DeWalt DW752R Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
DW752R
Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır
2
a
b
a
c
h
i
Şekil 1
Şekil 2
Maks. 2 mm
3
c
def
Şekil 3
Şekil 4
Maks. 2 mm
4
TAŞ MOTORU
DW752R
Tebrikler!
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim,
sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT
markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
DW752R-TR
Voltaj V 230
Giriş gücü W 373
Frekans Hz 50
Yüksüz hızı dev/dak 2950
Disk çapı mm 150
Disk kalınlığı mm 15-17
Göbek çapı mm 12,7-12,9
Taşlama diski hızı m/s 35
Ağırlık kg 11
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 58
K
pA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3
L
wA
(akustik güç) dB(A) 71,5
K
wA
(akustik gücü belirsizliği) dB(A) 3
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek çok yakın bir
tehlikeli durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
DİKKAT: Engellenmemesi halinde
önemsiz veya orta dereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu
gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi
hasara neden olabilecek, yaralanma
ile ilişkisi olmayan durumları
gösterir.
Elektrik çarpması riskine işaret eder.
Yangın riskini belirtir.
AT-Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
DW752R
DEWALT, «teknik özellikleri» bölümünde açıklanan
bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun
olduğunu beyan eder: 2006/42/EC,
EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-4:2011.
Bu ürünler ayrıca in 2014/30/EU ve 2011/65/EU
Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için,
lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile temas kurun
veya kılavuzun arka kapağına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı DEWALT adına vermiştir.
Markus Rompel
Director Engineering
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
11.07.2017
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Elektrikli El Aletleri İçin Genel
Güvenlik Talimatları
UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını
ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu
uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.
5
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK
TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE
SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık veya karanlık alanlar kazaya
davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a) Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli
aleti kesinlikle kablosundan tutarak
taşımayın, çekmeyin veya prizden
çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan,
keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık
akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak
kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.
3) KİŞİSEL GÜVENLİK
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin.
Cihazı güç kaynağı
na ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan
veya taşımadan önce düğmenin kapalı
konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru
şekilde kullanıldığından emin olun. Bu
toz toplama ataşmanların kullanılması tozla
ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4) ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE
BAKIMI
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa
elektrikli aleti kullanmayın. ğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
6
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak
çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
tanımayan veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bak
ımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve
aletin diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin
ne olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) SERVİS
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise
tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin
muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
Taş motorları için ek güvenlik
talimatları
Çalışma desteği aşınma kalınlık limit değeri
1mm’dir.
Taşlama diski ile daima uygun koruyucu
siperliği veya kalkanı kullanın. Siperlik
veya kalkan, kullanıcının kırılan disk
parçacıklarından korunmasına yardımcı olur.
Aksesuarlar, aletin uyarı etiketinde tavsiye
edilen veya daha yüksek hız seviyeli
olmalıdır. Nominal hızından daha hızlı çalışan
diskler ve diğer aksesuarlar etrafa saçılabilir ve
yaralanmalara neden olabilir.
Çatlamış veya herhangi bir şekilde kusurlu
olan taşlama disklerini kullanmayın.
Kullanmadan önce, tavsiye edilen aksesuarda
herhangi bir çatlak ya da yarık olup olmadığını
kontrol edin. Üzerinde çatlak ya da yarık olan
aksesuarı atın.
Aleti çalıştırirken bir dakika boyunca
çalışmasına izin verin. Disk ile aynı hizada
insanlar varsa, aleti asla çalıştırmayın. Bu
koşul kullanıcı için de geçerlidir.
Özellikle bu amaç için tasarlanmış değil ise
taşlama diskin yanları ile taşlama etmeyin.
Disk sıkıştırma somununu aşırı sıkmayın.
Bu, taşlama diskini çatlatabilir.
Taşlama diski etrafındaki boşluğu düzenli
olarak temizleyin.
Koruyucu gözlük takın.
Hasarlı veya şekilsiz diskleri ya da fırçaları
kullanmay
ın.
Kıvılcım kalkanı ayarı sık sık yapılmalıdır;
bu, disk aşınmasını azaltacak ayrıca disk
ve kalkan arasındaki mesafeyi mümkün
olduğu kadar düşük (ancak 2 mm’den daha
fazla değil) bırakır.
İş parçası desteği ayarı kademeli olarak
yapılmalıdır; bu, disk aşınmasını azaltacak
ayrıca disk ve iş parçası desteği arasındaki
mesafeyi mümkün olduğu kadar düşük
(ancak 2 mm’den daha fazla değil) bırakır.
20 dakikalık (S2 20min) kesintisiz bir
kullanımdan sonra aletin soğumasını
bekleyin.
Yaptığınız işlemlerin toz oluşturabileceği
hallerde yüz veya toz maskesi kullanın.
Üzerinde çalıştığınız parçayı mümkünse
kelepçeler veya mengene ile sabitleyin.
Elinizi kullanmaktan daha güvenlidir.
Aletin kablolarını düzenli aralıklarla
inceleyin ve hasarlı ise, yetkili bir DEWALT
servisinde tamir ettirin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar,
montaj elemanları ve aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol
edin.
Bu elektrikli alet konusuna ait emniyet
talimatlarına uygundur. Onarım işlemleri
sadece yetkili kişilerce orijinal yedek
parçaları kullanarak yapılmalıdır; aksi
takdirde kullanıcı için önemli tehlikelere yol
açabilir.
Diğer Tehlikeler
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
7
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
Duyma bozukluğu
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Tehlikeli maddeler içeren tozun oluşması riski.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri
bulunmaktadır:
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu
kılavuzu okuyun.
Koruyucu gözlük takın.
Kulaklık takın.
S2 20min Kesintisiz çalışma süresi 20 dak.
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL 1)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (i) gövdeye
basılıdır.
Örnek:
2017 XX XX
İmalat Yılı
Ambalajın İçeriği
Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:
1 Taş motoru
2 Çift iş parçası destekleri
2 Çift koruyucu siperlikler
2 Çift montaj braketleri
1 Kullanım kılavuzu
ıklama (Şekil 1)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
a. Koruyucu siperlik
c. İş parçası desteği
h. Açma/kapama tetiği
KULLANIM AMACI
Bu taş motoru kırıcı uçların, baltaların ve diğer
ahşap işleri kesici aletlerinin keskinleştirilmesi
için tasarlanmıştır. Ayrıca, tornavida ve matkap
uçlarının tamiri veya kesilmiş metal parçalarından
aşırı metal çapak almak için kullanılabilir. Uygun
aksesuarları kullanarak, bu alet tel fırça ile metal
yüzeylerin temizlenmesi için veya bez disk ile
parlatma ve polisaj işleri için de kullanılabilir.
Bu taş motorunu kesme işlemleri için asla
kullanmayın.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu taş motoru profesyonel bir elektrikli alettir.
Çocukların aleti ellemesine
İZİN VERMEYİN. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir
Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi
tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların
verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile
kontrol altında tutulmalıdır.
Elektrik Güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak
şekilde ayarlanmıştır. Her zaman şebeke
geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş
değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik
girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne
bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın.
Minimum iletken boyutu 1 mm2’dir; maksimum
uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima
sonuna kadar açın.
MONTAJ VE AYARLAMALAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
icin aksesuarları takıp cıkarmadan
once, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden once ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi guc kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
8
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Tezgaha montajı
1. Taş motorunun fişi prizden çekilmiş olmalıdır.
2. Taş motorunu tezgah üzerinde yerleştirin. Taş
motorun kullanabileceği güç kaydağını kontrol
edin. Delinecek delik yerlerini işaretleyin.
3. Uygun çapta delikleri delin.
4. Pullara ve deliklere 6 mm altıgen başlı
cıvataları sokun. Ayrıca pulları tezgahın alt
tarafından da kullanabilirsiniz.
5. Somunları sıkın. Aşırı sıkmayın. Taş motoru
çalışma sırasında lastik ayaklara titreşimi
emmeye izin verin.
Koruyucu siperliğin ve kıvılcım
kalkanının takılması (Şekil 2)
Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Koruyucu
siperlikleri, gözleriniz ve disklerin arasında olacak
şekilde ayarlayın.
NOT: Siperlikler koruyucu gözlük yerine
kullanılması için tasarlanmış değildir.
Kıvılcım kalkanının takılması
1. Vidayı (b) gevşetin (ama çıkartmayın).
2. Kıvılcım kalkanı (a) ve taşlama diski arasındaki
mesafeyi düzenli olarak kontrol edin (maks.
2mm), gerekirse ayarlama yapın.
3. Kıvılcım kalkanı (a) en fazla 2 mm’lik azami
mesafe ayarlanabilir noktasına aşınmış ise,
taşlama diskini değiştirin.
İş parçası desteğinin takılması
(Şekil 3)
Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Braketleri
ve iş parçası desteklerini yerinde sabitlemek için
plastik poşette bulunan cıvataları, pulları, destek
parçalarını ve sıkıştırma somunları kullanın.
UYARI: Aletle birlikte verilmiş olan
pulları ve vidaları kullanın. Daha uzun
vidalar taşlama diskin dönmesine
engel olabilir.
1. İş parçası desteği (c) ve taşlama diski
arasındaki mesafeyi düzenli olarak kontrol
edin (maks. 2mm), gerekirse ayarlama yapın.
2. İş parçasını çalışma alanında yerleştirin.
KULLANMA
Kullanım Talimatları
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için herhangi bir ayar
yapmadan ya da parça veya
aksesuarları söküp takmadan önce
aleti kapatın ve güç kaynağından
ayırın.
UYARI: Sıkıca bir tezgah ya da sert
çerçeveye sabitlenmiş değilse bir
taş motorunu asla kullanmayın. Taş
motorunu çalıştırmadan önce koruyucu
gözlük takın.
Taş motorunu çalıştırın ve tam hıza ulaşmasını
bekleyin (2950/dak.). İş parçasını destek üzerinde
sıkı tutun. Çok ufak iş parçaları pense veya
diğer uygun kelepçeler ile sabitleyin. İş parçasını
yumuşak ve eşit bir şekilde taşlama diskine
yaklaştırın. İş parçasını yavaşça hareket ettirin
ve taşlama diskinde sıkışmasından kaçının. Disk
yavaşlama eğilimine girmiş olduğunda baskıyı
azaltın ve diskin tam hızına ulaşmasına izin verin.
Taşlama işleri sadece disk yüzeğinde yapın; diskin
yan taraflarını asla kullanmayın. (Bazı diskler yan
taşlama için tasarlanmıştır; bu onların kullanım
talimatlarında yazılmıştır).
Açma/kapama tetiği
Açma/kapama tetiği taş motorunun tabanında ön
tarafında bulunmaktadır. Aleti açmak için, açma/
kapama tetiğin «I» işaretli kısmına basın. Aleti
kapatmak için, açma/kapama tetiğin «O» işaretli
kısmına basın.
Aksesuarların değiştirilmesi
(Şekil 4)
Aleti kapatın ve fişini şebekeden çekin. Sadece
çapı ölçülmüş diskleri kullanın. Bu aletin iki
tarafında 150 mm 12,7 çapında göbekleri vardır.
Aksesuarı çıkartmak ve yeniden takmak için
aşağıdaki talimatlara uyun.
1. Aletin fişini şebekeden çıkarın.
2. Sadece uygun olan maksimum hız, her zaman
aletin üzerindeki etikette belirtilen yüksüz hıza
eşit veya bu hızdan daha yüksek olan diskleri
kullanın.
3. Sadece orijinal DEWALT taşlama disklerini
kullanın. 3 vidayı (b) gevşetin (ama
çıkartmayın) ve koruyucu kapağı (f) çıkartın.
Anahtar kullanarak sıkıştırma somunu (e)
sökün. Sıkıştırma flanşı (d) ve taşlama diskini
9
çıkartın ve ters sırayla yeni taşlama diskini
takın.
4. Yeni taşlama disk ile ses testi yapın ve tehlikeli
alanın dışında kalarak alete en az 5 dakika
süre ile yüksüz çalışmasına izin verin.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun
bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz
olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması
gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak
icin aksesuarları takıp cıkarmadan
once, ayarlarla oynamadan
veya değiştirmeden once ya da
tamir yaparken aleti kapatın ve
makineyi guc kaynağından ayırın.
Tetik düğmesinin kapalı konumda
olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla
çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir
Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlama
gerektirmemektedir.
Temizleme
UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş
bir bez kullanın. Aletin içine sıvı
kaçmasına kesinlikle izin vermeyin;
aletin herhangi bir parçasını bir sıvı
içine daldırmayın.
İlave Aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece DEWALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için
bayiinize danışın.
Çevrenin Korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
DEWALT ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
şünmeniz veya artık kullanılamaz durumda
olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri
dönüşümlü maddelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan
DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu
hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi
bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en
yakın DEWALT yetkili tamir servisinin yerini
öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet’ten
DEWALT yetkili tamir servislerinin listesini ve
satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve
temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
10
GARANTİ
30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ
GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk
denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin
etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT
Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya
gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk
30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde
yedek parçalar dahil değildir.
ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATI
Bir yıllık tam garantiye ek olarak, tüm DEWALT
aletleri bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
de sahiptir. Satın alma tarihinden itibaren bir yıl
içinde yapılan hiçbir onarım ve koruyucu bakım
işleminden işçilik ücreti almamaktayız. Satın alma
tarihinin belgelenmesi şarttır.
BİR YILLIK TAM GARANTİ
DEWALT ağır hizmet tipi profesyonel el aletleri,
satış tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir.
Hatalı malzemeden veya işçilikten kaynaklanan
tüm arızalar ücretsiz onarılır. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkaları tarafından yapılan veya girişimde
bulunulan onarımlardan kaynaklanan hasar
Yanlış kullanım, ihmal, eskime ve aşınmadan,
alet üzerinde değişiklik ve amaç dışı
kullanımdan kaynaklanan hasar.
Size en yakın yetkili DEWALT tamir servisi için
lütfen bu kılavuzun arkasında listeyi kullanın. Buna
ek olarak, DEWALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satış-sonrası servisimiz ile ilgili tüm
detaylı bilgileri Internet’de www.2helpU.com
adresinden edinebilirsiniz.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım
ömrü 7 yıldır.
STANLEY Black & Decker TURKEY
ALET ÜRETİM SAN. TİC. LTD.ŞTİ.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy
İstanbul, TÜRKİYE
Tel: +90 216 665 2900
Fax: +90 216 665 2901
zst00345248 - 14-07-2017
hQYDQÕ  STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
$GUHVL  Kozyatagi Mh Degirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6 34742
Kadikoy, Istanbul, TURKEY
7HOHIRQQR  0216 665 29 00
)DNVQR  216 665 29 01
(PDLO  [email protected]
KULLANMA.,/A98=8ødø1(.%ø/*ø/(5
Matkaplar 7 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
N548132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DW752R Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu