring hasarlı.
Sıkma flanşında o-ring yok.
O-ringli yeni bir sıkma flanşı takınız.
3. Sıkma flanşını ve hızlı bağlantı somununu temizleyiniz.
4. Sıkma flanşını mile oturtunuz.
5. Ek aleti yerleştiriniz.
6.
Ek alet üzerindeki yerine tamamen oturana kadar Kwik lock hızlı bağlantı somununu sıkınız.
Kwik lock etiketi, vidalanmış durumdayken görünür olmalıdır.
7. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
8.
Kwik lock hızlı bağlantı somunu sıkılıncaya kadar ek aleti elinizle güçlü biçimde saat yönünde çeviriniz
ve sonra mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız.
6.7.4 Kwik lock hızlı germe somunlu ek aletin sökülmesi
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
DİKKAT
Kırılma ve zarar görme tehlikesi. Mil dönerken mil kilitleme düğmesine basılığında, ek alet gevşeyebilir.
Mil kilitleme düğmesine sadece mil dururken basınız.
2. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
3.
Hızlı germe somununu elle saat yönünün tersinde döndürerek Kwik lock hızlı germe somununu sökünüz.
4.
Kwik lock hızlı germe somunu elle sökülemiyorsa bir sıkma anahtarını hızlı germe somununa yerleştiriniz
ve saat yönünün tersinde döndürünüz.
Kwik lock hızlı germe somununun hasar görmemesi için asla bir boru anahtarı kullanmayınız.
5. Mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve ek aleti çıkarınız.
6.7.5 Karot ucunun monte edilmesi 10
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
2. Yan tutamağı takınız. Sayfa 196
3. Standart koruma başlığını monte ediniz.
4. Karot ucunu yerleştiriniz ve bunu elle sıkınız.
5. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
6. Karot ucunu uygun bir çatal anahtar ile sıkınız.
7. Ardından mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve çatal anahtarı çıkartınız.
6.7.6 Tel fırçanın monte edilmesi 11
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
2. Yan tutamağı takınız. Sayfa 196
3. Standart koruma başlığını monte ediniz.
4. Tel fırçayı yerleştiriniz ve bunu elle sıkınız.
5. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
6. Tel fırçayı uygun bir çatal anahtar ile sıkınız.
7. Ardından mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve çatal anahtarı çıkartınız.
6.7.7 Fiber diskin monte edilmesi 12
1. Aküyü çıkarınız. Sayfa 196
2. Yan tutamağı takınız. Sayfa 196
3. Standart koruma başlığını monte ediniz.
4. Destek plakası ve fiber diski yerleştiriniz ve germe somununu sıkınız.
5. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
6. Germe somununu sıkma anahtarı ile sıkınız.
7. Ardından mil kilitleme düğmesini serbest bırakınız ve sıkma anahtarını çıkartınız.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 199
7 Kullanım
7.1 Açılması
1. Açma / Kapama şalterinin arka bölümüne basınız.
2. Kumanda şalterini öne doğru itiniz.
Motor çalışıyor.
3. Açma / Kapama şalterine basınız.
7.2 Taşlama
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Ek alet aniden bloke olabilir veya takılabilir.
Aleti her zaman yan tutamak ile kullanınız ve aleti her iki elinizle sabit tutunuz.
7.3 Kesici taşlama
Taşlayarak kesme sırasında orta besleme gücüyle çalışınız ve aletin veya kesici taşlama diskinin uçlarının
kıvrılmamasına dikkat ediniz (çalışma konumu ile kesme yüzeyi arasındaki açı yakl. 90°).
Kesici taşlama diskinin en küçük kesitlere yerleştirilmesi, profillerin ve dört köşe boruların ayrılması
en uygun yoldur.
7.4 Kaba zımparalama
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Kesici taşlama diski patlayabilir ve fırlayan parçalar yaralanmalara neden olabilir.
Kaba zımparalama için asla kesici taşlama diskleri kullanmayınız.
Aleti, ile 30° arasında bir yerleştirme açısıyla ve ölçülü bir basınçla ileri-geri hareket ettiriniz.
İş parçası çok ısınmaz, renk değiştirmez ve kanal oluşmaz.
7.5 Kapatılması
Açma / Kapama şalterinin arka bölümüne basınız.
Kumanda şalteri kapalı konumuna geçer ve motor durur.
8 Bakım ve onarım
İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Alet bakımı
Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
Toz filtresini çıkartınız ve temiz bir fırça ile hava deliklerini dikkatli bir şekilde temizleyiniz.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli
bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Lityum İyon akülerin bakımı
Akü temiz ve yağ ve gresten uzak tutulmalıdır.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli
bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Aletin içine nem girişi engellenmelidir.
Bakım
Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol
edilmelidir.
Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır. Derhal Hilti servisi tarafından
onarılmalıdır.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
200 Türkçe 2233926
*2233926*
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol
edilmelidir.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan
onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz.
www.hilti.group.
9 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması
Taşıma
DİKKAT
Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
Akülerin çıkarılması.
Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol
ediniz.
Depolama
DİKKAT
Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız.
Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız.
Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol
ediniz.
10 Arıza durumunda yardım
Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat
kurunuz.
10.1 Hata arama
Arıza Olası sebepler Çözüm
Akü normalden daha hızlı
boşalıyor.
Çok düşük ortam sıcaklığı. Aküyü yavaşça oda sıcaklığına
ulaşacak biçimde ısınmaya
bırakınız.
Akü duyulabilir bir "klik“ sesi
ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş. Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve
aküyü yeniden yerine oturtunuz.
1 LED yanıp sönüyor.
Alet çalışmıyor.
Akü deşarj olmuş. Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü
şarj ediniz.
Akü çok sıcak veya çok soğuk. Aküyü yavaşça oda sıcaklığına
ulaşacak biçimde ısınmaya veya
soğumaya bırakınız.
4 LED'in tümü yanıp söner.
Alet çalışmıyor.
Alet aşırı yüklenmiş. Kumanda şalterini bırakınız ve
şaltere sonra yeniden basınız.
Aleti yaklaşık 30 saniye rölanti
devir hızında çalıştırınız.
Açılı taşlayıcıda veya aküde
yoğun ısı oluşması.
Elektrik arızası Aleti hemen kapatınız, aküyü
çıkartınız, gözleyiniz, soğumaya
bırakınız ve Hilti servisi ile irtibat
kurunuz.
Alet, tam güce sahip değil. Daha düşük kapasiteli bir akü yer-
leştirildi.
Yeterli kapasiteye sahip bir akü
kullanınız.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
*2233926*
2233926 rkçe 201
Arıza Olası sebepler Çözüm
Motorda frenleme fonksiyonu
yok.
Akü deşarj olmuş. Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü
şarj ediniz.
Alet kısa süreli olarak aşırı yüklen-
miş.
Aleti kapatınız ve tekrar açınız.
11 RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)
Aşağıdaki linkte tehlikeli maddeler tablosunu bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r9884540.
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.
12 İmha
Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul,
usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır.
Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Akülerin imha edilmesi
Akülerinusulüne uygun imha edilmemesihalinde, dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları oluşabilir.
Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz!
Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız.
Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz.
Aküyü size en yakın Hilti Store'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz.
Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!
13 Üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti ortağınıza başvurunuz.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476814 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Hilti AG 4S-A22 Kullanma talimatları

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
Kullanma talimatları