IKEA LOV3 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 17
Ürün tanımı 18
İlk Kullanımdan Önce 19
Günlük kullanım 19
Pişirme tabloları 21
Bakım ve temizlik 21
Servisi aramadan önce 23
Teknik veriler 24
Montaj 24
Elektrik Bağlantısı 25
Çevreyle ilgili bilgiler 25
IKEA GARANTİSİ 25
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru
çalışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle
okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı
başka bir yere taşıdığınızda veya sattığınız-
da dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, ci-
hazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam
olarak bilmelidir.
Doğru kullanım
•Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayınız.
Bu cihaz, sadece evde kullanım için tasar-
lanmıştır.
•Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanılmamalıdır.
•Yanı
cı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı
maddeleri veya eriyebilecek nesneleri
(örneğin plastik film, plastik, alüminyum)
cihazın üstüne veya yakınına koymayınız.
•Yakındaki prizlere elektrikli cihazları ta-
karken dikkatli olunuz. Bağlantı kabloları-
nın sıcak haldeki fırın kapağına temas et-
mesini veya altına sıkışmasını engelleyi-
niz.
•Nem, fırın emayesine zarar verebile-
ceğinden veya aksamlarının içine kaçabi-
leceğinden, pişirme işlemi bittikten sonra
nemli tabakları ve yiyecekleri fırında bı-
rakmayınız.
Yaralanmaları ve cihazın zarar görmesini
önlemek için tamir işlemlerini kendi başı-
nıza yapmayınız. Daima yetkili servisinizi
arayınız.
•Fırın kapak camını silmek için sert, aşındı-
rıcı temizleyiciler veya keskin metal kazı-
yıcılar kullanmayınız, çünkü bunlar yüzeyi
çizebilir ve camın kırılmasına neden ola-
bilir.
Emaye kaplama ile ilgili bilgi
Kullanımdan dolayı fırının emaye kap-
lamasında oluşan renk değişiklikleri, fırının
normal ve doğru şekilde kullanılmasını etki-
lemez. Bu nedenle bunlar, garanti kapsa-
mında arıza / hata olarak kabul edilmezler.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için de-
netim altında tutulmalıd
ır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusu-
dur.
•Fırının kapağııkken, çocukları cihazdan
uzak tutunuz.
Genel güvenlik
•Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitesi düşük kişiler (çocuklar da da-
hil) veya yeterli bilgi ve deneyime sahip
olmayan kişiler tarafından, yanlarında
güvenliklerinden sorumlu ve cihazın kulla-
nımıyla ilgili bilgi veren ve gözetleyen bir
kişi olmadıkça kullanılmamalıdır.
Yanma tehlikesi! Fırın kullanımdayken iç
kısmı ısınır.
İçindeki buharın veya ısının dışarı çıkması
için, pişirme sırası
nda ya da sonrasında
kapağı açarken fırından uzak durunuz.
TÜRKÇE 17
Montaj
•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme-
miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir
cihazın bağlantısını asla yapmayınız. Ge-
rekirse, satın aldığınız mağazayı arayınız.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu ci-
hazı tamir edebilir. Sadece orijinal yedek
parçaları kullanınız.
Ankastre cihazlar sadece, standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah alt-
larına yerleştirildikten sonra kullanılmalı-
dır.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz ve-
ya ürünü herhangi bir şekilde modifiye
etmeyiniz. Yaralanma veya cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
Uyarı Elektrik bağlantılarıyla ilgili
talimatlara dikkatle uyunuz.
Fırın lambası
•Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri
sadece ev cihazlarında kullan
ılan özel
ampullerdir. Ev içindeki bir odanın bütü-
nüyle veya kısmen aydınlatılması için kul-
lanılamaz.
Ampulün değiştirilmesi gerekirse sadece
ev cihazlarına yönelik olarak özel tasar-
lanmış aynı güçte bir ampul kullanın.
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
özellikle nişasta içeren ürünlerde yiyecek
yüzeyinin yoğun şekilde kızartılması,
akrilamidler nedeniyle sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanız
tavsiye edilir.
Ürün tanımı
Genel görünüm
1
Kontrol paneli
2
Fırın fonksiyonları kontrol düğmesi
3
Sıcaklık kontrol düğmesi
4
Sıcaklık göstergesi
5
Soğutma fanı için hava menfezleri
6
Rezistans
7
Fırın lambası
8
Bilgi etiketi
TÜRKÇE 18
Fırın aksesuarları
Pişirme tepsisi
1x
Tel raf
1x
İlk Kullanımdan Önce
Fırını kullanmadan önce, fırının içindeki
ve dışındaki tüm ambalaj malzemeleri-
ni çıkarınız. Bilgi etiketini çıkarmayınız..
İlk temizlik
Cihazı ilk kez kullanmadan önce temizleyin.
Fırının iç kısmını ve aksesuarlarını, ılık ve sa-
bunlu suda ıslatılmış yumuşak bir bez ile te-
mizleyin.
Daha sonra, fırının içi boşken ön ısıtma işle-
mine tabi tutun.
Ön ısıtma
Fırın fonksiyonu kontrol düğmesini
çeviri-
niz ve fırının iç kısmında olabilecek kalıntıla-
rın yanması için, fırını maksimum sıcaklıkta
45 dakika çalıştırınız. Aksesuarlar, normal
kullanıma göre daha sıcak olabilirler. Bu sü-
re içerisinde, bir koku gelebilir Bu normal bir
durumdur. Ortamın iyi havalandırıldığından
emin olunuz.
Günlük kullanım
Cihazın çalıştırılması
Fırın fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlayınız.
Fırın fonksiyonunun ayarlanması
Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini (bkz.
"Ürün tanımı") döndürünüz.
Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık kontrol düğmesini (bkz. "Ürün tanı-
mı") döndürünüz. Sıcaklığı 50 °C ile 250 °C
arasında ayarlayabilirsiniz.
Cihazın kapatılması
Fırın fonksiyonları ve sıcaklık kontrol düğme-
lerini kapalı konumuna getiriniz.
Fırı
n fonksiyonu kontrol düğmesi
Sembol Fonksiyon
Kapalı konumu
Fırın lambası: Herhangi bir pişirme fonksiyonu kullanılmadığında yanar.
Alt ısıtma rezistansı: Sadece fırının alt kısmını ısıtır. Altı gevrek veya sert ol-
ması gereken kekleri pişirmek içindir.
TÜRKÇE 19
Sembol Fonksiyon
Geleneksel pişirme: Hem üst hem de alt rezistanslarla ısıtma yapar. Bir fırın
rafında pişirme ve kızartma yapmak içindir.
Üst ısıtma rezistansı - Sadece fırının üst kısmından ısıtma yapar Pişmiş ye-
mekleri hazır hale getirmek için
Sıcaklık göstergesi
Sıcaklık göstergesi (bkz. "Ürün tanımı"), fırın
ısıtma yaptığında yanar. Fırın doğru sıcak-
lığa ulaştığında ise söner. Daha sonra, sı-
caklık ayarlarını göstermek üzere ara sıra
yanar ve söner.
Güvenlik termostatı
Tehlike arzedebilecek aşırı ısınmayı (cihazın
bileşenlerinde arıza olması veya amacına
uygun olmayan kullanımdan dolayı) önle-
mek için, fırında elektrik akımını kesen bir
güvenlik termostatı bulunmaktadı
r. Sıcaklık
şğü zaman fırın otomatik olarak tekrar
çalışır duruma geçer.
Eğer güvenlik termostatı çalışmazsa, kendi
başınıza tamir etmeye çalışmayın. Yetkili
servisinizi arayın.
Soğutma fanı
Fırın, ön panelin, düğmelerin ve fırın kapak
kulpunun soğuk tutulmasını sağlamak ama-
cıyla bir soğutma fanı (görünmez) ile dona-
tılmıştır. Soğutma fanı, fırın çalışırken otoma-
tik olarak devreye girer. Sıcak hava, fırın
kapağ
ı kolunun yakınındaki bir aralıktan dı-
şarı üflenir. Pişirme işleminden sonra, fonksi-
yon kontrol düğmesi Kapalı (0) konumuna
getirilince fan durur.
Uyarı Pişirme işlemini daima fırın
kapağı kapalı halde yapınız. Aşağı
ılan fırın kapağını açarken dikkatli olunuz.
Açarken aşağışerek açılmasına izin
vermeyiniz, tam açılana kadar kapak
kulpunu tutarak destekleyiniz.
Uyarı Fırını alüminyum folyo ile
kaplamayın ve yağ tepsisi veya
pişirme tepsisini fırının tabanına koymayın.
İçinde biriken ısı, fırın emayesine zarar
verebilir.
Çocuklar için mekanik kilit
Cihaz, çocuk kilidi takılı ve aktif halde teslim
edilir. Bu kilit, sağ taraftaki fırın kontrol pa-
nelinin hemen altındadır.
Fırın kapağını çocuk
kilidi takılı haldey-
ken açmak için, ço-
cuk kilidinin kulpunu
resimde gösterildiği
gibi yukarıya doğru
çekiniz.
Fırının kapağını, ço-
cuk kilidini çekme-
den kapatınız.
Çocuk kilidini çıkart-
mak için, fırının ka-
pağınıınız ve fırın
aksesuar torbasın-
da bulunan tork
anahtarı ile kilidi
sökünüz.
TÜRKÇE 20
Pişirme tabloları
Ağırlık
(kg.)
Yiyecekler Fırın
fonksiyo-
nu
Raf sevi-
yesi
Fırın sıcaklığı (°C) Pişirme süresi
(dakika)
1Domuz eti /
kuzu
2 180 110-130
1Dana / sığır
eti
2 190 70-100
1,2 Tavuk/Tavşan
2 190 70-80
1,5 Ördek
1 160 120-150
3Kaz
1 160 150-200
4Hindi
1 180 210-240
1Balık
2 190 30-40
1Acılı Doma-
tes / Kızarmış
Patates Dol-
ması
2 190 50-70
Hazır kek
2 160 45-55
1Turtalar
2 160 80-100
Kurabiye
3 140 25-35
2 Lazanya
2 180 45-60
1Beyaz ekmek
2 190 50-60
1Pizza
1 190 25-35
Bakım ve temizlik
Uyarı Temizlemeden önce, fırını
kapatıp soğumaya bırakın.
Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,
cihazı buhar püskürterek veya yüksek
basınçlı temizlik cihazlarıyla temizlemeyin.
Uyarı Fırını her zaman temiz tutun. Yağ
veya diğer yiyecek kalıntılarının
birikmesi (özellikle damlama tepsisinde),
yangına sebep olabilir.
Cihazın dış kısmı
•Cihazın ön kısmını yumuşak bir bez ve sa-
bunlu sıcak su ile temizleyin.
•Metal ön kısımları ise normal temizlik
maddeleriyle ile temizleyin.
•Aşındırıcı maddeler veya süngerler kul-
lanmayın.
Fırının içi
Temizlemeden önce fırının lambasınıın.
•Fırını, ılık ve sabunlu suda ıslatılmış yumu-
şak bir bez ile temizleyin ve kurumaya bı-
rakın.
TÜRKÇE 21
Aksesuarlar
Her kullanımdan donra, fırının tüm sürgülü
tip parçalarını (raflar, pişirme tepsisi, raf
destek rayları, vb.) ılık ve sabunlu suyla ısla-
tılmış yumuşak bir bezle silin. Temizlenmele-
rini kolaylaştırmak için sudan geçirin.
Fırın kapağının temizlenmesi
Fırın kapağında, arka arkaya yerleştirilmiş
iki cam panel bulunmaktadır. Temizlenmesi-
ni kolaylaştırmak için, fırın kapağını ve iç
cam paneli çıkartınız.
Uyarı Fırın kapağı takılı haldeyken
dahili cam paneli çı
kartmaya
çalışırsanız, kapak kendiliğinden
kapanabilir.
Fırın kapağının ve cam panelin sökülmesi
1
Kapağı tamamen
ınız ve iki kapı
menteşesini tutunuz.
2
Menteşelerin üstün-
deki kolları kaldırı-
nız ve çeviriniz.
3
Fırın kapağını ilk
ılma pozisyonuna
getiriniz (yaklaşık
45°). Daha sonra
ileri doğru çekip yu-
vasından çıkartınız.
4
Altına yumuşak bir
bez koyarak, fırın
kapağını sağlam bir
yere koyunuz.
5
Dahili cam paneli
çıkartmak için kilit-
leme sitemini açınız.
6
7
90°
Sabitleyicilerin ikisi-
ni de 90° döndürüp,
yuvalarından çıkar-
tınız.
8
2
1
Cam paneli dikkat-
lice kaldırıp yerin-
den çıkartınız.
Cam paneli sabunlu suyla temizleyiniz. Dik-
katlice kurulayınız.
Kapağın ve cam panelin takılması
Temizleme işlemini bittikten sonra, cam pa-
neli ve fırın kapağını takınız. Bunun için, sök-
me prosedürünü tersten uygulayınız.
İç cam panel, dekoratif paneli (baskılı kısım)
fırının karşı tarafına doğru bakacak şekilde
tutularak takılmalıdır. Yukarıda yazılı işlemi
doğru bir şekilde yapmış olduğunuzu iki ke-
re teyit etmek amacı
yla, parmaklarınızı
cam yüzeyi üzerinde gezdiriniz. Eğer cam
panel doğru bir şekilde takılmışsa, bir pürüz
hissetmemeniz gerekir.
İç cam paneli, aşağıda gösterildiği gibi
doğru yerlere geçiriniz.
TÜRKÇE 22
Fırın lambasının ve cam kapağın
değiştirilmesi
Uyarı Fırın lambasını değiştirmeden
önce ("Ürün tanımı" bölümüne bakın),
cihazı kapatın ve fişini prizden çekin.
1. Cam kapağı saatin tersi yönde döndü-
rerek çıkartın. Cam kapağı temizleyin.
2. Gerekirse, fırının eski lambasını 15/25
watt, 230V (50Hz) değerlerinde ve 300
°C ısıya dayanıklı bir fırın lambasıyla
değiştiriniz (Bağlantı tipi: E14).
3. Cam kapağı geri takın.
Servisi aramadan önce
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Fırın çalışmıyor. Gerekli ayar yapılmamıştır. Pişirme fonksiyonunun ve sıcak-
lığın seçildiğinden emin olunuz.
Fırın çalışmıyor. Cihazın fişi doğru takılmamıştır
ve fırına elektrik beslemesi
gelmiyordur.
Cihazın fişinin prize düzgün ola-
rak takıldığından ve fırına elek-
trik geldiğinden emin olunuz.
Sıcaklık göstergesi
yanmıyor.
Gerekli ayar yapılmamıştır. Pişirme fonksiyonunu ve sıcaklığı
seçiniz.
Fırın lambası yanmı-
yor.
Fırın lambasının ampulü arıza-
lıdır.
Fırın lambasını değiştiriniz.
Buhar ve buğular, ye-
meklerin üstünde ve fı-
rının iç kısmında biriki-
yor.
Yemekler fırında uzun bir süre
bırakılmıştır.
Pişirme işlemi bittikten sonra,
yemekleri fırının içerisinde
15-20 dakikadan fazla beklet-
meyiniz.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-
celikle kendiniz bulmaya çalışın. Eğer soru-
nun çözümünü kendi başınıza bulamazsa-
nız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayın.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknis-
yen tarafından yapılmazsa, yetkili servis
teknisyeninin veya satıcının sizi ziyareti, ga-
ranti süresi sona ermemiş olsa bile ücrete
tabi olabilir.
TÜRKÇE 23
Teknik veriler
Boyutlar (dahili) Genişlik
Yükseklik
Derinlik
405
335
410
Kullanılabilir hacim 58 l
En büyük pişirme tepsisinin alanı (net
yüzey alanı)
1130 cm2
Alt ısıtıcı eleman 1000 W
Üst ısıtıcı eleman 800 W
Tam fırın (Üst + Alt) 1800 W
Fırın lambası 15 W
Soğutma fanı 25 W
Toplam güç
1)
1850 W
Gerilim 230 V
Frekans 50 Hz
Fonksiyon sayısı 3
Enerji tüketimi 0,79 kWs
Standart yüklü durumda ve alt ısıtıcı
çalışırken Enerji Tüketimi
0,79 kWs
1) Elektrik bağlantısı, voltaj ve tüm güç değerleriyle ilgili bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır (bkz. "Ürün tanımı").
Montaj
Dikkat Montaj için, montaj
talimatlarına bakınız.
Uyarı Cihazın montajı sadece, yetkili
ve uzman bir kişi tarafından
yapılmalıdır. Eğer kalifiye veya uzman bir
kişiye yaptırmazsanız, bir hasar olması
durumunda garanti geçersiz kalır.
•Cihazı mutfak kabinine ankastre olarak
monte etmeden önce, monte edileceği
boşluğun boyutlarının uygun olduğundan
emin olun.
Montaj için, elektrik çarpmalarına karşı
bir koruma olduğundan emin olun.
Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,
elektrik çarpmalarına karşı koruma
sağlayan tüm parçalar, gerekli özel alet-
ler olmadan sökülemeyecek şekilde takıl-
mış olmalıdır.
•Cihazın arka kısmı veya yan tarafı, daha
yüksekteki başka cihazlara veya duvarla-
ra yaslanacak şekilde yerleştirilebilir.
Diğer tarafı ise, aynı yükseklikteki mobil-
ya ünitesine yakın olacak şekilde yerleşti-
rilmelidir.
Gömme üniteler DIN 68930 stabilite ge-
reksinimlerini karşılamalıdır.
•Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri, özel
bağlantı sistemleri ile donatılmıştır. Gü-
venlik nedenleriyle, sadece aynı üretici
firmanın cihazları kombine edilmelidir.
TÜRKÇE 24
Elektrik Bağlantısı
Uyarı Elektrik tesisatı sadece, kalifiye
bir elektrikçi ve uzman bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Üretici firma, bu güvenlik önlemleri uyul-
mamasından kaynaklanan sorunlardan
ötürü sorumlu tutulamaz.
•Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olarak
topraklayınız.
Bilgi etiketinde yazılı nominal voltaj
değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın vol-
taj ve güç özellikleriyle aynı olduğundan
emin olunuz.
•Bu cihaz, fişsiz bir elektrik kablosu ile bir-
likte verilir.
•Sarı-yeşil toprak kablosu diğer kablolar-
dan 2-3 cm. daha uzun olmalıdır.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili ser-
vis teknisyeni veya kalifiye servis perso-
neli tarafından takılmalı veya değiştiril-
melidir.
Daima elektrik çarpması emniyeti olan,
doğru takılmış prizler kullanınız.
•Priz çoğaltıcılar, ara bağlantılar ve uzat-
ma kabloları kullanmayınız. Yangın riski
söz konusudur.
•Cihazın montajından sonra prize ulaşıla-
bilir olduğundan emin olunuz.
•Cihazın fişini prizden çekerken, kablosun-
dan tutarak çekmeyiniz. Daima fişten tu-
tarak çekiniz.
•Cihazı elektrik tesisatına, kontak ıklığı
en az 3 mm. olan ve cihazın elektrik
bağlantısını tüm kutuplardan kesebilen
bir aygıt kullanarak (örneğin otomatik
devre koruma şalteri, toprak kaçağı dev-
resi veya sigorta gibi) monte edin.
Bu cihaz, E.E.C. direktifleri ile uyumludur.
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem
çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını
korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise
hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu
ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha
ayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp
dairenizden veya ürünü satın almış
olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemeleri
sembolünü taşıyan malzemeler geri dö-
şümlüdür. Geri dönüştürülebilmeleri için,
ambalaj malzemelerini uygun toplama kon-
teynırlarına atınız.
Cihazı elden çıkarmadan önce
Uyarı Cihazı elden çıkarmak için
aşağıdaki işlemleri yapınız:
Elektrik fişini prizden çekiniz.
Elektrik kablosunu kesiniz ve atınız.
•Kapak kilit dilini çıkartıp atınız. Bu işlem,
çocukların kendilerini cihazın içine kilitle-
melerini önler. Boğulma riski.
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile
geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması
TÜRKÇE 25
halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın
alınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile
geçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarak
orijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servis
işlemlerinin garanti kapsamında gerçekleş-
tirilmesi halinde, bu durum cihazın veya ye-
ni parçaların garanti süresini uzatmayacak-
tır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan
tüm cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla
servis sağlayacaktır.
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihin-
den itibaren, cihazın hatalı
imalatı veya
malzeme hataları nedeniyle meydana ge-
len arızaları kapsar. Bu garanti sadece ev-
içi kullanım için geçerlidir. İstisnalar, “Bu ga-
rantinin altında neler kapsanmaktadır?”
başlığının altında belirtilmektedir. Cihazın
özel harcama yapılmaksızın tamir için erişi-
lebilir durumda olması ve hatanın garanti
kapsamındaki hatalı imalat veya malzeme
hatası ile ilgili olması koşuluyla, garanti sü-
resi içerisinde arızayı gidermek için yapılan
masraflar örn. tamirler, parçalar, işçilik ve
seyahat kapsanacaktır. Bu koşullarda, AB
yönetmelikleri (No. 99/44/EG) ve ilgili yerel
düzenlemeler geçerlidir. Değiştirilen parça-
lar IKEA'nın malı olacaktır.
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayı-
cısı
ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine
göre, garanti kapsamında olup olmadığına
karar verecektir. Garanti kapsamında ol-
duğuna kanaat getirilmesi halinde, IKEA
servis sağlayıcısı veya yetkili servis partneri
kendi servis işlemleri vasıtasıyla, kendi tak-
dirine göre, özürlü ürünü tamir edecek veya
aynısıyla ya da benzeri bir ürünle değiştire-
cektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
•Normal yıpranma ve aşınma.
Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalış-
tırma talimatlarına uyulmaması, yanlış ku-
rulum veya yanlış voltaja bağlantısından
kaynaklanan hasarlar, kimyasal veya
elektro-kimyasal tepkime, pas, korozyon
veya su kaynağında bulunan kireçten
kaynaklanan hasarlar da dahil olmak
üzere fakat bununla sınırlı olmamak kay-
dıyla su hasarları, anormal çevre koşulla-
rının neden oldu
ğu hasarlar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere
sarf malzemeleri.
Çizikler ve olası renk değişiklikleri de da-
hil olmak üzere, cihazın normal kullanımı-
nı etkilemeyen, fonksiyonel olmayan par-
çalar ve dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden
ve temizlik veya filtrelerin kilidinin açılma-
sı, tahliye sistemleri veya sabun çekmece-
lerinden kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam,
aksesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak
sepetleri, besleme ve tahliye boruları,
contalar, lambalar ve lamba kapakları,
ekranlar, düğmeler, çerçeveler ve çerçeve
parçaları. Bu hasarların üretim hataların-
dan kaynaklandığının ispatlanamaması
halinde.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/
veya yetkili bir servis sözleşmeli partner
tarafından yapılmayan veya orijinal par-
çaların kullanılmadığ
ı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun ol-
mayan kurulumun sebep olduğu tamirler.
•Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda kulla-
nılması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğer
bir müşteri, ürünü evine veya başka bir
adrese kendisi naklederse, nakliye esna-
sında meydana gelecek hasarlardan
IKEA sorumlu değildir. Ancak ürünü müş-
terinin teslimat adresine IKEA teslim edi-
yorsa, nakliye esnasında ürünün göreceği
hasarlar bu garanti kapsamında olacak-
tır.
TÜRKÇE 26
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak
bir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-
visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-
da tamir eder veya değiştirirse, servis
sağlayıcı veya yetkili servis tamir edilen
veya değiştirilen cihazı gerekirse yeniden
kuracaktır / monte edecektir.
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, ci-
hazı AB üye ülkelerinin güvenlik spesifikas-
yonlarına adapte etmek için orijinal parça-
lar kullanılarak yapılan hatasız çalışmalar
için geçerli değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin
tümünü kapsayan veya aşan özel kanuni
haklar sağlar.
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka
bir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,
servisler yeni ülkedeki garanti koşulları çer-
çevesinde sağlanacaktır. Servisleri garanti
çerçevesinde yürütme zorunluluğu sadece
aşağıdaki durumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonlarına uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıcı
Kılavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve
uygun şekilde kurulmuşsa.
IKEA cihazları için belirlenmiş yetkili
servisler:
Aşağıdaki konularda IKEA yetkili servisini
aramaktan lütfen çekinmeyiniz:
1. Bu garanti altında bir talepte bulunmak
için;
2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına ku-
rulumu hakkında açıklama istemek için.
Servis aşağıdaki konularda açıklama
yapmayacaktır:
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz
ve kablosuz gelmiş ise), su ve gaz
bağlantısı, bu işlemler yetkili servis
mühendisi tarafından yapılmalıdır.
3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA
cihazının spesifikasyonları hakkında is-
tenilen açıklamalar.
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz
için, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-
çığın Montaj Talimatları ve/veya Kullanıcı
Kılavuzu bölümünü dikkatlice okuyunuz.
Servis ihtiyacı duyduğunuzda bize nasıl
ulaşabilirsiniz
IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefon
numaraları için lütfen bu kitapçığın son say-
fasına bakınız.
Önemli Size daha hızlı bir servis
sağlayabilmemiz için, bu kılavuzun sonunda
listelenen özel telefon numaralarını
kullanmanızı önermekteyiz. Daima, teknik
desteğe ihtiyaç duyduğunuz özel cihazın
kitapçığında listelenen numaralara bakınız.
Bizi aramadan önce, teknik desteğe ihtiyaç
duyduğunuz cihazın IKEA ürün numarasının
(8 rakamlı kod) yanınızda olduğundan emin
olunuz.
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve
garantinin uygulanması için gereklidir. Mak-
buzda, satın aldığ
ınız her cihazın IKEA ürün
adı ve numarası da (8 rakamlı kod) belirtil-
miş olmalıdır.
Daha fazla yardım istiyor musunuz?
Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgili
olmayan konulardaki diğer sorularınız için,
lütfen size en yakın olan IKEA mağazamızı
arayınız. Bizimle temasa geçmeden önce ci-
hazınızın belgelerini tam olarak okumanızı
öneririz.
TÜRKÇE 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA LOV3 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu