Xerox PE220 Kullanım kılavuzu

Kategori
Faks makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

www.xerox.com
WorkCentre
®
PE220
SMart Kit
TM
Print Cartridge
2
1.1 1.2
1
3
copy print scan fax
2.1 2.2
2.3
2.4 2.5
2.6
USB
3.1
3.2 3.3
5
UK DeutschlandFrance
Parallel
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5 4.6
5-6X
FAX
4.7
4.8
Guide
Setup
Guide d’installation
Guida all’installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de configuração
Install Print Cartridge
Aan de slag
Installationsguide
Installasjonsveiledning
Installationsvejledning
Asennusopas
ÒÓÃÅÑÚÐËÍ ÒÑ ÖÔÕÃÐÑÅÍÈ
Prśvodce nastavením
Podrĕcznik instalacji
Beállítási útmutató
Kurulum Kılavuzu
Installez la cartouche d’impression
Installare la cartuccia di stampa
CopyBox einsetzen
Instale el cartucho de impresión
Instale o cartucho de impressão
Afdrukmodule installeren
Installera skrivarkassett
Installer skriverkassetten
Installation af tonerpatron
Asenna tulostuskasetti
ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÒÈÚÃÕÐÑÆÑ ÍÃÓÕÓËÇÉÃ
Nainstalujte kazetu s tonerem
Zainstaluj wkãad drukowania
Nyomtatókazetta behelyezése
Yazıcı Kartuüu Yükleme
Unpack
Déballez
Disimballare il sistema
Auspacken
Desembalaje
Desembalagem
Apparaat uit de verpakking halen
Packa upp
Pakk ut
Udpakning
Pura pakkaus
ÇÃÎÈÐËÈ ÖÒÃÍÑÅÍË
Vybalte pʼnístroj
Rozpakuj
Kicsomagolás
Paketi Açma
Choose Connections
Choisissez les connexions
Scegliere le connessioni
Anschlusstyp wählen
Elija las conexiones
Escolha as conexões
Aansluitingen kiezen
Välj anslutningar
Velg tilkopling
Forbindelser
Valitse liitäntä
ÞÄÑÓ ÔÒÑÔÑÄÃ ÒÑÇÍÎáÚÈÐËÂ
Zvolte pʼnipojení
Wybierz podãćczenia
Csatlakozások kiválasztása
Baùlantı Seçme
Shut down
Mettez hors tension
Disinserire il sistema
Herunterfahren
Apague
Desligue
Uitschakelen
Stäng av
Slå av
Nedlukning
Sammuta
ÃÅÈÓÛÈÐËÈ ÓÃÄÑÕÞ
Vypnėte poĀítaĀ
Wyãćczenie
Kikapcsolás
Kapat
Chargez le papier
Caricare la carta
Papier einlegen
Cargue el papel
Coloque o papel
Load Paper
Papier plaatsen
Ladda papper
Legg i papir
Ilægning af papir
Aseta paperi
ÃÆÓÖÊÍÃ ÄÖÏÃÆË
Vložte papír
Zaãaduj papier
Papír betöltése
Kaùıt Yükleme
www.xerox.com
Copyright © 2005 Xerox Corporation. All rights reserved.
700N00127 RevB
WorkCentre
PE220
Drivers
WorkCentre
PE220
Drivers
WorkCentre
PE220
Drivers
Fax:#
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ready To Copy
100% 001
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Scan To...
[Application]
5
6
WorkCentre
PE220
User Guide
7
60 – 90 g/m
2
(16 – 24 lb. Bond)
60 – 165 g/m
2
(16 – 43 lb. Bond)
1
1
1
2 3
3
3
2
2
4
4
4
142 x 148 mm – 216 x 356 mm
(5.6 x 5.8 in. – 8.5 x 14 in.)
1 30 (75 g/m
2
, 20 lb. Bond)
5.2
5.1
PC
Mac
Print
Copy
Scan
F
a
x
Branchez l'alimentation
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación
Ligue a alimentação
Connect Power
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Print
Voeding aansluiten
Slå på strömmen
Kople til strømmen
Tænd for maskinen
Kytke virta
ÑÇÍÎáÚÈÐËÈ Í ËÔÕÑÚÐËÍÖ ÒËÕÃÐËÂ
Zapojte napájení
Podãćcz zasilanie
Hálózati kábel csatlakoztatása
Güç Kablosunu Takma
Drivers installeren
Installera druvrutiner
Installer drivere
Installation af drivere
Asenna ajurit
ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÇÓÃÌÅÈÓÃ
Nainstalujte ovladaĀe
Zainstaluj sterowniki
IllesztŃprogramok telepítése
Sürücü Yükleme
Follow instructions on screen.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Die Anweisungen am Bildschirm befolgen.
Siga las instrucciones de la pantalla.
Siga as instruções na tela.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Följ anvisningarna på skärmen.
Følg instruksjonene på skjermen.
Følg instruktionerne på skærmen.
Noudata näytön ohjeita.
ÎÈÇÖÌÕÈ ËÐÔÕÓÖÍÙËÂÏ Ðà àÍÓÃÐÈ.
Postupujte podle pokynś na obrazovce.
Wykonaj instrukcje z ekranu.
Kövesse a képernyŃ útmutatásait.
Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Conservez la documentation
Salvare la documentazione
Dokumentation speichern.
Guarde la documentación
Salve a documentação
Save Documentation
Documentatie opslaan
Spara dokumentation
Lagre dokumentasjonen
Gem dokumentation
Tallenna käyttöohjeisto
ÑØÓÃÐËÕÈ ÇÑÍÖÏÈÐÕÃÙËË
Uložte dokumentaci
Zapisz dokumentacjĕ
Dokumentáció elmentése
Belgeleri Saklama
See the User Guide for more setup procedures.
Consultez le Guide de l’utilisateur pour des procédures d’installation supplémentaires.
Per ulteriori procedure di installazione, vedere la guida per l'utente.
Weitere Informationen zum Konfigurieren siehe Benutzerhandbuch.
Consulte la Guía del usuario para ver más procedimientos de instalación.
Consulte o Guia do Usuário para mais procedimentos de configuração.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer installatieprocedures.
Se användarhandboken för fler installationsrutiner
Du finner flere installasjonsprosedyrer i brukerhåndboken.
Se betjeningsvejledningen for flere oplysninger om installation.
Lisää asennusohjeita on Käyttöoppaassa.
ÑÒÑÎÐËÕÈÎßÐÞÈ ÔÅÈÇÈÐË ÒÑ ÖÔÕÃÐÑÅÍÈ ÔÏ. Å ÓÖÍÑÅÑÇÔÕÅÈ ÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÂ.
Další postupy nastavení viz Uživatelskou pʼníruĀku.
Dla uzyskania dalszych instrukcji instalacji, patrz Podrĕcznik uŧytkownika.
Több beállítási eljárás a Felhasználói útmutatóban található.
Daha fazla kurulum prosedürü için Kullanım Kılavuzu·na bakın.
Be sure to read all the safety guidelines in the User Guide before using this product.
Lisez toutes les consignes de sécurité du Guide de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza contenute nella guida per l'utente.
Vor Einsatz des Geräts bitte alle Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch lesen.
Lea todas las indicaciones de seguridad incluidas en la Guía del usuario antes de utilizar este producto.
Assegure-se de ler todas as diretrizes de segurança no Guia do Usuário antes de utilizar esse produto.
Lees alle veiligheidsvoorschriften alvorens dit product in gebruik te nemen.
Läs alla säkerhetsanvisningar i användarhandboken innan du använder denna produkt.
Du må lese retningslinjene for sikkerhet i brukerhåndboken før du bruker dette produktet.
Læs alle sikkerhedsforanstaltninger i betjeningsvejledningen, før du anvender maskinen.
Muista lukea kaikki Käyttöoppaassa annetut turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöä.
ÈÓÈÇ àÍÔÒÎÖÃÕÃÙËÈÌ ÒÓÑÇÖÍÕà ÒÓÑÚÕËÕÈ ÅÔÈ ËÐÔÕÓÖÍÙËË ÒÑ ÄÈÊÑÒÃÔÐÑÔÕË Å ÓÖÍÑÅÑÇÔÕÅÈ ÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÂ.
Pʼned použitím tohoto výrobku nezapomeļte prostudovat všechny bezpeĀnostní zásady v Uživatelské pʼníruĀce.
Przed stosowaniem tego urzćdzenia naleŧy zapoznaþ siĕ z wszystkimi warunkami bezpieczeĸstwa podanymi w Podrĕczniku uŧytkownika.
MielŃtt használatba venné ezt a terméket, okvetlenül olvassa el az összes biztonsági elŃírást a Felhasználói útmutatóban.
Bu ürünü kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu·ndaki tüm güvenlik kurallarını okuduùunuzdan emin olun.
Load up to 150.
Chargez jusqu’à 150 feuilles.
Caricare fino a 150 fogli.
Kapazität: 150 Blatt.
Coloque hasta 150.
Colocar até 150.
U kunt maximaal 150 vel invoeren.
Ladda upp till 150.
Legg i opptil 150.
Der kan maks. ilægges 150.
Enintään 150 arkkia.
ÃÆÓÖÊÍÃ ÇÑ 150 ÎËÔÕÑÅ.
Vložte až 150 listś.
Zaãaduj do 150.
Max. betölthetŃ 150 lap.
150·ye kadar yükleme.
Manual feed 1.
Départ manuel (1).
Alimentare manualmente 1 foglio.
Manuelle Zufuhr 1.
Alimentación manual 1.
Alimentação manual 1.
Handmatige invoer: 1
Manuell matning 1.
Manuell mating 1.
Fremfør maks. 1 manuelt.
Käsinsyöttö: vain 1.
ÖÚÐÃÂ ÒÑÇÃÚÃ 1.
RuĀní podávání 1.
Rĕczne podawanie - 1.
Kézi adagolás: 1.
El ile besleme 1.
Impression
Stampa
Drucken
Impresión
Impressão
Afdrukken
Skriva ut
Skrive ut
Udskrivning
Tulosta
ÈÚÃÕß
Tisk
Drukowaniej
Nyomtatás
Yazdırma
Copy
Copie
Copia
Kopieren
Copia
Cópia
Kopiëren
Kopiera
Kopiere
Kopiering
Kopioi
ÑÒËÓÑÅÃÐËÈ
Kopírování
Kopiowanie
Másolás
Kopyalama
Scan
Numérisation
Scansione
Scannen
Escaneado
Digitalização
Scannen
Avläsa
Skanne
Scanning
Skannaa
ÍÃÐËÓÑÅÃÐËÈ
Snímání
Skanowanie
Szkennelés
Tarama
Fax
Fax
Fax
Faxen
Fax
Fax
Faxen
Fax
Fakse
Fax
Faksaa
ÃÍÔ
Faxování
Faksuj
Fax
Faks
Choose application by pressing arrow keys.
Choisissez une application avec les touches fléchées.
Scegliere l'applicazione premendo i pulsanti freccia.
Mithilfe der Pfeiltasten Anwendung auswählen.
Elija la aplicación pulsando las teclas de flecha.
Escolha o aplicativo pressionando as teclas de seta.
Selecteer de gewenste applicatie met de pijltoetsen.
Välj program genom att trycka på pilarna.
Trykk på piltastene for å velge program.
Vælg applikation vha. piltasterne.
Valitse sovellus painamalla nuolinäppäimiä.
ÞÄÈÓËÕÈ ÒÓËÎÑÉÈÐËÈ Ô ÒÑÏÑÜßá ÍÎÃÅËÛ ÔÑ ÔÕÓÈÎÍÃÏË.
Stiskem tlaĀítek se šipkami zvolte aplikaci.
Przyscikami ze strzaãkć wybierz zastosowanie.
Válasszon alkalmazást a nyílgombokkal.
Ok tuülarına basarak uygulamayı seçin.
Enter fax number.
Entrez le numéro de fax.
Inserire il numero fax.
Faxnummer eingeben.
Introduzca el número de fax.
Digite o número de fax.
Voer het faxnummer in.
Ange faxnummer.
Angi faksnummer.
Indtast faxnummer.
Anna faksinumero.
ÅÈÇËÕÈ ÐÑÏÈÓ ×ÃÍÔÃ.
Zadejte faxové Āíslo.
Wprowadť numer faksu.
Adja meg a faxszámot.
Faks numarası nı girin.
Enter number of copies.
Entrez le nombre de copies.
Inserire il numero di copie.
Auflage bestimmen.
Introduzca el número de copias.
Digite o número de cópias.
Voer het aantal exemplaren in.
Ange antal kopior.
Angi antall kopier.
Indtast det ønskede antal kopier.
Anna kopiomäärä.
ÅÈÇËÕÈ ÍÑÎËÚÈÔÕÅÑ ÍÑÒËÌ.
Zadejte poĀet kopií.
Wprowadť iloŋþ kopii.
Másolatszám beadása.
Kopya sayı sını girin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox PE220 Kullanım kılavuzu

Kategori
Faks makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur