DeWalt D25500K T-1, D 25600, d 25600 k, D25600K El kitabı

  • Merhaba, ben bu dokümanı sizin için okudum ve kırıcı delici D25500, D25600 hakkında sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Bu kılavuzda, cihazın teknik özelliklerinden, kullanım şekillerine, güvenlik önlemlerinden, bakım talimatlarına kadar pek çok bilgi bulunmaktadır. Özellikle elektronik hız ve darbe kontrolü, güvenlik debriyajı ve servis gösterge LED'i gibi özellikler hakkında detaylar bulabilirsiniz. Aklınıza takılan herhangi bir konu olursa, lütfen çekinmeyin sorun.
  • Servis gösterge LED'i ne zaman yanar?
    Güvenlik debriyajı ne işe yarar?
    Elektronik hız ve darbe kontrolünün avantajları nelerdir?
2
Copyright DEWALT
Dansk 7
Deutsch 14
English 21
Español 28
Français 35
Italiano 42
Nederlands 49
Norsk 56
Português62
Suomi 69
Svenska 75
Türkçe
82
EÏÏËÓÈη 89
82
TÜRKÇE
DÖNER DARBELİ MATKAP D25500/D25600
Tebrikler!
Bir D
E
WALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz.
Ürün geliştirme ve yenilemede yllarn
deneyimi D
E
WALT’ profesyonel kullanclar
işin en güvenilir partnerlerden biri haline
getirmektedir.
Teknik veriler
D25500 D25600
Voltaj V 230 230
Güç ihtiyac W 1.050 1.150
Vuruş kudreti J 1 - 9 1 - 10
Betonda toplam
delme aralğ:
- sert uçlar mm 12 - 40 12 - 45
- göbek uçlar mm 40 - 90 40 - 100
Betonda optimum
delme aralğ:
- sert uçlar mm 18 - 30 20 - 38
Keski konumlar 8 8
Uç yuvas SDS-max® SDS-max®
Ağrlk kg 6,5 6,6
Sigortalar
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan*
D25500/D25600
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144,
EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3’e uygun olarak tasarlandğn
beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde, ses
şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
98/37/EEC’ye uygundur:
D25500 D25600
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 90,5 90,5
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 103,5 103,5
* kullancnn kulağnda
Kulaklar korumak için gerekli önlemleri
aln.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağrlkl
kökü EN 50144’e uygundur:
D25500 D25600
9,7 m/s
2
9,8 m/s
2
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
83
TÜRKÇE
Güvenlik talimatlar*
Elektrikli aletleri kullanrken daima,
yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma
riskini azaltmak için, ülkenizde
uygulanabilecek güvenlik kurallarna uyun.
Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan
önce, aşağdaki güvenlik talimatlarn
dikkatle okuyun.
Bu talimatlar* güvenli bir yerde saklay*n.
Genel Bilgiler
1 Çal*şma alan*n*z* temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çal*şma alan*n*z*n çevre koşullar*na
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn. Çalşma alannz iyi
aydnlatn. Elektrikli aletleri, yanc sv
ve gazlarn bulunduğu ortamlarda
kullanmayn.
3 Elektrik çarpmas*na karş* önlem al*n
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar* aletlerden uzak tutun
Çocuklarn veya ziyaretçilerin aletle
veya uzatma kablosu ile temasna izin
vermeyin. Herkesi çalşma alanndan
uzak tutun.
5 Aç*k havada kullan*m için uzatma
kablolar*
Alet açk havada kullanldğnda, daima
açk havada kullanm için özel yaplmş
ve böyle olduğunu gösteren bir damga
taşyan uzatma kablolar kullann.
6 Kullan*lmayan aletleri saklay*n
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
7 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir. Açk havada çalşken,
tercihen lastik eldiven kullann ve
kaymaz tabanl ayakkab giyin.
Saçnz uzunsa koruyucu başlk giyin.
8 Koruyucu gözlük tak*n
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağnz
korumak için gerekli önlemleri aln.
10 İşlediğiniz parçay* iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
11 Aş*r* uzanarak çal*şmay*n
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
12 Aletin kazara çal*şt*r*lmas*na olanak
vermeyin
Fişi takl aleti, parmağnz tetikte
taşmayn. Fişi takarken tetiğin çekili
olmamasna dikkat edin.
13 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullann. Yorgunken aleti kullanmayn.
14 Aletin fişini çekin
Aleti başboş brakmadan önce enerjisini
kesin ve tamamen durmasn bekleyin.
Aleti kullanmayacağnz zaman, bakm
yapmadan önce veya aksesuarlarn
değiştirirken fişini çekin.
15 Ayar anahtarlar*n* ve aparatlar*n*
ç*kart*n
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
16 İşe uygun alet kullan*n
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktr.
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda
tavsiye edilenlerin dşnda aksesuar ve
parçalarn kullanm yaralanma riski
doğurabilir.
17 Kabloyu dikkatli kullan*n
Asla aleti kablosundan tutarak taşmayn
veya fişi çekmek için kabloya aslmayn.
Kabloyu, s, yağ ve keskin kenarlardan
uzak tutun.
84
TÜRKÇE
18 Aletlerinize iyi bak*n
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarl
ise yetkili D
E
WALT servisine onartn.
Uzatma kablolarn da düzenli kontrol
edin ve hasarl ise, yenileyin. Tüm komuta
mekanizmasn kuru, temiz ve yağlardan
uzak tutun.
19 Hasarl* parça kontrolü yap*n
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn. Hareketli
parçalarn ayarsz olup olmadğ veya
tutukluk yapp yapmadğn, krk parça
olup olmadğn ve çalşmasn
etkileyebilecek diğer durumlar kontrol
edin. Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin. Tetiği arzal ise, aleti
kullanmayn. Tetiği yetkili bir D
E
WALT
onarm merkezinde değiştirin.
20 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onar*m
merkezinde onart*n
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Ambalaj*n içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Darbeli matkap
1 Yan tutamak
1 Derinlik ayar çubuğu
1 Uç yağlaycs tüpü
1 Kutu (sadece K modelleri)
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tan*m (şekil A)
Sahip olduğunuz D25500/D25600 döner
darbeli matkap, profesyonel darbeli matkap
uygulamasnda ve hafif keskileme, yontma
ve ykma uygulamalarnda kullanlmak
üzere tasarlanmştr.
1 Açma/kapama anahtar
2 Elektronik hz ve darbe kumandas
düğmesi
3 Servis göstergesi LED’i (D25600)
4 Mod seçme düğmesi
5 Güvenlik kilidi
6 Uç yuvas
7 Skma bileziği
8 Yan tutamak
9 Yan tutacak skştrma çark
10Arka yan tutacak konumu
11Derinlik ayar çubuğu
12Arka tutacak
Yavaş başlama özelliği
Yavaş başlama özelliği hzn yavaşça
artmasn sağlar ve böylece delme işlemine
başlarken matkap ucunun istenilen noktann
dşna sapmasn engeller. Yavaş başlama
özelliği ayn zamanda, delme ucu önceden
açlmş bir deliğin içinde çalştrldğnda
dişlilere ve operatöre aktarlan ani tork
tepkimesini de asgariye indirger.
Tork snrlama kavramas
Tork snrlama kavramas, delme ucu
skştğnda operatöre aktarlan maksimum
tork tepkimesini azaltr. Bu özellik ayrca
dişlilerin ve elektrik motorunun güç
kaybederek stop etmesini önler.
Tork snrlama kavramas fabrika ayarldr
ve bunu kendiniz değiştiremezsiniz.
Elektronik hz ve darbe kumandas (şekil B)
Elektronik hz ve darbe kumandas (2) şu
avantajlar sunar:
- krlma riski olmakszn daha küçük
aksesuarlarn kullanm
- yumuşak veya gevrek malzemeleri
keserken veya bunlarda delim yaparken
en az krlma oran sağlanmas
- hassas kesim için optimum alet kontrolü
85
TÜRKÇE
Servis göstergesi LED’i (şekil B)
Karbon frçalar tamamen ypranmaya yüz
tuttuğunda, aletin servise girmesi
gerektiğini belirtmek üzere krmz servis
göstergesi LED’i (3) yanar. Sonraki yaklaşk
8 saatlik kullanmdan sonra motor otomatik
olarak kapatlacaktr. Karbon frçalar
kullanc tarafndan değiştirilebilir
değildir. Aletinizi yetkili bir D
E
WALT tamir
bayisine götürünüz.
Elektrik güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun
imal edilmiştir. Daima, şebeke voltajnn,
aletinizin üstünde yazl olan voltajla ayn
olmasna dikkat edin.
D
E
WALT aletiniz, EN 50144
uyarnca çift yaltmldr, bu
nedele topraklanmas gerektirmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaj ve ayarlardan önce
mutlaka aletin fişini çekin.
SDS- max® aksesuarlarnn taklmas ve
sökülmesi (şekil C1 & C2)
Bu makine SDS-max® delme uçlarn ve
keskilerini kullanr (SDS-max®
gövdesinin kesiti için şekil C2’deki eke
bakn).
şaftn temizleyiniz ve gresleyiniz.
Ucun gövdesine yalnzca az bir
miktar kaydrc uygulayn.
Makineye yağ sürmeyiniz.
gövdesini uç yuvasna (6) yerleştirin
ve bilezik yerine oturuncaya kadar ucu
yavaşça iterek döndürün.
Tam olarak kilitlendiğinden emin olmak
için ucu çekin. Darbeli delme
fonksiyonu, eksenel olarak birkaç cm
ileri-geri hareket edebilen ucu gerektirir.
Ucu sökmek için uç yuvas skma
bileziğini (6) geri çekip ucu
yuvasndan çkartn.
Operasyon modunun seçilmesi
(şekil D1 & D2)
Aletiniz iki ayr modda kullanlabilir
(şekil D1):
Darbeli delme: beton ve duvar
delme işlemleri için.
Sadece darbe: hafif keskileme,
yontma ve ykma uygulamalar için
Bu moddayken alet ayn zamanda
skşmş delme ucunu kurtarmak
için bir kaldraç olarak
kullanlabilir.
Operasyon modunu seçmek için güvenlik
kilidine (5) basn ve istediğiniz modun
işaretini gösterene kadar mod seçme
düğmesini (4) çevirin.
Güvenlik kilidini serbest brakn ve mod
seçme düğmesinin yerine oturduğundan
emin olun.
Keski konumunu belirleme
Keski 8 farkl konuma ayarlanabilir ve
kilitlenebilir (şekil D2).
Yukary gösterene kadar mod seçme
düğmesini (4) döndürün.
Keskiyi istediğiniz konuma döndürerek
getirin.
Mod seçme düğmesini (4) “sadece darbe”
konumuna getirin.
Yerine oturana kadar keskiyi döndürün.
86
TÜRKÇE
Elektronik hz ve darbe kumandas
düğmesini ayarlama (şekil B)
Kadran (2) istenilen konuma getirin.
Say arttkça hz ve darbe enerjisi de
artar. “1” (alçak) - “5” (tam güç) aras
kadran ayar sayesinde alet son derece
esnek ve farkl uygulamalarda
kullanlabilir. İhtiyaç duyulan ayar,
deneyime bağldr. Örneğin:
- yumuşak, gevrek malzemeleri keserken
veya bunlarda delim yaparken veya en
az hasar elde edilmesi gerektiğinde
kadran “1” veya “2” (alçak) olarak
ayarlayn;
- daha sert malzemeleri keserken veya
bunlarda delim yaparken, kadran “5”
(tam güç) olarak ayarlayn.
D25600
“1” ve “7” arasndaki kadran ayarlaryla
alet, size uygulama tercihine göre daha üst
seviye ince ayar yapma imkan sunar.
Yan tutacağn montaj ve taklmas
(şekil E1 - E4)
Yan tutacak (8), hem sol hem de sağ elini
kullanan kişilere uygun olacak şekilde
makineye ön veya arka konumda her iki
tarafa da taklabilmektedir.
Matkab daima yan tutacağ
düzgün bir şekilde taklmş olarak
kullann.
Ön konuma montaj (şekil E1 & E2)
Uç tutucunun (6) arkasndaki çelik
halkay (16) skma bileziğinin (7)
üzerine kapatn. İki ucu birbirine
skştrn, zvanay (14) monte edin ve
pimi (15) yerleştirin.
Yan tutacak kelepçesini (13) yerleştirin
ve skştrma çarkna (9) vidalayn.
Skştrmayn.
Yan tutacağ (8) skştrma çarkna
vidalayn ve bunu skştrn.
Yan tutacak montaj parçasn istenilen
konuma çevirin.
Ağr delme ucu ile yatay delim yaparken
optimum kontrol sağlamak için yan
tutacağn yaklaşk 20º’lik bir açda
yerleştirilmesini tavsiye ediyoruz
(şekil E2).
Skştrma çarkn (9) skştrarak yan
tutacak montaj parçasn yerine kilitleyin.
Arka konuma montaj (şekil E3 & E4)
Arka konuma montaj özellikle başnzn
üzerinden veya zemine delim yaparken
kullanşldr. Şekil D4’e bakn.
Yan tutacağn (8) vidasn sökün ve
bunu ön konumdan çkartn. Derinlik
ayarlama çubuğunu kullanabilmek için
yan tutacak montaj parçasn ön
konumda brakn.
Yan tutacağ, aletin herhangi bir
tarafndaki arka yan tutacak konumuna
(10) doğrudan vidalayn.
Delme derinliğinin ayarlanmas (şekil F)
Uygun matkap ucunu taknz.
Skştrma somununu (17) gevşetin ve
derinlik ayarlama çubuğunu (11) yan
tutacak kelepçesi içinden takn.
Delme ucunu bir yüzeye dik açdan
bastrn ve şekilde gösterildiği gibi
derinlik ayarlama çubuğunu (11)
ayarlayn.
Skştrma somununu (17) skştrn.
Kullan*m talimatlar*
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Kendi güvenliğiniz için aleti
daima her iki elinizle kullann.
Boru ve kablolarn nerede
olduğunu tespit edip dikkat ediniz.
Alete yalnzca hafif bir basnç
(yaklaşk 20 kg) uygulaynz.
Aşr basnç uygulanmas delme
veya keskileme işlemini
hzlandrmaz hatta tam aksine
aletin performansn ve ömrünü
azaltr.
87
TÜRKÇE
Çalştrma ve kapatma (şekil A)
Aleti açmak için açma kapama/
düğmesine (1) basn.
Cihaz durdurmak için düğmeyi braknz.
Sert uçla delme (şekil A)
Uygun delme ucunu yerleştirin.
Mod seçme düğmesini (4) “darbeli
delme” konumuna getirin.
Elektronik hz ve darbe kumandas
düğmesini (2) ayarlayn.
Yan tutacağ (8) takn ve bunu
ayarlayn.
Gerekiyorsa delme derinliğini ayarlayn.
Deliğin açlacağ noktay işaretleyin.
Delme ucunu noktaya yerleştirin ve aleti
çalştrn.
İşiniz bittikten sonra ve fişten çekmeden
önce aleti mutlaka kapatn.
Göbek uçla delme (şekil A)
Uygun göbek ucu takn.
Punta matkab göbek ucun içine monte
edin.
Mod seçme düğmesini (4) “darbeli delme”
konumuna getirin.
Elektronik hz ve darbe kumanda
düğmesini (2) orta veya yüksek hz
ayarna getirin.
Yan tutacağ (8) takn ve bunu ayarlayn.
Punta matkab noktaya yerleştirin ve aleti
çalştrn. Göbek betona yaklaşk 1 cm.
girene kadar delim yapn.
Aleti durdurun ve punta matkab sökün.
Göbek ucu tekrar deliğe yerleştirin ve
delmeye devam edin.
Göbek ucunun derinliğinden daha kaln
bir yapy delerken, yuvarlak beton
silindiri krn veya düzenli aralklarla
ucun içini çkartn.
Deliğin etrafndaki betonun istenmeyen
şekilde krlmasn önlemek için
öncelikle yapnn tamamen içinden
geçen punta ucu çapnda bir delik açn.
Daha sonra içi alnan deliği her iki
taraftan yarya kadar delin.
İşiniz bittikten sonra ve fişten
çekmeden önce aleti mutlaka kapatn.
Keskileme ve yontma (şekil A)
Uygun keskiyi takn ve bunu 8 konumdan
birine getirmek için elinizle döndürün.
Mod seçme düğmesini (4) “sadece darbe”
konumuna getirin.
Elektronik hz ve darbe kumandas
düğmesini (2) ayarlayn.
Yan tutacağ (8) takn ve bunu ayarlayn.
Aleti çalştrn ve çalşmaya başlayn.
İşiniz bittikten sonra ve fişten
çekmeden önce aleti mutlaka kapatn.
SDS-max® matkap uçlarnn ve keskilerinin
çeşitli tipleri tercih olarak mevcuttur.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bak*m
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Uyar LED’i yanar yanmaz aletin bakm
gerçekleştirilmelidir.
Makinenin bakm kullanc tarafndan
yaplabilecek şekilde değildir. Yaklaşk
80 saatlik kullanmdan sonra aletinizi
yetkili bir D
E
WALT tamir servisine
götürünüz. Bu süreden önce problem
çkarsa yine bir yetkili D
E
WALT tamir
servisine başvurun.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
88
TÜRKÇE
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
GARANTİ
30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
BİR YILLIK TAM GARANTİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
100
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜
BLACK & DECKER
(E§§∞™) ∞.E. ∆ËÏ. 010 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 010 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í 010 8983285
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT ROFO Kundendienst Tel: 026 - 674 93 93
Schweiz Gewerbezone Seeblick Fax: 026 - 674 93 94
3213 Kleinbösingen www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
1/100