Palson CHIC El kitabı

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

2
1. Finger rest
2. On/Off button
3. Operating light
4. Non-tangling swivelling power cord
5. Temperature LEDs
6. Temperature control buttons
7. “Crystal system” ceramic plates
8. Ventilation holes
1. Appui pour les doigts
2. Bouton On/Off (marche/arrêt)
3. Témoin lumineux de fonctionnement
4. Câble rotatif anti-emmêlement
5. Témoins lumineux LED indicateurs
de température
6. Boutons de contrôle de la
température
7. Plaques céramiques «crystal
system»
8. Orifices de ventilation
1. Apoio do dedo
2. Botão On/Off (ligar/desligar)
3. Luz indicadora de ligado
4. Cabo de alimentação com
dispositivo de rotação que evita que
se enrole
5. Luzes LED indicadoras da
temperatura
6. Botões de controlo da temperatura
7. Placas cerâmicas “crystal system”
8. Orifícios de ventilação
1. Fingerstütze
2. Ein-/Ausschalter (On/Off)
3. Kontrollleuchte
4. Drehkabel
5. LED-Temperaturanzeige
6. Temperaturreglerknöpfe
7. Keramikplatten „Crystal system“
8. Lüftungsöffnungen
1. Appoggio del dito
2.
Bottone On/Off (acceso / spento)
3. Spia luminosa che indica la
accensione
4. Cavo girevole anti-groviglio
5. LED luminosi che indicano la
temperatura
6. Bottoni per il controllo della
temperatura
7. Placche ceramiche “crystal system”
8. Fori di ventilazione
1. Vingersteun
2. On/Off-schakelaar (aan/uit)
3. Controlelampje “aan”
4. Snoer met draaimechanisme
5.
LED temperatuurcontrolelampjes
6. Knoppen voor het afstellen van de
temperatuur
7. Keramische “crystal system” platen
8. Ventilatieopeningen
1. Stñrigma tou daktúlou
2. Epilogéav thv qermokrasíav
3. ON/OFF (Qésh se leitourgía/
apenergopoíhsh)
4. Peristrofikó kalýdio enántia sto
mpérdema
5. Endeiktiká fýta LED éndeixhv thv
qermokrasíav
6. Koumpiá elégcou thv qermokrasíav
7. Keramikév plákev “crystal system”
8. Anoígmata exaerismoú
1. Опора для пальца
2. Кнопка Вкл./Выкл. (ON/OFF)
3. Сигнальная лампочка включения
4. Незапутывающийся вращающийся
шнур
5. Индикаторные светодиоды
температуры
6. Кнопки регулировки температуры
7. Керамические элементы “crystal
system”
8. Вентиляционные отверстия
1. Ujjtámasztó
2. ON/OFF (bekapcsolás/kikapcsolás)
gomb
3. Működésjelző lámpa
4. Összetekeredést gátló kábelcsuklós
vezeték
5. Hőmérséklet-kijelző LED lámpák
6. Hőmérséklet-ellenőrző gombok
7. „Crystal system” kerámia lapok
8. Szellőző nyílások
1. Parmakla desteklenecek nokta.
2. On/Off düxmesi (Çalñwma / Durma)
3. Iwñklñ çalñwñyor göstergesi
4. Kablo dolawmasñna karwñ çevrimli
kablo
5. Isñ derecesini gösteren LED ñwñklar
6. Isñ derecesini kontrol etmeye
yarayan düxmeler
7. “Crystal system“ seramik çubuklar
8. Havalandñrma delikleri












26
27
TR
Ürünlerimiz en yüksek kalite,fonksiyonluk ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni CHIC saç
düzeltici makinanñzñ iyi günlerde kullanmasnñzñ diliyoruz.
Lütfen bu makinayñ kullamaya bawlamadan önce kullanma talimatlarñnñ dikkatle okuyunuz.
Herhangi bir kaza riskini azaltmak amacñyla awaxñda bahsedilen tedbirleri alñnñz.
ALINACAK TEDBÑRLER
1. Makinanñn elektrik kablosunu, her kullanñmdan hemen sonra mutlaka prizden çñkarñnñz.
2. Bu aleti banyo yaparken kullanmayñnñz.
3. Bu makinayñ webilecek ya da, küvete ya da bir lavaboya kayabilecek yerlere koymayñnñz ya da bu gibi yerlerde
saklamayñnñz.
4. Bu makinayñ suya ya da bawka bir sñvñ içerisine koymayñnñz ya da bu gibi yerlerde bñrakmayñnñz.
5. Exer bu makina su içerisine düwerse hemen makinanñn elektrik kablosunu fiwten çñkarñnñz. Bu gibi bir durumda elinizi
suya sokmayñnñz.
6. Bu makinayñ sudan uzakta tutunuz.
7. Exer bu makinanñn elektrik fiwi prize takñlñ iken makinayñ sürekli kontrol altñnda tutunuz.
8. Bu aleti çocuklar kullanñrken ya da çocuklarñnveya belli sakatlñklarñ olan kiwilerin yakñnñnda kullanñrken çok sñkñ bir wekilde
kontrol edilmelidir.
9. Bu aleti yalnñzca tasarñmñnñn yapñldñxñ amaç için ve kullanma kñlavuzunda belirtildixi wekilde kullanñnñz. Bu makina ile
birlikte üretici firma tarafñndan tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuvarñ kullanmayñnñz.
10. Exer bu makinanñn elektrik kablosu veya fiwi zarar görmüwse, makinanñz düzgün bir wekilde çalñwmñyorsa veya yere ya
da suya düwmüwse bu makinayñ asla çalñwtñrmayñnñz. Kontrol, tamir ya da ayarñ yapñlmak üzere size en yakñn olan yetkili
bir teknik servise götürünüz.
11. Makinanñzñn havalandñrma deliklerini asla kamayñnñz ve makinanñzñ asla yatak ya da divan gibi yumuwak yerlerin
üzerlerine koymayñnñz; zira bu tür yerlerde makinanñzñn havalandñrma delikleri kapanabilir. Makinanñzñn havalandñrma
deliklerinin kumaw saçaklarñ, saç ya da benzeri weylerle tñkanmamñw olmasñna dikkat ediniz.
12. Bu makinanñn elektrik kablosunu sñcaktan ve sñcak yüzeylerden uzak tutunuz. Makinanln elektrik kablosunu makina
üzerine sarmayñnñz.
13. Bu makinayñ asla uykunuz varken ya da yarñ uykuluyken kullanmayñnñz.
14. Makinanñn deliklerine ya da borularñnñn içerisine herhangi bir maddeyi sokmayñnñz ya da bu maddelerin içeriye girmesine
izin vermeyiniz.
15. Bu makinayñ açñk havada veya aerosollü ürünlerin (sprey gibi) kullanñldñxñ yerlerde ya da oksijen üretilen yerlerde
kullanmayñnñz.
16. Bu makina kullanñmñ sñrasñnda ñsñnmaktadñr. Bu nedenle bu makinanñn sñcak yüzeylerinin gözlerinize ya da çñplak tene
dokunmamasñna dikkat ediniz.
17. Bu makinayñ sñcak iken ya da elektrik fiwi prize takñlñ iken hiçbir yüzey üzerine direk olarak koymayñnñz.
18. Bu makinayñ kullanñrken uzatma kablosu kullanmayñnñz.
19. Exer bu makinanñn elektrik kablosu zara görmüwse, herhangi tehlikeli bir duruma neden olmamak amacñ ile, üretici firma
veya yetkili teknik bir servis ya da yetkili bir teknik kiwi tarafñndan yenisi ile dexiwtirilmelidir.
20.
Bu ürünün çocuklar tarafñndan kullanñmñ yasaktñr ve ayrñca fiziksel ya da duyu organlarñ ile problemleri olan ve zihni
özürlü kiwilerin kullanñmñ saxlam bawka bir kiwinin gözetimi altñnda olmalñdñr. Çocuklarñn bu alet ile oynamadñklarñna emin
olmak için sürekli kontrol altñnda tutulmalarñ gerekmektedir.
TEHLÑKE– Elektrikli aletlerin çoxunda olduxu gibi makinanñz kapalñ pozisyonda iken bile exer elektrik fiwi elektrik prizine takñlñ
ise, makinanñzñn elektrik mekanizmasñ aktif durumdadñr.
ELEKTRÑK KABLOSU ÑÇÑN GÜVENLÑK ÖNERÑLERÑ
1. Makinanñzñn elektrik kablosunu ya da makinanñzñ çekmeyiniz.
2. Elektrik fiwini prize takmak için, fiwi sñkñca tutunuz ve priz içerisine doxru götürüp, prizin içerisine yerlewtiriniz.
3. Makinanñzñn elektrik fiwini prizden çñkartmak için bir elinizle elektrik prizini tutup dixer elinizle elektrik fiwini çekiniz.
4. Makinanñher kullanmak istedixinizde önce elektrik kablosunda herhangi bir kopma ya da yanma olup olmadñxñnñ
kontrol ediniz. Exer böyle bir durum söz konusu ise bu kablonun bakñmñnñn yapñlmasñ ya da bir yenisi ile dexiwtirlmesi
gerekmektedir.
5. Makinanñzñn elektrik kablosunu asla makina etrafñna sarmayñnñz. Bu sarma iwlemi sñrasñnda kablodan çekerken elektrik
kablosunun makina ile birlewtixi noktada fazla çekme oluwabilir ve bu durum sürtünmelere ve kñrñlmalara sebep olabilir.
EXER MAKÑNANIZIN ELEKTRÑK KABLOSUNDA HER HAN BÑR HASAR VARSA , MAKÑNANIZ ÇALIWIRKEN HER
HANGÑ BÑR PROBLEM OLUWUYORSA VEYA MAKÑNANIZ ÇALIWIRKEN BÑR ÇALIWIP BÑR DURUYORSA YA DA HÑÇ
ÇALIWMIYORSA, BU MAKÑNAYI ASLA ÇALIWTIRMAYINIZ.
MAKÑNANIZIN KULLANILMASI
Bu makina evde kullanñlmak üzere imal edilmiwtir ve elektrik fiwi, AC alternatif akñm bulunan her hangi bir elektrik prizine
takñlarak kullanñlabilir.
Makinanñn çalñwtñrñlmasñ
Önemli: Makinanñzñ ilk kez kullandñxñnñzda ilk bir kdakika süresince makinanñzdan duman ve biraz koku çñkabilir. Bu
normaldir ve endiwelenecek bir durum söz konusu dexildir.
26
27
1. Makinanñzñn sñcak lgelerini her zaman teninizden uzak tutunuz. Makinanñn düzlewtirme / kñwtñrma bölümlerine
parmaklarñnñzla dokunmayñnñz.
2. Makinanñzñ daha kñsa bir saçta kullanmak istiyorsanñz, metalin saç derisiyle temasñna engel olmak için saç derinizle
makinanñn metal bölümü arasñna ince plastik bir tarak yerlewtiriniz.
3. Makinanñzñn sñcaklñk derecesini saç tipinize göre belirlemek amacñyla önce bir tutam saçla bir deneme uygulamasñ
yapñnñz.
Ön ñsñtma
1. Saç düzeltici makinanñzñ düz ve pürüzsüz bir zemin üzerine yerlewtiriniz ve elektrik fiwini prize takñnñz.
2. Makinanñzñ açñnñz ve diledixiniz ñsñ derecesine ayarlayñnñz. Bu ayarñ yaptñktan sonra makinanñzñn çubuklarñnñn ñsñnmasñnñ
bekleyiniz. Yaklawñk 60-90 saniye sonra arzu edilen ñsñya ulawñlacaktñr.
3. Çubuklar dilenilen ñsñya ulawtñxñnda, ñ derecesini gösteren LED ñwklarñ yanñp sönmeyi bñrakacak ve sürekli yanar
durumda olacaktñr.
Isñ derecesinin ayarlanmasñ
Makinanñn ñsñ derecesini arttñrmak için “+ düxmesine basñnñz. Tam tersi iwlemi gerçeklewtirip ñsñ derecesini azaltmak
istedixiniz de ise “-” düxmesine basñnñz. Isñ derecesini gösteren LED ñwñklarñ, arzu edilen ñsñ derecesini göstermek amacñyla
yanñp sönmeye bawlayacak ve makina arzu edilecek ñsñ derecesine ulawtñxñnda ise bu ñwñklar yanñp sönmeyi bñrakacak ve
sürekli olarak yanar durumda olacaktñr.
Saç tipi Isñ ayarñ
Çok kalñn ve çok dayanñklñ (Yüksek) 200º
Yoxun, sert ve taranmasñ zor (Orta / Yüksek) 180º
Normal, iyi durumda (Orta) 160º / 140º
Çok ince, narin ve açñk renk (Düwük) 120º
Not: Exer makinanñn çalñwtñxñnñ gösteren ñwñk yanñyorsa ve ñsñ derecesini gösteren tüm LED ñwñklarñ kapalñ ise metal çubuklar
ñsñnmayacaktñr. Bu metal çubuklarñn ñsñnmasñ için “+ / -” düxmesine basñnñz.
Uyarñ: Saç düzeltici çubuklar seçilen ñsñ derecesi çok ksek olduxunda çok ñsñnacaxñndan bu çubuklarñ kullanñrken çok
dikkatli olunmalñdñr.
Kullanñm wekli
Saçñnñzñn yapñlabilmesi için temiz olmasñ gerekmektedir. Bu saç düzeltici çubuklar ñslak ya da kuru saçlarda kullanñlmak üzere
dizayn edilmiwtir. Bu çubuklarñ kullanñlñrken, exer dilerseniz saçñnñzda saç düzeltilmesi için üretilmiw olan kozmetik ürünlerden
kullanabilirsiniz.
1.
Saçñnñzñ düzeltirken, aldñxñnñz saç tutamlarñnñn eninin 6 cm ve kalñnlñxñnñn da 1 cm den daha fazla olmamasñna dikkat ediniz.
2.
Aldñxñnñz bu saç tutamñnñ saç düzetici çubuklarñn arasñna yerlewtiriniz ve saçlarñ çubukla iyice sñkñwtñrarak awaxñya doxru çekiniz.
3. Bu pozisyonda birlaç saniye bekleyiniz ve biraz kuvvet uygulayarak saçñ çekiniz.
4. Sñkñwtñrmayñ bñrakñnñz ve saçñ serbest bñrakñnñz.
MAKÑNANIZIN BAKIMI VE TEMÑZLÑXÑ
Bu ürün, makinada her hangi bir sorun olduxunda, kullanñcñnñn kendi bawñna ürünü kontrol edemeyecexi parçalardan
oluwmaktadñr. Bu nedenle, bu gibi bir durumla karwlñawñldñxñnda yetkili teknik servisin kalifiye bir elemanñna bawvurunuz.
Makinanñn Temizlixi
1. Saç düzeltici çubuklarñn fiwini prizden çekiniz ve soxumaya rakñnñz. Bu çubuklar yalnñzca soxukken
temizlenmelidirler.
2. Makinanñn sap bölümünü temizlemek için yumuwak, hafifçe nemlendirilmiw bir bez kullanñnñz. Bu sap bölümünün içine su
ya da her hangi bir bawka sñvñnñn girmemesine dikkat ediniz.
3. Exer kullandñxñnñz kozmetik ürünlerin artñkla düzeltici çubuklarda birikirse, bunu temizlemek amacñyla çok güçlü
olmayan yumuwak bir deterjanla ya da temizleyici bir sñvñ ile temizleyip yumuwak bir bezle siliniz.
MAKÑNANIZIN SAKLANMASI
1. Makinanñn elektrik fiwini prizden çekiniz ve soxumaya bñrakñnñz. Soxuduktan sonra temiz ve kuru bir yerde saklayñnñz.
2. Elektrik kablosunu sñkñwtñrmadan sarñnñz.
3. Elektrik kablosunu asla makinanñn çevresine sarmayñnñz; bu durum elektrik kablosunun zarar görmesine, eskimesine ve
zamanñndan önce kñrñlmasñna neden olacaktñr.
4. Elektrik kablosunun makinanñn sap bölümündeki baxlantñ yerine asla kuvvet uygulamayñnñz. Bu; kablonun makinayla
sürtünmesine ve kablonun kñrñlmasñna neden olacaktñr.
5. Bu aleti asla elektrik kablosundan tutarak tawñmayñnñz.
Ürünlerimizi seçerek bize göstermiw olduxunuz güvene tewekkür ederiz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Palson CHIC El kitabı

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur