Miele PFD 104 SCVi XXL Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
PFD 104 SCVi
de Kurzgebrauchsanweisung Gewerbegeschirrspüler
bg Промишлена съдомиялна машина
Ръководство за употреба
el Επαγγελματικά πλυντήρια πιάτων
Οδηγίες χρήσης
ro Maşină de spălat vase profesională
Instrucţiuni de utilizare
sr Kratko uputstvo za upotrebu profesionalne mašine
za pranje sudova
tr Sanayi Tipi Bulaşık Makinesi
Kullanım Kılavuzu
M.-Nr. 11 676 250
2
de ....................................................................................................................... 4
bg ....................................................................................................................... 28
el ......................................................................................................................... 53
ro ........................................................................................................................ 78
sr ........................................................................................................................ 102
tr ......................................................................................................................... 126
de - Inhalt
3
Gerätebeschreibung.......................................................................................... 4
Geräteübersicht................................................................................................... 4
Bedienfeld ........................................................................................................... 5
Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................. 6
Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 8
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 16
Grundeinstellungen ............................................................................................. 16
Sprache einstellen .......................................................................................... 16
Miele@home einrichten .................................................................................. 16
Tageszeit einstellen ........................................................................................ 16
Wasserhärte einstellen ................................................................................... 16
Tür öffnen ............................................................................................................ 17
Tür schließen ....................................................................................................... 18
Salz einfüllen ....................................................................................................... 18
Klarspüler einfüllen.............................................................................................. 19
Betrieb ................................................................................................................ 20
Anwendungsgebiet.............................................................................................. 20
Reiniger dosieren................................................................................................. 20
Reiniger einfüllen................................................................................................. 21
Geschirrspüler einschalten.................................................................................. 22
Programm wählen ............................................................................................... 22
Anzeige der Programmdauer............................................................................... 23
Programm starten................................................................................................ 23
Programmende.................................................................................................... 24
Geschirrspüler ausschalten................................................................................. 24
Programmübersicht .......................................................................................... 25
Technische Daten.............................................................................................. 26
de - Gerätebeschreibung
4
Geräteübersicht
aOberer Sprüharm
b3D-MultiFlex-Schublade (je nach
Modell)
cOberkorb (je nach Modell)
dMittlerer Sprüharm
eBelüftung
fUnterer Sprüharm
gSiebkombination
hSalzbehälter
iTypenschild
jKlarspülerbehälter
kReinigerfach
de - Gerätebeschreibung
5
Bedienfeld
aSensortaste Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Ge-
schirrspülers.
bOptische Funktionskontrolle
Zur Anzeige eines laufenden Spülpro-
gramms bei geschlossener Tür.
cSensortaste Fernstart
Zur Aktivierung/Deaktivierung der
Option „Fernstart“.
dProgrammauswahl
= Kurz
= Universal
= Intensiv
= Gläser
= ECO
= weitere Programme
eSensortaste Einstellungen
Öffnet das Menü Einstellungen.
fSensortaste Temperatur
Anzeige der aktuellen Temperatur.
gSensortaste Zusatztrocknung
Aktivirung der Trocknung.
hSensortaste Timer
Zur Wahl eines späteren Programm-
starts.
iDisplay
jSensortaste zurück
Zum Wechseln auf die vorherige
Menüebene oder Verwerfen zuvor
eingestellter Werte.
kSensortasten
Zur Programmauswahl.
Zur Änderung der angezeigten Werte.
Zum Blättern auf andere Menüseiten.
lSensortasteOK
Zur Anwahl der angezeigten Menü-
punkte und Werte.
Zur Bestätigung von Meldungen.
de - Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Dieser Gewerbegeschirrspüler ist aufgrund seiner kurzen Pro-
grammlaufzeiten und großen Reinigungsleistung zur gewerblichen
Nutzung in Kanzleien, Büros, Pausenräumen, Vereinsheimen, Hand-
werksbetrieben, Aktivküchen und ähnlichen Betriebsumgebungen
bestimmt.
Darüber hinaus kann der Gewerbegeschirrspüler auch im Haushalt
und haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen wie in landwirtschaftli-
chen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen
und weiteren Wohnumfeldern verwendet werden.
Im weiteren Verlauf dieser Gebrauchsanweisung wird der Gewer-
begeschirrspüler als Geschirrspüler bezeichnet.
Gläser, Besteck- und Geschirrteile werden in dieser Gebrauchsan-
weisung allgemein als Spülgut bezeichnet, wenn sie nicht näher defi-
niert sind.
Der Geschirrspüler ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet.
Der Geschirrspüler darf nicht für die Reinigung von Medizinpro-
dukten verwendet werden.
Benutzen Sie diesen Geschirrspüler ausschließlich für den Ver-
wendungszweck „Geschirrspülen“ und damit zur Reinigung von
Spülgut. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderun-
gen sind unzulässig.
Der Geschirrspüler ist ausschließlich für den stationären Gebrauch
in Innenräumen bestimmt.
Der Geschirrspüler ist für die Verwendung bis zu einer Höhe von
4.000m über dem Meeresspiegel bestimmt.
Die Spezialeinsätze in den Körben sind nur bestimmungsgemäß
zu verwenden.
de - Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tig eingeschränkten Fähigkeiten, ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, den Geschirrspüler sicher zu bedienen,
dürfen den Geschirrspüler nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Dieser Geschirrspüler ist wegen besonderer Anforderungen (z.B.
bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab-
riebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausge-
stattet (je nach Modell). Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgese-
hene Verwendung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autori-
sierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt wer-
den.
Dieser Geschirrspüler enthält mehrere Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse D.
Das Beleuchtungssteuerelement ist in die Gerätesteuerung integriert
und kann nicht einzeln entnommen werden. Daher kann der Strom-
verbrauch nicht separat gemessen werden.
Vollständige Dokumente
Diese Kurzgebrauchsanweisung enthält gekürzte Informationen
und ersetzt nicht die Gebrauchsanweisung. Sie finden die vollständi-
ge Gebrauchsanweisung sowie weitere aktuelle Dokumente zu Ihrem
Gerät auf der Miele Internetseite:
http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen
Zum Abrufen der Dokumente benötigen Sie die Typenbezeichnung
oder die Fabrikationsnummer Ihres Gewerbegeschirrspülers. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das rechts in der Türfalz
angebracht ist.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Sachgemäße Aufstellung
Der Geschirrspüler darf nicht in explosions- und frostgefährdeten
Bereichen aufgestellt werden.
Seien Sie vorsichtig vor und bei der Montage des Ge-
schirrspülers. An einigen Metallteilen besteht Verletzungs-/
Schnittgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers sollten vorzugsweise
Möbel für die gewerbliche Nutzung eingesetzt werden, um das Risi-
ko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden.
Empfindliche Möbel können durch das anbringen des optional er-
hältlichen Dampfschutzset geschützt werden.
Die Wrasenschutzfolie muss im Öffnungsbereich des Geschirrspüler
unter die Arbeitsplatte geklebt werden.
Um die Standfestigkeit zu gewährleisten, dürfen unterbaubare Ge-
schirrspüler nur unter einer durchgehenden Arbeitsplatte aufgestellt
werden, die mit den Nachbarschränken verschraubt ist.
Die Türfedern müssen auf beiden Seiten gleichmäßig eingestellt
werden. Sie sind dann richtig eingestellt, wenn die halb geöffnete Tür
(ca. 45° Öffnungswinkel) beim Loslassen in dieser Stellung stehen-
bleibt. Darüber hinaus darf die Tür nicht ungebremst herunterfallen.
Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß eingestellten Türfedern be-
trieben werden.
Wenn die Tür sich nicht ordnungsgemäß einstellen lässt, wenden Sie
sich an den Miele Kundendienst.
Das maximale Gewicht der Frontplatte, das sich mit den werkseitig
eingebauten Türfedern ausgleichen lässt, beträgt 10–12kg (je nach
Modell).
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Technische Sicherheit
Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen
Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb
genommen, gewartet und repariert werden. Durch unsachgemäße
Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Die Bedienung des Geschirrspülers ist ausschließlich eingewiese-
nem Personal vorbehalten. Das Bedienpersonal muss regelmäßig
unterwiesen und geschult werden.
Kontrollieren Sie den Geschirrspüler vor der Benutzung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Geschirrspüler
auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigter Geschirrspüler kann Ihre
Sicherheit gefährden!
Setzen Sie einen beschädigten oder undichten Geschirrspüler so-
fort außer Betrieb und informieren Sie den Miele Kundendienst,
einen Miele Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fach-
kraft.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele-Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass
sie die Funktion und Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang er-
füllen.
Die elektrische Sicherheit dieses Geschirrspülers ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleiter-
system angeschlossen wird. Im Zweifelsfall die Hausinstallation
durch eine Elektrofachkraft prüfen lassen.
Beachten Sie die Installationshinweise in der Gebrauchsanwei-
sung und den Installationsplan.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussdaten (Spannung, Fre-
quenz und Absicherung) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elek-
tronetzes übereinstimmen.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Der Geschirrspüler darf nur mit einwandfrei funktionierender Tür-
mechanik betrieben werden, da sonst bei aktivierter automatischer
Türöffnung (je nach Modell) eine Gefahr entstehen könnte.
Das maximale Gewicht der Frontplatte, das sich mit den werkseitig
eingebauten Türfedern ausgleichen lässt, beträgt 10–12kg (je nach
Modell).
Eine einwandfrei funktionierende Türmechanik ist erkennbar an:
- Die Türfedern müssen auf beiden Seiten gleichmäßig eingestellt
sein. Sie sind dann richtig eingestellt, wenn die halb geöffnete Tür
(ca. 45° Öffnungswinkel) beim Loslassen in dieser Stellung ste-
henbleibt. Darüber hinaus darf die Tür nicht ungebremst herunter-
fallen.
- Die Türverschlussschiene fährt nach der Trocknungsphase beim
Öffnen der Tür automatisch ein.
Durch den Geschirrspüler darf kein Stecker eines elektrischen Ge-
rätes verdeckt werden, da die Tiefe der Einbaunische zu gering sein
kann und durch Druck auf den Stecker die Gefahr einer Überhitzung
besteht. Beachten Sie hierzu das Kapitel „Elektroanschluss“.
Der Anschluss des Geschirrspülers an das Elektronetz darf nicht
über Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel erfolgen, da sie
nicht die nötige Sicherheit gewähren (z.B. Überhitzungsgefahr).
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geschirrspülers.
Eventuelles Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaues gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
Bei beschädigter Anschlussleitung darf der Geschirrspüler nicht in
Betrieb genommen werden. Eine beschädigte Anschlussleitung
muss durch eine geeignete Anschlussleitung ersetzt werden. Aus Si-
cherheitsgründen darf der Austausch nur vom Miele Kundendienst
oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft vorgenommen wer-
den.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Trennen Sie den Geschirrspüler vom elektrischen Netz, wenn er
gewartet wird.
Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält zwei elek-
trische Ventile. Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Flüssigkeiten.
Im Zulaufschlauch befinden sich spannungsführende Leitungen.
Der Schlauch darf deshalb nicht gekürzt werden.
Das eingebaute Waterproof-System schützt unter folgenden Vor-
aussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
- ordnungsgemäße Installation,
- Instandsetzung des Geschirrspülers bzw. Austausch der Teile bei
erkennbaren Schäden,
- Schließen der Wasserhähne bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
laub).
Das Waterproof-System funktioniert auch, wenn der Geschirrspüler
ausgeschaltet ist. Der Geschirrspüler darf jedoch nicht vom elektri-
schen Netz getrennt sein.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Geschirrspüler nicht
von einem Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Sachgemäßer Gebrauch
Der Geschirrspüler ist nur für den Betrieb mit Wasser und für den
Geschirrspüler geeignete Reinigungsmittel ausgelegt und darf nicht
mit organischen Lösemitteln oder entflammbaren Flüssigkeiten be-
trieben werden.
Es bestehen u. a. Explosionsgefahr und die Gefahr von Sachbeschä-
digung durch die Zerstörung von Gummi- und Kunststoffteilen und
das dadurch verursachte Auslaufen von Flüssigkeiten.
Sie können sich an der geöffneten Tür des Geschirrspülers verlet-
zen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen
stehen.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür. Der Ge-
schirrspüler kann kippen oder beschädigt werden.
Nach Arbeiten am Leitungswassernetz muss die Wasserversor-
gungsleitung zum Geschirrspüler entlüftet werden, anderenfalls kön-
nen Bauteile beschädigt werden.
Berücksichtigen Sie die hohe Temperatur beim Betrieb des Ge-
schirrspülers. Beim Öffnen der Tür besteht Verbrennungs- bzw. Ver-
brühungsgefahr! Das Spülgut, Körbe und Einsätze müssen erst ab-
kühlen. Evtl. heiße Wasserreste aus schöpfenden Teilen in den Spül-
raum entleeren.
Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser!
Vorausgehende Behandlungen des Spülgutes (z.B. mit Handspül-
und anderen Reinigungsmitteln), aber auch bestimmte Anschmut-
zungen und einige Reinigungsmittel können Schaum verursachen.
Schaum kann das Reinigungsergebnis beeinträchtigen.
Aus dem Spülraum austretender Schaum kann zu Sachschäden
am Geschirrspüler führen. Bei Schaumaustritt das Programm sofort
abbrechen und den Geschirrspüler vom elektrischen Netz trennen!
Von Flüssigkeiten auf dem Fußboden geht je nach Beschaffenheit
von Untergrund und Schuhwerk eine Rutschgefahr aus. Halten Sie
den Fußboden nach Möglichkeit trocken und beseitigen Sie Flüssig-
keiten unverzüglich mit geeigneten Mitteln. Bei der Beseitigung von
Gefahrstoffen und heißen Flüssigkeiten sind geeignete Schutzmaß-
nahmen zu ergreifen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigungsmitteln und
Spezialprodukten unbedingt die Hinweise der Reinigungsmittel Her-
steller. Setzen Sie das jeweilige Reinigungsmittel nur für den vom
Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden
und ggf. heftige chemische Reaktionen (z.B. Knallgasreaktion) zu
vermeiden.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Miele verantwortet nicht die Einflüsse von chemischen Reini-
gungsmitteln auf dem Material des Spülgutes. Beachten Sie die Hin-
weise des Reinigungsmittelherstellers zu Lagerbedingungen, Ver-
wendung und Dosierung.
Atmen Sie pulverförmige Reiniger nicht ein! Verschlucken Sie Rei-
niger nicht! Reiniger können Verätzungen in Nase, Mund und Rachen
verursachen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Sie Reiniger eingeat-
met oder verschluckt haben.
Personen ab 16 Jahren die ausreichend eingewiesen sind, dürfen
Reinigungschemie nachfüllen oder Kanister wechseln.
Aktivchlorhaltige Pulver- und Flüssigreiniger dürfen nicht verwen-
det werden. Sie können Kunststoffe und Dichtungen des Geschirr-
spülers schädigen.
Um Materialschäden und Korrosion zu vermeiden, dürfen keine
Säuren, chloridhaltige Lösungen und korrodierende Eisenwerkstoffe
in den Spülraum und an die Außenverkleidung gelangen.
Spülen Sie kein Spülgut mit Asche, Sand, Wachs, Schmierstoffe
oder Farbe im Geschirrspüler. Diese Stoffe beschädigen den Ge-
schirrspüler.
Der Geschirrspüler und dessen unmittelbarer Umgebungsbereich
dürfen nicht zur Reinigung abgespritzt werden, z.B. mit einem Was-
serschlauch oder Hochdruckreiniger.
Achten Sie bei stehender Einordnung von scharfen, spitzen Be-
steckteilen auf die Verletzungsgefahr. Sortieren Sie die Besteckteile
so ein, dass von ihnen keine Verletzungen ausgehen können.
Entfernen Sie vor dem Einordnen alle groben Speisereste von dem
Spülgut.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Kinder in der Umgebung
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Geschirrspü-
lers aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Geschirrspüler spielen.
Es besteht u. a. die Gefahr, dass sich Kinder in dem Geschirrspüler
einschließen.
Kinder unter acht Jahre müssen vom Geschirrspüler ferngehalten
werden, es sei den, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahre dürfen den Geschirrspüler nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Geschirrspüler so erklärt wurde, dass sie
den Geschirrspüler sicher bedienen können. Kinder müssen mögli-
che Gefahren einer falschen Handhabung erkennen und verstehen
können.
Bei aktivierter automatischer Türöffnung dürfen sich Kleinkinder
nicht im Öffnungsbereich der Geschirrspülertür aufhalten. Im un-
wahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion besteht Verletzungsgefahr.
Verhindern Sie, dass Kinder mit Prozesschemikalien in Berührung
kommen! Prozesschemikalien können Verätzungen in Mund und Ra-
chen verursachen oder zum Ersticken führen. Halten Sie deshalb
Kinder auch vom geöffneten Geschirrspüler fern. Es können noch
Reste der Prozesschemikalien im Geschirrspüler sein. Gehen Sie mit
Ihrem Kind sofort zum Arzt, wenn es Prozesschemikalien in den
Mund genommen hat.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri-
ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus-
lauf Ihres Geschirrspülers.
Transport
Transportieren Sie den Geschirrspüler nur aufrecht, damit kein
Restwasser in die elektrische Steuerung fließt und Störungen verur-
sacht.
Für den Transport räumen Sie den Geschirrspüler aus und befesti-
gen Sie alle losen Teile, z.B. Körbe, Schläuche und Kabel.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun-
gen verursacht werden.
de - Erste Inbetriebnahme
16
Grundeinstellungen
Geschirrspüler einschalten
Öffnen Sie die Tür.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Sensortaste ein.
Beim Einschalten des Geschirrspülers
wird der Willkommensbildschirm ange-
zeigt und die Begrüßungsmelodie er-
tönt.
Sprache einstellen
Das Display wechselt automatisch zur
Einstellung der Sprache.
Wählen Sie mit den Sensortasten
die gewünschte Sprache sowie gege-
benenfalls das Land und bestätigen
Sie mit OK.
Die eingestellte Sprache ist durch einen
Haken gekennzeichnet.
Miele@home einrichten
Im Display wird die Meldung
Miele@home angezeigt.
Wenn Sie Miele@home direkt einrich-
ten möchten, bestätigen Sie mit OK.
Tipp: Wenn Sie die Einrichtung auf spä-
ter verschieben möchten, wählen Sie
die Option Überspringen und bestätigen
Sie mit OK.
Sie haben 2Möglichkeiten, Ihren Ge-
schirrspüler in Ihr WLAN-Netzwerk ein-
zubinden:
Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode und bestätigen Sie
mit OK.
1. Per App verbinden
2. Per WPS verbinden
(WPS=Wi-Fi Protected Setup)
Das Display und die jeweilige Miele App
führen Sie durch die weiteren Schritte.
Tageszeit einstellen
Bei der Anbindung an das WLAN-
Netzwerk wird die Tageszeit automa-
tisch aktualisiert.
Das Display wechselt zur Einstellung
der Tageszeit.
Die aktuelle Tageszeit ist für die Ver-
wendung der Option „Timer“ erforder-
lich.
Stellen Sie mit den Sensortasten
die Stunden ein und bestätigen Sie
mit OK.
Anschließend stellen Sie die Minuten
ein und bestätigen Sie mit OK.
Wenn Sie die Sensortasten oder
gedrückt halten, wird automatisch
hoch- oder hinuntergezählt.
Wasserhärte einstellen
Das Display wechselt zur Einstellung
der Wasserhärte.
- Programmieren Sie den Geschirrspü-
ler genau auf die Härte des Wassers
in Ihrem Haus.
- Erfragen Sie gegebenenfalls den ge-
nauen Härtegrad des Wassers in Ih-
rem Haus beim zuständigen Wasser-
werk.
- Programmieren Sie bei schwanken-
der Wasserhärte (z.B. 10–15°dH)
immer den höchsten Wert (in diesem
Beispiel 15°dH).
de - Erste Inbetriebnahme
17
In einem eventuellen späteren Kunden-
dienstfall erleichtern Sie dem Techniker
die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte
kennen.
Tragen Sie bitte deshalb die Wasserhär-
te ein:
____________°dH
Werkseitig ist eine Wasserhärte von
14°dH programmiert.
Stellen Sie die Wasserhärte in Ihrem
Haus ein und bestätigen Sie mit OK.
Anschließend werden Hinweise ange-
zeigt.
Nach Bestätigung dieser Hinweise mit
OK werden gegebenenfalls die beiden
Mangelanzeigen Salz einfüllen und
Klarspüler einfüllen angezeigt.
Füllen Sie falls erforderlich Salz und
Klarspüler ein (siehe Kapitel „Erste In-
betriebnahme“, Abschnitt „Regene-
riersalz“ und Abschnitt „Klarspüler“).
Bestätigen Sie die Meldungen mit
OK.
Im Display wird kurz das gewählte Pro-
gramm angezeigt und die entsprechen-
de Sensortaste leuchtet.
Dann wird gegebenenfalls für einige Se-
kunden die Verbrauchsprognose für den
Wasserverbrauch des gewählten Pro-
gramms angezeigt.
Anschließend wechselt das Display in
die Anzeige der voraussichtlichen Pro-
grammdauer für das gewählte Pro-
gramm.
Tür öffnen
Die Tür wird in einigen Programmen au-
tomatisch einen Spalt geöffnet, um die
Trocknung zu verbessern.
Sie können diese Funktion auch aus-
schalten.
Der Geschirrspüler ist mit einer motor-
ischen Türöffnung ausgestattet, die
über Klopfen aktiviert wird
(„Knock2open-Funktion“).
Klopfen Sie zweimal schnell gegen
das obere Drittel der Türfront.
Die Tür öffnet sich einen Spalt.
Greifen Sie die Tür an der oberen
Kante und ziehen Sie die Tür aus der
Verriegelung.
de - Erste Inbetriebnahme
18
Die Türverschlussschiene fährt ein.
Halten Sie die Türverschlussschiene
beim Einfahren nicht fest, damit kei-
ne technische Störung entsteht.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
öffnen, werden die Spülfunktionen auto-
matisch unterbrochen.
Sie können die Anzahl der Klopfimpulse
ändern oder die Funktion deaktivieren.
Verbrühungsgefahr durch heißes
Wasser.
Während des Betriebs kann das
Wasser im Geschirrspüler heiß sein.
Öffnen Sie die Tür deshalb während
des Betriebs nur sehr vorsichtig.
Verletzungsgefahr durch auto-
matisch öffnende Tür.
Die Tür kann am Ende eines Pro-
gramms automatisch öffnen.
Halten Sie den Öffnungsbereich der
Tür frei.
Tür schließen
Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.
Drücken Sie die Tür bis zum Einrasten
an.
Die Tür wird dann automatisch ge-
schlossen.
Quetschgefahr durch schließen-
de Tür.
Beim Schließen der Tür können Sie
sich die Finger einklemmen.
Greifen Sie nicht in den Schließbe-
reich der Tür.
Salz einfüllen
Schäden durch ungeeignete
Salzarten.
Manche Salzarten können wasserun-
lösliche Bestandteile enthalten, wel-
che eine Funktionsstörung des Ent-
härters verursachen.
Verwenden Sie nur spezielle, mög-
lichst grobkörnige Regeneriersalze
oder andere reine Siedesalze.
Schäden durch Reiniger in der
Enthärtungsanlage.
Reiniger zerstört die Enthärtungsan-
lage.
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Salzbehälter.
Vor der ersten Salzfüllung müssen Sie
den Salzbehälter mit ca.2l Wasser
auffüllen, damit das Salz sich auflösen
kann.
Nach der Inbetriebnahme befindet
sich immer genügend Wasser im Salz-
behälter.
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
Spülraum und öffnen Sie die Ver-
schlusskappe des Salzbehälters.
Füllen Sie den Salzbehälter zunächst
mit ca.2l Wasser.
de - Erste Inbetriebnahme
19
Setzen Sie den Einfülltrichter auf und
füllen Sie dann so viel Salz in den
Salzbehälter, bis der Salzbehälter voll
ist. Der Salzbehälter fasst je nach
Salzart bis zu 2kg.
Säubern Sie den Einfüllbereich von
Salzresten. Schrauben Sie anschlie-
ßend die Verschlusskappe fest auf
den Salzbehälter.
Klarspüler einfüllen
Heben Sie die gelbe Taste am Deckel
des Klarspülerbehälters an.
Der Deckel springt auf.
Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
bis sich die Füllstandsanzeige (Pfeil)
bei waagerecht geöffneter Tür dunkel
verfärbt.
Der Klarspülerbehälter fasst
ca.110ml.
Schließen Sie den Deckel bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Was-
ser während des Spülens in den Klar-
spülerbehälter eindringen kann.
Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke
Schaumbildung im folgenden Pro-
gramm zu vermeiden.
Um ein optimales Spülergebnis zu er-
zielen, können Sie die Dosiermenge
des Klarspülers anpassen.
de - Betrieb
20
Anwendungsgebiet
Der Reiniger sollte entsprechend des
Umfeldes ausgewählt werden. Bei der
Nutzung in einem gewerblichen Um-
feld wird die Nutzung von gewerblichen
Spülmitteln empfohlen.
Pulver- und Flüssigreiniger sowie ande-
re Prozesschemie für Ihren Geschirrspü-
ler zum gewerblichen Einsatz können
Sie bequem auf der Miele Internetseite
bestellen:
https://shop.miele-professional.de/pro-
care-shine/
Für die Nutzung in einem privaten Um-
feld wird Reiniger für Haushaltsge-
schirrspüler, z. B. Geschirrspülmittel
aus dem Miele Produktsortiment emp-
fohlen.
Pulverreiniger sowie andere Ver-
brauchsgüter für Ihren Geschirrspüler
zum Einsatz im Haushaltsumfeld kön-
nen Sie bequem über die Miele@mobile
App oder auf der Miele Internetseite be-
stellen:
https://www.miele.de/haushalt/produkt-
auswahl-miele-spuelmittel
Pulverförmige Reiniger und
Reiniger-Tabs
Verwenden Sie nur pulverförmige
Reiniger oder Reiniger-Tabs im Tür-
dosiergerät.
Verwenden Sie ausschließlich Reini-
ger-Tabs die sich schnell genug auf-
lösen.
Geeignete Tabs finden Sie im Miele
Reinigersortiment. Bei der Nutzung
von Reinigern mit Mehrfachfunktion
(Tabs, die neben der Reinigungsfunk-
tion auch Klarspül- und Wasserent-
härtungsfunktionen enthalten) wird
auf Grund der kurzen Laufzeiten und
je nach Wasserqualität empfohlen,
zusätzlich Klarspüler und Regenerier-
salz zu verwenden (in reduzierter
Konzentration).
Geben Sie pulverförmige Reiniger
oder Reiniger-Tabs in die Kammer
des Reinigerbehälters.
Reiniger dosieren
In das Reinigerfach passen maximal
50ml Reiniger.
Im Reinigerfach sind als Dosierhilfe
Markierungen angebracht: 20, 30, max.
Sie zeigen bei waagerecht geöffneter
Tür die ungefähre Füllmenge in ml und
die maximale Füllhöhe an.
Sie geben bei pulverförmigen Reiniger,
je nach Hersteller und Körnung, die un-
gefähre Füllmenge in Gramm wieder.
Beachten Sie bei der Reinigerdosie-
rung die Hinweise auf der Reinigerpa-
ckung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Miele PFD 104 SCVi XXL Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları