Braun ES1, straightliner Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

11
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení
(smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom
napätí (smernica 2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte
do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom
zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov
anoriem.
Magyar
Termékeinket a Braun legmagasabb minŒségi, funkcionális és
formatervezŒi elvárásainak figyelembevételével terveztük.
Reméljük, örömét leli majd új, Braun készülékében!
Kérjük, hogy a használat megkezdése elŒtt, olvassa végig
figyelmesen a használati útmutatót!
Fontos!
A hajsimító készüléket kizárólag váltóáramú (~) dugaszoló
aljzatba szabad csatlakoztatni! Üzembehelyezés elŒtt
kérjük ellenŒrizze, hogy a hálózati feszültség egyezik-e a
készüléken feltüntetett, elŒírt értékkel!
A készüléket sohasem szabad víz közelében
használni (például vízzel teli kád, mosdó). Az
elektromos hajszáritót tilos a fürdŒkádban, vagy.
Soha ne töltsön vizet közvetlenül a fıtŒcsŒbe.
A fokozott biztonság érdekében, tanácsos fürdŒszo-
bájának áramkörébe egy 30 mA-t meg nem haladó
RCD áramkört beiktatni. Ezzel kapcsolatban forduljon
villanyszerelŒ szakemberhez!
A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy
személyek, – kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Javasoljuk, hogy a
terméket gyermekektŒl elzárva tartsa!
Ne érjen a készülék forró alkatrészeihez!
Forró állapotban csak hŒálló felületre helyezze a készüléket!
A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré!
Rendszeresen ellenŒrizze a vezetéket, nincs-e rajta
sérülés! Amennyiben a vezetéken sérülést észlel, ne
használja a készüléket, hanem keressen fel egy Braun
márkaszervizt! A szakszerıtlenül végzett javítás,
veszélyt jelenthet a készülék használója számára!
A Braun kerámia hajsimítót kizárólag száraz hajon
alkalmazza!
Leírás
1 Hidegborítás
2 HŒmérséklet-szabályozó (min...max)
3 Melegedési-állapotot jelzŒ lámpa
4 Be/Kikapcsoló gomb («on/off»)
5 Hálózati kábel, akasztókarikával
6 Kerámiabevonatú, rugalmas felfüggesztésı formázólapok
ElŒkészületek a rugalmas felfüggesztésı
készülék használatához
Helyezze a készüléket egy sima, hŒálló felületre, és
csatlakoztassa elektromos hálózathoz!
Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy a be/kikapcsoló-
gombot (4) az «on» pozícióba csúsztatja!
A melegedési állapotot jelzŒ kontrollámpa (3) kigyul-
ladása azt jelzi, hogy a készülék bekapcsolt állapotban
van, és a simítólapok (6) melegszenek.
Bekapcsolás után körülbelül egy perc elteltével a
készülék készen áll a használatra.
A hŒmérséklet-szabályozó segítségével (2) a minimális
és maximális («min» és «max») hŒfokok közötti
tartományon belül 13 különbözŒ fokozat állítható be.
A tömör szerkezetı, vastag szálú haj magasabb,- míg a
vékony szálú haj alacsonyabb hŒfok-beállítást igényel.
Minél magasabb hŒfokra állítjuk a készüléket, annál
gyorsabban elvégezhetŒ a hajsimítás.
Hajsimítás
Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy haja
tökéletesen száraz!
ElŒször, egy széles fogazatú fésıvel fésülje ki simára és
gubancmentesre a haját! (A)
Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdŒdŒen
helyezze a tincset (max. 3–4 cm szélességben) a
formázólapok közé, és zárja össze azokat! (B)
Óvatosan vezesse végig a formázólapokat a hajtŒtŒl a
hajvégekig! A legjobb végeredmény, valamint a haj
sérülésének elkerülése érdekében a hajkiegyenesítés
mıveletét folyamatos mozdulattal, megszakítás nélkül
végezze, és 2 másodpercnél tovább ne tartsa ugyanazt
a tincset a formázólapok között! A rugalmas felfüggesz-
tésı formázólapok könnyı és akadálymentes siklást
tesznek lehetŒvé. (C)
A könnyebb vezethetŒség érdekében a használat során,
a készülék végén elhelyezkedŒ hidegborítást (1) szabad
kezének két ujjával megtámasztva, teljes egészében
rögzítheti a készüléket!
Legyen elŒvigyázatos, mivel a formázólapokat körülvevŒ
borítás felforrósodik. Ezért ügyeljen arra, hogy a forró
borítás ne kerüljön kontaktusba bŒrével!
A hajsimítás eredményesebbé tehetŒ a hŒmérséklet-
fokozat magasabbra állításával. A kíméletesebb
hajsimításhoz válasszon alacsonyabb hŒfokot!
Használat után
A készüléket minden egyes használat után kapcsolja ki,
húzza ki a konnektorból, és hagyja teljesen kihılni!
A készüléket soha ne merítse vízbe!
A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához
pedig száraz, puha törlŒkendŒt! A tisztításhoz ne
használjon vegyszereket, mint pl. alkohol vagy benzin!
Tároláshoz javasoljuk, hogy a készüléket a rajta található
akasztókarika segítségével lógatva tárolja! ElŒtte azonban
mindenképp gyŒzŒdjön meg annak kikapcsolt állapotáról!
A változtatás joga fenntartva!
A termék megfelel mind az EMC követelmény-
rendszerének, amint az az Európa Tanács
2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés elkerülése érdekében
arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma
végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A
mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun
szervizközpontban, vagy az országa szabályainak
megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
Türkçe
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasar∂m
standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni Braun’unuzdan
memnun kalman∂z∂ dileriz.
Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Önemli
Ürününüzün kablosunu prize tak∂n ve ürünü çal∂µt∂racak
ak∂m∂n∂n µehir ak∂m∂yla uyup uymad∂π∂n∂ kontrol edin.
Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde
kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.).
Ürününüzün ∂slanmamas∂na özen gösterin.
Ek koruma saπlamak için banyonuzun elektrik tesisat∂nda
30 mA’lik ak∂m düzenleyici cihaz (RCD) kullan∂lmas∂
tavsiye edilir. Bu uygulamay∂ yapmak için bir teknik servise
dan∂µ∂n∂z.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın
çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin
kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların
ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
Ürünün s∂cak k∂s∂mlar∂na dokunmaktan kaç∂n∂n.
Ürününüz s∂cakken ∂s∂ya dayan∂kl∂ olmayan yüzeylerden
uzak tutun.
Ana kablolar∂ ürünün etraf∂na dolamay∂n. Kablolar∂n zarar
görüp görmediπini düzenli kontrol edin. Eπer zarar görme
sözkonusu ise ürünü kullanmay∂ durdurun ve bir Braun
Yetkili Servisine dan∂µ∂n. Yetkili olmayan kiµilerce yap∂lan
tamirler ürüne büyük zararlar verebilir.
Braun Seramik Düzleµtirici sadece kuru saçta uygulan-
mal∂d∂r.
Tan∂mlama
1 Soπuk uç
2 Isi ayari (min....max)
3 Gösterge ∂µ∂π∂
4 Açma/kapama (on/off) düπmesi
5 Ürünü asmaya yarayan dönen kordon
6 Seramik kapl∂, düzleµtirici hareketli plakalar
Kullan∂m
Ürünü düz, ∂s∂ geçirmez bir yüzeye koyun ve güç soketini
tak∂n.
Açma kapama düπmesini (4) aç∂k «on» pozisyonuna
getirerek ürünü çal∂µt∂rmaya baµlat∂n.
3543103_ES1_MN Seite 11 Montag, 26. Januar 2009 2:59 14
12
Gösterge ∂µ∂π∂n∂n yanmas∂ (3) ürünün çal∂µmaya
baµlad∂π∂n∂ ve düzleµtirici plakalar∂n (6) ∂s∂nmaya
baµlad∂π∂n∂ gösterir.
Yaklaµ∂k 1 dakika sonra ürün kullan∂ma haz∂r hale gelir.
Is∂ ayar∂ düπmesini (2) kullanarak minimumdan «min»
maksimuma «max»13 seviyede ∂s∂ ayar∂ yapabilirsiniz.
Ürününüzü kal∂n telli saçlar için yüksek s∂cakl∂k, normal ve
ince telli saçlar için daha düµük s∂cakl∂k derecelerinde
çal∂µt∂r∂n.
Düzleµtirme
Ürününüzü kullanmadan önce saç∂n∂z∂n kuru olduπundan
emin olun.
Saç∂n∂zdaki kar∂µ∂kl∂klar∂ gidermek için geniµ diµli bir
tarakla saç∂n∂z∂ taray∂n (A).
Saçlar∂n∂z∂ tutam tutam ay∂r∂n. Köklere yak∂n yerlerden
baµlayarak bir tutam saç∂ (3-4 cm maksimum) düzleµtirici
plakalar aras∂na yerleµtirin ve plakalar∂ kapat∂n (B).
Düzleµtiricinizi saç köklerinden uçlara doπru kayd∂r∂n.
Düzleµtirme iµlemini yaparken plakalar∂ saç∂n∂zda sürekli
hareketlerle kayd∂r∂n. Bu saç∂n∂z∂n zarar görmeden en iyi
µekilde düzleµmesini saπlayacakt∂r. S∂cak plakalar∂
saç∂n∂z∂n ayn∂ k∂sm∂nda 2 saniyeden fazla sabit tutmay∂n.
Plakalar∂n hareketlilik fonksiyonu düzleµtirme iµleminin
kolay ve pürüzsüz olmas∂n∂ saπlar (C).
Saçlar∂n∂zda plakalar∂ kayd∂rma iµlemini yaparken
daha fazla kontrol saπlamak için, boµta olan elinizin iki
parmaπ∂yla ürünü soπuk uçlar∂ndan (1) tutun.
Düzleµtirici plakalar∂n etraf∂ndaki bütün k∂s∂mlar plakalarla
beraber ∂s∂nacaπ∂ için ürünü kullan∂rken dikkatli olun.
Ürününü s∂cak k∂s∂mlar∂n∂n deriyle temas∂ndan kaç∂n∂n.
Düzleµtirme performans∂n∂ yükseltmek istiyorsan∂z
s∂cakl∂π∂ daha yüksek bir dereceye getirin. Saç∂n∂z∂
fazla zorlamadan, daha nazik bir biçimde düzleµtirmek
istiyorsan∂z ürünü daha düµük bir s∂cakl∂πa ayarlay∂n.
Kullan∂m sonras∂
Her kullan∂mdan sonra ürünü kapat∂n, elektrik baπlant∂s∂n∂
kesin ve ürünü tamamen soπumaya b∂rak∂n.
Ürününüzü nemli ve yumuµak bir bezle temizleyin, yumuµak
bir yüzeye kurumaya b∂rak∂n ve herhangi bir temizlik
maddesi ya da benzin kullanmay∂n.
Ürününüzün kapal∂ olduπundan emin olduktan sonra dönen
kordon yard∂m∂yla ürününüzü as∂l∂ bir µekilde saklayabilir-
siniz.
Bu maddeler herhangi bir bildirime gerek duyulmadan
deπiµtirilebilirler.
Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r.
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme
kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P&G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti.
Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul
taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
P&G Tüketici Hizmetleri
0 212 473 75 85,
êÛÒÒÍËÈ
èÓ‰Û͈Ëfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë
‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚˚È
ÔË·Ó ÙËÏ˚ Braun.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ
ËÁÛ˜ËÚ¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ
ÔˉÂÊË‚‡ÈÚÂÒ¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ.
ÇÌËχÌËÂ
ÇÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÚÓÍÓÏ Ë
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÓÁÂÚÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-
ÒÚ‚Ó‚‡ÎÓ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ.
ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚,
‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂ
‚Ó‰˚ ̇ ÔË·Ó.
ÑÎfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔË·Ó ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ò ÌÓÏË̇θÌ˚Ï
ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï ÚÓÍÓÏ, Ì Ô‚˚¯‡˛˘ËÏ 30 ÏÄ ‚ ˝ÎÂÍ-
Ú˘ÂÒÍÓÈ ˆÂÔË Ç‡¯ÂÈ ‚‡ÌÌÓÈ ÍÓÏ̇Ú˚.
ùÚÓÚ ÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË Îˈ‡ÏË ·ÂÁ ÔÓÏÓ˘Ë Ë ÔËÒÏÓÚ‡,
ÂÒÎË Ëı ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ, ÒÂÌÒÓÌ˚ ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÒÔÓÒÓ·-
ÌÓÒÚË Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó „Ófl˜Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÔË·Ó‡.
ç Í·‰ËÚ „Ófl˜ËÈ ÔË·Ó ̇ ÌÂÚÂÏÓÒÚÓÈÍÛ˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ç ̇Íۘ˂‡ÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‚ÓÍÛ„ ÔË·Ó‡.
èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ̇ ËÁÌÓÒ Ë
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ. ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ÔË·ÓÓÏ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ Braun. çÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ
Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ·Óθ¯Û˛ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
ëÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÏ
ÔÓÍ˚ÚËÂÏ Braun ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡
ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ‡ı.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1 éı·ʉ‡˛˘Ë ÍÓ̘ËÍË
2 ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ (min...max)
3 ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡
4 äÌÓÔ͇ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ (on/off)
5 òÌÛ Ò ÔÂÚÎÂÈ ‰Îfl ÔÓ‰‚¯˂‡ÌËfl
6 èÓ‰‚ËÊÌ˚ Ô·ÒÚËÌ˚ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ
Ò ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËÏ ÔÓÍ˚ÚËÂÏ
ÇÍβ˜ÂÌËÂ
èÓÎÓÊËÚ ÔË·Ó ̇ „ÓËÁÓÌڇθÌÛ˛, Ó‚ÌÛ˛,
ÚÂÏÓÒÚÓÈÍÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ë ‚Íβ˜ËÚ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô·‚ÌÓ ÔÂ‰‚Ë„‡fl ÍÌÓÔÍÛ ‚ÍÎ./
‚˚ÍÎ. (4) ̇ ÛÓ‚Â̸ «on».
ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ (3) ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó
‚Íβ˜ÂÌ Ë Ô·ÒÚËÌ˚ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ (6)
̇„‚‡˛ÚÒfl.
ëÔÛÒÚfl ÏËÌÛÚÛ, ÔË·Ó „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ.
àÒÔÓθÁÛfl „ÛÎflÚÓ (2), Ç˚ ÏÓÊÂÚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ì‡ 13 ÛÓ‚Ìflı ÏÂÊ‰Û «min» Ë «max».
Ç˚ÒÓ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ‰Îfl „ÛÒÚ˚ı ‚ÓÎÓÒ,
‡ ÌËÁ͇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ - ‰Îfl ÚÓÌÍËı ‚ÓÎÓÒ. óÂÏ ‚˚¯Â
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡, ÚÂÏ ·˚ÒÚ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ „·‰ÍËÂ
ÔflÏ˚ ‚ÓÎÓÒ˚.
Ç˚ÔflÏÎÂÌË ‚ÓÎÓÒ
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÓÎÓÒ˚
ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ ÒÛıËÂ.
ë̇˜‡Î‡ ‡Ò˜Â¯ËÚ ‚ÓÎÓÒ˚ ‡Ò˜ÂÒÍÓÈ Ò ·Óθ¯ËÏË
ÁÛ·ˆ‡ÏË, ˜ÚÓ·˚ ‡ÒÔÛÚ‡Ú¸ ‚ÓÎÓÒ˚ (A).
ê‡Á‰ÂÎËÚ ‚ÓÎÓÒ˚ ̇ Ôfl‰Ë. 燘Ë̇fl Ò ÍÓÌÂÈ,
ÔÓÏÂÒÚËÚ Ôfl‰¸ ‚ÓÎÓÒ (χÍÒ. 3-4 ÒÏ) ÏÂÊ‰Û Ô·ÒÚË-
̇ÏË Ë Á‡ÊÏËÚ ‚ÓÎÓÒ˚ (B).
çÂÊÌÓ ÒÍÓθÁËÚ ÓÚ ÍÓÌÂÈ Í ÍÓ̘ËÍ‡Ï ‚ÓÎÓÒ.
ëÍÓθÁËÚ ÔÓ ‚ÒÂÈ ‰ÎËÌ Ôfl‰Ë, ‚˚ÔflÏÎflfl ‚ÓÎÓÒ˚.
í‡ÍË ÒÍÓθÁfl˘Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl
Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ, Ì ÔÓ‚Âʉ‡fl ÌË Â‰ËÌÓ„Ó
‚ÓÎÓÒ͇. ç ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂÒ¸ ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡
2 ÒÂÍÛ̉˚. ëÍÓθÁfl˘Ë ‚˚ÔflÏÎfl˛˘Ë Ô·ÒÚËÌ˚
΄ÍÓ Ë ÌÂÊÌÓ ÒÍÓθÁflÚ ÔÓ Ôfl‰Ë (C).
ÑÎfl Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl ÔË ÒÍÓθÊÂÌËË ÔÓ Ôfl‰Ë,
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‰Âʇڸ ÔË·Ó ‰‚ÛÏfl ԇθˆ‡ÏË ‰Û„ÓÈ
ÛÍË Á‡ Óı·ʉ‡˛˘Ë ÍÓ̘ËÍË (1).
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ‚Ò ˜‡ÒÚË ‡·ÓÚ‡˛˘Â„Ó ÔË·Ó‡
̇„‚‡˛ÚÒfl. èÓ˝ÚÓÏÛ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ Ëı ÒÓÔËÍÓÒ-
ÌÓ‚ÂÌËfl Ò ÍÓÊÂÈ.
ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÂÁÛθڇڇ ‚˚·ÂËÚÂ
‚˚ÒÓÍËÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚È ÂÊËÏ. Ç˚·Ë‡ÈÚ ÌËÁÍÛ˛
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ÂÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ·ÓΠÏfl„ÍÓÂ
‚˚ÔflÏÎÂÌËÂ.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
èÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó,
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚ ÓÁÂÚÍË Ë ‰‡ÈÚ ÓÒÚ˚Ú¸.
ç ÔÓ„ÛʇÈÚ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û.
óËÒÚËÚ ÔË·Ó ‚·ÊÌÓÈ Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Á‡ÚÂÏ ÔÓÚË‡ÈÚÂ
Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ڇÍË ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Í‡Í ÒÔËÚ ËÎË
·ÂÌÁËÌ.
èË ı‡ÌÂÌËË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚¯‡Ú¸ ˘ËÔˆ˚ Á‡ ¯ÌÛ c
ÔÂÚÎÂÈ ‰Îfl ÔÓ‰‚¯˂‡ÌËfl. é‰Ì‡ÍÓ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
ÔË·Ó ‚˚Íβ˜ÂÌ.
ÑÓÔÛÒ͇˛ÚÒfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
3543103_ES1_MN Seite 12 Montag, 26. Januar 2009 2:59 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun ES1, straightliner Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzleştiriciler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: