Bosch BGL35MOV2B El kitabı

Kategori
Elektrikli süpürge malzemeleri
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

1
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
es
Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
hu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
pl
Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
bg
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Инструкция за наична на ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Оuписание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instrucţiuni utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Texніка безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Сeкuлaад пилососа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
ro
ar
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
it
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Istruizioni per l`uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ru
uk
19
tr
Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli
süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul-
lanma kılavuzunu da veriniz.
Amaca uygun kullanűm
Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir,
sanayi ortamında kullanıma uygun değildir. Bu elektrikli
süpürge sadece bu kullanma kılavuzunda verilen bilgile-
re göre kullanılmalıdır. Amaca uygun olmayan veya
hatalı kullanımdan kaynaklanan muhtemel hasarlardan
üretici sorumlu değildir ve sorumlu tutulamaz.
Bu nedenle, lütfen aşağıdaki uyarılara kesinlikle dikkat
ediniz!
Elektrikli süpürge sadece aşağıdaki parçalar ile kullanıl-
malıdır:
Orijinal yedek parçalar, -aksesuarlar veya özel akse-
suarlar
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli
süpürge şunlar için kullanılmamalıdır:
İnsanların veya hayvanların temizlenmesi.
Aşağıdaki cisim, madde veya pisliklerin emilerek
temizlenmesi:
- Küçük canlılar (örn. sinekler, örümcekler, ...).
- Sağlığa zararlı, keskin kenarlı, sıcak veya kızdırılmış
maddeler.
- Nemli veya ıslak maddeler.
- Kolay tutuşabilen veya patlayıcı maddeler ve gazlar.
- Çinili sobalardaki kül, is ve merkezi ısıtma sistemleri.
- Yazıcılardan veya fotokopi makinelerinden çıkan
toner tozu.
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kural-
lara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine
uygundur.
Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve
fiziksel, algısal veya mental
yeteneklerinde eksiklikler olan veya
tecrübe ve/veya bilgi eksikliği bulunan
kişiler tarafından ancak, gözetim altında
olmaları veya cihazın güvenli kullanımı
hakkında bilgi
sahibi olmaları veya olası tehlikeleri
bilmeleri durumunda kullanılabilir.
Çocukların cihaz ile oynamalarına izin
verilmemelidir.
Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri
gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından yürütülmemelidir.
!Προσέξτε παρακαλώ
Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη το
ελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A.
Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής
«πέσει» µία φορά, µπορεί αυτό να οφείλεται στο
γεγονός, ότι στο ίδιο κύκλωµα βρίσκονται συγχρόνως
συνδεδεµένες και άλλες ηλεκτρικές συσκευές µε
υψηλή κατανάλωση ρεύµατος.
Το «πέσιµο» της ασφάλειας µπορεί να αποφευχθεί,
ρυθµίζοντας πριν την ενεργοποίηση της συσκευής τη
χαµηλότερη βαθµίδα ισχύος και επιλέγοντας στη
συνέχεια µια υψηλότερη βαθµίδα ισχύος.
Υποδείξεις για την απόσυρση
Συσκευασία
Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από
ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται από φιλικά προς
το περιβάλλον υλικά και γι' αυτό είναι ανακυκλώσιµη.
Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δε χρειάζονται
άλλο, στα σηµεία συγκέντρωσης των υλικών
ανακύκλωσης.
Παλιά συσκευή
Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολλά ακόµα χρήσιµα
υλικά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας
σ’ ένα ειδικό κατάστηµα ή σ’ ένα κέντρο ανακύκλω-
σης. Τους τρόπους απόσυρσης µπορείτε να τους πληρ-
οφορηθείτε στα ειδικά καταστήµατα ή στις υπηρεσίες
του δήµου σας.
Απόσυρση του φίλτρου και της σακούλας του
φίλτρου
Τα φίλτρα και οι σακούλες των φίλτρων έχουν κατασ-
κευαστεί από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά. Εφό-
σον δεν περιλαµβάνουν ουσίες, που απαγορεύονται
για τα οικιακά απορρίµµατα, µπορούν να αποσυρθούν
µαζί µε τα κανονικά οικιακά απορρίµµατα.
20
İmha etmeye ilişkin uyarılar
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar
görmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyen
malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri
kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj
malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden
değerlendirme sisteminin toplama merkezlerine gön-
deriniz. Kendi ülkenizde bu cins merkezler varsa,
ambalaj malzemelerinizi bu merkezlere göndermenizi
tavsiye ederiz.
Eski cihaz
Eski cihazlar birçok değerli malzemeler ihtiva eder.
Bu nedenle, Almanya'da eski cihazınız tekrar değer-
lendirilmesi için yetkili satıcıya veya bir geri kazanma
veya dönüşüm merkezine verilir. Güncel giderme yön-
temleri hakkında bilgi almak için lütfen yetkili satıcı-
nıza veya oturduğunuz bölge belediyesine başvuru-
nuz.
Filtrenin ve filtre torbasının imha edilmesi
Filtre ve filtre torbası çevreye zarar vermeyen malze-
melerden üretilmiştir. Ev çöpleri için yasaklanmış
maddeler içermediği sürece, normal ev çöpleri ile
birlikte imha edilebilir.
Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için
dikkat etmeniz gereken hususlar:
Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel
(sanayi tipi) kullanıma uygun değildir.
Süpürülecek yerin tipine göre motor gücünü ayarlayı-
nız.
Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek
parça, aksesuar veya özel aksesuarları kullanınız.
Eğer, cihazınız toz torbalı ise;
Mutlaka orijinal toz torbası kullanınız. (Filtre değişim
göstergesinden toz torbasının doluluk oranı görülebi-
lir.
Bu durumda toz torbası yenisi ile değiştirilmelidir.
Cihazınız toz hazneli ise;
Optimum temizlik sonuçları için güç ayar düğmesini
maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzeme-
lerde gücü daha az ayarlamanız önerilir. (Her kulla-
nım sonrasında bu hazne ve filtrelerinin temizlenmesi
gerekir.)
Elektrikli süpürgeyi sadece tip (etiket) levhasındaki
gibi takın ve kullanın.
Cihazı dikey konumdayken çalıştırmayınız.
Plastik torbalar ve folyolar küçük
çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklanmalı ve imha edilmelidir.
=> Boğulma tehlikesi söz konusudur!
Usulüne uygun kullanım
Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak
bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır.
Filtre torbası veya toz haznesi, motor koruması ve
dışarı üfleme filtresi olmadan asla süpürmeyiniz.
=> Cihaz zarar görebilir!
Meme ve boru ile baş hizasının yakınında emme işle-
mi yapmaktan kaçınınız.
=> Yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Merdivenlerdeki kullanım sırasında cihaz her zaman
kullanıcıdan daha aşağıda bulunmalıdır.
Şebeke bağlantı kablosu ve hortum, elektrikli süpür-
genin taşınması / nakli için kullanılmamalıdır.
Bu cihazın elektrik bağlantı hatzarar görmüşse her-
hangi bir tehlikeyi önlemek için hatlar bayi, müşteri
hizmetleri veya aynı niteliğe sahip başka biri tarafın-
dan değiştirilmelidir.
Uzun saatler süren sürekli çalıştırma sırasında şebe-
ke bağlantı kablosu tam olarak çıkarılmalıdır.
Cihazı şebekeden ayırmak için bağlantı kablosundan
değil, aksine soketten çekilmelidir.
Şebeke bağlantı kablosu keskin kenarlar üzerinden
geçirilmemeli ve kıvrılmamalıdır.
Elektrikli süpürgede yapacağınız tüm çalışmalardan
önce fişi çekiniz.
Hasar görmüş elektrikli süpürge çalıştırılmamalıdır.
Bir arıza söz konusu olduğu zaman, elektrik fişini
prizden çekip çıkarınız.
Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge-
deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece
yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir.
Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve
sıcaklıktan korunmalıdır.
Yanıcı ve alkol içeren maddeler filtre üzerine (filtre
torbası, motor koruma filtresi, dışarı üfleme filtresi
vb.) uygulanmamalıdır.
Elektrikli süpürge inşaat işlerinde kullanım için uygun
değildir.
=> İnşaat artıklarının emilmesi cihazın zarar görmesi-
ne neden olabilir.
Kullanılmadığında cihaz kapatılmalıdır.
Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı, daha
sonra cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir.
!Lütfen dikkat
Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete
alınmış olmalıdır.
Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa, bunun
sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlantı değe-
rine sahip başka elektrikli cihazların da aynı anda elek-
trik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir.
Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini
ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç kade-
mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye
sokulması engellenebilir.
70
GL50 serisinden bir Bosch elektrikli süpürge almaya
karar vermenizden memnuniyet duyduk.
Bu kılavuzda GL50 serisinden farklı modeller
gösterilecektir. Sizin cihazınızdaki bazı detaylar ile
kullanım kılavuzunda yazılanlar arasında farklılıklar
olabilir. Mümkün olan en iyi emme sonucunu elde
etmek için özellikle sizin elektrikli süpürgeniz için
üretilmiş olan orijinal Bosch aksesuarları
kullanmalısınız.
Lütfen resimli sayfaları açınız!
Cihaz açıklaması
1 Fonksiyonu değiştirilebilen kilit kovanlı zemin
süpürme ünitesi*
2 Kilit kovanlı sert zemin süpürme başlığı*
3 Zemin için TURBO-UNIVERSAL® fırça*
4 İtme kollu teleskopik boru (ve kilit açma kovanı)*
5 Hortum tutamağı
6 Emme hortumu*
7 Filtre değiştirme göstergesi*
8 Açma/kapama tuşu
9 Park yardımı
10 Elektrik kablosu
11 Dışarı üfleme ızgarası
(gösterilen iki farklı türe de uygundur)*
12 Koltuk süpürme başlığı*
13 Dar aralık kenar süpürme başlığı*
14 Aksesuar rafı
15 Filtre torbası
16 Motor koruma filtresi, yıkanabilir*
17 Dışarı üfleme filtresi*
18 Yerleştirme yardımı (cihazın alt tarafında)
19 Taşıma kulbu
20 Toz haznesi kapağı
21 “Animal” Turbo başlık*
22 Hayvan tüylü koltuk süpürme başlığı*
Yedek parça ve özel aksesuarlar
A Değişim filtresi paketi
Filtre Tipi GXXL (BBZ41FGXXL)
En iyi performans için GXXLplus (BBZ41GXXLP2)
İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası
1 mikro-hijyen filtresi
http://www.dust-bag-bosch.com
B Hepa-Filtre BBZ154HF
Üflenen havanın daha temiz olması için ek filtre.
Alerjik bünyeli insanlar için tavsiye edilir. Yılda bir
değiştiriniz.
C TURBO-UNIVERSAL®-Minder için fırça BBZ42TB
Minderli mobilyaların, yatakların, araç koltuklarının
v.s. tek aşamada fırçalanması ve süpürülmesi. Özelli-
kle hayvan tüy ve kıllarını temizlemek için uygundur.
Fırçalı merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiği
havanın akışı üzerinden hareket ettirilir.
Elektrik bağlantısına gerek yoktur.
D TURBO-UNIVERSAL®-Döşeme için fırça BBZ102TBB
Kısa tüylü halılar ve duvardan duvara halılar için
fırçalama ve emme. Özellikle hayvan tüy ve kıllarını
temizlemek için uygundur. Fırçalı merdanesi, elektri-
kli süpürgenin emdiği havanın akışı üzerinden
hareket ettirilir.
Elektrik bağlantısına gerek yoktur.
E Sert zemin başlıkları BBZ123HD
Düz zeminlerin süpürülmesi için
(parke, fayans, terakota, ...)
F Biyonik Filtre BBZ11BF
Uzun süre rahatsızlık veren kokuları engeller
Etkinin azalması durumunda lütfen filtreyi
değiştiriniz
(yaklaşık 1 yıl sonra)
Sipariş numarası: 468637
İlk kullanımdan önce
Resim
Tutma kolu emme hortumunun içine takılmalı ve
yerine kilitlenmelidir.
Resim
Aksesuar rafı açılmalıdır.
Dar aralık süpürme başlığı ve koltuk süpürme başlığı,
cihaz kapağındaki aksesuar rafına yerleştirilmelidir.
Aksesuar bölmesini kapatınız.
Resim
Toz haznesi kapağını açınız. Resim
Motor koruma filtresini cihazdan çıkarınız.
Biyonik filtreyi motor koruma filtresine takınız.
Filtreyi cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını
kapatınız.
Çalıştırılması
Resim
a)Emme hortumu ara parçasını kapaktaki havalandırma
deliğine geçiriniz.
b)Emme hortumu çıkartılırken, her iki kilit dili
bastırılmalı ve hortum çekilerek sökülmelidir.
Resim
Tutma kolu yerine oturana kadar teleskopik borunun
içine itilmelidir.
Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına
bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir.
Resim
Teleskopik boru yerine oturana kadar zemin başlığı
bağlantı parçasının içine itilmelidir.
1*
2
3*
21
4
5*
6*
tr
* cihaz donanımına bağlıdır
71
Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına
bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir.
Resim
İtme kolunun değiştirilmesi esnasında teleskopik
borunun kilidini ok yönünde açınız ve dilediğiniz
uzunluğa ayarlayınız.
Resim
Şebeke bağlantı kablosu prize konmalı, kablo istenen
uzunlukta olacak şekilde dışarı çekilmeli ve fiş prize
takılmalıdır.
Resim Açma / Kapama
Elektrikli süpürge, açma/kapatma tuşuna basılarak
açılabilir ve kapatılabilir.
Resim Emiş gücünün düzenlenmesi
Ayar düğmesi ok yönünde çevrilerek istenen emme
kuvveti kademesiz olarak ayarlanabilir.
Düşük güç alanı =>
Perdeler gibi daha hassas kumaşların
emilerek temizlenmesi için.
Orta güç aralığı =>
En az kirlilikte günlük temizlik için.
Yüksek güç alanı =>
Dayanıklı zemin kaplamalarının,
sert zeminlerin temizliğinde ve yoğun kirlenmede.
Emerek temizleme
!
Dikkat:
Sert zeminin yapısına bağlı olarak zemin başlıkları
(örneğin işlenmemiş, ham fayanslar) belirli bir
aşınma oranına sahiptir. Bu nedenle bunların düzenli
aralıklarla çalışma tabanında kontrol edilmeleri
gereklidir. Yıpranmış, sivri kenarlı başlık tabanları
parke veya muşamba gibi hassas zeminlere zarar
verebilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
etmez.
Resim
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanması:
Halılar ve halıfleksler =>
düz zeminler =>
Resim
Dar aralığı süpürme başlığı veya koltuk süpürme
başlığı cihaz kapağındaki aksesuar rafından
çıkartılmalıdır.
Resim Ek aksesuar ile süpürme
Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa
takınız:
a)Aralıkların ve köşelerin v.s. emilerek temizlenmesi
için aralık ünitesi.
b)Döşeme kaplamalı mobilyaları, perdeleri vs. emerek
temizlemek için koltuk süpürme başlığı.
7*
8
9
10
11
12
13*
c)Sert zemin başlığı
Sert zemin kaplamalarının temizlenmesi için
(fayans, parke vs.)
Teleskopik boru yerine oturana kadar sert zemin
başlığı bağlantı parçasının içine itilmelidir.
Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına
bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir.
Resim
Profesyonel koltuk süpürme başlığı
Döşeme kaplamalı mobilyaları yoğun olarak
temizlemek için (ihtiyaca göre tutma yerini veya
emme manifoldunu takınız).
Profesyonel-koltuk süpürme başlığını emerek
temizlemek için tutamağı kullanınız.
Yoğun kirlenme durumunda profesyonel-Koltuk
süpürme başlığı da açılabilir. Bunun için ağız
tarafındaki her iki cıvata açılmalı (örn. madeni bir
para ile) ve iç parça dışarı çıkarılmalıdır.
Temizlikten sonra iç parçayı yeniden yerleştiriniz
(doğru yer olmasına dikkat ediniz) ve gövde ile
vidalayınız.
Resim
Kullanıldıktan sonra toz veya koltuk süpürme başlığı
tekrar cihaz kapağındaki aksesuar rafına
yerleştirilmelidir.
Turbo-fırça
Cihazınızda bir turbo fırça mevcutsa, lütfen birlikte
verilen kullanım kılavuzunda yer alan kullanım ve bakım
uyarılarını dikkate alınız.
Resim
Süpürme işlemine kısa süreli ara verecekseniz cihazın
arka tarafındaki park yardımını kullanabilirsiniz.
Cihaz kapatıldıktan sonra, zemin başlığındaki kanca
cihazın arka tarafında yer alan boşluğa itilmelidir.
Resim
Örneğin basamak gibi engellere takılmamak için cihaz
tutma kolu yardımıyla da taşınabilir.
Çalışma sona erdikten sonra
Resim
Fişi çekiniz.
Şebeke bağlantı kablosundan hafifçe çekiniz ve
serbest bırakınız (kablo otomatik olarak sarılacaktır).
Resim
Cihazın muhafaza edilmesi /taşınması için cihazın alt
tarafında bulunan yerleştirme yardımını
kullanabilirsiniz.
Cihazı dik konuma alınız. Zemin ağzındaki kancayı
cihazın alt tarafındaki boşluğa itiniz.
14*
15
16
17
18
19
* cihaz donanımına bağlıdır
72
Filtre değiştirilmesi
!
Dikkat: Her filtre değişiminden önce cihazı kapatınız!
Filtre torbasını değiştiriniz
Resim
a)Başlık zeminin üzerinde değilken ve en yüksek güç
ayarında çalışırken filtre değişim göstergesi sürekli
olarak kırmızı yanıyorsa henüz tam olarak dolmamış
olsa bile filtre torbası değiştirilmelidir. Bu durumda,
filtreye dolan maddenin türü nedeniyle filtrenin
değiştirilmesi gerekli olur.
Başlık, emme borusu ve emme hortumu tıkalı
olmamalıdır, bu durum da filtre değişim
göstergesinin yanmasına neden olabilir.
b)Tıkanıklıkları gidermek için tutamak hortumdan
yavaşça çıkarılabilir.
Resim Kapağın açılması
Kilit koluna ok yönünde basılarak kapak açılmalıdır.
Resim
a)Filtre (toz) torbasını çekiniz, kapama dilini kilitleyiniz
ve dışarı çıkarınız.
b)Yeni filtre (toz) torbasını ses çıkıncaya kadar
dayanağın sonuna kadar itiniz.
!
Dikkat: Kapak sadece filtre (toz) torbası
yerleştirilmiş ise kapanır.
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak
ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!
Resim
Toz haznesi kapağını açınız.
Resim
Motor koruma filtresini ok yönünde cihazdan
çıkarınız.
Motor koruma filtresini ve Biyonik Filtreyi ayırınız.*
Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.
Yoğun kirlenmede motor koruma filtresi yıkanmalıdır.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.
!
Dikkat: Biyonik filtre su ile temas etmemelidir çünkü
filtrelerin fonksiyonuna zarar verebilir.
Temizlikten sonra gerekirse biyonik filtre motor
koruma filtresinden çıkarılmalıdır ve iki filtre de
cihaza yerleştirilmelidir.
Toz haznesi kapağını kapatınız.
Biyonik filtreyi değiştiriniz
Cihazınız biyonik bir filtreyle donatılmışsa etkinin
azalması durumunda bu parça değiştirilmelidir
(yaklaşık 1 yıl sonra).
Resim
Toz haznesi kapağını açınız.
Resim
Motor koruma filtresini biyonik filtre ile cihazdan
çıkarınız.
Eski biyonik filtreyi motor koruma filtresinden alınız
ve imha ediniz.
Biyonik filtreyi motor koruma filtresine takınız.
20*
21
22
23*
21
24*
21
Filtreyi cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını
kapatınız.
Başka biyonik filtre kullanmak istemiyorsanız motor
koruma programı yeniden cihaza yerleştirilmelidir
Dışarı üfleme filtresinin değiştirilmesi
Mikro hijyen filtresinin değiştirilmesi
Ne zaman değiştirilmelidir: Her yeni değiştirme filtresi
paketlemesinde.
Resim
Toz haznesi kapağı açılmalıdır.
Resim
Kilit koluna ok yönünde basılarak filtre tutucunun
kilidi açılmalıdır.
Mikro hijyen filtresi çıkarılmalıdır. Yeni mikro hijyen
filtresi cihaza yerleştirilmelidir.
Filtre tutucu cihaza yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.
Hepa filtrenin değiştirilmesi
Cihazınızın bir Hepa filtresi varsa bu filtre senede bir
kez değiştirilmelidir.
Resim
Toz haznesi kapağı açılmalıdır.
Resim
Kilit koluna ok yönünde basılarak Hepa-filtresinin
kilidi açılmalıdır ve cihazdan alınmalıdır.
Yeni bir Hepa-filtresi yerleştirilmelidir ve
kilitlenmelidir.
Toz zerreciklerinin çekilmesinden sonra motor koruma
filtresi temizlenmeli, Mikro-Hijyen filtresi veya Hepa-
filtresi değiştirilmelidir.
Bakım
Elektrikli süpürge temizlenmeden önce cihaz
kapatılmalı ve fişi çekilmelidir. Elektrikli süpürge ve
plastik aksesuar parçaları normal bir plastik temizleme
maddesi ile temizlenerek, bakımlı olması sağlanabilir.
!
Aşındırıcı madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
temizleyici kullanmayınız.Elektrikli süpürge
kesinlikle suya sokulmamalıdır.
Toz bölmesi gerektiğinde ikinci bir elektrikli süpürge
ile süpürülebilir veya kuru bir toz bezi / toz fırçası ile
temizlenebilir.
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde değişiklik
yapma hakkına sahiptir.
25
26*
21
21
* cihaz donanımına bağlıdır
101
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii
Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
késlékekről szó 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit
határozza meg.
Този уред е обозначен в съответствие с европейска-
та директива 2012/19/EC
за стари електрически и електронни уреди (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Тази директива регламентира валидните в рамките
на ЕС правила за приемане и използване на стари
уреди
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Цей прилад маркіровано згідно положень європей-
ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних
та електроприладів, що були у використанні (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсни-
ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття
назад та утилізації бувших у використанні приладів.
     2012/19/EU 
      
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
  .
         
       
    .
102
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
rt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
k
ahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait fatura veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Bosch BGL35MOV2B El kitabı

Kategori
Elektrikli süpürge malzemeleri
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: