NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY оАХоАФоАУоАУоАТоАСоАР
E826E
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før apparatet tas i
bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Presisjonstrimmer med titanblad, 3 klippekammer (3 - 5 - 7
mm) og 1 presisjonskam med 5 posisjoner (fra 3 til 15 mm)
2. Skjærehode til kroppen med 1 presisjonskam med 5
posisjoner (fra 3 til 15 mm)
3. 7 mm presisjonsblad til hårklipper, for presise konturer og
original design
4. Tilbehør nese/ører, for оАЫerning av uønsket hår fra nese og
ører
5. Barberingshode for ansikt
6. Knapp for оАЯnjustering
7. I/0 Bryter
8. Turbofunksjon
9. Spenningsindikatorlys
10. Kam, rensebørste, olje, lade- og oppbevaringssokkel
OBS! DETTE APPARATET FUNGERER IKKE PÅ NETTSTRØM
OG MÅ LADES OPP FØR BRUK.
For å garantere batterifunksjon og -levetid, må det
foretas en lading på 16 timer før apparatet brukes første
gang og deretter ca. hver tredje måned.
Før hver gangs bruk bør apparatet lades i 16 timer,
kontroller at på/av-knappen er slått av og at ladelyset er
tent.
En fullstendig lading gjør det mulig å bruke klipperen i
minimum ca. 30 minutter.
Lad aldri produktet i mer enn 24 timer sammenhengende
og bruk kun den medfølgende laderen.
LADE HÅRKLIPPEREN
1. Ta hårklipperen og alt tilbehøret ut av sokkelen og vend
sokkelen opp ned. Åpne sikkerhetsklaоАЮen, sett pluggen på
strømledningen inn i kontakten, skyv den godt på plass og
lukk sikkerhetsklaоАЮen. Ha ledningen i furen. Sett sokkelen
på plass igjen og kople den til strømnettet. (Fig. 1)
2. Sett hårklipperen (i innstillingen OFF) på ladesokkelen og
kontroller at ladeindikatoren lyser.
3. Når hårklipperen er helt oppladet (16 timer ) kan den
brukes i 30 minutter.
4. Før hårklipperen brukes for første gang, skal den lades i 16
timer.
5. Varighet for påfølgende opplading er likeledes 16 timer.
FESTING OG FJERNING AV TILBEHØR
Forsikre deg om at apparatet er slått av før hode og tilbehør
skiftes.
For å feste et hode justeres bunnen på tilbehøret til apparatet
og sitter fast når det høres ett klikk.
For å оАЫerne et hode holdes apparatets håndtak i en hånd
mens hodet tas av med den andre ved at det dras oppover.
BRUK AV KLIPPEKAMMENE
Den svært praktiske klippekammene garanterer en jevn
klippelengde.
VIKTIG : Sett alltid klippekammen på FØR hårklipperen slås
på, og slå av hårklipperen for å bytte klippekam.
оБіоАБоАБоА±оБНоБВоБФоБФоБЖоБУоАБ оБЗоВУоБУоБФоБХоБЖоАБ оБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАБ оБСоГМоАБ оБЙоГМоБУоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБУоБЖоБПоБФоАБ оБХоБЖоБПоБПоБЖоБУоАБ оБРоБИоАБ
trykk på baksiden av klippeguiden til det sier klikk.
оБіоАБоАБоАІоБРоБУоАБоГМоАБоБХоБВоАБоБЕоБЖоБПоАБоБВоБЧоАНоАБоБНоВУоБФоБПоБЖоБУоАБоБЕоБЦоАБоБЗоВУоБУоБФоБХоАБоБГоБВоБМоБФоБКоБЕоБЖоБПоАБоБВоБЧоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАБоБРоБИоАБ
løfter den ut.
KNAPP FOR FINJUSTERING
Finjusteringsknappen med tre trinn (bak på håndtaket) gir
mulighet for superоАЯn klipp for meget nøyaktig trimming.
оБіоАБоАБоАµоБУоБКоБОоБОоБЖоБУоБЖоБПоАБоБФоБХоБКоБНоБНоБЖоБФоАБоБХоБКоБНоАБоБЕоБЖоБПоАБоБМоБРоБУоБХоБЖоБФоБХоБЖоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБНоБЖоБПоБИоБЕоБЖоБПоАБоБСоГМоАБоАСоАНоАЦоАБоБОоБОоАБ
med tallet 3 synlig under lengdeinnstillingen.
оБіоАБоАБоАђоБНоБКоБСоБСоБЖоБНоБЖоБПоБИоБЕоБЖоБПоАБоВУоБМоБЖоБФоАБоБОоБЖоБЕоАБоАСоАНоАЦоАБоБОоБОоАБоБХоБКоБНоАБоБХоБРоБХоБВоБНоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБНоБЖоБПоБИоБЕоБЖоАБоБСоГМоАБоАТоАБ
mm ved å skyve lengdeinnstillingen slik at 2-tallet er synlig
over lengdeinnstillingen.
оБіоАБоАБоАђоБНоБКоБСоБСоБЖоБНоБЖоБПоБИоБЕоБЖоБПоАБ оВУоБМоБЖоБФоАБ оБОоБЖоБЕоАБ оБЪоБХоБХоБЖоБУоБНоБКоБИоБЖоБУоБЖоАБ оАСоАНоАЦоАБ оБОоБОоАБ оБХоБКоБНоАБ оБХоБРоБХоБВоБНоАБ
klippelengde på 1,5 mm ved å skyve lengdeinnstillingen
slik at både 1- og 2-tallet er synlig over lengdeinnstillingen.
MERK: Lengdeinnstillingen kan kun brukes med
presisjonstrimmeren av titan og skjærehodet til kroppen.
VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold av skjærebladene vil holde
klipperen i topp stand.
оБіоАБоАБоАІоБЛоБЖоБУоБПоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАНоАБоБФоБМоБЪоБНоБНоАБоБЕоБЖоБПоАБоБЦоБПоБЕоБЖоБУоАБоБУоБЖоБПоБПоБЖоБПоБЕоБЖоАБоБЧоБВоБПоБПоАБоБРоБИоАБоБХоВУоБУоБМоАБ
den helt før oppbevaring.
оБіоАБоАБоА≥оБЖоБПоБИоБЛоВУоБУоАБ оБГоБНоБВоБЕоБЖоБПоБЖоАБ оБЧоБЖоБЕоАБ оГМоАБоГЈоБЖоБУоБПоБЖоАБ оБЦоВУоБПоБФоБМоБЖоБХоАБ оБЙоГМоБУоАБ оБЧоБЖоБЕоАБ оБЙоБЛоБЖоБНоБСоАБоБВоБЧоАБ оБЖоБПоАБ
rengjøringsbørste.
оБіоАБоАБоАіоБНоГМоАБоБСоГМоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБЖоБУоБЖоБПоАБоБРоБИоАБоБХоВУоБОоАБоБЗоБРоБУоБФоБКоБМоБХоБКоБИоАБоБПоБРоБЖоБПоАБоБЕоБУоГМоБСоБЖоБУоАБ оА£оБВоА£оБЪоБНоБКоБФоБФоБРоБНоБЛоБЖоАБ
på bladene. Vent noen sekunder og slå så av klipperen.
Deretter tørker du av overоАЭødig olje med en tørr klut.
Pass på å bruke kun BaBylissolje: det er laget spesielt for
klipperen, den fordamper ikke, og vil ikke redusere farten på
skjærebladene.
E826E
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Tarkkuustrimmeri Titanium-terällä, 3 leikkausohjaimella (3
- 5 - 7 mm) ja yhdellä 5 asennon tarkkuusohjaimella (3 - 15
mm)
2. Leikkuupää vartalolle yhdellä 5 asennon tarkkuusohjaimella
(3 - 15 mm)
3. Tarkkuusterä 7 mm piirtää tarkasti ääriviivat ja omaperäiset
kuviot
4. Lisälaite nenälle/korville, nenä- ja korvakarvojen poistoon
5. Kasvoille tarkoitettu ajopää
6. Tarkka säätöpainike
7. Virtakatkaisin
8. Turbo-toiminto
9. Jännitteen merkkivalo
10. Kampa, puhdistusharja, öljy, lataus- ja säilytysalusta
HUOMIO, LAITE EI TOIMI VERKKOVIRRALLA. SE TULEE
LADATA ENNEN KÄYTTÖÄ.
Akkujen keston ja pitkäikäisyyden takaamiseksi lataa ne
16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja sen
jälkeen noin kolmen kuukauden välein.
Muista ladata laite 16 tunnin ajan ennen jokaista
käyttökertaa ja tarkista, että virtakatkaisin on OFF-
asennossa ja että latauksen merkkivalo palaa.
Trimmeriä voi käyttää täyteen ladatuilla akuilla
vähintään 30 minuutin ajan.
Älä koskaan lataa laitetta 24 tuntia pidempään
yhtäjaksoisesti. Käytä lataukseen ainoastaan mukana
tulevaa laturia.
TRIMMERIN LATAUS
1. Irrota alustasta trimmeri ja kaikki lisälaitteet. Avaa
turvaläppä ja liitä virtajohto työntämällä se tiukasti sille
tarkoitettuun paikkaan. Sulje turvaläppä. Aseta johto
sille tarkoitettuun uraan. Laita alusta oikein päin ja kytke
muuntaja päälle. (Kuva 1)
2. Aseta trimmeri (virtakatkaisin OFF-asennossa)
latausalustaan ja tarkista, että latauksen merkkivalo palaa.
3. Täydellä akulla trimmeriä (16 tuntia) voi käyttää 30
minuutin ajan.
4. Ennen kuin käytät trimmeriä ensimmäisen kerran, lataa se
16 tunnin ajan.
5. Seuraavien latauskertojen kesto on myöskin 16 tuntia.
LISÄLAITTEIDEN LAITTO JA POISTO
Varmista että laite on sammutettu ennen kuin vaihdat
trimmeripäitä ja muita lisälaitteita.
Kun haluat liittää trimmeripään, aseta pään alaosa laitteeseen
ja paina päätä kunnes kuulet napsahduksen.
Kun haluat irrottaa trimmeripään, pidä yhdellä kädellä
laitteen kahvasta ja irrota ajopää toisella kädellä työntämällä
sitä ylöspäin.
LEIKKAUSOHJAINTEN KÄYTTÖ
Erittäin käytännölliset leikkausohjaimet takaavat tasaisen
leikkausjäljen.
TÄRKEÄÄ: Aseta leikkausohjain aina paikoilleen ENNEN
hiustenleikkurin käynnistämistä ja sammuta leikkuri
ohjaimen vaihtamiseksi.
оБіоАБоАБоАҐоБФоБЖоБХоБВоАБоБНоБЖоБКоБМоБМоБВоБЦоБФоБРоБЙоБЛоБВоБКоБПоАБоБНоБЖоБКоБМоБМоБЦоБУоБКоБПоАБоБЙоБВоБОоБСоБВоБКоБНоБНоБЖоАБоБЛоБВоАБоБСоБВоБКоБПоБВоАБоБРоБЙоБЛоБВоБКоБОоБЖоБПоАБ
takaosaa, kunnes kuulet napsahduksen.
оБіоАБоАБоАЈоБРоБКоБХоАБоБСоБРоБКоБФоБХоБВоБВоАБоБРоБЙоБЛоБВоБКоБОоБЖоБПоАБоБКоБУоБУоБРоБХоБХоБВоБОоБВоБНоБНоБВоАБоБЖоБПоБФоБКоБПоАБоБРоБЙоБЛоБВоБКоБОоБЖоБПоАБоБХоБВоБМоБВоБРоБФоБВоБПоАБ
ja nostamalla ohjaimen pois paikaltaan.
TARKKA SÄÄTÖPAINIKE
Kolmen asennon tarkka säätöpainike (laitteen takana)
mahdollistaa erittäin tarkan leikkauksen säädön.
оБіоАБоАБоАµоБУоБКоБОоБОоБЖоБУоБКоАБоБРоБПоАБоБФоГКоГКоБЕоБЖоБХоБХоБЪоАБоБОоБВоБХоБВоБНоБКоБОоБСоБВоБВоБПоАБоБНоБЖоБКоБМоБМоБЦоБЦоБМоБРоБУоБМоБЖоБЦоБХоБЖоБЖоБПоАБоБМоБЦоБПоАБ
numero 3 näkyy painikkeen alapuolella.
оБіоАБоАБоА≠оБКоБФоГКоГКоАБ оБНоБЖоБКоБМоБМоБЦоБЦоБМоБРоБУоБМоБЖоБЦоБХоБХоБВоАБ оАСоАНоАЦоАБ оБОоБОоАЫоБФоБХоГКоАБ оАТоАБ оБОоБОоАЫоБКоБКоБПоАБ оБНоБКоБЦоАИоБЦоБХоБХоБВоБОоБВоБНоБНоБВоАБ
painiketta alaspäin, kunnes numero 2 näkyy painikkeen
yläpuolella.
оБіоАБоАБоА≠оБКоБФоГКоГКоАБ оБНоБЖоБКоБМоБМоБЦоБЦоБМоБРоБУоБМоБЖоБЦоБХоБХоБВоАБ оАТоАНоАЦоАБ оБДоБОоАЫоБКоБКоБПоАБ оБНоБКоБЦоАИоБЦоБХоБХоБВоБОоБВоБНоБНоБВоАБ оБСоБВоБКоБПоБКоБМоБЖоБХоБХоБВоАБ
alaspäin, kunnes numerot 1 ja 2 näkyvät painikkeen
yläpuolella.
HUOMIO: säätöpainiketta voi käyttää vain Titanium-
tarkkuustrimmerillä ja vartalolle tarkoitetulla leikkuupäällä.
HUOLTO
Leikkurin optimaalista toimintakykyä pidetään yllä
huoltamalla sen terät säännöllisesti.
оБіоАБоАБоА±оБРоБКоБФоБХоБВоАБ оБНоБЖоБКоБМоБМоБВоБЦоБФоБРоБЙоБЛоБВоБКоБПоАНоАБ оБЙоБЦоБЦоБЙоБХоБЖоБНоБЖоАБ оБФоБЖоАБ оБЛоБЦоБРоБМоБФоБЖоБЧоБВоБНоБНоБВоАБ оБЧоБЖоБЕоБЖоБНоБНоГКоАБ оБЛоБВоАБ
kuivaa se täysin, ennen kuin siirrät sen syrjään.
оБіоАБоАБоА©оБВоБУоБЛоБВоБВоАБ оБХоБЖоБУоГКоБХоАБ оБЙоБЦоБРоБНоБЖоБНоБНоБКоБФоБЖоБФоБХоБКоАБ оБЛоБВоАБ оБСоБЦоБЙоБЕоБКоБФоБХоБВоАБ оБЙоБКоБЦоБМоБФоБЖоБХоАБ оБСоБРоБКоБФоАБ
puhdistusharjalla.
оБіоАБоАБоАђоБЪоБХоБМоБЖоАБоБНоБЖоБКоБМоБМоБЦоБУоБКоБКоБПоАБоБЧоБКоБУоБХоБВоАБоБЛоБВоАБоБЧоБРоБКоБХоБЖоБНоБЖоАБоБХоБЖоБУоГКоБХоАБоБЙоБЦоБРоБНоБЖоБНоБНоБКоБФоБЖоБФоБХоБКоАБоБОоБЦоБЦоБХоБВоБОоБВоБНоБНоБВоАБ
pisaralla BaByliss-öljyä. Odota hetki ja sammuta leikkuri.
Pyyhi sen jälkeen ylimääräinen öljy pois kuivalla liinalla.
Käytä ainoastaan BaByliss-öljyä. Se on suunniteltu erityisesti
leikkurin hoitoon. Se ei haihdu eikä hidasta terien toimintaa.
E826E
оАЪΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟќ™ΟΝΤΟΣ
1. ΚεφαλќЃ ακριβεќѓαоВН оВПε λεπќѓδα απѕМ τιτќђνιο, 3 οδηγοќѓ κοπќЃоВН (3 - 5 - 7 mm)
και 1 οδηγѕМоВН ακριβεќѓαоВН 5 θќ≠σεων (απѕМ 3 ќ≠ωоВН 15 mm)
2. ΚεφαλќЃ κοπќЃоВН για το σѕОоВПα оВПε 1 οδηγѕМ ακριβεќѓαоВН 5 θќ≠σεων (απѕМ 3 ќ≠ωоВН
15 mm)
3. Λεπќѓδα ακριβεќѓαоВН 7mm για να σχεδιќђζετε оВПε ακρќѓβεια το περќѓγραоВПоВПα
και να δηоВПιουργεќѓτε πρωτѕМτυπα σχќ≠δια
4. ΕξќђρτηоВПα για оВПѕНτη/αυτιќђ, για να αφαιρεќѓτε τιоВН ανεπιθѕНоВПητεоВН τρќѓχεоВН απѕМ
τη оВПѕНτη και τα αυτιќђ
5. ΕιδικќЃ κεφαλќЃ ξυρќѓσоВПατοоВН για το πρѕМσωπο.
6. ΚουоВПπќѓ λεπτќЃоВН ρѕНθоВПισηоВН
7. ΚουоВПπќѓ ќ≠ναρξηоВН/διακοπќЃоВН λειτουργќѓαоВН I/0
8. Λειτουργќѓα turbo
9. ΦωτεινќЃ ќ≠νδειξη λειτουργќѓαоВН
10. Χτќ≠να, βουρτσќђκι καθαρισоВПοѕН, λιπαντικѕМ λќђδι, βќђση για φѕМρτιση και
τακτοποќѓηση
ΠΡΟΣΟΧΗ, Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ оАЗΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΡΕΥΜΑ ΚΑΙ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.
Για πλќЃρη αυτονοоВВќѓα και оВВεγќђλη διќђρκεια ζωќЃоВЛ των оВВπαταριѕОν,
φορτќѓστε τη оВВηχανќЃ για 16 ѕОρεоВЛ πριν απѕМ την πρѕОτη χρќЃση και
κατѕМπιν κќђθε 3 оВВќЃνεоВЛ περќѓπου.
Πριν απѕМ κќђθε χρќЃση, φροντќѓζετε ѕОστε να επαναφορτќѓζετε τη
συσκευќЃ για 16 ѕОρεоВЛ, αφοѕН βεβαιωθεќѓτε ѕМτι ο διακѕМπτηоВЛ λειτουργќѓαоВЛ
βρќѓσκεται στη θќ≠ση OFF και η φωτεινќЃ ќ≠νδειξη φѕМρτισηоВЛ ќ≠χει ανќђψει.
Μια πλќЃρηоВЛ φѕМρτιση σαоВЛ δќѓνει τη δυνατѕМτητα να χρησιоВВοποιќЃσετε
την κουρευτικќЃ оВВηχανќЃ το λιγѕМτερο για 30 λεπτќђ.
Ποτќ≠ να оВВην φορτќѓζετε τη συσκευќЃ περισσѕМτερο απѕМ 24 ѕОρεоВЛ
διαδοχικќђ και να χρησιоВВοποιεќѓτε αποκλειστικќђ το φορτιστќЃ που
διατќѓθεται оВВαζќѓ оВВε τη συσκευќЃ.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ
1. Βγќђζετε την κουρευτικќЃ και ѕМλα τα εξαρτќЃоВПατα απѕМ τη βќђση. Ανοќѓγετε
το γλωσσќѓδι ασφαλεќѓαоВН. Πιќ≠ζονταоВН σταθερќђ βќђζετε το φιоВН στην ειδικќЃ
υποδοχќЃ και κλεќѓνετε το γλωσσќѓδι. ΣτερεѕОνετε το καλѕОδιο оВПќ≠σα
στην εγκοπќЃ. Επαναφќ≠ρετε τη βќђση στη θќ≠ση τηоВН και ανќђβετε το
оВПετασχηоВПατιστќЃ. (Εικ. 1)
2. Τοποθετεќѓτε την κουρευτικќЃ (στη θќ≠ση OFF) πќђνω στη βќђση για να
φορτќѓσει και βεβαιωθεќѓτε ѕМτι η φωτεινќЃ ќ≠νδειξη φѕМρτισηоВН ќ≠χει ανќђψει.
3. Μια πλќЃρηоВН φѕМρτιση (16 ѕОρεоВН) δќѓνει τη δυνατѕМτητα για να
χρησιоВПοποιќЃσετε την κουρευτικќЃ για 30 λεπτќђ.
4. Πριν να χρησιоВПοποιќЃσετε την κουρευτικќЃ για πρѕОτη φορќђ, πρќ≠πει να
τη φορτќѓσετε για 16 ѕОρεоВН.
5. Η διќђρκεια των φορτќѓσεων που θα ακολουθќЃσουν εќѓναι επќѓσηоВН 16 ѕОρεоВН.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤоВ°Ν ΕΞΑΡΤΗΜΑΤоВ°Ν
Βεβαιωθεќѓτε ѕМτι η συσκευќЃ εќѓναι σβηστќЃ πριν να αλλќђξετε τιоВН κεφαλќ≠оВН τηоВН
κουρευτικќЃоВН και τα εξαρτќЃоВПατα.
Για να τοποθετќЃσετε оВПќѓα κεφαλќЃ, εφαρоВПѕМζετε το κќђτω τоВПќЃоВПα του
εξαρτќЃоВПατοоВН στη συσκευќЃ και βυθќѓζετε ѕМλη την κεφαλќЃ оВПќ≠χρι να
ακουστεќѓ ќ≠να «κλικ».
Για να αφαιρќ≠σετε оВПќѓα κεφαλќЃ, κρατќђτε τη λαβќЃ τηоВН συσκευќЃоВН στο ќ≠να
χќ≠ρι και αφαιρεќѓτε την κεφαλќЃ оВПε το ќђλλο χќ≠ρι σπρѕОχνονταоВН προоВН τα
πќђνω.
ΧΡΗΣΗ ΤоВ°Ν ΟоАЗΗΓоВ°Ν ΚΟΠΗΣ
ΠολѕН πρακτικοќѓ, και σαоВН εγγυѕОνται ќ≠να οоВПοιѕМоВПορφο ѕНψοоВН κοπќЃоВН.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙоВЧΣΗ: Να τοποθετεќѓτε τον οδηγѕМ κοπќЃоВН πќђντα ΠΡΙΝ να
ανќђψετε την κουρευτικќЃ оВПηχανќЃ και πќђντα να τη σβќЃνετε προκειоВПќ≠νου
να αλλќђξετε οδηγѕМ κοπќЃоВН.
оБіоАБоАБоИЂоЙИоЖЗоЙИоЙБоИЊоЙЛоИЊоЙХоЙКоЙЛоИЊоАБ оЙЛоЙИоЙЖоАБоЙИоИљоЙАоИЉоЙЧоАБоЙГоЙИоЖЗоЙФоЙСоАБоЖЗоЙТоЙЖоЙРоАБоЙКоЙЛоИЇоАБ оИљоЙЧоЙЖоЙЛоЙВоИЇоАБоЙЛоЙАоЙСоАБ оЙГоЙИоЙМоЙЙоИЊоЙМоЙЛоЙВоЙГоЙФоЙСоАБоЙГоИЇоЙВоАБ
κατѕМπιν πατќЃστε στην πќѓσω πλευρќђ του οδηγοѕН оВПќ≠χρι να ακοѕНσετε ќ≠να
κλικ.
оБіоАБоАБоИЫоЙВоИЇоАБоЙЖоИЇоАБоЙЛоЙИоЙЖоАБоИїоИЉоЙТоЙДоИЊоЙЛоИЊоАНоАБоИЇоЖЗоЙИоЙКоЖЗоЙТоЙКоЙЛоИЊоАБоЙЛоЙИоАБоЖЗоЙХоЙКоЙРоАБоЙЕоЙУоЙЙоЙИоЙСоАБоЙЛоЙИоЙМоАБоЙИоИљоЙАоИЉоЙИоЙШоАБоЙГоИЇоЙВоАБоЙГоИЇоЙЛоЙЧоЖЗоЙВоЙЖоАБ
ανασηκѕОστε τον.
ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΠΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
Με το κουоВПπќѓ λεπτќЃоВН ρѕНθоВПισηоВН (στην πќѓσω πλευρќђ τηоВН συσκευќЃоВН) και
τιоВН τρειоВН θќ≠σειоВН που αυτѕМ ќ≠χει, γќѓνεται оВПια πολѕН λεπτќЃ ρѕНθоВПιση για κοπќЃ
ακριβεќѓαоВН.
оБіоАБоАБоИЯоАБоЙГоЙИоЙМоЙЙоИЊоЙМоЙЛоЙВоЙГоЙФоАБоЙЙоЙМоЙБоЙЕоЙХоИњоИЊоЙЛоИЇоЙВоАБоИЉоЙВоИЇоАБ оЙЛоЙИоАБоЖЗоЙДоЙУоЙИоЙЖоАБоЙГоЙИоЙЖоЙЛоЙЧоАБоЙЕоЙФоЙГоЙИоЙСоАБоЙЧоЙЛоИЇоЙЖоАБоЙИоАБоИЇоЙЙоЙВоЙБоЙЕоЙЧоЙСоАБоАФоАБ
εоВПφανќѓζεται κќђτω απѕМ το κουоВПπќѓ.
оБіоАБоАБоИЫоЙВоИЇоАБ оЙЖоИЇоАБ оИЇоЙМоЙЗоЙФоЙКоИЊоЙЛоИЊоАБ оЙЛоЙИоАБ оЙЕоЙФоЙГоЙИоЙСоАБ оЙЛоЙАоЙСоАБ оЙГоЙИоЖЗоЙФоЙСоАБ оИЇоЖЗоЙЧоАБ оЙЛоИЇоАБ оАСоАНоАЦоАБ оБОоБОоАБ оЙКоЙЛоЙИоАБ оАТоАБ оБОоБОоАНоАБ
γλιστρќЃστε το κουоВПπќѓ προоВН τα κќђτω ќ≠ωоВН ѕМτου εоВПφανιστεќѓ ο αριθоВПѕМоВН 2
κќђτω απѕМ το κουоВПπќѓ.
оБіоАБоАБоИЫоЙВоИЇоАБоЙЖоИЇоАБоИЇоЙМоЙЗоЙФоЙКоИЊоЙЛоИЊоАБоЙЛоЙИоАБоЙЕоЙФоЙГоЙИоЙСоАБоЙЕоЙУоЙОоЙЙоЙВоАБоЙЛоИЇоАБоАТоАНоАЦоАБоБОоБОоАНоАБоИЉоЙДоЙВоЙКоЙЛоЙЙоЙФоЙКоЙЛоИЊоАБоЙЛоЙИоАБоЙГоЙИоЙМоЙЕоЖЗоЙХоАБоЖЗоЙЙоЙИоЙСоАБ
τα κќђτω ќ≠ωоВН ѕМτου εоВПφανιστοѕНν οι αριθоВПοќѓ 1 και 2 κќђτω απѕМ το κουоВПπќѓ.
ΣΗΜΕΙоВЧΣΗ: η λεπτќЃ ρѕНθоВПιση χρησιоВПοποιεќѓται αποκλειστικќђ оВПε την
κεφαλќЃ ακριβεќѓαоВН απѕМ τιτќђνιο και την κεφαλќЃ κοπќЃоВН για το σѕОоВПα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Με την τακτικќЃ συντќЃρηση των λεπќѓδων τηоВН κουρευτικќЃоВН оВПπορεќѓτε να τη
διατηρεќѓτε σε ќђριστη κατќђσταση λειτουργќѓαоВН.
оБіоАБоАБоИЩоЙНоИЇоЙВоЙЙоЙУоЙКоЙЛоИЊоАБоЙЛоЙИоЙЖоАБоЙИоИљоЙАоИЉоЙЧоАБоЙГоЙИоЖЗоЙФоЙСоАНоАБоЖЗоЙДоЙШоЙЖоИЊоЙЛоЙУоАБоЙЛоЙИоЙЖоАБоЙГоЙТоЙЛоЙРоАБоИЇоЖЗоЙЧоАБ оЙЛоЙЙоИЊоЙОоЙИоЙШоЙЕоИЊоЙЖоЙИоАБоЙЖоИЊоЙЙоЙЧоАБ
και στεγνѕОστε τον πολѕН καλќђ προτοѕН τον αποθηκεѕНσετε.
оБіоАБоАБоИЪоЙИоЙМоЙЙоЙЛоЙКоЙХоИњоИЊоЙЛоИЊоАБоЖЗоЙЙоЙИоЙКоИЊоЙГоЙЛоЙВоЙГоЙТоАБоЙЛоЙВоЙСоАБоЙДоИЊоЖЗоЙХоИљоИЊоЙСоАБоЙЕоИЊоАБоЙЕоЙВоИЇоАБоИїоЙИоЙШоЙЙоЙЛоЙКоИЇоАБоЙГоИЇоЙБоИЇоЙЙоЙВоЙКоЙЕоЙИоЙШоАБоИЉоЙВоИЇоАБоЙЖоИЇоАБ
αποоВПακρѕНνετε τιоВН τρќѓχεоВН.
оБіоАБоАБоИЩоЙЖоЙТоЙПоЙЛоИЊоАБ оЙЛоЙАоЙЖоАБ оЙГоЙИоЙМоЙЙоИЊоЙМоЙЛоЙВоЙГоЙФоАБ оЙКоИЇоЙСоАБ оЙГоИЇоЙВоАБ оЙЙоЙХоЙЗоЙЛоИЊоАБ оЙЕоИЊоАБ оЖЗоЙЙоЙИоЙКоЙИоЙОоЙФоАБ оЙЕоИЊоЙЙоЙВоЙГоЙУоЙСоАБ оЙКоЙЛоИЇоИЉоЙЧоЙЖоИЊоЙСоАБ
απѕМ το λќђδι BaByliss πќђνω στιоВН λεπќѓδεоВН και περιоВПќ≠νετε για оВПερικќђ
δευτερѕМλεπτα. ΚατѕМπιν σβќЃστε την κουρευτικќЃ και оВПε ќ≠να στεγνѕМ πανќѓ
σκουπќѓστε το λќђδι που περισσεѕНει.
Φροντќѓστε ѕОστε να χρησιоВПοποιεќѓτε αποκλειστικќђ το λќђδι BaByliss:
ќ≠χει ειδικќђ κατασκευαστεќѓ για την κουρευτικќЃ, δεν εξατоВПќѓζεται και δεν
επιβραδѕНνει τιоВН λεπќѓδεоВН.
E826E
Olvassa el оАЯgyelmesen a biztosági utasításokat, mielőtt a
készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 1 precíziós vágófej Titánium késsel, 3 vezetőfésű (3- 5 -7 mm)
és egy 5 helyzetű precíziós vezetőfésű (3-tól 15 mm-ig)
2. Vágófej a testre 1 precíziós 5 helyzetű vezetőfésű (3-tól 15
mm-ig)
3. 7 mm-es precíziós vágóél amellyel pontos körvonalakat és
eredeti mintázatokat lehet megrajzolni
4. Orr/fül tartozék, az orr és a fülek nemkívánatos szőrszálainak
eltávolítására
5. Speciális borotvafej az arcra
6. Finom állítógomb
7. I/0 kapcsoló
8. Turbo funkció
9. Feszültség alatt jelzőlámpa
10. Fésű, tisztító kefe, olaj, töltésre és tárolásra szolgáló állvány
VIGYÁZAT, EZ A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK HÁLÓZATRÓL,
HASZNÁLAT ELŐTT FEL KELL TÖLTENI.
Az akkumulátorok működési időtartamának és
élettartamának biztosítása céljából töltse 16 órán át az
első használat előtt és körülbelül 3 havonta.
Minden használat előtt töltse 16 órán át a készüléket.
Ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF helyzetben legyen, és a
töltésjelző lámpa világít.
Teljes feltöltéssel legalább 30 percen át használható a
nyírógép.
Ne töltse a terméket 24 óránál tovább folyamatosan, és
kizárólag a mellékelt töltőt használja hozzá.
A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE
1. Vegye le a hajvágógépet és minden tartozékot az állványról
és fordítsa meg az állványt. Forgassa el a biztonsági nyelvet,
illessze bele a dugót az erre a célra szolgáló nyílásba. Nyomja
bele határozottan, majd zárja vissza a nyelvet. Helyezze el a
vezetéket a horonyban. Állítsa vissza egyenes helyzetbe az
állványt és kapcsolja be a transzformátort.
(1. ábra)
2. Helyezze bele a hajvágógépet (OFF helyzetben) a
töltőállványba és ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa
kigyulladt-e.
3. Teljes feltöltéssel (16 óra ) 30 percen át használható a
hajvágógép.
4. A hajvágógépet az első használat előtt töltse 16 órán át.
5. A következő feltöltések időtartama is 16 óra.
A TARTOZEKOK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE
A vágófejek és a tartozékok cseréje előtt ellenőrizze, hogy a
készülék ki legyen kapcsolva.
Egy vágófej behelyezéséhez igazítsa a tartozék alsó részét a
készülékhez és nyomja be az egész fejet be kattanásig.
A vágófej kivételénél fogja meg a készülék fogantyúját egyik
kezével, majd a másik kezével vegye le a fejet, felfelé nyomva.
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A praktikus vezetőfésű mindenhol azonos vágási magasságot
biztosít.
FONTOS: A vezetőfésűt mindig a készülék bekapcsolása ELŐTT
helyezze fel és a vezetőfésű cseréjéhez mindig kapcsolja ki a
készüléket.
оБіоАБоАБоАµоБЖоБИоБЪоБЖоАБ оБЖоБНоЗЃоБФоБЫоГЪоБУоАБ оБВоАБ оБЧоБЖоБЫоБЖоБХоЗЃоБЗоГПоБФоЗїоБХоАБ оБВоАБ оБЙоБВоБЛоБЧоГИоБИоГШоБИоГПоБСоАБ оБЗоБРоБИоБВоБКоБУоБВоАНоАБ оБОоБВоБЛоБЕоАБ
nyomja meg a vezetőfésű hátoldalát, amíg kattanást nem hall.
оБіоАБоАБоАҐоАБоБНоБЖоБЧоГПоБХоБЖоБНоБЙоБЖоБЫоАБоБЖоБНоЗЃоБФоБЫоГЪоБУоАБоБВоАБоБЧоБЖоБЫоБЖоБХоЗЃоБЗоГПоБФоЗїоАБоБЙоГИоБХоБРоБНоБЕоБВоБНоГИоБХоАБоБЧоГИоБНоБВоБФоБФоБЫоБВоАБоБНоБЖоАНоАБоБОоБВоБЛоБЕоАБ
emelje fel.
FINOM ÁLLÍTÓGOMB
A оАЯnom állítógomb (a készülék hátoldalán) és három helyzete
nagyon оАЯnom beállítást tesz lehetõvé a pontos vágáshoz.
оБіоАБоАБоАҐоАБоБЧоГИоБИоГШоБИоГПоБСоАБ оБВоАБоБНоБЖоБИоБУоГЪоБЧоБКоБЕоБЖоБГоБГоБУоБЖоАБоБЧоБВоБПоАБоГИоБНоБНоГУоБХоБЧоБВоАНоАБоБЙоБВоАБ оБВоАБоАФоАБ оБФоБЫоГИоБОоАБ оБНоГИоБХоБЙоБВоБХоГШоАБ
a gombon.
оБіоАБоАБоА©оБВоАБоБВоАБоБЧоГИоБИоГИоБФоБКоАБоБОоБВоБИоБВоБФоБФоГИоБИоБРоБХоАБоАСоАНоАЦоАБоБОоБОоАОоБУоГЬоБНоАБоАТоАБоБОоБОоАОоБУоБЖоАБоБФоБЫоБЖоБУоБЖоБХоБПоБКоАБоБПоГЪоБЧоБЖоБНоБПоБКоАНоАБ
csúsztassa a gombot lefelé, hogy a 2 szám legyen látható a
gombon.
оБіоАБоАБоАҐоАБоБЧоГИоБИоГИоБФоБКоАБоБОоБВоБИоБВоБФоБФоГИоБИоАБоАТоАНоАЦоАБоБОоБОоАОоБКоБИоАБоБЧоБВоБНоГШоАБоБПоГЪоБЧоБЖоБНоГПоБФоГПоБЙоБЖоБЫоАБоБДоБФоГЮоБФоБЫоБХоБВоБФоБФоБВоАБоБВоАБ
gombot lefelé, hogy az 1 és 2 szám legyen látható a gombon.
оАЃоА¶оА®оАЂоА¶оА®оАЇоАїоВ≤оАіоАЫоАБ оБВоАБ оГґоБПоБРоБОоАБ оГИоБНоБНоГУоБХоГИоБФоАБ оБДоБФоБВоБМоАБ оБВоАБ оАµоБКоБХоБВоБПоБКоБЦоБОоАБ оБСоБУоБЖоБДоГУоБЫоБКоГШоБФоАБ
vágófejjel és a testre való vágófejjel használható.
KARBANTARTÁS
A hajvágógép késeinek rendszeres karbantartásán keresztül a
készülék kiváló állapotban tartható.
оБіоАБоАБоАЈоБЖоБИоБЪоБЖоАБоБНоБЖоАБоБВоАБоБЧоБЖоБЫоБЖоБХоЗЃоБЗоГПоБФоЗїоБХоАНоАБоГЪоБГоБНоГУоБХоБФоБЖоАБоБЖоБНоАБоБЗоБРоБНоБЪоГШоАБоБЧоГУоБЫоБГоБЖоБПоАНоАБ оБОоБВоБЛоБЕоАБ оБФоБЫоГИоБУоГУоБХоБФоБВоАБ
meg teljesen, mielőtt a helyére teszi.
оБіоАБоАБоАҐоАБ оБХоБКоБФоБЫоБХоГУоБХоГШоБМоБЖоБЗоГПоБЧоБЖоБНоАБ оБИоБРоБПоБЕоБРоБФоБВоБПоАБ оБХоБКоБФоБЫоБХоГУоБХоБФоБВоАБ оБОоБЖоБИоАБ оБВоАБ оБФоБЫоЗЃоБУоБФоБЫоГИоБНоБВоБМоБХоГШоБНоАБ оБВоАБ
pengéket.
оБіоАБоАБоАђоБВоБСоБДоБФоБРоБНоБЛоБВоАБ оБГоБЖоАБ оБВоАБ оБЙоБВоБЛоБЧоГИоБИоГШоБИоГПоБСоБЖоБХоАБ оГПоБФоАБоГШоБЧоБВоБХоБРоБФоБВоБПоАБ оБХоБЖоБИоБЪоБЖоБПоАБоБВоАБ оБМоГПоБФоБЖоБМоБУоБЖоАБ
néhány csepp BaByliss olajat. Várjon néhány másodpercig,
majd kapcsolja ki a hajvágógépet és itassa fel egy száraz
ronggyal az esetleg rajta maradt felesleges olajmennyiséget.
Kizárólag BaByliss olajat használjon: ez az olaj kifejezetten
hajvágógéphez készült, nem párolog és nem lassítja a kések
működését.
E826E
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Głowica do strzyżenia precyzyjnego z ostrzem Titanium, 3
nakładkami (3 - 5 - 7 mm) i jedną pięciopozycyjną nakładką
precyzyjną (od 3 do 15 mm)
2. Głowica do strzyżenia owłosienia na ciele z jedną
pięciopozycyjną nakładką (od 3 do 15 mm)
3. Precyzyjne ostrze 7 mm do dokładnego modelowania
konturów i oryginalnych wzorów
4. Akcesoria do nosa / uszu, do usuwania niechcianych
włosków wystających z nosa lub uszu
5. Specjalna głowica goląca do zarostu twarzy
6. Suwak precyzyjnej regulacji
7. Przełącznik I/O
8. Funkcja turbo
9. Kontrolka pracy
10. Grzebień, szczotka do czyszczenia, olej, podstawka z
ładowarką
UWAGA, TO URZĄDZENIE NIE JEST ZASILANE SIECIOWO I
NALEŻY JE NAŁADOWAĆ PRZED UŻYCIEM.
Aby zapewnić działanie i przedłużyć życie baterii należy
ładować przez 16 godzin przed pierwszym użyciem oraz co
około 3 miesiące.
Przed użyciem należy ładować urządzenie przez 16
godzin, sprawdzając czy włącznik znajduje się w pozycji
OFF i upewniając się, że lampka kontrolna ładowania jest
włączona.
Przy pełnym naładowaniu baterii można używać maszynki
przez minimum 30 minut.
Nigdy nie należy ładować produktu dłużej niż 24 godziny z
rzędu, używając tylko i wyłącznie dostarczonej ładowarki.
ŁADOWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA WŁOSÓW
оАТоАПоАБоАБоАїоБЕоБЛоЗМоЗОоАБ оБОоБВоБФоБЫоБЪоБПоБМоЗЧоАБ оБЕоБРоАБ оБФоБХоБУоБЫоБЪоИИоБЖоБПоБКоБВоАБ оБКоАБ оБШоБФоБЫоБЪоБФоБХоБМоБКоБЖоАБ оБВоБМоБДоБЖоБФоБРоБУоБКоБВоАБ
z podstawki i odwrócić podstawkę. Obrócić klapkę
bezpieczeństwa, włożyć wtyczkę do specjalnego otworu,
mocno docisnąć i zamknąć klapkę. Umieścić przewód w
wydrążeniu. Postawić podstawkę i podłączyć zasilacz do
prądu. (Rys. 1)
2. Postawić maszynkę (16 godzin) do strzyżenia (w położeniu
OFF) na podstawce ładującej i sprawdzić czy kontrolka
ładowania jest zapalona.
3. Całkowite naładowanie pozwala na korzystanie z maszynki
przez 30 minut.
4. Przed pierwszym użyciem maszynki do strzyżenia, należy ją
ładować przez 16 godzin.
5. Następne doładowania również powinny trwać 16 godzin.
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW
Przed zmianą głowicy maszynki lub akcesoriów, upewnij się, że
urządzenie jest wyłączone.
Aby założyć głowicę, dopasować dół elementu na urządzeniu
i zablokować głowicę.
By zdjąć głowicę, przytrzymać jedną ręką urządzenie, a drugą
chwycić głowicę i pociągnąć w górę.
UŻYCIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH
Bardzo praktyczna nakładka grzebieniowa gwarantuje zawsze
idealnie równą wysokość strzyżenia.
оАЄоАҐоЗИоАѓоА¶оАЫоАБоАѓоБВоБМоВТоБВоБЕоБМоБКоАБоБИоБУоБЫоБЖоБГоБКоБЖоБПоБКоБРоБШоБЖоАБоБПоБВоБНоБЖоИИоБЪоАБоБПоБВоБМоВТоБВоБЕоБВоЗОоАБоБЫоБВоБШоБФоБЫоБЖоАБоА±оА≥оАїоА¶оА•оАБ
włączeniem maszynki i zdejmować zawsze po jej wyłączeniu.
оБіоАБоАБоАѓоБВоБЛоБСоБКоБЖоБУоБШоАБ оБСоБРоВТоБРоИИоБЪоЗОоАБ оБПоБВоБМоВТоБВоБЕоБМоЗЧоАБ оБПоБВоАБ оБЫоЗЧоБГоБЪоАБ оБОоБВоБФоБЫоБЪоБПоБМоБКоАНоАБ оБВоАБ оБПоБВоБФоБХоЗЧоБСоБПоБКоБЖоАБ
docisnąć tył nakładki, do momentu aż usłyszy się kliknięcie.
оБіоАБоАБоАҐоБГоБЪоАБоБЫоБЕоБЛоЗМоЗОоАБоБПоБВоБМоВТоБВоБЕоБМоЗЧоАНоАБоБПоБВоБНоБЖоИИоБЪоАБоБПоБВоБЛоБСоБКоБЖоБУоБШоАБоБРоБЕоБДоБЫоБЖоБСоБКоЗОоАБоБХоБЪоВТоАБоБПоБВоБМоВТоБВоБЕоБМоБКоАБоБВоАБ
następnie unieść.
SUWAK PRECYZYJNEJ REGULACJI
Suwak precyzyjnej regulacji (z tyłu urządzenia) posiada 3
pozycje, umożliwiające precyzyjną regulację do jeszcze
dokładniejszego strzyżenia.
оБіоАБоАБоАЃоБВоБФоБЫоБЪоБПоБМоБВоАБоБЛоБЖоБФоБХоАБоБЦоБФоБХоБВоБШоБКоБВоБПоБВоАБоБПоБВоАБоБПоБВоБЛоБМоБУоГШоБХоБФоБЫоБЪоАБоБХоБУоБЪоБГоАНоАБоБМоБКоБЖоБЕоБЪоАБоБДоБЪоБЗоБУоБВоАБоАФоАБоБЛоБЖоБФоБХоАБ
widoczna pod suwakiem
оБіоАБоАБоАҐоБГоБЪоАБ оБЫоБШоБКоЗЧоБМоБФоБЫоБЪоЗОоАБ оБШоБЪоБФоБРоБМоБРоЗіоЗОоАБ оБДоБКоЗЧоБДоБКоБВоАБ оБЫоАБ оАСоАПоАЦоАБ оБОоБОоАБ оБЕоБРоАБ оАТоАБ оБОоБОоАНоАБ оБПоБВоБНоБЖоИИоБЪоАБ
przesunąć suwak w dół, aby cyfra 2 nad nim stała się widoczna.
оБіоАБоАБоАҐоБГоБЪоАБоБЫоБШоБКоЗЧоБМоБФоБЫоБЪоЗОоАБоБШоБЪоБФоБРоБМоБРоЗіоЗОоАБоБЕоБРоАБоАТоАНоАЦоАБоБОоБОоАНоАБоБПоБВоБНоБЖоИИоБЪоАБоБСоБУоБЫоБЖоБФоБЦоБПоЗМоЗОоАБоБФоБЦоБШоБВоБМоАБ
do dołu, aby pokazały się nad nim cyfry 1 i 2.
UWAGA: precyzyjnej regulacji należy używać wyłącznie z
głowicą do strzyżenia precyzyjnego Titanium oraz głowicą
strzygącą do ciała.
KONSERWACJA
Regularna konserwacja ostrzy maszynki pozwoli zapewnić ich
optymalny stan działania.
оБіоАБоАБоАБоАїоБЕоБЛоЗМоЗОоАБ оБПоБВоБМоВТоБВоБЕоБМоЗЧоАНоАБ оБЦоБОоБЪоЗОоАБ оБЛоЗМоАБ оБСоБРоБЕоАБ оБГоБКоБЖоИИоЗМоБДоЗМоАБ оБШоБРоБЕоЗМоАБ оБКоАБ оБШоБЪоБФоБЦоБФоБЫоБЪоЗОоАБ
całkowicie przed ponownym założeniem.
оБіоАБоАБоАБоАЄоАБ оБДоБЖоБНоБЦоАБ оБЦоБФоБЦоБПоБКоЗЧоБДоБКоБВоАБ оБШоВТоБРоБФоБМоГШоБШоАБ оБФоБХоБВоБУоБВоБПоБПоБКоБЖоАБ оБФоБЫоБДоБЫоБРоБХоБМоБРоБШоБВоЗОоАБ оБРоБФоБХоБУоБЫоБВоАБ
szczoteczką.
оБіоАБоАБоАЄоВТоЗМоБДоБЫоБЪоЗОоАБ оБОоБВоБФоБЫоБЪоБПоБМоЗЧоАБ оБКоАБ оБЫоБВоБМоБУоБРоБСоБНоБКоЗОоАБ оБПоБВоАБ оБРоБФоБХоБУоБЫоБВоАБ оБМоБКоБНоБМоБВоАБ оБМоБУоБРоБСоБНоБКоАБ оБРоБНоБЖоБЛоБМоБЦоАБ
BaByliss. Odczekać kilka sekund, wyłączyć maszynkę i zetrzeć
nadmiar smaru z pomocą suchej szmatki.
Używać wyłącznie olejku BaByliss: ma on specjalną formułę
przeznaczoną do maszynki, nie ulatnia się i nie spowalnia
ostrzy.
E826E
оВ¶оВІ оВ®оВІоВ©оВІ, оВ™оВђоВ™ оВЃоВІоВѓоВ∞оВІоВ±оВ≤оВ≥оВІоВЃоВђоВ®оВ≤оВѓоВі оВђоВ∞оВ∞оВђоВµоВђоВ®оВІоВґ, оВѓоВ±оВЈоВ¶оВЄоВЈоВ®
оВЃоВєоВЇоВґоВђоВ®оВЈоВ±оВ≤оВєоВІ оВ∞оВµоВІоВЉоВЈоВѓоВ®оВ≤ оВ∞оВµоВђоВЃоВЇоВ±оВђ оВљоВЈоВ≥оВІоВ∞оВђоВѓоВєоВІоВѓоВ®оВЇ!
оВ±оВ≤оАХоВ≤оАТоВ≥оВіоАХоАСоАУоВ≥оАСоАТоАС оВ≤оВµоВµоВ≤оАХоВ≤оВ≥оВ≤
1. оВ©оВЊоВњоВЊоГАоГВоГГ оГЖоВњоГЗ оГЖоВЊоГАоВЊоГЖоГВоГИ оГЙ оВњоГКоГЛоГАоГИоГКоГМ оГИоГЛ оГНоГИоГНоГГоГОоГГ Titanium, 3
оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГИоГУ оГЖоВњоГЗ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ (3 - 5 - 7 оГМоГМ) оГИ 1 оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГГоГЗ оГЖоВњоГЗ
оГЖоВЊоГАоВЊоГЖоГВоГИ - 5 оГПоВЊоГЛоГИоГХоГИоГЧ (оВЊоГН 3 оГЖоВЊ 15 оГМоГМ)
2. оВѓоГНоГРоГИоГЩоГЪоГТоГГоГЗ оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГГ оГЖоВњоГЗ оГНоГКоВњоГГ оГЙ 1 оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГКоГЧ оГЖоВњоГЗ оГЖоВЊоГАоВЊоГЖоГВоГИ - 5
оГПоВЊоГЛоГИоГХоГИоГЧ (оВЊоГН 3 оГЖоВЊ 15 оГМоГМ)
3. оВ±оГКоГЛоГАоГИоГК оГАоГЫоГЙоВЊоГВоВЊоГЧ оГНоВЊоГЬоГОоВЊоГЙоГНоГИ 7 оГМоГМ оГЖоВњоГЗ оГНоВЊоГЬоГОоВЊоГЧ оГПоГРоВЊоГРоГИоГЙоВЊоГАоГВоГИ
оГВоВЊоГОоГНоГЪоГРоВЊоГА оГИ оВЊоГРоГИоГЩоГИоГОоГГоВњоГЭоГОоГЫоГУ оГМоВЊоГНоГИоГАоВЊоГА
4. оВђоГВоГЙоГКоГЙоГЙоГЪоГГоГР оГЖоВњоГЗ оГОоВЊоГЙоГГ/оГЪоГЮоГКоГЧ, оГЖоВњоГЗ оГЪоГЖоГГоВњоГКоГОоГИоГЗ оГОоГКоГФоГКоВњоГГоГНоГКоВњоГЭоГОоГЫоГУ
оГАоВЊоВњоВЊоГЙоГВоВЊоГА оГА оГОоВЊоГЙоГЪ оГИ оГОоГГ оГЪоГЮоГГоГУ
5. оВѓоГПоГКоГХоГИоГГоВњоГЭоГОоГГоГЗ оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГГ оГЖоВњоГЗ оГЂоГРоГИоГНоГЭоГЗ оВњоГИоГХоГГ
6. оВ∞оГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЭ оГНоВЊоГЬоГОоВЊоГЧ оГОоГГоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГВоГИ
7. оВ∞оГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЭ I/0
8. оГђоГЪоГОоГВоГХоГИоГЗ «оГНоГЪоГРоГЂоВЊ»
9. оВѓоГАоГКоГНоВЊоГАоВЊоГЧ оГЖоГГоГНоГЬоГИоГВ оГПоВЊоГЖоГГоГЬоГИ оГОоГГоГПоГРоГЗоГФоГКоГОоГИоГЗ
10. оВµоГГоГЙоГЬоГКоГЙоГВоГГ, оГТоГКоГНоВЊоГЬоГВоГГ оГЖоВњоГЗ оВЊоГЬоГИоГЙоГНоГВоГИ, оГМоГГоГЙоВњоВЊ, оГЛоГГоГРоГЗоГЖоГОоВЊоГК оГЪоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГЙоГНоГАоВЊ
оВґоВЈоАСоВЄоВ≤оВЈоАСоВі: оВєоВ≥оВЇоВ≥ оВ≤оВµоВµоВ≤оАХоВ≤оВ≥ оВЈоВі оАХоВ≤оВїоВЇоВ≥оВ≤оВіоВ≥ оВЇоВ≥ оАУоВіоВ≥оАС, оВіоВЉоВЇ
оАУоВљоВіоВЊоАФоВіоВ≥ оВµоАХоВіоВЊоВґоВ≤оАХоАСоВ≥оВіоВљоВњоВЈоВЇ оГАоВ≤оАХоГВоВЊоАСоВ≥оВњ.
оВЊоГИоГЛ оГМоГОоГПоГОоГРоГТоГФоГФ оГОоГХоГТоГЧоГРоГЧоГЩоГФоГФ оГФ оГЪоГПоГЧоГЫоГЧоГИоГЭоГФоГТоГЮоГИоГҐоГРоГЧоГ™оГТоГФ оГ™оГПоГЧоГЂоГО оГ™оГИоГђоГЭоГЃоГѓ
оГЃоГОоГТоГОоГПоГЮоГЮоГЂ оГОоГЪоГЪоГОоГПоГОоГТ оГ™оГИоГЮоГЫоГђоГЮоГТ оГЧоГ™оГТоГОоГХоГФоГТоГҐ оГРоГО оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГЂоГЮ оГХ оГТоГЮоГ±оГЮоГРоГФоГЮ 16
оГ±оГОоГ™оГЧоГХ оГЪоГЮоГПоГЮоГЫ оГЪоГЮоГПоГХоГѓоГЩ оГЪоГПоГФоГЩоГЮоГРоГЮоГРоГФоГЮоГЩ, оГХ оГЫоГОоГИоГҐоГРоГЮоГ≤оГіоГЮоГЩ оГЪоГЧоГХоГТоГЧоГПоГЛоГТоГҐ
оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГЂоГђ оГЂоГОоГЭоГЫоГѓоГЮ оГТоГПоГФ оГЩоГЮоГ™оГЛоГµоГО.
оВµоГЮоГПоГЮоГЫ оГЂоГОоГЭоГЫоГѓоГЩ оГЪоГЧоГИоГҐоГ∞оГЧоГХоГОоГРоГФоГЮоГЩ оГОоГЪоГЪоГОоГПоГОоГТоГО оГЮоГМоГЧ оГ™оГИоГЮоГЫоГђоГЮоГТ оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГФоГТоГҐ
оГХ оГТоГЮоГ±оГЮоГРоГФоГЮ 16 оГ±оГОоГ™оГЧоГХ, оГђоГЃоГЮоГЫоГФоГХоГіоГФоГ™оГҐ оГХ оГТоГЧоГЩ, оГ±оГТоГЧ оГХоГѓоГЂоГИоГЈоГ±оГОоГТоГЮоГИоГҐ
оГРоГОоГЇоГЧоГЫоГФоГТоГ™оГЛ оГХ оГЪоГЧоГИоГЧоГЭоГЮоГРоГФоГФ OFF (оГХоГѓоГЂоГИ.) оГФ оГ±оГТоГЧ оГ™оГХоГЮоГТоГЧоГХоГЧоГ≤
оГЫоГОоГТоГ±оГФоГЂ оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГЂоГФ оГМоГЧоГПоГФоГТ. оВµоГЧоГИоГРоГЧоГ™оГТоГҐоГЈ оГ∞оГОоГПоГЛоГЭоГЮоГРоГРоГОоГЛ оГЩоГОоГіоГФоГРоГЂоГО
оГїоГђоГРоГЂоГµоГФоГЧоГРоГФоГПоГђоГЮоГТ оГХ оГТоГЮоГ±оГЮоГРоГФоГЮ оГЂоГОоГЂ оГЩоГФоГРоГФоГЩоГђоГЩ 30 оГЩоГФоГРоГђоГТ.
оВЈоГФоГЂоГЧоГМоГЫоГО оГРоГЮ оГЧоГ™оГТоГОоГХоГИоГЛоГ≤оГТоГЮ оГОоГЪоГЪоГОоГПоГОоГТ оГРоГО оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГЂоГЮ оГЃоГЧоГИоГЮоГЮ 24 оГ±оГОоГ™оГЧоГХ оГЃоГЮоГ∞
оГЪоГЮоГПоГЮоГПоГѓоГХоГО, оГЪоГЧоГИоГҐоГ∞оГђоГ≤оГТоГЮоГ™оГҐ оГТоГЧоГИоГҐоГЂоГЧ оГТоГЮоГЩ оГ∞оГОоГПоГЛоГЫоГРоГѓоГЩ оГђоГ™оГТоГПоГЧоГ≤оГ™оГТоГХоГЧоГЩ,
оГЂоГЧоГТоГЧоГПоГЧоГЮ оГХоГЇоГЧоГЫоГФоГТ оГХ оГЂоГЧоГЩоГЪоГИоГЮоГЂоГТ оГЪоГЧоГ™оГТоГОоГХоГЂоГФ.
оГАоВ≤оАХоГВоВЊоАТоВ≤ оВЄоВ≤оГљоАСоВЈоАТоАС
1. оВѓоГОоГИоГМоГИоГНоГК оГЙ оГЛоГГоГРоГЗоГЖоГОоВЊоГЩоВЊ оГЪоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГЙоГНоГАоГГ, оГЙоВњоГЪоГФоГГоГТоГКоГЩоВЊ оГПоВЊоГЖоГЙоГНоГГоГАоГВоВЊоГЧ,
оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГЪ оГИ оГАоГЙоГК оГГоГВоГЙоГКоГЙоГЙоГЪоГГоГРоГЫ оГИ оГПоГКоГРоГКоГАоГКоГРоГОоГИоГНоГК оГКоГЩоВЊ. оВ∞оВЊоГАоГКоГРоГОоГЪоГНоГЭ
оГПоГРоГКоГЖоВЊоГУоГРоГГоГОоГИоГНоГКоВњоГЭоГОоГЪоГС оГВоГРоГЫоГЮоГВоГЪ; оГПоГРоГИоВњоВЊоГФоГИоГА оГЪоГЙоГИоВњоГИоГК, оГАоГЙоГНоГГоГАоГИоГНоГЭ
оГЮоГНоГЫоГРоГЭ оГА оГПоГРоГКоГЖоГОоГГоГЛоГОоГГоГЬоГКоГОоГОоВЊоГК оГЖоВњоГЗ оГОоГКоГЩоВЊ оВЊоГНоГАоГКоГРоГЙоГНоГИоГК; оГЛоГГоГВоГРоГЫоГНоГЭ
оГПоГРоГКоГЖоВЊоГУоГРоГГоГОоГИоГНоГКоВњоГЭоГОоГЪоГС оГВоГРоГЫоГЮоГВоГЪ. оВЃоГЙоГНоГГоГАоГЭоГНоГК оГЮоГОоГЪоГР оГА
оГПоГРоГКоГЖоГОоГГоГЛоГОоГГоГЬоГКоГОоГОоГЪоГС оГЖоВњоГЗ оГОоГКоГЩоВЊ оГПоГРоВЊоГРоГКоГЛоГЭ. оВ∞оГКоГРоГКоГАоГКоГРоГОоГИоГНоГК оГПоВЊоГЖоГЙоГНоГГоГАоГВоГЪ оГА
оГИоГЙоГУоВЊоГЖоГОоВЊоГК оГПоВЊоВњоВЊоГФоГКоГОоГИоГК оГИ оГАоГВоВњоГСоГЬоГИоГНоГК оГНоГРоГГоГОоГЙоГѓоВЊоГРоГМоГГоГНоВЊоГР оГА оГЙоГКоГНоГЭ (оВµоГИоГЙ.
1).
2. оВ∞оВЊоГЙоГНоГГоГАоГЭоГНоГК оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГЪ (оГПоГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЭ оГА оГПоВЊоВњоВЊоГФоГКоГОоГИоГИ OFF - оГАоГЫоГВоВњ.)
оГОоГГ оГЛоГГоГРоГЗоГЖоГОоВЊоГК оГЪоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГЙоГНоГАоВЊ оГИ оГЪоГЂоГКоГЖоГИоГНоГКоГЙоГЭ оГА оГНоВЊоГМ, оГЬоГНоВЊ оГЖоГГоГНоГЬоГИоГВ оГЛоГГоГРоГЗоГЖоГВоГИ
оГЛоГГоГЩоВЊоГРоГКоВњоГЙоГЗ.
3. оВ∞оВЊоВњоГОоВЊоГЙоГНоГЭоГС оГЛоГГоГРоГЗоГФоГКоГОоГОоВЊоГЧ (16 оГЬоГГоГЙоВЊоГА ) оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоВЊоГЧ оГМоВЊоГФоГОоВЊ
оГПоВЊоВњоГЭоГЛоВЊоГАоГГоГНоГЭоГЙоГЗ оГА оГНоГКоГЬоГКоГОоГИоГК 30 оГМоГИоГОоГЪоГН.
4. оВ∞оГРоГКоГФоГЖоГК, оГЬоГКоГМ оГА оГПоГКоГРоГАоГЫоГЧ оГРоГГоГЛ оГАоВЊоГЙоГПоВЊоВњоГЭоГЛоВЊоГАоГГоГНоГЭоГЙоГЗ оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоВЊоГЧ,
оВЊоГЙоГНоГГоГАоГЭоГНоГК оГКоГК оГОоГГ оГЛоГГоГРоГЗоГЖоГВоГК оГА оГНоГКоГЬоГКоГОоГИоГК 16 оГЬоГГоГЙоВЊоГА.
5. оВ∞оГРоВЊоГЖоВЊоВњоГФоГИоГНоГКоВњоГЭоГОоВЊоГЙоГНоГЭ оГАоГЙоГКоГУ оГПоВЊоГЙоВњоГКоГЖоГЪоГСоГТоГИоГУ оГЛоГГоГРоГЗоГЖоВЊоГВ оГЖоВЊоВњоГФоГОоГГ оГНоГГоГВоГФоГК
оГЙоВЊоГЙоГНоГГоГАоВњоГЗоГНоГЭ 16 оГЬоГГоГЙоВЊоГА.
оАФоАУоВ≥оВ≤оВЈоВЇоВґоАТоВ≤ оАС оГАоВ≤оВЄоВіоВЈоВ≤ оВ≤оАТоАУоВіоАУоАУоАФоВ≤оАХоВЇоВґ
оВ∞оГРоГКоГФоГЖоГК, оГЬоГКоГМ оГМоГКоГОоГЗоГНоГЭ оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГИ оГИоВњоГИ оГГоГВоГЙоГКоГЙоГЙоГЪоГГоГРоГЫ, оГЪоГЂоГКоГЖоГИоГНоГКоГЙоГЭ оГА оГНоВЊоГМ,
оГЬоГНоВЊ оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГН оГАоГЫоГВоВњоГСоГЬоГКоГО.
оВЉоГНоВЊоГЂоГЫ оГЪоГЙоГНоГГоГОоВЊоГАоГИоГНоГЭ оГЙоГНоГРоГИоГЩоГЪоГТоГЪоГС оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГЪ, оВЊоГНоГРоГКоГЩоГЪоВњоГИоГРоГЪоГЧоГНоГК оГОоГИоГФоГОоГСоГС
оГЬоГГоГЙоГНоГЭ оГОоГГоГЙоГГоГЖоГВоГИ оГПоВЊ оВЊоГНоГОоВЊоГЮоГКоГОоГИоГС оГВ оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГНоГЪ оГИ оГОоГГоГЖоГКоГОоГЭоГНоГК оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГЪ оГОоГГ
оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГН оГЖоВЊ оГТоГКоВњоГЬоГВоГГ.
оВЉоГНоВЊоГЂоГЫ оГЙоГОоГЗоГНоГЭ оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГЪ, оГЪоГЖоГКоГРоГФоГИоГАоГГоГЧоГНоГК оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГН оГЛоГГ оГРоГЪоГЬоГВоГЪ оВЊоГЖоГОоВЊоГЧ
оГРоГЪоГВоВЊоГЧ, оГЖоГРоГЪоГЩоВЊоГЧ оГРоГЪоГВоВЊоГЧ оГЙоГОоГИоГМоГИоГНоГК оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоГЪ, оГПоВЊоГЖоГНоВЊоВњоГВоГОоГЪоГА оГКоГК оГАоГАоГКоГРоГУ.
оАТоВ≤оАТ оВµоВЇоВљоВњоГАоВЇоВґоВ≤оВ≥оВњоАУоГВ оВЈоВ≤оВµоАХоВ≤оВґоВљоГВоГЊоГњоАСоВЄоАС
оВєоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГИоГК оГЖоВњоГЗ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ оВЊоГЬоГКоГОоГЭ оГПоГРоГГоГВоГНоГИоГЬоГОоГЫ, оВЊоГОоГИ оГЩоГГоГРоГГоГОоГНоГИоГРоГЪоГСоГН
оГРоГГоГАоГОоВЊоГМоГКоГРоГОоГЪоГС оГЖоВњоГИоГОоГЪ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ.
оВІоВљоВµоВђоВ®оВЇоВ®оВЈ оВЃоВєоВЇоВґоВђоВєоВЇоВЈ: оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГИоГК оГЖоВњоГЗ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ оГЙоВњоГКоГЖоГЪоГКоГН
оГЪоГЙоГНоГГоГОоГГоГАоВњоГИоГАоГГоГНоГЭ оГОоГГ оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГЪ оВ¶оВІ оВ®оВІоВ©оВІ, оГВоГГоГВ оГАоГВоВњоГСоГЬоГИоГНоГЭ оГКоГК; оГЖоВњоГЗ
оГЛоГГоГМоГКоГОоГЫ оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГКоГЧ оГОоГГ оГЖоГРоГЪоГЩоГЪоГС оГЙоВњоГКоГЖоГЪоГКоГН оВЊоГНоГВоВњоГСоГЬоГИоГНоГЭ оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГЪ.
оБіоАБоАБоКЗоК£оКЦоК≠оКЦоК°оКЦоАБ оК£оКЦоКЪоКЫоК£оК≤оК®оКЫоАБ оК£оКЦоК•оК¶оКЦоКШоК°оКµоКіоКѓоК©оКіоАБ оК£оКЦоАБ оКЭоК©оКЧоК≤оКµоАБ оКҐоКЦоКЃоКЮоК£оК†оКЮоАНоАБ оКЭоКЦоК®оКЫоКҐоАБ
оГОоГГоГФоГМоГИоГНоГК оГОоГГ оГОоГКоГК оГА оГЛоГГоГЖоГОоГКоГЧ оГЬоГГоГЙоГНоГИ оГЖоВЊ оГТоГКоВњоГЬоГВоГГ.
оБіоАБоАБоКНоК®оК§оКЧоК±оАБоКІоК£оКµоК®оК≤оАБ оК£оКЦоК•оК¶оКЦоКШоК°оКµоКіоКѓоК©оКіоАНоАБоКІоК£оКЦоК≠оКЦоК°оКЦоАБ оК§оК®оКІоК§оКЫоКЪоКЮоК£оКЮоК®оКЫоАБоКЫоКЫоАБ оКЭоКЦоКЪоК£оКіоКіоАБ
оГЬоГГоГЙоГНоГЭ, оГЛоГГоГНоГКоГМ оГПоГРоГИоГПоВЊоГЖоГОоГИоГМоГИоГНоГК оГОоГГоГПоГРоГГоГАоВњоГЗоГСоГТоГЪоГС.
оВµоВіоАХоВіоАТоВљоГЊоБЊоВ≤оВ≥оВіоВљоВњ оВ≥оВЇоБЊоВЈоВЇоАР оВЈоВ≤оАУоВ≥оАХоВЇоАРоАТоАС
3 оГАоВЊоГЛоГМоВЊоГФоГОоГЫоГУ оГПоВЊоГЛоГИоГХоГИоГИ оГПоГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЗ оГНоВЊоГЬоГОоВЊоГЧ оГОоГГоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГВоГИ (оГА
оГЛоГГоГЖоГОоГКоГЧ оГЬоГГоГЙоГНоГИ оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГНоГГ) оГПоГРоГКоГЖоВЊоГЙоГНоГГоГАоВњоГЗоГСоГН оГАоВЊоГЛоГМоВЊоГФоГОоВЊоГЙоГНоГЭ оВЊоГЬоГКоГОоГЭ
оГНоВЊоГЬоГОоВЊ оВЊоГНоГРоГКоГЩоГЪоВњоГИоГРоВЊоГАоГГоГНоГЭ оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГН оГЖоВњоГЗ оГПоВЊоВњоГЪоГЬоГКоГОоГИоГЗ оГЬоГКоГНоГВоВЊоГЧ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ.
оБіоАБоАБоКАоК§оКЩоКЪоКЦоАБ оК•оК§оКЪоАБ оК•оКЫоК¶оКЫоК†оК°оКіоК≠оКЦоК®оКЫоК°оКЫоКҐоАБ оКШоКЮоКЪоК£оКЦоАБ оКђоКЮоК™оК¶оКЦоАБ оАФоАНоАБ оК≥оК®оК§оАБ оК§оКЭоК£оКЦоК≠оКЦоКЫоК®оАНоАБ оК≠оК®оК§оАБ
оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГГ оГОоГГоГЙоГНоГРоВЊоГКоГОоГГ оГОоГГ оГЙоГГоГМоГЪоГС оГВоВЊоГРоВЊоГНоГВоГЪоГС оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГЪ.
оБіоАБоАБоКНоК®оК§оКЧоК±оАБоК©оКШоКЫоК°оКЮоК≠оКЮоК®оК≤оАБ оКЪоК°оКЮоК£оК©оАБ оКІоК®оК¶оКЮоКЬоК†оКЮоАБ оК§оК®оАБ оАСоАПоАЦоАБ оКЪоК§оАБ оАТоАБ оКҐоКҐоАНоАБоК•оКЫоК¶оКЫоКЪоКШоКЮоК£оК≤оК®оКЫоАБ
оГПоГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЭ оГЙоГВоВЊоВњоГЭоГЛоГЗоГТоГИоГМ оГЖоГАоГИоГФоГКоГОоГИоГКоГМ оГАоГОоГИоГЛ, оГЬоГНоВЊоГЂоГЫ оГОоГГоГЖ оГОоГИоГМ
оГЂоГЫоВњоГГ оГАоГИоГЖоГОоГГ оГХоГИоГѓоГРоГГ 2.
оБіоАБоАБоКНоК®оК§оКЧоК±оАБ оК©оКШоКЫоК°оКЮоК≠оКЮоК®оК≤оАБ оКЪоК°оКЮоК£оК©оАБ оКІоК®оК¶оКЮоКЬоК†оКЮоАБ оКЪоК§оАБ оАТоАПоАЦоАБ оКҐоКҐоАНоАБ оК•оКЫоК¶оКЫоКЪоКШоКЮоК£оК≤оК®оКЫоАБ
оГПоГКоГРоГКоГВоВњоГСоГЬоГГоГНоГКоВњоГЭ оГЙоГВоВЊоВњоГЭоГЛоГЗоГТоГИоГМ оГЖоГАоГИоГФоГКоГОоГИоГКоГМ оГАоГОоГИоГЛ, оГЬоГНоВЊоГЂоГЫ оГОоГГоГЖ оГОоГИоГМ
оГЂоГЫоВњоГИ оГАоГИоГЖоГОоГЫ оГХоГИоГѓоГРоГЫ 1 оГИ 2.
оВ∞оВµоВЇоВґоВЈоВЉоВђоВєоВЇоВЈ: оГНоВЊоГЬоГОоГЪоГС оГОоГГоГЙоГНоГРоВЊоГЧоГВоГЪ оГМоВЊоГФоГОоВЊ оГИоГЙоГПоВЊоВњоГЭоГЛоВЊоГАоГГоГНоГЭ оГНоВЊоВњоГЭоГВоВЊ оГЙ
оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоВЊоГЧ оГЖоВњоГЗ оГЖоВЊоГАоВЊоГЖоГВоГИ Titanium оГИ оГЙ оГЩоВЊоВњоВЊоГАоГВоВЊоГЧ оГЖоВњоГЗ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ оГАоВЊоВњоВЊоГЙ
оГОоГГ оГНоГКоВњоГК.
оАФоВ±оВЇоВЊ
оВµоГКоГЩоГЪоВњоГЗоГРоГОоГЫоГЧ оГЪоГУоВЊоГЖ оГЛоГГ оВњоГКоГЛоГАоГИоГЗоГМоГИ оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГИ оГПоВЊоГЛоГАоВЊоВњоГИоГН оГПоВЊоГЖоГЖоГКоГРоГФоГИоГАоГГоГНоГЭ
оГГоГПоГПоГГоГРоГГоГН оГА оВЊоГПоГНоГИоГМоГГоВњоГЭоГОоВЊоГМ оГЙоВЊоГЙоГНоВЊоГЗоГОоГИоГИ оГѓоГЪоГОоГВоГХоГИоВЊоГОоГИоГРоВЊоГАоГГоГОоГИоГЗ.
оБіоАБоАБоКЗоК£оКЮоКҐоКЮоК®оКЫоАБоК£оКЦоК•оК¶оКЦоКШоК°оКµоКіоКѓоК©оКіоАНоАБоК§оК•оК§оК°оК§оКІоК£оКЮоК®оКЫоАБоКЫоКЫоАБоК•оК§оКЪоАБоК•оК¶оК§оК®оК§оК≠оК£оК§оКЯоАБоКШоК§оКЪоК§оКЯоАБоКЮоАБ
оГПоВЊоВњоГОоВЊоГЙоГНоГЭоГС оГАоГЫоГЙоГЪоГЮоГИоГНоГК оГКоГК оГПоГРоГКоГФоГЖоГК, оГЬоГКоГМ оГЪоГЂоГРоГГоГНоГЭ оГОоГГ оГУоГРоГГоГОоГКоГОоГИоГК.
оБіоАБоАБоКИоКѓоКЦоК®оКЫоК°оК≤оК£оК§оАБоК•оК§оК≠оКЮоКІоК®оКЮоК®оКЫоАБоК°оКЫоКЭоКШоКЮоКµоАБоКѓоКЫоК®оК§оК≠оК†оК§оКЯоАНоАБоК≠оК®оК§оКЧоК±оАБоК©оКЪоКЦоК°оКЮоК®оК≤оАБоКІоАБоК£оКЮоКЂоАБоКШоКІоКЫоАБ
оГЙоВЊоГЙоГНоГРоГИоГФоГКоГОоГОоГЫоГК оГАоВЊоВњоВЊоГЙоГВоГИ.
оБіоАБоАБоЙЄоК†оК°оКіоК≠оКЮоК®оКЫоАБоКҐоКЦоКЃоКЮоК£оК†оК©оАБоКЮоАБоКЦоК†оК†оК©оК¶оКЦоК®оК£оК§оАБоК£оКЦоК£оКЫоКІоКЮоК®оКЫоАБоК£оКЦоАБоК°оКЫоКЭоКШоКЮоКµоАБоК£оКЫоКІоК†оК§оК°оК≤оК†оК§оАБ
оГВоГГоГПоГКоВњоГЭ оГМоГГоГЙоВњоГГ оГЖоВњоГЗ оГЙоГМоГГоГЛоГВоГИ BaByliss. оВ∞оВЊоГЖоВЊоГФоГЖоГИоГНоГК оГОоГКоГЙоГВоВЊоВњоГЭоГВоВЊ оГЙоГКоГВоГЪоГОоГЖ,
оГЛоГГоГНоГКоГМ оГАоГЫоГВоВњоГСоГЬоГИоГНоГК оГМоГГоГЮоГИоГОоГВоГЪ оГИ, оГПоГРоГИ оГОоГКоВЊоГЂоГУоВЊоГЖоГИоГМоВЊоГЙоГНоГИ, оГПоГРоВЊоГМоВЊоГВоГОоГИоГНоГК
оГЙоГЪоГУоВЊоГЧ оГНоГРоГЗоГПоВЊоГЬоГВоВЊоГЧ оВЊоГЙоГНоГГоГНоГВоГИ оГМоГГоГЙоВњоГГ.
оВ∞оВЊоВњоГЭоГЛоГЪоГЧоГНоГКоГЙоГЭ оГИоГЙоГВоВњоГСоГЬоГИоГНоГКоВњоГЭоГОоВЊ оГМоГГоГЙоВњоВЊоГМ оГЖоВњоГЗ оГЙоГМоГГоГЛоГВоГИ оГѓоГИоГРоГМоГЫ BaByliss:
оГКоГЩоВЊ оГѓоВЊоГРоГМоГЪоВњоГГ оГЙоГПоГКоГХоГИоГГоВњоГЭоГОоВЊ оГРоГГоГЛоГРоГГоГЂоВЊоГНоГГоГОоГГ оГЖоВњоГЗ оГМоГГоГЮоГИоГОоВЊоГВ оГЖоВњоГЗ оГЙоГНоГРоГИоГФоГВоГИ,
оГМоГГоГЙоВњоВЊ оГОоГК оГИоГЙоГПоГГоГРоГЗоГКоГНоГЙоГЗ оГИ оГОоГК оГЛоГГоГМоГКоГЖоВњоГЗоГКоГН оГРоГГоГЂоВЊоГНоГЪ оВњоГКоГЛоГАоГИоГЧ.
TÜRKÇE
E826E
CоГ∞hazı kullanmadan önce güvenlоГ∞k talоГ∞matlarını dоГ∞kkatlоГ∞ce
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. TоГ∞tanyum bıçaklı hassas kesоГ∞m başlığı, 3 kesоГ∞m kılavuzu (3 -
5 - 7 mm) ve 1 adet 5 pozоГ∞syonlu hassas kesоГ∞m kılavuzu (3
-15 mm arası)
2. Vücut оГ∞çоГ∞n kesоГ∞m başlığı, 5 pozоГ∞syonlu 1 hassas kesоГ∞m kılavuzu
оГ∞le (3 - 15 mm arası)
6. 7 mm hassas kesоГ∞m bıçağı kenarları hassas bоГ∞r şekоГ∞lde kesmek
ve orоГ∞jоГ∞nal şekоГ∞ller uygulamak оГ∞çоГ∞n
7. Burun/kulak aksesuarı, burun ve kulaklardakоГ∞ оГ∞stenmeyen
tüylerоГ∞n gоГ∞derоГ∞lmesоГ∞ оГ∞çоГ∞n
5. Yüz оГ∞çоГ∞n özel tıraş başlığı
6. İnce ayar düğmesi
7. Açma kapama düğmesоГ∞ I/0
8. Turbo fonksоГ∞yon
9. GerоГ∞lоГ∞m altına alma ışıklı göstergesоГ∞
10. Tarak, temоГ∞zleme fırçası, yağ, şarj etme ve yerleştоГ∞rme yuvası
DİKKAT, BU CİHAZ ŞEBEKE ÜZERİNDE ÇALIŞMAZ VE
KULLANIMINDAN ÖNCE ŞARJ EDİLMESİ GEREKİR.
Bataryaların dayanma gücünü ve ömrünü garantоБЫlemek
оБЫçоБЫn, оБЫlk kullanımdan önce 16 saat ve yaklaşık üç ayda bоБЫr
şarj edоБЫnоБЫz.
HerhangоБЫ bоБЫr kullanımdan önce, anahtarın OFF
pozоБЫsyonunda bulunduğundan ve ışıklı şarj göstergesоБЫnоБЫn
yandığını kontrol ettоБЫkten sonra, cоБЫhazı 16 saat süre оБЫle şarj
edоБЫnоБЫz.
Saç kesme makоБЫnesоБЫ tam şarj olunca en az 30 dakоБЫka süre
оБЫle kullanılabоБЫlоБЫr.
Ürünü asla aralıksız 24 saat şarj etmeyоБЫn ve sadece verоБЫlmоБЫş
olan şarj cоБЫhazını kullanın.
KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
1. KesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞ ve bütün aksesuarları şarj etme yuvasından
çıkarın ve yuvayı ters çevоГ∞rоГ∞n. GüvenlоГ∞k klоГ∞psоГ∞nоГ∞ döndürmek
оГ∞çоГ∞n, sıkı bоГ∞r şekоГ∞lde bastırarak fоГ∞şоГ∞ bu amaca yönelоГ∞k
delоГ∞ğe takın ve klоГ∞psоГ∞ yenоГ∞den kapatın.Kablyu öngörülen
oluk оГ∞çerоГ∞sоГ∞ne yerleştоГ∞rоГ∞n. Yuvayı yenоГ∞den düz çevоГ∞rоГ∞n ve
transformatörün fоГ∞şоГ∞nоГ∞ elektrоГ∞k prоГ∞zоГ∞ne takın. (ŞekоГ∞l 1)
2. KesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞ (OFF pozоГ∞syonunda) şarj yuvasına
yerleştоГ∞rоГ∞n ve ışıklı şarj göstergesоГ∞nоГ∞n yanıyor olmasını kontrol
edоГ∞n.
3. Tamamen şarj edоГ∞ldоГ∞ğоГ∞nde (16 saattоГ∞r), kesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞ 30
dakоГ∞ka boyunca kullanılabоГ∞lоГ∞r.
4. KesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞ оГ∞lk defa kullanmadan önce, 16 saat
boyunca şarj edоГ∞nоГ∞z.
5. SonrakоГ∞ şarjların sürelerоГ∞ de 16 saattоГ∞r.
AKSESUARLARIN TAKILMASI VE ÇIKARILMASI
KesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞ başlıklarını ve aksesuarlarını değоГ∞ştоГ∞rmeden
önce cоГ∞hazın kapalı olmasından emоГ∞n olun.
BоГ∞r başlığı yerleştоГ∞rmek оГ∞çоГ∞n, aksesuarın alt kısmını cоГ∞haz
üzerоГ∞nde ayarlayın ve başlığın tamamını takın, klоГ∞k sesоГ∞ gelmesоГ∞
gerekmektedоГ∞r.
Bir başlığı çıkarmak için, cihazın sapını bir elinizle tutun diğer
elinizle başlığı yukarı doğru iterek çıkarın.
KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Çok pratоГ∞k, kesоГ∞m kılavuzu eşоГ∞t bоГ∞r kesоГ∞m boyu sağlar.
ÖNEMLİ: KesоГ∞m kılavuzunu her zaman saç kesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞
çalıştırmadan ÖNCE yerleştоГ∞rоГ∞n ve çıkarmak оГ∞çоГ∞n cоГ∞hazı kapatın.
оБіоАБоАБоАђоБЖоБФоЖМоБОоАБ оБМоВСоБНоБВоБЧоБЦоБЫоБЦоБПоБЦоАБ оГЪоБПоБДоБЖоАБ оБМоБЖоБФоЖМоБОоАБ оБОоБВоБМоЖМоБПоБЖоБФоЖМоБПоЖМоБПоАБ оБЕоЖМоЗµоБНоБЖоБУоЖМоАБ оГ†оБЫоБЖоБУоЖМоБПоБЖоАБ
yerleştоГ∞rоГ∞n ve ardından klоГ∞k sesоГ∞nоГ∞ duyana kadar kesоГ∞m
kılavuzunun arkasına bastırın.
оБіоАБоАБоВ±оВСоБМоБВоБУоБОоБВоБМоАБ оЖМоГОоЖМоБПоАНоАБ оГЪоБПоБДоБЖоАБ оБМоБЖоБФоЖМоБОоАБ оБМоВСоБНоБВоБЧоБЦоБЫоБЦоБПоБЦоБПоАБ оБВоБУоБМоБВоБФоВСоБПоВСоАБ оГОоВСоБМоБВоБУоВСоБПоАБ оБЧоБЖоАБ
ardından kaldırın.
İNCE AYAR DÜĞMESI
İnce ayar düğmesi (cihazın arkasında) ve üç pozisyonu çok ince
bir ayar yapılarak hassas bir kesim sağlar.
оБіоАБоАБоАіоБВоГОоАБоБМоБЖоБФоБОоБЖоАБ оБОоБВоБМоБКоБПоБЖоБФоБКоАНоАБоАФоАБ оБУоБВоБМоБВоБОоВСоАБоБЕоГ†оЗШоБОоБЖоБПоБКоБПоАБоБВоБНоБХоВСоБПоБЕоБВоАБ оБИоГЪоБУоГ†оБНоБЕоГ†оЗШоГ†оАБ
zaman en kısa kesim olarak ayarlanmıştır.
оБіоАБоАБоАђоБЖоБФоБКоБОоАБ оБЪоГ†оБМоБФоБЖоБМоБНоБКоЗШоБКоБПоБКоАБ оАСоАНоАЦоАБ оБОоБОоАИоБЕоБЖоБПоАБ оАТоАБ оБОоБОоАИоБЪоБЖоАБ оГОоВСоБМоБВоБУоБОоБВоБМоАБ оБКоГОоБКоБПоАНоАБ
düğmeyi aşağıya doğru kaydırıp 2 rakamının düğmenin
üstünde görülmesini sağlayın.
оБіоАБоАБоАђоБЖоБФоБКоБОоАБ оБЪоГ†оБМоБФоБЖоБМоБНоБКоЗШоБКоБПоБКоАБ оАТоАНоАЦоАБоБОоБОоАИоБЪоБЖоАБоБМоБВоБЕоБВоБУоАБ оГОоВСоБМоБВоБУоБОоБВоБМоАБ оБКоГОоБКоБПоАНоАБ оБЕоГ†оЗШоБОоБЖоБЪоБКоАБ
aşağıya doğru kaydırıp 1 ve 2 rakamlarının düğmenin üstünde
görülmesini sağlayın.
NOT: ince ayar, sadece hassas Titanyum kafası ve vücut kesim
kafası ile mümkündür.
BAKIM
KesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞n bıçaklarının bakımının düzenlоГ∞ olarak
yapılması en оГ∞yоГ∞ çalışma kurumunun korunmasını sağlayacaktır.
оБіоАБоАБоАђоБЖоБФоЖМоБОоАБ оБМоВСоБНоБВоБЧоБЦоБЫоБЦоБПоБЦоАБ оГОоВСоБМоБВоБУоВСоБПоАНоАБ оБВоБМоБВоБПоАБ оБФоБЦоБЪоБЦоБПоАБ оБВоБНоБХоВСоБПоБЕоБВоАБ оБЕоБЦоБУоБЦоБНоБВоБЪоВСоБПоАБ оБЧоБЖоАБ
kaldırmadan önce tamamen kurutun.
оБіоАБоАБоГГоБЫоБЖоБУоЖМоБПоБЕоБЖоБМоЖМоАБ оБМоВСоБНоБНоБВоБУоВСоАБоБХоБЖоБОоЖМоБЫоБНоБЖоБОоБЖоБМоАБ оЖМоГОоЖМоБПоАБоБГоВСоГОоБВоБМоБНоБВоБУоВСоАБ оБХоБЖоБОоЖМоБЫоБНоБЖоБОоБЖоАБ оБЗоВСоБУоГОоБВоБФоВСоАБ
yardımı оГ∞le özenle fırçalayın.
оБіоАБоАБоАђоБЖоБФоЖМоБОоАБ оБОоБВоБМоЖМоБПоБЖоБПоЖМоБЫоЖМоАБ оГОоБВоБНоВСоЗµоБХоВСоБУоВСоБПоАБ оБЧоБЖоАБ оБГоВСоГОоБВоБМоБНоБВоБУоАБ оГ†оБЫоБЖоБУоЖМоБПоБЖоАБ оБЕоЖМоБМоБМоБВоБХоБНоЖМоАБ оБГоЖМоБУоАБ
şekоГ∞lde bоГ∞rkaç damla BaBylоГ∞ss yağı damlatın. BоГ∞rkaç sanоГ∞ye
bekleyоГ∞n ve daha sonra kuru bоГ∞r bez yardımıyla alan yağı
temоГ∞zlemek оГ∞çоГ∞n kesоГ∞m makоГ∞nesоГ∞nоГ∞ kapatın.
Sadece BaBylоГ∞ss yağı kullanmaya özen gösterоГ∞n: bu yağ, kesоГ∞m
makоГ∞nesоГ∞ оГ∞çоГ∞n özel olarak gelоГ∞ştоГ∞rоГ∞lmоГ∞ştоГ∞r, buharlaşmaz ve
bıçakları yavaşlatmaz.
SVENSKA
E826E
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder
apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Precisionshuvud med Titanium-blad, 3 distanskammar (3,
5 och 7 mm) och 1 precisionskam med 5 lägen (från 3 till
15 mm)
2. Klipphuvud för kroppen med 1 precisionskam med 5 lägen
(från 3 till 15 mm)
3. 7 mm precisionsblad för att ge konturerna en ”оАЯnishing
touch” och skapa originella motiv
4. Accessoar näsa/öron, för att avlägsna hår i näsan och
öronen
5. Rakhuvud för ansiktet
6. Knapp för оАЯnjustering
7. Strömbrytare I/0
8. Turbofunktion
9. Indikatorlampa för spänning
10. Kam, rengöringsborste, olja, sockel för laddning och
förvaring
OBSERVERA ATT DENNA APPARAT INTE ÄR NÄTDRIVEN
OCH MÅSTE LADDAS INNAN ANVÄNDNING.
För att garantera batteriernas funktion och livslängd bör
de laddas i 16 timmar innan första användningen och
ungefär en gång var tredje månad.
Ladda apparaten i 16 timmar före varje användning
och säkerställ att apparaten är avstängd och att
laddningslampan lyser under tiden.
Apparaten kan användas i minst 30 minuter då den är
fulladdad.
Ha aldrig apparaten på laddning längre än 24 timmar
i sträck, och använd endast den medföljande laddaren.
LADDNING AV TRIMMERN
1. Ta bort trimmern och alla accessoarer från sockeln och
vänd den upp och ner. Öppna säkerhetsklaоАЮen, sätt in
elsladden i uttaget, tryck in den ordentligt och sätt tillbaka
säkerhetsklaоАЮen. Placera sladden i den avsedda rännan.
Vänd tillbaka sockeln och slut transformatorn till nätet. (Fig.
1)
2. Sätt trimmern i laddningssockeln (i OFF-läge) och
kontrollera så att ljusindikatorn är tänd.
3. En fullständig laddning (16 timmar) gör det möjligt att
använda trimmern i 30 minuter.
4. Innan trimmern används första gången skall den laddas i
16 timmar.
5. Följande laddningar tar även de 16 timmar.
HUR MAN SÄTTER I OCH TAR BORT ACCESSOARER
Se till så att apparaten är avstängd innan du byter
klipphuvuden och accessoarer.
Man placerar ett klipphuvud genom att passa in dess nedre
del i apparaten och trycker till tills man hör ett klick.
Om man vill ta bort ett klipphuvud håller man fast apparaten
med ena handen och drar ut klipphuvudet med andra
handen genom att skjuta det uppåt.
ANVÄNDNING AV DISTANSKAMMAR
Den mycket praktiska distanskammen garanterar en jämn
klipphöjd.
VIKTIGT: Sätt alltid distanskammen på plats INNAN
hårklipparen kopplas på. Stäng av hårklipparen för att byta
distanskam.
оБіоАБоАБоА±оБНоБВоБДоБЖоБУоБВоАБ оБЗоГЪоБУоБФоБХоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАБ оБСоГМоАБоБХоБУоБКоБОоБОоБЖоБУоБПоБФоАБоБФоБМоГКоБУоБГоБНоБВоБЕоАБоБРоБДоБЙоАБоБХоБУоБЪоБДоБМоАБ
ned guidens baksida tills ett klick hörs.
оБіоАБоАБоАµоБВоАБоБГоБРоБУоБХоАБоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАБоБИоБЖоБПоБРоБОоАБоБВоБХоБХоАБоБНоГЪоБФоБИоГЪоБУоБВоАБоБГоБВоБМоБФоБКоБЕоБВоБПоАБоБРоБДоБЙоАБоБФоБЖоБЕоБВоБПоАБоБНоБЪоБЗоБХоБВоАБ
bort den.
KNAPP FÖR FINJUSTERING
Finjusteringsknappen med tre lägen (på apparatens baksida)
gör det möjligt att оАЯnjustera för en exakt klippning.
оБіоАБоАБоАµоБУоБКоБОоБОоБЖоБУоБПоАБоГКоБУоАБоБКоБПоБФоБХоГКоБНоБНоБЕоАБоБСоГМоАБоБМоБРоБУоБХоБВоБФоБХоАБоБОоГЪоБЛоБНоБКоБИоБВоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБНоГКоБПоБИоБЕоАБоБЕоГМоАБоБФоБКоГ≤оБУоБВоБПоАБ
3 syns under knappen.
оБіоАБоАБоА∞оБОоАБоБЕоБЦоАБоБЧоБКоБНоБНоАБоГЪоБМоБВоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБНоГКоБПоБИоБЕоБЖоБПоАБоБЗоБУоГМоБПоАБоАСоАНоАЦоАБоБОоБОоАБоБХоБКоБНоБНоАБоАТоАБоБОоБОоАБоБНоГМоБХоБЖоБУоАБоБЕоБЦоАБ
knappen glida nedåt tills siоАЮran 2 syns ovanför knappen.
оБіоАБоАБоА∞оБОоАБ оБЕоБЦоАБ оБЧоБКоБНоБНоАБ оГЪоБМоБВоАБ оБМоБНоБКоБСоБСоБНоГКоБПоБИоБЕоБЖоБПоАБ оГКоБПоБЕоБВоАБ оБХоБКоБНоБНоАБ оАТоАНоАЦоАБ оБОоБОоАБ оБНоГМоБХоБЖоБУоАБ оБЕоБЦоАБ
knappen glida nedåt tills siоАЮrorna 1 och 2 syns ovanför
knappen.
OBSERVERA! Finjusteringsfunktionen kan endast användas
med Titanium-precisionshuvudet och klipphuvudet för
kroppen.
UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll av trimmerns blad upprätthåller
optimal funktion.
оБіоАБоАБоАµоБВоАБоБГоБРоБУоБХоАБоБМоБНоБКоБСоБСоБИоБЦоБКоБЕоБЖоБПоАНоАБоБФоБМоГЪоБНоБЛоАБоБЕоБЖоБПоАБоБЦоБПоБЕоБЖоБУоАБоБУоБКоБПоБПоБВоБПоБЕоБЖоАБоБЧоБВоБХоБХоБЖоБПоАБоБРоБДоБЙоАБоБНоГМоБХоАБ
den torka fullständigt innan du ställer undan den.
оБіоАБоАБоА£оБРоБУоБФоБХоБВоАБ оБМоБПоБКоБЧоБВоБУоБПоБВоАБ оБПоБРоБИоБИоБУоБВоБПоБХоАБ оБОоБЖоБЕоАБ оБУоБЖоБПоБИоГЪоБУоБКоБПоБИоБФоБГоБРоБУоБФоБХоБЖоБПоАБ оБЗоГЪоБУоАБ оБВоБХоБХоАБ
avlägsna håren.
оБіоАБоАБоАіоГКоБХоБХоАБоБКоБИоГМоБПоБИоАБоБХоБУоБКоБОоБОоБЖоБУоБПоАБоБРоБДоБЙоАБоБВоБСоБСоБНоБКоБДоБЖоБУоБВоАБоБЗоГЪоБУоБФоБКоБМоБХоБКоБИоБХоАБоБПоГМоБИоБУоБВоАБоБЕоБУоБРоБСоБСоБВоБУоАБ
av oljan från BaByliss på bladen. Vänta några sekunder och
stäng av trimmern, och torka sedan av eventuell överbliven
olja med hjälp av en torr trasa.
Använd endast den medföljande oljan från BaByliss; den
har skapats särskilt för trimmern och varken avdunstar eller
saktar ned bladens hastighet.
E826E
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte bezpečnostní
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
оАТоАПоАБоАБоАїоБВоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБРоБЧоБВоЗПоАБоБФоАБоБХоБКоБХоБВоБПоБРоБЧоБРоБЦоАБоБГоЗ≤оБКоБХоБЧоБРоБЦоАНоАБоБХоЗ≤оБЖоБОоБКоАБоБЧоБРоБНоБГоБВоБОоБКоАБоБЕоГПоБНоБМоБЪоАБоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБЦоАБ
(3, 5, 7 mm) a pěti volbami přesnosti zastřižení (od 3 do 15
mm)
оАУоАПоАБоАБоАїоБВоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБРоБЧоБВоЗПоАБ оБДоБЙоБНоБРоБЦоБСоБМоЗЊоАБ оБПоБВоАБ оБХоЗФоБНоБЖоАБ оБФоАБ оБСоЗФоБХоБКоАБ оБЧоБРоБНоБГоБВоБОоБКоАБ оБСоЗ≤оБЖоБФоБПоБРоБФоБХоБКоАБ
zastřižení (od 3 do 15 mm)
3. Přesný břit 7 mm na vytvoření přesných kontur a
оБРоБУоБКоБИоБКоБПоГИоБНоБПоГУоБДоБЙоАБоБОоБРоБХоБКоБЧоЗЊ
4. Příslušenství pro nos/uši, pro odstranění nežádoucích
оБДоБЙоБНоБРоБЦоБСоБМоЗЊоАБоБПоБВоАБоБПоБРоБФоБЖоАБоБВоАБоБПоБВоАБоБЦоГЭоГУоБДоБЙ
5. Holicí hlava speciálně na obličej
6. Tlačítko jemného nastavení
7. Vypínač I/0
8. Funkce turbo
9. Světelná kontrolka napětí
10. Hřeben, kartáček na čištění, olej, podstavec pro nabíjení
a uložení
UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ NEFUNGUJE V SÍTI A
MUSÍ BÝT PŘED POUŽITÍM DOBITÝ.
Pro zajištění autonomie a životnosti baterií je třeba před
prvním použitím dobít přístroj zhruba 16 hodin předem
a poté zhruba každé 3 měsíce.
Před jakýmkoliv použitím dobijte přístroj po dobu 16
hodin a zkontrolujte, zda je spínač v pozici OFF a také,
zda je světelná kontrolka dobíjení rozsvícená.
Po kompletním nabití je možné strojek používat po dobu
minimálně 30 minut.
Nikdy přístroj nedobíjejte v kuse po dobu více jak 24
hodin a použijte výhradně nabíječku dodávanou s
přístrojem.
NABÍJENÍ STROJKU
1. Přístroj a veškeré příslušenství sundejte z podstavce a
podstavec otočte. Otočte bezpečnostní ventil, vložte
zástrčku do daného otvoru, pevně zatlačte a ventil zavřete.
оГАоЗ™оЗЊоБУоБЦоАБ оБЦоБОоГУоБФоБХоЗФоБХоБЖоАБ оБЕоБРоАБ оБСоЗ≤оГУоБФоБНоБЦоГЭоБПоГПоАБ оБЕоБУоГИоГ§оБМоБЪоАПоАБ оАїоБПоБРоБЧоБЦоАБ оБЦоБОоГУоБФоБХоЗФоБХоБЖоАБ
podstavec na místo a zapojte transfo. (Obr. 1)
2. Umístěte strojek (v režimu OFF) do podstavce a
zkontrolujte, zda svítí světelná kontrolka nabíjení.
3. Úplné nabití umožňuje (16 hodin) používat zastřihovač po
dobu 30 minut.
4. Před prvním použitím nechte zastřihovač nabíjet po dobu
16 hodin.
5. Doba následných nabíjení je rovněž 16 hodin.
NASAZENÍ A SUNDÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Dříve, než budete měnit stříhací hlavy a příslušenství,
zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
Při nasazování hlavy zasuňte spodní část příslušenství na
přístroj a hlavu zasuňte, až uslyšíte zacvaknutí.
Při sundávání hlavy držte přístroj za rukojeť v jedné ruce a
druhou rukou zatlačte směrem nahoru sundejte hlavu.
POUŽITÍ STŘÍHACÍCH NÁSTAVCŮ
оАіоБХоЗ≤оГУоБЙоБВоБДоГУоАБ оБПоГИоБФоБХоБВоБЧоБЖоБДоАБ оБЛоБЖоАБ оБЧоБЖоБНоБОоБКоАБ оБСоБУоБВоБМоБХоБКоБДоБМоГҐоАПоАБ оАїоБВоБУоБЦоЗПоБЦоБЛоБЖоАБ оБСоБУоБВоБЧоБКоБЕоБЖоБНоБПоБРоБЦоАБ
výšku střihu.
оА•оЖЊоА≠оА¶оГЗоА™оАµоВ≤оАЫоАБоАѓоГИоБФоБХоБВоБЧоБЖоБДоАБоБЧоГ§оБЕоБЪоАБоБПоБВоБФоБВоЗТоБХоБЖоАБоА±оЖ≤оА¶оА•оАБоБЫоБВоБСоБПоБЦоБХоГУоБОоАБоБФоБХоБУоБРоБЛоБМоБЦоАПоАБоА±оЗ≤оБКоАБ
výměně nástavce strojek vypněte.
оБіоАБоАБоАѓоГИоБФоБХоБВоБЧоБЖоБДоАБоБПоБЖоБЛоБЕоЗ≤оГУоБЧоБЖоАБоБЦоБОоГУоБФоБХоЗФоБХоБЖоАБоБПоБВоАБоБРоБЫоБЦоБГоБЖоБПоГУоАБоБФоБХоБУоБРоБЛоБМоБЦоАНоАБоБСоБРоБХоГПоАБоБФоБХоБНоБВоЗПоБХоБЖоАБ
zadní část nástavce, až uslyšíte cvaknutí.
оБіоАБоАБоА±оБУоБРоАБ оБЧоБЪоБЛоБОоБЦоБХоГУоАБ оБЦоБЧоБРоБНоБПоЗФоБХоБЖоАБ оБПоБЖоБЛоБЕоЗ≤оГУоБЧоБЖоАБ оБЫоБВоБЕоБПоГУоАБ оЗПоГИоБФоБХоАБ оБПоГИоБФоБХоБВоБЧоБДоБЖоАНоАБ оБСоБРоБХоГПоАБ
nadzdvihněte.
TLAČÍTKO JEMNÉHO NASTAVENÍ
Posuvné tlačítko jemného nastavení (v zadní části přístroje)
svými třemi polohami umožňuje velmi jemné nastavení pro
precizní zástřih.
оБіоАБоАБоАѓоБЖоБЛоБМоБУоБВоБХоГЭоГУоАБоБЫоГИоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоАБоБЛоБЖоАБоБПоБВоБФоБХоБВоБЧоБЖоБПоАНоАБоБЛоБВоБМоБОоБКоБНоБЖоАБоБФоБЖоАБоБСоБРоБЕоАБоБХоБНоБВоЗПоГУоБХоБМоБЖоБОоАБоБРоБГоБЛоБЖоБЧоГУоАБ
číslo 3.
оБіоАБоАБоА§оБЙоБДоБЖоБХоБЖоАОоБНоБКоАБ оБСоБУоБРоБЕоБНоБРоБЦоГ§оБКоБХоАБ оБЕоГПоБНоБМоБЦоАБ оБФоБЖоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБЦоАБ оБРоАБ оАСоАНоАЦоАБ оБОоБОоАБ оБВоГ§оАБ оАТоАБ оБОоБОоАНоАБ
оБСоБРоБФоБЦоЗ™оБХоБЖоАБоБХоБНоБВоЗПоГУоБХоБМоБЖоБОоАБоБЕоБРоБНоЗЊоАБоБХоБВоБМоАНоАБоБВоБГоБЪоАБоБФоБЖоАБоБСоБРоБЕоАБоБПоГУоБОоАБоБРоБГоБЛоБЖоБЧоБКоБНоБРоАБоЗПоГУоБФоБНоБРоАБоАУоАП
оБіоАБоАБоА§оБЙоБДоБЖоБХоБЖоАОоБНоБКоАБоБЫоБЧоГҐоГЭоБКоБХоАБоБЕоГПоБНоБМоБЦоАБоБВоГ§оАБоБПоБВоАТоАНоАЦоАБоБОоБОоАНоАБоБСоБРоБФоБЦоЗ™оБХоБЖоАБоБХоБНоБВоЗПоГУоБХоБМоБЖоБОоАБоБЕоБРоБНоЗЊоАБ
tak, aby se pod ním objevila čísla 1 a 2.
оА±оА∞оАїоАѓоАПоАЫоАБ оБПоБВоБФоБХоБВоБЧоБЖоБПоГУоАБ оБЛоБЖоАБ оБСоБРоБЦоГ§оБКоБХоБЖоБНоБПоГПоАБ оБЧоГҐоБЙоБУоБВоБЕоБПоЗФоАБ оБФоБЖоАБ оБЫоБВоБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБРоБЧоБВоБДоГУоАБ
hlavou Titanium a zastřihovací hlavou na tělesné ochlupení.
ÚDRŽBA
оА±оБУоБВоБЧоБКоБЕоБЖоБНоБПоГИоАБ оГЮоБЕоБУоГ§оБГоБВоАБ оБГоЗ≤оБКоБХоЗЊоАБ оБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБВоБДоГУоБЙоБРоАБ оБФоБХоБУоБРоБЛоБМоБЦоАБ оБЦоБОоБРоГ§оБПоГУоАБ оБЛоБЖоБЙоБРоАБ
uchování v optimálním stavu fungování.
оБіоАБоАБоАЈоБЪоБЛоБОоЗФоБХоБЖоАБоБПоГИоБФоБХоБВоБЧоБЖоБДоАНоАБоБРоБСоБНоГИоБДоБЙоБПоЗФоБХоБЖоАБоБЛоБЖоБЛоАБоБСоБРоБЕоАБоБХоБЖоБМоБРоБЦоБДоГУоАБоБЧоБРоБЕоБРоБЦоАБоБВоАБоБСоЗ≤оБЖоБЕоАБ
uložením jej nechte kompletně vyschnout.
оБіоАБоАБоА±оБЖоЗПоБНоБКоБЧоЗФоАБ оБРоБМоБВоБУоБХоГИоЗПоБЦоБЛоБХоБЖоАБ оЗПоБЖоБСоБЖоБНоБЖоАБ оБМоБВоБУоБХоГИоЗПоБМоБЖоБОоАБ оБПоБВоАБ оЗПоБКоГЭоБХоЗФоБПоГУоАБ оБСоБУоБРоАБ
оБРоБЕоБФоБХоБУоБВоБПоЗФоБПоГУоАБоБЧоГЭоБЖоБДоБЙоАБоБДоБЙоБНоБЦоБСоЗЊоАП
оБіоАБоАБоА∞оБСоБВоБХоБУоБПоЗФоАБ оБПоБВоБМоБВоБСоБЖоБЛоБХоБЖоАБ оБПоЗФоБМоБРоБНоБКоБМоАБ оБМоБВоБСоБЖоБМоАБ оБРоБНоБЖоБЛоБЖоАБ оА£оБВоА£оБЪоБНоБКоБФоБФоАБ оБПоБВоАБ оБГоЗ≤оБКоБХоБЪоАПоАБ
Počkejte několik vteřin, poté střihací strojek vypněte a
následně otřete zbývající kapky oleje suchým hadříkem.
Používejte výhradně olej Babyliss: byl speciálně navržen pro
оБФоБХоЗ≤оБКоБЙоБВоБДоГУоАБоБФоБХоБУоБРоБЛоБЖоБМоАНоАБоБПоБЖоБЧоБЪоБСоБВоЗ≤оГУоАБоБФоБЖоАБоБВоАБоБХоБВоБМоГПоАБоБПоБЖоБЫоБСоБРоБОоБВоБНоГУоАБоБДоБЙоБРоБЕоАБоБГоЗ≤оБКоБХоЗЊоАП
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
E826E_IB.indd 2 21/06/12 09:10