Huawei Pocket Photo Printer Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Contents
English .............................................................................................. 1
Български ........................................................................................ 7
Čeština ........................................................................................... 14
Nederlands ..................................................................................... 20
Français .......................................................................................... 27
Deutsch........................................................................................... 34
Magyar ............................................................................................ 41
Italiano ............................................................................................ 48
日本語 ............................................................................................. 54
Polski .............................................................................................. 60
Português (Portugal) ....................................................................... 67
Română .......................................................................................... 74
Русский .......................................................................................... 81
Slovenčina ...................................................................................... 90
Español ........................................................................................... 96
Türkçe ........................................................................................... 103
Українська .................................................................................... 109
English
1
1. Appearance
Packaging box contents
Check whether all items are present. The packaging box should contain the following
items:
Appearance
2. Download and install the app
1) Ensure your phone is connected to a mobile or Wi-Fi network.
2) Use your phone to scan the following QR code, or search for "HUAWEI Printer" in your
phone's app store to download and install the HUAWEI Printer app.
3. Pairing and connection
1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Enable Bluetooth on your phone.
3) Open the HUAWEI Printer app and touch
to search for Bluetooth devices.
4) From the Bluetooth devices list, touch the name of your printer to begin pairing.
5) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power
button for one second to confirm the connection.
6) Pairing is completed.
English
2
4. Insert printer paper
1) Remove the rear cover.
2) Take out a pack of printer paper and place the blue card and paper into the printer, as
shown in the illustration.
Please only insert one pack of printer paper (10 sheets of paper + 1 blue card)
at a time and ensure that the text side is facing down.
HUAWEI printer paper is recommended for better printing quality. Error may
occur if you use other printer paper that are
not compatible. You may choose to
continue but the printing quality may be affected.
3) Place the rear cover back on.
The blue card is used for color correction and to clean the printer nozzle. When
you print a photo after inserting a new pack of printer paper, the blue card will
come out first followed by your photo.
5. Begin printing
Power on/off
Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on/off the printer.
If the printer is not connected within 5 minutes after it is powered on, it will
automatically enter Sleep mode. Touch the Power button or use Huawei
Share's connection feature to wake up the printer.
After the printer is in Sleep mode for five minutes, it will automatically power off.
Printer functions
1) Gallery printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Gallery. Select the picture you want to
print and select a processing option for the picture (optional). Touch Print in the upper
right corner of the app screen to print the picture.
2) Collage printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Collage. Select the pictures you want to
make into a collage (you can select a total of 16 pictures) and touch Create collage.
Once the collage is created, touch the
button in the upper right corner of the app
screen and then touch Print to print the collage.
3) Document printing
Open the HUAWEI Printer app and select
ID photo. Select the document picture
you want to print, select the print size, and move or zoom the picture as desired. Touch
Next and then touch Print.
4) AR printing
Open the HUAWEI Printer app and select
AR print. Select the video you want to
print, choose a frame rate, and touch the
button in the upper right corner of the app
screen and then touch Print.
5) AR scanning
Open the HUAWEI Printer app and select
AR scan. Place the AR photo in the
viewfinder of your phone and the app will play the AR photo.
6) Business card printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Business card. Follow the onscreen
instructions to enter the content of the business card. Touch the
button in the upper
right corner of the app screen and then touch Print.
During the printing process, touch to cancel the print.
6. Huawei Share printing
English
3
You can use Huawei Share to print pictures stored on your Huawei/Honor phone.
1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Open Gallery on your phone and select the picture you want to print. Touch
,
touch Huawei Share search and find your printer in the list.
3) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power
button for one second to confirm the connection.
4) Begin printing.
This feature is only available for phones running EMUI 9.0.1 or later.
7. Printer reset
Press and hold the printer's Power button for 9 seconds to force reset and power off the
printer.
8. Printer status
Status Indicator
Color
Description
Slightly faster
flashing green
Powering on or
pairing
Slow flashing
green
Standby mode
Steady green
Normal operation
Fast flashing green
Printing
Steady red
An error has
occurred
Off
Power off
Power Indicator
Color
Description
Flashing red
Low battery
Steady red
Charging
Flashing
green
Ready to connect
Steady green
Fully charged or powered
on and operational
Flashing red
and green
Printer is updating
If the power indicator is flashing red, please charge the printer. The power indicator
will turn off after the printer automatically powers off.
9. Printer paper precautions
Use the printer paper as quickly as possible after opening.
Avoid exposure to direct sunlight and low temperatures.
Do not use non-standard printer paper as this may cause device damage.
Do not fold or damage the printer paper.
Safety Information
Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to
ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and
regulations.
Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due
to potential interference with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply
with the regulations and power off the device.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices.
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in
these environments may result in circuit malfunctions.
Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such
as microwave ovens and refrigerators.
Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or
injury.
Use the device at temperatures between 5°C and 40°C, and store the device and its
accessories at temperatures between 30°C and +70°C. Extreme heat or cold may
damage the device.
Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on
a car's dashboard or on a window sill.
Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters,
microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on).
English
4
The device and its accessories may contain small components. Keep the device and
its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the
device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may
result in hazards such as choking.
The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision.
You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number.
The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate
the related regulations of the country where the device is located. Contact an
authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories.
Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or
batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water
or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.
Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to
the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.
The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to
replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device or causing fires
and explosions. The battery should only be replaced by professional personnel at an
authorized Huawei Customer Service Center.
Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device
using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer.
Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold
as this may cause device malfunctions or even explosions.
Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before
cleaning and performing maintenance on the device.
Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the
device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a
clean, soft, and dry cloth.
Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the
device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card.
Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior
authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by
manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly,
please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste.
Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and
support recycling efforts.
Disposal and Recycling Information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they
must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage.
It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a
designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of Hazardous Substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For
declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
English
5
EU regulatory conformance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
European Commission for exposure to radio waves.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CV80 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed
at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be
available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the
radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit
value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits
applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz.
6dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can
be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Batteries: P0925-HF
The product software version is 27.05000500. Software updates will be released by the
manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to
the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
English
6
cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei
Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
Industry Canada Compliance
Certification Information (SAR)
This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF)
exposure.
The highest SAR value reported to the IC for this device type when using in portable
exposure conditions is 0.079 W/kg.
IC Statement
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Legal Statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any
kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline
and email address in your country or region.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Android is a trademark of Google Inc.
Privacy Protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Български
7
1. Външен вид
Съдържание на опаковката
Проверете дали всички артикули са налични. Опаковъчната кутия трябва да
съдържа следните артикули:
Външен вид
2. Изтеглете и инсталирайте приложението
1) Уверете се, че телефонът ви е свързан към мобилна или Wi-Fi мрежа.
2) Сканирайте следния QR код с телефона си или потърсете „HUAWEI Printer“
в магазина за приложения на телефона ви, за да изтеглите и инсталирате
приложението HUAWEI Printer.
3. Сдвояване и свързване
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Активирайте Bluetooth на вашия телефон.
3) Отворете приложението HUAWEI Printer и докоснете
, за да търсите
Bluetooth устройства.
Български
8
4) От списъка с Bluetooth устройства докоснете името на принтера, за да
започнете сдвояването.
5) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите
свързването.
6) Сдвояването е завършено.
4. Поставете хартия на принтера
1) Свалете задния капак.
2) Вземете опаковка с хартия за печат и поставете синята карта и хартията в
принтера, както е показано на илюстрацията.
Поставяйте само по един пакет хартия за печат (10 листа хартия + 1 синя
карта) и се уверете, че страната за текста сочи надолу.
Препоръчва се хартия за принтери на HUAWEI за по-добро качество на
печат. Възможно е да възникнат грешки, ако използвате друга хартия за
принтери, която не е съвместима. Можете да изберете да продължите, но
е възможно качеството на печат да бъде засегнато.
3) Поставете обратно задния капак.
Синята карта се използва за регулиране на цветовете и почистване на
дюзата на принтера. Когато разпечатате снимка след поставяне на нов пакет
хартия за печат, първо ще излезе синята карта и след нея вашата снимка.
5. Започнете разпечатването
Включване/изключване
Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите или изключите.
Ако принтерът не се свърже до 5 минути след включване, той
автоматично ще навлезе в режим на хибернация. Докоснете бутона за
захранването или използвайте функцията на Huawei Share за свързване,
за да събудите принтера.
След като принтерът е в режим на хибернация за пет минути, ще се
изключи автоматично.
Функции на принтера
1) Разпечатване на галерия
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Галерия. Изберете
снимката, която искате да разпечатате и изберете опция за обработка за нея (по
избор). Докоснете Печат в горния десен ъгъл на екрана на приложението, за да
разпечатате снимката.
2) Разпечатване на колаж
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Колаж. Изберете
снимките, които искате да включите в колаж (можете да изберете между 1 и 6
снимка) и докоснете Създаване на колаж. Когато колажът бъде създаден,
докоснете бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това
докоснете Печат, за да разпечатате колажа.
3) Разпечатване на документ
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Снимка от лична карта.
Изберете снимката на документ, която искате да разпечатате, изберете размера за
печат и преместете или мащабирайте снимката по желание. Докоснете Напред и
след това докоснете Печат.
4) Разпечатване на добавена реалност
Български
9
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Печат с AR. Изберете
видеоклипа, който искате да разпечатате, изберете кадрова честота и докоснете
бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението, след което докоснете
Печат.
5) Сканиране на добавена реалност
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Сканиране с AR.
Поставете снимката с добавена реалност в обектива на телефона си и
приложението ще възпроизведе снимката с добавена реалност.
6) Разпечатване на визитка
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Визитка. Следвайте
инструкциите на екрана, за да влезете в съдържанието на визитката. Докоснете
бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете
Печат.
Докато трае разпечатването, докоснете за отмяна на разпечатването.
6. Разпечатване с Huawei Share
Можете да използвате Huawei Share, за да разпечатвате снимки от вашия телефон
Huawei или Honor.
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Отворете галерията на телефона си и изберете снимката, която искате да
разпечатате. Докоснете
, докоснете Huawei Share search и намерете своя
принтер в списъка.
3) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването.
4) Започнете разпечатването.
Тази функция е налична само за телефони с EMUI 9.0.1 или по-нова версия.
7. Нулиране на принтера
Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на 9
секунди, за да нулирате и изключите принудително принтера.
8. Състояние на принтера
Индикатор за състоянието
Цвят
Описание
Малко по-бързо
мигане в зелено
Включване или
сдвояване
Бавно мигане в
зелено
Режим на
готовност
Свети постоянно
в зелено
Нормална работа
Бързо мигане в
зелено
Разпечатване
Свети постоянно
в червено
Възникнала е
грешка
Изключено
Изключване
Индикатор за захранване
Цвят
Мига в червено
Свети постоянно в
червено
Зареждане
Мигащо зелено
Свети
постоянно в
зелено
или включен и
Мига червено и
зелено
Ако индикаторът за захранването мига в червено, трябва да заредите
принтера. Индикаторът за захранването ще се изключи след автоматичното
изключване на принтера.
9. Предпазни мерки за хартията за печат
След отваряне използвайте хартията за печат възможно най-бързо.
Избягвайте излагането на пряка слънчева светлина и ниски температури.
Не използвайте нестандартна хартия за печат, тъй като това може да
доведе до щети по устройството.
Не сгъвайте и не повреждайте хартията за печат.
Информация за безопасност
Преди да използвате устройството си, проверете и спазвайте внимателно
следните предпазни мерки, за да гарантирате оптимална производителност на
Български
10
устройството и да избегнете опасност или нарушаване на закони и наредби.
Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на безжични
устройства поради възможни смущения на други електронни устройства,
водещо до рискове за безопасността.
В клиники и болници, където използването на безжични устройства е
забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.
Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани
медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри,
кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на
медицинското оборудване за повече информация.
Когато използвате устройството, го дръжте на поне 15 см разстояние от
медицински устройства.
Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте
магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да доведе
до неизправности във веригата.
Спазвайте устройството далеч от уреди със силни магнитни или електрически
полета, като например микровълнови фурни и хладилници.
Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди или
наранявания, дължащи се на светкавици.
Използвайте устройството при температури между 5°C и 40°C и го съхранявайте,
заедно с неговите аксесоари, при температури между -30°C и +70°C. Екстремните
температури могат да повредят устройството.
Не поставяйте устройството на места, които са изложени на непосредствена
слънчева светлина, като арматурното табло на автомобил или на рамката на
прозорец.
Не поставяйте устройството близо до открити източници на топлина или
запалване (като нагреватели, микровълнови фурни, конвенционални фурни,
печки, свещи и т.н.).
Устройството и аксесоарите му може да съдържат дребни компоненти. Пазете
устройството и неговите аксесоари на място, недостъпно за деца. Децата може
неволно да повредят устройството и аксесоарите му или да погълнат дребните
компоненти, което може да доведе до рискове, например от задавяне.
Устройството не е играчка и децата трябва да го използват само под
наблюдението на възрастен.
Можете да използвате само аксесоари, които са одобрени за номера на модела
от производителя. Използването на други аксесоари може да отмени гаранцията
на устройството, да доведе до нараняване или да наруши разпоредбите в
страната, в която се използва устройството. Свържете се с упълномощен сервизен
център за обслужване на клиенти на Huawei, за да получите одобрени аксесоари.
Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на
захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да
причини пожар или експлозия.
Не разглобявайте и не променяйте устройството, не поставяйте предмети в
него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете течове,
прегряване, пожар или експлозии.
Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте батерията. Избягвайте да
прилагате външен натиск върху батерията, тъй като това може да доведе до
късо съединение или прегряване на електронната верига.
Устройството е оборудвано с несменяема вътрешна батерия. Не правете опити
да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството
или предизвикването на пожари и експлозии. Батерията трябва да се сменя
само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на
Huawei.
Уверете се, че устройството и аксесоарите са сухи. Не опитвайте да
подсушавате устройството с нагревателни уреди, като микровълнови фурни
или сешоари.
Избягвайте да поставяте устройството и неговите аксесоари в среди, които
са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до неправилно
функциониране и дори експлозия.
Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и изключете
всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на устройството.
Български
11
Не използвайте силни химикали, почистващи агенти или силни почистващи
препарати, за да почиствате устройството и аксесоарите му. Вместо това
почиствайте устройството и аксесоарите му с чиста, мека и суха кърпа.
Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в
близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като това
може да повреди магнитната карта.
Не разглобявайте и не променяйте устройството и аксесоарите му без
предварително разрешение за това. Всякакви произлизащи от това щети няма
да бъдат покрити от гаранцията на производителя. Ако в устройството възникне
грешка или то спре да функционира правилно, свържете се с център за
обслужване на клиенти на Huawei за съдействие.
Избягвайте да излагате устройството и аксесоарите му на обикновени
домакински отпадъци.
Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти и
техните аксесоари и подпомагайте действията за рециклиране.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни
пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им
живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци.
Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на
съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от
електрическо и електронно оборудване и батерии (WEEE) според съответното
местно законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира,
че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEE) ще бъдат
рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото
здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване,
повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот
могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. За повече информация
относно това, къде и как да предадете електрическото и електронното си
оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца
или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните
приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите
на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени). За
декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с разпоредбите на ЕС
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва
от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля ограниченията,
установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CV80
е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 2014/53/ЕО.
Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете да
видите на http://consumer.huawei.com/certification.
Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на
устройството.
Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа.
Честотни ленти и мощност
(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не
Български
12
бъдат достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния
оператор за повече подробности.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в
които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е
по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран
стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена
и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth:
2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.
Информация за аксесоарите и софтуера
Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони.
Ако е необходимо, предлаганите като опция аксесоари могат да се закупят от
лицензиран доставчик. Препоръчват се следните аксесоари:
Батерии: P0925-HF
Софтуерната версия на продукта е 27.05000500. Производителят ще пуска
актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции
след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от
производителя, са проверени и отговарят на съответните правила.
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни за потребителя и не могат да се променят от него.
Най-новата информация относно аксесоарите и софтуера можете да видите в DoC
(Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification.
Законово съответствие за FCC
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва
от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля
ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка
с излагането на радиовълни.
Декларация на ФКС
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от
клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са
създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради.
Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и,
ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини
вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че
няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването
причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да
се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да
опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи,
към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC. Работата е
предмет
на следните две условия: (1) устройството не трябва да причинява вредни
смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни
смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят
неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са
одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да
доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
Отговорна страна Свържете се само за информация за FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Главен: 214-919-6800
Български
13
Съответствие с Industry Canada
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за
излагане на радиочестоти (RF).
Най-високата отчетена SAR стойност в IC за този тип устройство при използването
му в условия на излагане на вълни от преносими устройства е 0,079 W/kg.
Декларация на IC
Това устройство съответства на CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Това устройство съответства на RSS стандарт(и) за изключенията за лицензиране
на Industry Canada. Функционирането му е обект на следните две условия:
(1) Устройството не трябва да причинява смущения и (2) устройството трябва да
може да работи при произволни смущения, включително смущения, които биха
могли да причинят неправилното му функциониране.
Правно изявление
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички права запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид - преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не
само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информация,
са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава. Нищо в
ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна информация
относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата
страна или регион.
Обозначението на думата и емблемите Bluetooth
®
са регистрирани търговски
марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei
Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз.
Android™ е търговска марка на Google Inc.
Защита на поверителността
За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за
поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Čeština
14
1. Vzhled
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny položky. Balení by mělo obsahovat následující
položky:
Vzhled
2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci
1) Ujistěte se, že je telefon připojen k mobilní síti nebo k síti Wi-Fi.
2) Použijte svůj telefon pro naskenování QR kódu níže nebo v obchodu s aplikacemi ve
svém telefonu vyhledejte výraz „HUAWEI Printer“, stáhněte si aplikaci HUAWEI Printer
a nainstalujte ji.
3. Párování a připojení
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Povolte v telefonu Bluetooth.
3) Otevřete aplikaci HUAWEI Printer a pro zahájení vyhledávání Bluetooth zařízení
klepněte na možnost
.
4) V seznamu Bluetooth zařízení klepněte na název své tiskárny a zahajte párování.
5) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
6) Párování bylo dokončeno.
Čeština
15
4. Vložení papíru do tiskárny
1) Sejměte zadní kryt.
2) Vezměte balík papíru do tiskárny a umístěte modrou kartu a papír do tiskárny tak, jak
je vyobrazeno výše.
Vkládejte, prosím, v danou chvíli pouze jeden balík papírů do tiskárny (10 listů
papíru + 1 modrá karta) a ujistěte se, že strana s textem směřuje dolů.
Pro lepší kvalitu tisku doporučujeme papír do tiskárny značky HUAWEI. Pokud
budete používat papíry do tiskárny, které nejsou kompatibilní, může dojít
k chybě. Můžete zvolit možnost pokračovat, ale tato akce může ovlivnit kvalitu
tisku.
3) Umístěte zadní kryt zpět.
Modrá karta se používá pro korekci barev a pro čištění tiskové hlavy. Když budete
tisknout fotografii po vložení nového balíku papírů do tiskárny, jako první vyjde
z tiskárny modrá karta a následně se vytiskne vaše fotografie.
5. Zahájení tisku
Vypnout/zapnout
Pro zapnutí/vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu
tří sekund.
Pokud tiskárna není připojena do 5 minut od zapnutí, automaticky se přepne
do režimu hibernace. Pro probuzení tiskárny stiskněte tlačítko napájení nebo
použijte funkci připojování aplikace Huawei Share.
Tiskárna se automaticky vypne poté, co byla v režimu hibernace po dobu pěti
minut.
Funkce tiskárny
1) Tisk z Galerie
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Galerie. Vyberte snímek, které chcete
vytisknout, a vyberte možnost zpracování snímku (nepovinné). Pro vytištění obrázku
klepněte v prvém horním rohu obrazovky aplikace na možnost Tisk.
2) Tisk koláže
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Koláž. Vyberte snímky, ze kterých
chcete udělat koláž (můžete jich vybrat celkem 16) a klepněte na možnost Vytvořit
koláž. Jakmile bude koláž vytvořena, klepněte v pravém horním rohu obrazovky aplikace
na tlačítko
a následně pro vytištění koláže klepněte na možnost Tisk.
3) Tisk dokumentu
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Fotografie dokladu totožnosti.
Vyberte obrázek dokumentu, který chcete vytisknout, vyberte velikost tisku a přesuňte
nebo přibližte obrázek dle potřeby. Klepněte na Další a následně klepněte na Tisk.
4) Tisk rozšířené reality
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Tisk rozšířené reality. Vyberte video,
které chcete vytisknout, vyberte snímkovou frekvenci a v pravém horním rohu obrazovky
aplikace klepněte na tlačítko
a následně na tlačítko Tisk.
5) Skenování rozšířené reality
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Skenování rozšířené reality.
Umístěte fotografii rozšířené reality do hledáčku svého telefonu a aplikace fotografii
rozšířené reality přehraje.
6) Tisk vizitek
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Vizitka. Podle pokynů na obrazovce
Čeština
16
zadejte obsah vizitky. V pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na tlačítko
a následně klepněte na Tisk.
Pokud chcete během procesu tisku tisk zrušit, klepněte na .
6. Tisk prostřednictvím Huawei Share
Pro tisk obrázků uložených ve vašem telefonu Huawei/Honor můžete použít aplikace
Huawei Share.
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Otevřete v telefonu Galerii a vyberte obrázek, který chcete vytisknout. Klepněte na
, následně na hledání pomocí Huawei Share a v seznamu vyhledejte svou
tiskárnu.
3) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
4) Začněte tisknout.
Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů se systémem EMUI 9.0.1 nebo
novějším.
7. Resetování tiskárny
Pro vynucení restartu a vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po
dobu 9 sekund.
8. Stav tiskárny
Kontrolka stavu
Barva
Popis
Rychleji bliká
zelená
Zapínání nebo
párování
Pomalu bliká
zelená
Pohotovostní
režim
Trvale svítí
zelená
Běžný provoz
Rychle bliká
zelená
Probíhá tisk
Trvale svítí
červená
Došlo k chybě
Vypnuto
Vypnutí
Kontrolka napájení
Barva
Popis
Bliká
červená
Slabá baterie
Trvale svítí
červená
Nabíjení
Bliká zeleně
Připraveno k připojení
Trvale svítí
zelená
Plně nabitá nebo zapnutá
a v provozu
Bliká
červená
a zelená
Tiskárna se aktualizuje
Pokud kontrolka napájení bliká červeně, tiskárnu, prosím, nabijte. Kontrolka
napájení se vypne poté, co se tiskárna automaticky vypne.
9. Preventivní opatření související s papírem do tiskárny
Papír do tiskárny po otevření spotřebuje co nejdříve.
Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření a nízkým teplotám.
Nepoužívejte nestandardní papír do tiskárny, protože ten může zařízení
poškodit.
Papír do tiskárny nepřekládejte ani nemačkejte.
Bezpečnostní informace
Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření a dodržujte
je, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli tak nebezpečí nebo porušení
zákonů a předpisů.
Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde je používání bezdrátových zařízení
zakázáno kvůli možnému rušení jiných elektronických zařízení, což by mohlo vést
k bezpečnostním rizikům.
Na klinikách a v nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno,
prosím, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.
Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických
prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory,
kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařského
vybavení.
Při používání zařízení jej uchovávejte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od
zdravotnických prostředků.
Čeština
17
Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhýbejte se
magnetickým polím. Používání zařízení v těchto prostředích může vést k funkční
poruše obvodů.
Uchovávejte zařízení mimo spotřebiče se silným magnetickým nebo elektrickým
polem, jako jsou mikrovlnné trouby a ledničky.
Nepoužívejte během bouří, aby nedošlo k žádnému poškození nebo zranění
souvisejícímu s blesky.
Zařízení používejte při teplotě 5°C až 40°C a zařízení a íslušenství skladujte při
teplotě -30°C až +70°C. Extrémní horko nebo chlad mohou zařízení poškodit.
Nedávejte zařízení na místa, která mohou být snadno vystavena přímému slunci,
jako je palubní deska automobilu nebo okenní parapet.
Zařízení neumisťujte poblíž zdrojů tepla nebo zážehu (jako jsou např. ohřívače,
mikrovlnné trouby, trouby, sporáky, svíčky atd.).
Zařízení a jeho příslušenství mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte zařízení
a jeho příslušenství mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem
zařízení a jeho příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za
následek taková rizika, jako riziko udušení.
Toto zařízení není hračka. Děti by jej měli používat pouze pod dohledem dospělé
osoby.
Používat lze pouze příslušenství schválené výrobcem zařízení pro toto číslo modelu.
Použití jiného příslušenství může způsobit ztrátu záruky, vést ke zranění nebo
porušení příslušných předpisů země, v níž je zařízení používáno. Pokud chcete
získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei.
Připojení zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce
nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár či výbuch.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte, nevkládejte do něj cizí předměty, neponořujte do
vody ani jiných kapalin, aby nedošlo k prosakování, přehřátí, požáru nebo výbuchu.
S baterií neházejte, nemačkejte ji ani ji nepropichujte. Na baterii nevyvíjejte vnější
tlak, protože to může vést ke zkratování či přehřátí elektronických obvodů.
Zařízení je vybaveno nevyjímatelnou interní baterií. Nesnažte se baterii vyměnit
sami, protože můžete baterii nebo zařízení poškodit, případně způsobit požár či
výbuch. Baterii by měl vyměňovat pouze profesionální personál v autorizovaném
centru zákaznických služeb Huawei.
Dbejte na to, aby zařízení i příslušenství bylo suché. Zařízení se nepokoušejte sušit
pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo fénu.
Zařízení a příslušenství nedávejte do prostředí, které je příliš horké nebo příliš
chladné, protože to může vést k selhání zařízení nebo dokonce k výbuchům.
Před čištěním nebo údržbou přestaňte zařízení používat, zavřete všechny aplikace
a odpojte všechna připojená zařízení.
K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí
prostředky nebo silné detergenty. Namísto toho zařízení a jeho příslušenství čistěte
pouze s použitím čistého, měkkého a suchého hadříku.
Do blízkosti zařízení nepokládejte na delší dobu magnetické karty (kreditní
a telefonní karty), protože karta s magnetickým proužkem by se mohla poškodit.
Zařízení a jeho příslušenství bez předchozího oprávnění nerozebírejte ani
neupravujte. V takovém případě nebude žádná z toho vyplývající škoda předmětem
záruky výrobce. Pokud u zařízení dojde k chybě nebo přestane pracovat správně,
obraťte se, prosím, pro pomoc na centrum služeb zákazníkům Huawei.
Zařízení a příslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad.
Respektujte místní zákony o nakládání s elektronickým odpadem a recyklujte.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře nebo balení vám
připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na konci
životnosti vzít na oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do
normálního odpadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo
využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ)
a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a elektronických
zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví
a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo
Čeština
18
nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví a životní
prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od
místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší
webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními
o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních, jako je například EU REACH, RoHS a baterie (jsou-li součástí dodávky)
splňují směrnici o bateriích. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH
a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CV80
splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být
nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte místního
mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých
rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní
hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo
prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Bluetooth:
2 400 MHz - 2 483,5 MHz. 6 dBm.
Informace o příslušenství a softwaru
Některá příslušenství jsou v určitých zemích nebo regionech volitelná. U licencovaného
prodejce lze zakoupit potřebné volitelné příslušenství. Doporučujeme následující
příslušenství:
Baterie: P0925-HF
Verze softwaru produktu je 27.05000500. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny
aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí.
Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se
souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon)
nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na
webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Soulad s předpisy FCC
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Federální
komunikační komise.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení
třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před
škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá
a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno
v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však
žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší
rozhlasový nebo televizní příjem což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje uživatel
se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Huawei Pocket Photo Printer Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu