Tefal FV5195E0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

D
F
NL
E
P
I
DK
S
N
FIN
GR
H
CZ
SK
SLO
SR
HR
RO
BG
TR
UA
RU
PL
EST
LV
LT
ENG
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 1
6
2
3
11
4
5
9
8
max
7
12
10
1
13
A
B C
D
E H
I J
G
F
LK
M
N
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 2
71
RO
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 71
72
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 72
73
RO
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 73
74
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 74
75
BG
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 75
76
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 76
77
BG
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 77
78
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 78
79
TR
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 79
lll
ll
l
l
=
MAX
3-
80
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 80
81
TR
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 81
82
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 82
GARANTİ BELGESİ
GARAN İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLME GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan
hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi,
aşağıdaki durumlar garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) mey-
dana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli
veya yetkili servis personeli dışında birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması duru-
munda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için uygun değildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süre-
sine eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis is-
tasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı
veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
5. Sanayi ürününün arızasının 15 günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya
ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi
ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından
dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi
bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7. Ürünün:
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı
arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya fark arızaların dörtten fazla veya belirlenen garanti
süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu
arızaların üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
-Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilcil-
iği, ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin
mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında,
ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu,
imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet
karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürür-
lüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin
verilmiştir.
TR
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 83
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 K at:12 34398
Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI: 444 40 50
FİRMA YETKİLİSİNİN:
MALIN:
Markası : TEFAL
Cinsi : ÜTÜ
Modeli : 1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-
1830 -1488-1829-2700-2710-2714-2720-2730-2840 -2860-292 0-FV8110-FV8115-FV81 20-
FV9125-FV9135-FV3140-FV3142-FV3145-FV3160-FV4180-FV4182-FV4183-FV4190-FV5110-
FV5120-FV5130-FV5150-FV5157-FV5160-FV5170-FV8110-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-
FV9250-GV8110-FV3210-FV3220-FV3230-FV4250-FV4260-FV4270-FV5116-FV5136-FV5156-
FV5166-FV5176-FV5105-GV5120-GV5140-GV6600-GV7120-GV7150-FV3235-FV2125-FV2215-
GV8120-GV8160-FV9220-FV9225-FV9330-FV9340-FV9350-FV4350-FV4370-FV3310-FV3320-
FV3330-FV3332-FV5210-FV5230-FV5250-FV5260-FV5180-FV3335-FV4360-FV5220- FV5226-
FV5246-FV5266-FV3335-FV7010-FV7020-GV8330- GV8360-GV9360-FV3215-FV3225-FV4245-
FV4265-GV5150-FV9430-FV9440-FV9450-GV7350-GV7360-GV7090-GV5220-GV5240-
FV4550-FV4560-FV4570-GV7080-FV2048-FV4369-FV5185-FV5186-FV3300-FV2450-GV7095-
GV7250-GV7260-FV5185-FV5186
Belge İzin Tarihi : 12.06.2008
Garanti Belge No : 52775
Azami Tamir Süresi : 30 gün
Garanti Süresi : 2 yıl
Kullanım Ömrü : 7 Yıl
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
TARİH-İMZA-KAŞE :
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan
öğrenebilirsiniz.
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 84
1- ОПИСАННЯ
1. Розпилювач води
2. Протинакипний клапан
3. Ручка пари
4. Кнопка парового удару
5. Кнопка розпилювача води
6. Сигнальна лампочка автоматичного
вимкнення
(залежно вiд моделi)
7. Ергономiчна ручка (залежно вiд моделi)
8. Електрошнур
9. Лампочка роботи термостата
Гасне, коли досягнута потрiбна температура.
10. Інтегрована система захисту вiд
накипу
(залежно вiд моделi)
11. Отвiр наповнення резервуара для
води
12. Ручка термостата
для вибору температури прасування
13. Пiдошва
Яку воду використовувати?
Ваш прилад призначений для роботи з необробленою водою з-пiд крану Необхiдно, однак, регулярно
використовувати функцiю Self-Clean (самоочищення) для видалення з парової камери осадiв з
жорсткої води. IЯкщо використовувана вами вода дуже жорстка (данi про це можна отримати у
мiсцевому пiдприємствi водопровiдних мереж), можна змiшувати воду з-пiд крану з дистильованою
чи демiнералiзованою водою, що продається в магазинах, у наступнiй пропорцiї: 50 % води з-пiд
крану i 50 % дистильованої чи демiнералiзованої води.
Вода, яку не можна використовувати
Пiд час пароутворення пiд дiєю тепла вiдбувається концентрацiя елементiв, що мiстяться у водi. Вода
перелiчених нижче видiв мiстить органiчнi домiшки або мiнеральнi елементи, якi можуть спричиняти
розбризкування води, утворення коричневих плям або передчасне зношування приладу: вода з
пристроїв для сушiння бiлизни, ароматизована або пом’якшена вода, вода з холодильникiв, з батарей
опалення або з кондицiонерiв, нерозведена дистильована чи демiнералiзована вода або дощова вода
не повиннi використовуватись у вашiй прасцi “Тефаль”.
Увага!
Перед першим використанням вашої праски з функцiєю пари рекомендуємо увiмкнути її на кiлька секунд
на горизонтальнiй поверхнi без бiлизни, тобто натиснути кiлька разiв кнопку парового удару.
Пiд час декiлькох перших використань праска може видiляти запах i дим, що є цiлком нормальним
явищем.
Це явище жодною мiрою не впливає на використання праски i скоро зникне.
Увага! Перед нагрiванням праски знiмiть усi наклейки з її
пiдошви (залежно вiд моделi).
2- ПРАСУВАННЯ З ПАРОЮ
Наповнення резервуара для води
- Перед наповненням водою вiдключiть праску вiд електромережi.
- Виставте ручку пари в положення DRY (A).
- Вiзьмiть праску однiєю рукою i тримайте її так, щоб гострий кiнець пiдошви був спрямований
донизу.
- Для того щоб вiдкрити отвiр наповнення резервуара, повернiть його кришку проти годинникової
стрiлки, щоб стрiлка на кришцi показувала на символ “отвiр вiдкритий” (В). Кришка автоматично
пiднiметься.
- Наповнiть резервуар до позначки “МАХ” (С).
- Закрийте кришку резервуара для води, натиснувши її, i повернiть її за годинниковою стрiлкою, щоб
стрiлка на кришцi показувала на символ “отвiр закритий” (В).
Вибiр температури
- Виставте ручку термостата (D) так, як показано на таблицi нижче.
- Лампочка термостата увiмкнеться. Вона вимкнеться тодi, коли пiдошва нагрiється до потрiбної
температури (Е).
- Для того, щоб уникнути стiкання крапель води з праски на бiлизну:
• Вимкнiть пару, якщо ви прасуєте шовк або синтетику.
• Виберiть мiнiмальну подачу пари, якщо ви прасуєте шерсть.
Регулювання подачi пари
85
UA
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 85
Рекомендацiї:
Температура прасування i вид тканини:
Ваша праска нагрiвається швидко, тому починайте з тканин, якi прасуються при низькiй температурi, а
потiм переходьте до тканин, якi вимагають бiльш високої температури прасування,
якщо ви вимкнете термостат, почекайте, поки його лампочка знову не ввiмкнеться, а вже потiм
продовжуйте прасувати,
прасуючи тканини зi змiшаних волокон, виберiть температуру прасування для найбiльш делiкатних
волокон.
Перед прасуванням одягу з делiкатних тканин рекомендуємо спочатку спробувати прасувати на непомному
мцiаприклад, на пiгнут частинi).
ТКАНИНА
ПОЛОЖЕННЯ БІГУНКА
ТЕРМОСТАТА
РЕГУЛЮВАННЯ
ПАРИ ПОЛОЖЕННЯ
БАВОВНА
ШЕРСТЬ
ШОВК
СИНТЕТИКА
Полiестер, ацетатна
тканина, акрилова
тканина, нейлон
lll
ll
l
l
= ЗОНА ПАРИ
Яку вибирати температуру i як регулювати пару?
LINEN
MAX
- Як при прасуваннi з парою, так i при сухому прасуваннi ви можете використовувати кнопку (F) для
зволожування бiлизни, щоб розгладжувати стiйкi складки.
- Перед використанням цiєї кнопки упевнiться в тому, що в резервуарi є вода.
Функцiя розпилювання води
- Повiсьте одяг на вiшалку i трохи натягнiть тканину однiєю рукою. Пара дуже гаряча, тому для такого
прасування одяг повинен висiти на вiшалцi i в жодному випадку – бути на комусь вдягненим.
- Виставте ручку термостата на МАХ (Н).
- Натиснiть кнопку парового удару ( ) кiлька разiв (I), рухаючи праску згори донизу. Перед кожним
наступним натискуванням кнопки слiд почекати кiлька секунд. (J).
- Тримайте праску на вiдстанi кiлькох сантиметрiв вiд тканини, щоб не спалити її, якщо вона делiкатна.
- Перiодично натискуйте кнопку парового удару (G).
- Перед кожною наступною подачею пари слiд почекати кiлька секунд.
Для кращого вiдпарювання
Вертикальне прасування з парою
- Вашу праску обладнано iнтегрованою системою захисту вiд накипу (К).
- Ця система допомагає забезпечити:
кращу якiсть прасування при постiйнiй подачi пари,
постiйнiсть експлуатацiйних якостей вашого приладу.
Інтегрована система захисту вiд накипу (залежно вiд моделi)
Функцiя запобiжного автоматичного вимкнення (залежно вiд моделi)
- Якщо температура пiдошви занадто низька, праска не вироблятиме пару через застосування
протикрапельної технологiї, яка використовується для запобiгання витiканню крапель води з пiдошви.
При першому використаннi праски пара утворюється протягом 2 хвилин.
Протикрапельна функцiя (залежно вiд моделi)
86
3- СУХЕ ПРАСУВАННЯ
- Вибер¥ть потр¥бну температуру для тканини, що буде прасуватися.
- Виставте ручку пари в положення DRY (див. схему А).
Коли погасне лампочка термостата, можете починати прасування.
- Електронна система вiдключає електроживлення, а
сигнальна лампочка автоматичного вимкнення
вмикається, якщо праска залишається у вертикальному положеннi на п’ятi довше 8 хвилин або
у горизонтальному положеннi довше 30 секунд (L).
- Для вiдновлення роботи праски слiд злегка поворушити її, поки не погасне сигнальна лампочка.
Примiтка: коли вмикається сигнальна лампочка автоматичного вимкнення, лампочка роботи
термостата може залишатися вимкненою.
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 86
Для вашої безпеки цей прилад вповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання ирективи низької напруги,
електромагнетичне спвiдношення з довкiллям...).
Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числi дьми), якi мають обмеженi фичнi, чуттєвi чи розумовi можливостi або не
мають потрiбного досву чи знань, якщо особа, вiдповальна за їхню безпеку, не здснює за ними нагляду або попередньо не дала вказiвок
щодо використання приладу. Слiд наглядати за дiтьми, щоб ,вони не гралися з приладом.
Увага! напруга у вашiй електричнiй мережi повинна бути однаковою з напругою для праски (220-240 V). Будька помилка при пiдключеннi
може привести до невиправного пошкодження праски та привести до скасування гарантiї.
Ця праска має бути обов’язково включатися в розетку. Якщо ви використовуєте подовжувач, перевiрте, щоб вiн був двофазовим (1) з
заземленням.
Якщо шнур електропостачання є пошкодженим, вiн має бути негайно замений в сертифiкованому гарантiйному центрi для того, щоб
запобти небезпецi.
Прилад не повинен використовуватись, якщо вiн падав i має видимi пошкодження, якщо вiн має витоки води або несправно працює. Щоб
уникнути небезпеки, ноли не розбирайте ваш прилад: у разi потреби здайте його для огляду до уповноваженого сервцентру.
Нiколи не занурюйте праску у воду !
Вiдключаючи прилад в електромережi, не тягнь за електрошнур. Завжди вiдключайте прилад в електромережi перед наповненням або
сполiскуванням резервуару, перед очищенням i пiсля кожного використання.
Нiколи не залишайте прилад без нагляду, якщо в пключений до електромережi, поки вiн не охолоне протягом 1 години.
Нiколи не залишайте пристр без нагляду, коли в пiдключений до електроструму: почекайте приблизно годину, щоб в охолонув. Пiдошва праски
може бути гарячою: ноли не торкайтеся неї та дайте можливть ваш прасцi охолонути перед тим, як її прибрати. Ваш прилад викидає пару, яка
може спричинити опи, особливо коли ви прасуєте на кутi дошки для прасування. Ноли не спрямовуйте пару на людей або тварин.
Праску потрiбно використовувати та класти на стiйку поверхню. Коли ставите праску на пставку, упевнiться, що поверхня, на яку її
покладено, є стiйкою.
Цей пристр призначений винятково для використання в домашн умовах.
У випадку неналежного або невiдповного iнструкцiї використання виробник знає з себе будьку вповiдальнть за можливi наслiдки i
анулює гарант.
- Вiдключiть праску вiд електромережi i вилийте воду з резервуара.
- PЩоб зняти протинакипний клапан, витягнiть його за вушка, розташованi по обидва боки клапана (М).
НІКОЛИ НЕ ТОРКАЙТЕСЬ КІНЦЯ КЛАПАНА.
- Витримайте клапан у чашцi з бiлим винним оцтом або звичайним лимонним соком протягом 4 годин (N).
- Сполоснiть клапан пiд проточною водою.
- Встановiть протинакипний клапан на мiсце.
ПРАСКА НЕ ПРАЦЮВАТИМЕ БЕЗ ПРОТИНАКИПНОГО КЛАПАНА.
4- ДОГЛЯД ЗА ПРАСКОЮ
БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ! Перед очищенням вiдключiть праску вiд електромережi i дайте їй охолонути.
ОЧИЩЕННЯ ПРОТИНАКИПНОГО КЛАПАНА (Один раз на мiсяць)
SELF-CLEANING (САМООЧИЩЕННЯ)
По
чи
ст
i
т
ь пiдошву
Для подовження термiну служби вашої праски використовуйте функцiю Self-Cleaning (самоочищення)
один раз на мiсяць
- Наповнiть резервуар праски необробленою водою з-пiд крану. Поставте праску на п’яту, виставивши
термостат на максимум, i нагрiйте її.
- Коли лампочка термостата погасне, вiдключiть праску вiд електромережi i тримайте її в горизонтальному
положеннi над раковиною.
- Знiмiть протинакипний клапан.
- Злегка потрусiть праску над раковиною, поки вода з резервуара для води (зi стороннiми домiшками) не витече
через пiдошву.
- По закiнченнi цiєї операцiї встановiть протинакипний клапан на мiсце.
- Вiдключiть праску вiд електромережi i, коли пiдошва стане тiльки теплою, витрiть її м’якою тканиною.
-
Колч пiдошва є вологою, почистiть її, протираючи вологою губкою.
Рекомендацiї: функцiя self-cleaning (самоочищення) сприяє уповiльненню утворення накипу у прасцi.
5- ЗБЕРІГАННЯ ПРАСКИ
- Вiдключiть праску вiд електромережi i почекайте, поки пiдошва не охолоне. Вилийте воду з
резервуара i виставте ручку пари в положення DRY. В резервуарi може залишитися трохи води.
- Змотайте електрошнур в заднiй частинi праски навколо п’яти. Пiд час зберiгання праска повинна
стояти на п’ятi.
6- ДЛЯ BАШOї БЕЗПЕКИ
87
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ ОТОЧУЮЧЕ СЕРЕДОВИЩЕ!
Ваш прилад мiстить матерiали, якi можна переробити i використати ще раз.
Ü
Вiддайте його в пункт збору вторсировини.
UA
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 87
Якщо у вас виникли якiсь проблеми або питання, звернiться спершу до нашої служби зв’язкiв з клiєнтами для отримання
квалiфiкованої поради i допомоги.
5- ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
Проблема Можливi причини Способи усунення
З отворiв у пiдошвi витiкають краплi води.
З отворiв у пiдошвi виходять смужки
коричневого кольору, якi бруднять бiлизну.
Пiдошва брудна або має коричневий колiр i
може забруднити бiлизну.
Подача пари слабка або вiдсутня (залежно вiд
моделi).
Пiдошва подряпана або пошкоджена.
Вода витiкає з отвору наповнення резервуара.
Пара починає виходити з праски, коли ви
закiнчуєте наповнювати резервуар.
Вибрана температура занадто низька для утворення пари.
Ви використовуєте пару до того, як праска нагрiлася до
потрiбної температури.
Ви занадто часто використовуєте кнопку парового удару.
Потiк пари занадто iнтенсивний.
Ви зберiгали праску в горизонтальному положеннi,
попередньо не виливши воду i не виставивши ручку пари в
положення DRY.
Ви використовуєте хiмiчнi засоби проти накипу.
Ви використовуєте нерозведену
дистильовану/демiнералiзовану або пом’якшену воду.
В отворах пошви накопичуються i пгорають волокна тканин.
Ви недостатньо добре прополоскали бiлизну або прасували
новий одяг до прання.
Ви виставили занадто високу температуру.
Ви використовуєте крохмаль.
Резервуар для води порожнiй.
Протинакипний клапан забруднений.
У вашiй прасцi накопичився накип.
Ваша праска дуже довго використовувалась для сухого
прасування. Дiє протикрапельна функцiя.
Ви ставили праску пiдошвою на металеву пiдставку.
Ви не закрили як слiд кришку резервуара.
Ручка пари не виставлена в положення DRY.
Переведiть ручку термостата в кольорову зону (вiд ll до
MAX).
Почекайте, поки лампочка термостата не погасне.
Перед кожним наступним натискуванням кнопки слiд
почекати кiлька секунд.
Зменшiть потiк пари.
Див. роздiл “Зберiгання праски”.
Не додавайте засоби проти утворення накипу в резервуар
для води (див. роздiл “Яку воду використовувати?”)
Виконайте операцiю self-clean (самоочищення) i
використовуйте воду з-пiд крану.
Виконайте операцiю self-clean (самоочищення).Очищайте
пiдошву неметалевою губкою. Перiодично очищуйте
пилососом отвори в пiдошвi.
Очистiть пiдошву так, як описано вище.
Для правильного виставлення термостата див. таблицю
температур.
• Очистiть пiдошву так, як описано вище. Розпилюйте
крохмаль тiльки на зворотнiй бiк тканини, яка буде
прасуватися.
Наповнiть його.
Очистiть протинакипний клапан.
Очистiть протинакипний клапан i виконайте операцiю self-
clean (самоочищення).
Виконайте операцiю self-clean (самоочищення).
Почекайте, поки пiдошва не досягне потрiбної температури.
Для зберiгання завжди ставте праску на п’яту.
Упевнiться в тому, що кришка правильно закрита, а стрiлка
на нiй показує на символ “отвiр закритий”.
Перевiрте, щоб ручка пари була виставлена в положення
DRY.
88
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tefal FV5195E0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur